
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Билли Харгроув всегда был тем, кого ненавидят и кем восхищаются. Эмили, новенькая в Хоукинсе, терпеть не может таких, как он. Но одна снежная неделя в пустой школе переворачивает всё с ног на голову. Оставшись вдвоём без выхода, они вынуждены делить пространство, время и, в конечном итоге, своё сердце. Их чувства медленно превращаются из ненависти в нечто большее, заставляя обоих столкнуться с самими собой.
Глава 2
25 декабря 2024, 12:42
POV Эмили
Среди серости Хоукинса самое яркое, что я видела, это его глаза.
Я проснулась с тяжёлым чувством. В этом доме всё казалось слишком тихим, как будто стены впитали в себя годы молчания и теперь отдают его обратно. Слабый утренний свет пробивался сквозь занавески, и я, неохотно встав с кровати, подошла к окну. За окном всё выглядело так же мрачно, как и в день нашего переезда: облезлая краска на соседских домах, редкие деревья с голыми ветками, едва качающимися на ветру. Я не могла решить, ненавижу ли я этот город больше, чем вчера, или это чувство уже достигло своего предела. Одевшись, я спустилась на кухню. — Доброе утро, — сказала мама, поставив передо мной тарелку с остывшим тостом. Я пробормотала что-то невнятное в ответ. Всё, что я хотела, — закончить этот день как можно скорее. Коридоры Хоукинс Хай по-прежнему казались мне лабиринтом из однообразных шкафчиков и потускневших плакатов. Майк, который вчера был моим проводником, сегодня лишь кивнул мне в знак приветствия и исчез в толпе. Я шла в класс, пытаясь не привлекать к себе лишнего внимания, но почувствовала, как чей-то взгляд буквально прожигает мне спину. Обернувшись, я увидела его. Билли Харгроув. Да, я уже наслышана о нем. Вся школа только и болтает. И если вчера я просто слышала его имя, то сегодня я понимаю, что речь шла о нем. Он стоял у своего шкафчика, перекинув руку через плечо какой-то блондинки. Её звонкий смех раздавался на весь коридор, но он, казалось, не обращал на неё внимания. Его глаза были прикованы ко мне. Я резко отвернулась, стараясь не обращать внимания, но внутренний голос тут же включился: “Почему он смотрит на меня? Что ему нужно?” Когда я вошла в класс, я ощутила странное беспокойство. Всё, что происходило вокруг, казалось размытым, но его взгляд продолжал стоять перед глазами. Обед оказался очередным испытанием. Я села за один из свободных столиков в углу столовой, стараясь держаться подальше от других. Еда в пластиковом контейнере выглