
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В комнате стояла тишина. Айзава, облокотившись на спинку дивана, устремил взгляд в потолок. Его лицо, обычно строгое и сосредоточенное, сейчас выражало смесь усталости и разочарования.
Ямада, видя это, глубоко вздохнул и вдруг, казалось, из ниоткуда, произнёс:
— Слушай, а может, поженимся?
ИЛИ:
В мире, где бюрократия не знает пощады, Айзава сталкивается с тяжёлой задачей удочерения Эри из-за своих травм. Но его верный друг Ямада Хизаши предлагает неожиданный выход.
Примечания
Это небольшая атмосферная история о том, как герои постепенно создают свою семью. Без экшена и неожиданных поворотов, сюжет развивается плавно, показывая, как возникают чувства, как строятся отношения и как маленькие радости и заботы наполняют дни Айзавы, Ямады и Эри.
В некоторых главах иногда будут появляться другие персонажи: класс 1А (2А), другие герои и учителя, а так же несколько незначительных ролей для оригинальных персонажей.
Публичная Бетта включена. Если вы заметите какие-либо ошибки или неточности, пожалуйста, дайте мне знать.
Я была бы очень рада почитать ваши отзывы и комментарии. Ваше мнение имеет для меня большое значение, и мне интересно узнать, что вы думаете.
Глава 4: Формальности
11 июля 2024, 10:21
Айзава медленно приходил в себя, возвращаясь из мира снов в реальность. Сквозь сон он слышал короткие звонки будильника, которые Мик отключал чуть ли не сразу после их начала. В какой-то момент звуки прекратились — Ямада явно проснулся. Шум, исходящий из ванной комнаты, нарушал тишину, окончательно разбудив Айзаву. Первое, что он осознал — это то, что комната, в которой он находился, не была его собственной. Мягкий свет проникал сквозь занавески, играя бликами на журнальном столике.
Он окружил взглядом знакомую, но не свою обстановку. Память медленно возвращалась, и Айзава вспомнил, как вчера вечером они обсуждали свои планы. После был долгий разговор, наполненный смехом и размышлениями обо всем и ни о чём сразу. В какой-то момент беседа перешла на грустные темы, но Мик быстро заметил это и сменил направление разговора на более приятное. В основном говорил Ямада, а Айзава лишь делал короткие комментарии и слушал его, редко позволяя себе более длинные реплики. Когда время уже начинало приближаться к ночи, Мик уговорил его остаться и посмотреть вместе фильм.
Видимо, фильм оказался настолько увлекательным, что Айзава не заметил, как заснул прямо на диване в комнате Мика. Воспоминания складывались как пазл, и Айзава тихо улыбнулся, понимая, как уютно и спокойно ему было в этой компании.
Тут его внимание привлёк ещё один нюанс: протез ноги был снят и аккуратно оставлен рядом с диваном. Айзава нахмурился, но быстро понял, что, вероятно, это Мик снял его, когда Айзава заснул. Однажды, когда он проспал целую ночь с протезом, его нога сильно болела на следующий день, и ему пришлось провести целый день на костылях.
Это действие было ещё одним доказательством того, каким внимательным и добрым другом был Ямада. В последнее время Айзава начал по-настоящему ценить такие моменты, осознавая, как важно иметь рядом человека, который понимает и заботится о тебе.
Мик вышел из душа, уже со своей фирменной прической и почти в полном обмундировании, не хватало только куртки и обуви. Заметив, что Айзава уже проснулся, он слегка смутился. Быстро подошёл к другу, по пути захватив свою куртку.
— О, ты уже проснулся, — сказал он с извиняющейся улыбкой. — Прости за шум, надеялся, что не разбудил тебя.
Айзава посмотрел на него, затем на часы, и слегка покачал головой.
— Ничего страшного. Я всё равно планировал встать пораньше.
Ямада кивнул, всё ещё чувствуя себя немного виноватым.
— Мне снова нужно уйти на работу пораньше, — сказал он, натягивая свою обувь. — Нужно сделать планы уроков.
Айзава кивнул.
— Ты мог сделать это вчера, Хизаши, — заметил он слегка укоризненно. — Вместо того чтобы развлекать меня и смотреть фильмы.
Ямада слегка смутился, но быстро нашёл, что ответить.
— Знаю, знаю, — сказал он с извиняющейся улыбкой. — Но мы давно не проводили время вместе, а иногда нужно немного отдыха, чтобы зарядиться энергией.
Он надел свою чёрную кожаную куртку, которая всегда придавала ему уверенность и стиль, и направился к двери. Остановившись на мгновение, Ямада повернулся и бросил взгляд на Айзаву.
— Я собираюсь сделать кофе. Оставлю тебе порцию, хорошо?
Айзава улыбнулся, его глаза смягчились.
— Спасибо, Хизаши. Я бы не отказался.
— Без проблем, — Ямада уже открыл дверь. — Кстати, если не пересечёмся в обеденный перерыв, то встретимся после работы в общежитии.
— Хорошо, — отозвался Айзава.
Ямада помахал рукой на прощание и вышел за дверь, направляясь к работе с решительным выражением лица. Айзава только кивнул в ответ, провожая друга взглядом. Через несколько мгновений тишина снова окутала комнату, оставляя его наедине с мыслями о предстоящем дне.
Айзава медленно потянулся к своему протезу, лежавшему рядом с диваном. Он аккуратно надел его, проверяя, чтобы всё было на месте и функционировало нормально. Затем он отправился в свою комнату, где его ждала утренняя рутина.
Направившись в ванную комнату, он снял свою ночную одежду и встал под струи горячего душа. Вода смывала усталость и остатки сна, давая ему необходимую бодрость для начала нового дня. После душа он взял свой героический костюм.
Переодевшись, Айзава подошёл к зеркалу. Аккуратно обработал свой правый глаз специальной жидкостью и надел новую чёрную повязку, тщательно закрепив её на месте. Затем достал электронную бритву и начал укорачивать щетину на лице. Он решил не бриться, предпочтя просто подровнять волосы, чтобы они выглядели аккуратнее.
С последним взглядом в зеркало Айзава вышел из своей комнаты, полностью готовый к новому дню, и направился в комнату Эри, чтобы разбудить её. Он вошёл в комнату девочки, осторожно открыв дверь, чтобы не напугать её резким звуком. Солнечный свет проникал сквозь шторы, мягко освещая уютную комнату, наполненную плюшевыми игрушками и яркими книгами. Эри спала на боку, плотно укрывшись своим любимым одеялом.
Комната Эри была такой же, как и у других в общежитии — стандартной и достаточно просторной. Однако, в отличие от других комнат, здесь всё было адаптировано для ребёнка. В углу стояла детская кровать с разноцветным постельным бельём и мягкими игрушками, расположенными рядом для уюта. На стенах весёлыми росписями висели детские рисунки, придавая комнате тёплую и жизнерадостную атмосферу. Небольшой столик с цветными карандашами и тетрадками стоял у окна, пропуская утренний свет, а на полочках аккуратно выстроились ряды детских книжек. В углу комнаты находился небольшой комод, где хранились её одежда и другие мелочи, а на комоде стояло большое овальное зеркало в расписной детской раме, в котором девочка любила рассматривать свои прически и наряды.
— Эри, время вставать, — тихо произнес Айзава, садясь на край её кровати и осторожно поглаживая её по голове.
Девочка лишь сильнее завернулась в одеяло, прикрываясь до самого носа. Айзава улыбнулся, наблюдая, как она старается скрыться от утреннего света и неизбежного пробуждения.
— Эри, впереди много интересного, — попытался мотивировать он, надеясь разбудить её мягко. — К тому же тебя ждут твои друзья в школе, а после ты пойдёшь в гости к Мидории и остальным.
Эти слова на неё подействовали, и, немного задумавшись, она подала признаки жизни, выглядывая из-под одеяла. Её большие, любопытные глаза внимательно смотрели на Айзаву.
— Почему я не могу пойти к ним в гости сразу? — спросила она, зевая и потирая глаза.
— Они тоже будут целый день на занятиях, — ответил Айзава, мягко улыбаясь. — Я отведу тебя к ним сразу после уроков.
Эри вздохнула, но поняла, что сопротивляться бессмысленно. Она медленно села на кровать, откидывая одеяло и позволяя свету упасть на её светлые волосы. Её щёки всё ещё сохраняли румянец сна, и она выглядела немного взъерошенной.
— Ну хорошо, только если ты поможешь мне расчесаться, — протянула она с улыбкой.
Айзава, улыбнувшись в ответ, кивнул.
— Конечно, Эри, — ответил он, беря с комода расчёску. — Давай, я помогу тебе.
Эри соскользнула с кровати и села на табурет перед зеркалом. Айзава начал расчесывать её длинные светлые волосы, бережно распутывая каждый узелок.
Пока он расчесывал её волосы, Эри наблюдала за отражением своего опекуна в зеркале. Его чёрные волосы были немного растрёпаны, а под глазами виднелись тёмные круги от хронической усталости. Но его лицо светилось добротой и заботой, особенно когда он смотрел на неё.
— Спасибо, Айзава-сенсей, — тихо произнесла она, глядя на него через зеркало. — Ты всегда такой добрый.
— Для тебя всегда, Эри, — ответил Айзава, аккуратно завязывая её волосы в два симметричных хвостика. — Теперь твоя прическа готова.
Он не был мастером парикмахерского искусства; на самом деле, он умел делать только один или два хвостика. Однажды он даже попытался сделать три, но получилось откровенно плохо, и пришлось всё переделывать. Когда другие учителя ухаживали за Эри, на её голове иногда появлялись красивые прически с замысловатыми косичками. Но Эри, вроде бы, не жаловалась на скудный ассортимент причёсок от Айзавы. По крайней мере, пока что.
Девочка посмотрела на своё отражение, одобрительно кивнула и улыбнулась.
— Сейчас оденусь и спущусь на кухню, — сказала она, вставая с кровати.
— Не забудь почистить зубы, — напомнил Айзава с легкой улыбкой.
— Хорошо, сенсей, — ответила Эри с серьёзным видом.
Герой встал и направился к двери.
— Я буду ждать тебя внизу, — сказал он, прежде чем выйти и аккуратно закрыть за собой дверь, оставляя девочку собираться.
Айзава неспешно спустился на кухню общежития, наслаждаясь тишиной и спокойствием утра. Мягкий свет, проникающий сквозь окна, создавал уютную атмосферу. Он подошёл к кофеварке и налил себе чашку кофе, который Ямада оставил специально для него. Сделав первый глоток, Айзава почувствовал, как горячий напиток наполняет его энергией.
Он сел за стол, наслаждаясь моментом покоя и мысленно планируя предстоящий день. Спустя пару минут он услышал легкие шаги — это была Эри, спускавшаяся по лестнице. Она вошла в кухню, всё ещё немного сонная, но уже готовая к новому дню.
Девочка села за стол, наблюдая, как Айзава достает коробку с хлопьями и молоко из холодильника. Он налил молоко в миску и на несколько секунд отправил его в микроволновку, чтобы молоко не было слишком холодным. Наполнив тарелку хлопьями, он поставил её перед девочкой. Эри взяла ложку и начала есть, заряжаясь бодростью и наслаждаясь завтраком.
Закончив, они взяли свои вещи и вышли из общежития. Утренняя прохлада бодрила, и Айзава, держа Эри за руку, направился к школе.
Их путь до школы был спокойным и приятным. Айзава и Эри шли бок о бок, наслаждаясь утренним воздухом и беседуя о предстоящем дне. Подойдя к школе, они остановились и попрощались.
Эри направилась к зданию вместе с другими детьми, а Айзава остался стоять у входа, наблюдая за ней. Он чувствовал себя спокойным, зная, что она в безопасности и счастлива. Вздохнув, он повернулся и пошёл на своё рабочее место.
Айзава шел, в очередной раз наслаждаясь утренним воздухом и тишиной, которая еще не была нарушена оживленными голосами учеников. Его рабочий день начинался с привычной рутины — проверка планов уроков, короткие беседы с коллегами и подготовка к занятиям.
Школа постепенно оживала: коридоры наполнялись шумом шагов, смехом и разговорами учащихся. Первые уроки проходили в привычном темпе. Айзава внимательно следил за студентами, помогая им с заданиями и отвечая на вопросы.
День проходил быстро, и к обеду герой почувствовал, что усталость начала давать о себе знать. Он знал, что впереди еще несколько уроков, но на переменах ему удавалось найти тихие уголки, где можно было немного отдохнуть. Свернувшись в своем спальном мешке, он закрывал глаза и позволял себе ненадолго вздремнуть, чтобы восстановить силы.
Благодаря таким коротким перерывам Айзава смог держаться бодрым. К счастью, никаких происшествий не произошло. Студенты вели себя относительно спокойно, и занятия проходили без особых проблем. Он любил такие дни, когда все идет по плану и не требует экстренных вмешательств.
К концу учебного дня Айзава чувствовал легкое удовлетворение от выполненной работы. Выйдя из школы, он направился к зданию, где училась Эри. На улице уже начали собираться некоторые родители, ожидая своих детей. Он прислонился к стене, позволяя себе несколько минут полного покоя перед тем, как снова увидеться с девочкой.
Когда Эри выбежала из школы с радостной улыбкой на лице, он сразу же почувствовал прилив энергии и бодрости.
— Ну что, как прошел твой день? — спросил он, подхватывая ее рюкзак.
— Было здорово! — ответила Эри. — А у тебя?
— Спокойно, и это радует, — сказал Айзава с улыбкой. — Готова идти к Мидории и остальным?
— Да! — воскликнула Эри, ее глаза загорелись от радости. — А куда ты пойдешь потом? — спросила она, глядя с любопытством.
— У меня есть кое-какие дела, — ответил Айзава неопределенно. — Но я вернусь как можно скорее.
Эри немного нахмурилась.
— Хорошо, сенсей.
Айзава мягко потрепал ее по голове.
— Не волнуйся, Эри. Я иду просто по взрослым делам, это не миссия.
Девочка с радостью кивнула и, взяв героя за руку, начала идти вместе с ним. Они подошли к общежитию 2А, где встретили несколько студентов.
— Идите, наслаждайтесь днем, — сказал Айзава, наблюдая, как Эри радостно бежит к Мидории. Он слегка улыбнулся, а затем, удостоверившись, что девочка в безопасности, направился в другую сторону.
Спустя некоторое время Айзава встретился с Миком в общежитии. Ямада был одет в повседневную одежду: свободные джинсы с потертостями и темную футболку с графическим рисунком, изображающим какую-то рок-группу. На его ногах были удобные кроссовки, а волосы, обычно стоящие торчком благодаря гелю, были собраны в аккуратный пучок на затылке. Без своей фирменной прически и громоздких наушников он выглядел более спокойным и приземленным.
— Готов? — спросил Ямада, подняв бровь, оглядывая его с головы до ног.
— Готов, — ответил Айзава, слегка кивнув, но заметив сомнение в глазах друга.
Ямада покачал головой и прищурился.
— Нет, Шота, ты явно не готов. Не можем же мы идти туда, где ждут обычных людей, в твоём героическом костюме, — он был явно недоволен. — Иди переоденься в обычную одежду. Сегодня у нас не геройские дела.
Айзава вздохнул, понимая, что спорить бесполезно, и направился к своей комнате, чтобы переодеться. К тому же он не хотел портить и без того не очень хорошее настроение своего друга.
— Ладно, подожди меня здесь.
Он надел простую футболку и джинсы, решив, что не стоит слишком долго думать над своим нарядом. Его волосы, обычно растрепанные, выглядели чуть ухоженнее благодаря быстрому проходу по ним расческой, но все еще сохраняли свой естественный объем и лёгкую растрепанность. Вернувшись к Ямаде, Айзава заметил одобрительную улыбку на его лице.
— Вот теперь другое дело, — сказал Мик, хлопнув его по плечу. — Пошли, у нас не так много времени.
Они вместе направились к парковке, где стояла спортивная машина Ямады. Это была яркая и стильная модель. Кузов машины блестел на солнце, как изумруд, отражая безупречную заботу, которую хозяин уделял своему любимому автомобилю.
Мик завел машину, и они тронулись с места. Дорожное движение было на удивление спокойным, что позволило им насладиться поездкой. Мик включил мягкую музыку на заднем фоне, создавая непринуждённую атмосферу.
Они проезжали по городским улицам, наблюдая, как мимо пролетают здания и деревья. Некоторые постройки все еще оставались разрушенными или находились в состоянии ремонта после недавних событий. Айзава задумчиво смотрел в окно, наблюдая за дорогой и размышляя о предстоящей встрече. В это время Мик, видимо, уже забыв о своем плохом настроении, периодически искоса поглядывал на своего друга. Заметив его напряжение, он решил завести разговор.
— О чем думаешь, Шо? — спросил Мик, слегка повернув голову в сторону друга.
Айзава, не отрываясь от окна, заметил, что настроение Мика вроде бы вернулось в норму.
— Мы можем доверять твоим знакомым?
Мик улыбнулся, продолжая следить за дорогой. Его уверенность была ощутимой.
— Абсолютно. Один из них — наш бывший одноклассник из U.A., теперь работает в управлении регистраций. Он сможет ускорить процесс. Второй — юрист, с которым я уже работал, он поможет нам собрать все документы и оформить все правильно.
Айзава наконец повернул голову к Мику, внимательно слушая. Его черты лица начали смягчаться, напряжение чуть ослабло.
Они продолжали путь, обсуждая детали предстоящей встречи. Мик делился своими мыслями, стараясь отвлечь Айзаву от волнений, а Айзава в свою очередь начал чувствовать, как его уверенность растет с каждым словом.
Когда машина наконец припарковалась у офиса, окружённого современными зданиями с ухоженными клумбами, Айзава чувствовал себя гораздо увереннее. Они вышли из машины и направились к входу, готовые к важному шагу.
В управлении регистраций их встретил молодой человек с короткой стрижкой и в очках. Он улыбнулся, увидев старых одноклассников.
— Ямада, Айзава! Рад вас видеть. Что привело вас ко мне? — молодой человек улыбнулся, приветствуя бывших одноклассников.
Этот молодой человек был Нацуо Рё, с которым они когда-то учились в одном классе в Академии. Рё не выделялся чем-то особенным среди других студентов, не обладал яркими способностями или впечатляющими достижениями. Он был старательным и прилежным учеником, однако никогда не стремился к большой славе и признанию. Закончив школу, он принял решение не становиться героем и выбрал другой путь для себя, сосредоточившись на административной работе.
— Привет, Рё, — начал Мик. — У нас есть одно деликатное дело, и мы надеемся, что ты сможешь нам помочь.
Айзава, более сдержанный, кивнул, притворившись, что помнит этого человека, хотя на самом деле в его памяти не осталось четких воспоминаний о бывшем однокласснике. Он сделал вид, что рад встрече.
Рё проводил их в свой кабинет и внимательно выслушал объяснения Мика, кивнув, понимая всю серьезность их просьбы.
— Я все устрою, — заверил он с понимающим взглядом. — Документы будут готовы через неделю. Сейчас мне нужно, чтобы вы заполнили заявление, и еще мне нужны ваши паспорта.
Айзава и Ямада, не теряя времени, приступили к заполнению заявления. Тем временем их бывший одноклассник взял их паспорта и направился к рабочему столу. Казалось, он делает сканы документов, чтобы завершить все необходимые формальности. Через несколько минут он вернулся и отдал им удостоверения личности.
Мужчина сделал паузу, взглянув на них с серьёзным выражением лица.
— Недавно была одна пара, которая подавала заявление на регистрацию брака несколько месяцев назад, но потом они передумали и отменили всё. Я могу изменить их имена на ваши, чтобы ваше заявление выглядело так, будто его подали какое-то время назад. Это поможет избежать подозрений и создаст впечатление, что вы всё делаете не впопыхах. Как вам такой вариант?
Айзава и Ямада обменялись взглядами, понимая, что это предложение действительно может облегчить им задачу.
— Это звучит отлично, — сказал Айзава, кивнув. — Так будет гораздо лучше.
Мик согласился:
— Спасибо, Рё. Ты очень нас выручаешь.
Мужчина взял у них заявление и посмотрел на них, словно взвешивая все детали.
— Не за что, ребята. Главное, чтобы всё прошло гладко, — сказал он, убирая документы в папку. — Вы ведь понимаете, что об этих махинациях никому лучше не знать?
— Конечно, мы всё понимаем, — Мик ответил за двоих. — Это ведь в наших интересах.
Мужчина поправил свои очки указательным пальцем.
— Не волнуйтесь, всё будет на высшем уровне. Я подготовлю все необходимые бумаги и проведу все изменения. Вы планируете просто узаконить свои отношения или будет церемония?
В этот момент Айзава и Мик переглянулись. Между ними возникла легкая неловкость — оба не были уверены, как лучше ответить на такой прямой вопрос. Никаких планов на церемонию они не имели, но внимание к этому все равно немного смущало.
— Эм... мы просто планируем расписаться, — неуверенно начал Мик, а затем приободрился и добавил: — Церемония нам не нужна, всё должно быть быстро и без лишнего шума.
Айзава кивнул в подтверждение, стараясь удержать серьёзное выражение лица.
— Да, просто роспись, — подтвердил он. — Нам главное, чтобы всё было оформлено правильно и без задержек.
Рё улыбнулся, видя их решительность.
— Понял вас. Как только всё будет готово, я свяжусь с вами, чтобы назначить подходящее время. Всё будет сделано в лучшем виде, как можно быстрее, обещаю.
Герои вздохнули с облегчением, чувствуя, что на их пути к цели снова стало немного меньше препятствий.
— Спасибо, — сказал Мик. — Твоя помощь для нас бесценна.
Айзава посмотрел на Рё с благодарностью.
— Спасибо, мы действительно ценим всё, что ты делаешь.
Рё улыбнулся в ответ, его глаза светились пониманием и дружелюбием.
— Всегда рад помочь. Кстати, не забудьте пригласить двух свидетелей, когда придёте сюда в следующий раз. Это формальность, но без неё никак.
Мик кивнул в согласии.
— Понял, мы об этом позаботимся, — ответил он.
Рё снова улыбнулся, ощущая, что всё в порядке.
— Отлично. Если у вас возникнут какие-либо вопросы или понадобятся дополнительные разъяснения, всегда можете обращаться ко мне. Я здесь, чтобы помочь.
— Благодарю, Рё, — сказал Айзава, чувствуя, что их визит подошёл к концу. — Мы свяжемся, если что-то потребуется.
Ямада и Айзава вышли из офиса, чувствуя облегчение. Встреча прошла лучше, чем они ожидали, и теперь оставалось только ждать.
— Это было легче, чем я думал, — сказал Мик, когда они отошли на небольшое расстояние.
— Да, этот парень действительно знает своё дело, — согласился Айзава. — Теперь главное — чтобы это не заняло слишком много времени.
Мик улыбнулся, слегка приобняв друга за плечо.
— Всё будет в порядке, Шота. Я уверен, что в течение двух недель всё уже будет готово.
— Надеюсь на это, — согласился Айзава. — Куда дальше? — спросил он, вспомнив, что сегодняшние визиты ещё не закончились.
— К юристу, это недалеко.
Они направились к офису юриста, который находился неподалёку. Дорога заняла всего несколько минут, и вскоре они уже входили в небольшой, но уютный офис. Внутри их встретил пожилой мужчина с добрыми глазами и серьёзным выражением лица. Он внимательно выслушал их историю и согласился помочь.
Консультация прошла быстро и продуктивно. Юрист был хорошо осведомлён о подобных проблемах и быстро прошёлся по всем необходимым деталям, придавая некоторым моментам больше разъяснений для полной ясности.
Айзава и Мик провели какое-то количество времени, сверяя бумаги и обсуждая детали. Юрист давал им советы и указывал на возможные проблемы, которые они могли бы встретить.
Через полчаса они уже выходили из офиса, чувствуя себя ещё более уверенно.
— Мы справились быстрее, чем я ожидал, — Мик размял плечи.
— Да, это прошло гораздо быстрее, чем планировалось, — согласился Айзава.
Герои вернулись к машине, сели и отправились обратно в U.A., но сначала заехали в магазин, чтобы купить готовый ужин. Они быстро выбрали несколько блюд, которые могли бы понравиться всем, включая Эри, и продолжили свой путь.
Добравшись до академии, Айзава отправился забрать Эри из общежития 2А. Она радостно выбежала ему навстречу, предварительно заметив его силуэт в окне, а Айзава, взяв её за руку, помахал своим ученикам, которые вышли следом за девочкой.
Когда они вернулись в своё общежитие, на кухне уже ждал Мик с подогретым ужином. Они разложили еду по тарелкам и сели за стол. Эри с удовольствием пробовала блюда, а Айзава и Ямада обсуждали прошедший день, делясь своими мыслями и впечатлениями.
Кроме них, на первом этаже общежития находилось несколько других учителей, занятых своими делами. Каждый был погружён в свои заботы: кто-то сидел в общей комнате и проверял работы, кто-то готовил материалы для следующего урока, а кто-то готовил себе ужин. Несмотря на общую занятость, в комнате была относительная тишина и никто никому не мешал.
После ужина Эри уговорила Айзаву и Мика сыграть в какую-то карточную игру, которой она недавно научилась от старших ребят. Они устроились за большим столом в общей комнате и с удовольствием провели время. В некоторых раундах к ним присоединились другие преподаватели, что только подогревало интерес и добавляло веселья.
Айзава, несмотря на свою обычно строгую и спокойную натуру, временами прокалывался и ворчал, когда проигрывал партии раз за разом. Эри и Мик сговаривались и играли против него вместе. Ямада активно смеялся с его реакции, а Эри просто радовалась каждой победе и хорошему вечеру.
Спустя пару часов Мик начал собираться на радиостанцию. Он ведёт радио-шоу, где транслирует нон-стоп музыку по вечерам каждую пятницу, и это его любимое время. Он наслаждается возможностью делиться любимыми треками с аудиторией и поднимать настроение слушателям после долгой рабочей недели. Ямада был безумно рад, когда смог вновь вернуться к этому занятию после восстановления радиостанции. Он дружелюбно попрощался, пообещав Эри когда-нибудь снова сыграть в эту игру.
Девочка кивнула, её глаза сияли восхищением. Как только за Миком закрылась дверь, они продолжили вечер, сыграв ещё несколько партий. Эри смогла несколько раз победить Айзаву и без помощи Ямады. В общежитии было тихо, только иногда слышались приглушённые голоса других учителей, занятых своими делами.
Вскоре наступило время ложиться спать, и они отправились в комнату Эри. Айзава помог ей подготовиться ко сну: девочка умылась, переоделась в свою мягкую и уютную пижаму, и Айзава заботливо укрыл её одеялом.
— Включи, пожалуйста, радио, — попросила Эри. Её глаза были полны усталости, но и ожидания. — Я хочу послушать Мик-сенсея.
— Подожди минутку, — ответил Айзава, доставая свой телефон. Он включил прямую трансляцию станции, где Ямада вёл своё радио-шоу.
Каждую пятницу, вместо обычной книжки на ночь, Эри слушала радиопередачу Ямады. Возможно, она не понимала всех тем, о которых он говорил, но ей нравился его голос и музыка, которую он выбирал. Сегодняшняя пятница не стала исключением.
Мягкие мелодии плавно заполнили комнату, создавая приятную атмосферу. Мик с энтузиазмом рассказывал о каждом треке, иногда добавляя забавные истории. Айзава сел рядом с кроватью Эри, прислушиваясь к знакомому голосу друга, и заметил, как постепенно глаза девочки начинали закрываться.
На радио тем временем Мик весёлым голосом объявил:
— А теперь, мои маленькие слушатели, детское время подошло к концу! Пора ложиться спать, чтобы завтра у вас были силы на новые приключения. Спокойной ночи и сладких снов!
Эри улыбнулась, услышав эти слова, чувствуя, как тёплая волна удовольствия и безопасности окутывает её. Ей казалось, что каждую пятницу эти слова Мик говорит именно для неё.
— Спокойной ночи, Эри, — шепнул Айзава тихо, видя, что девочка начинает засыпать.
Под звуки музыкальных треков и спокойный голос Ямады, Эри погрузилась в сладкие сны, а Айзава не торопился уходить, оставляя радио включённым. Вскоре он всё-таки вернулся к себе, чувствуя удовлетворение от проведённого дня. Всё прошло лучше, чем он мог ожидать, и теперь, когда Эри спала, а Ямада вёл своё радио-шоу, Айзава мог немного отдохнуть, зная, что они сделали всё возможное для достижения своей цели.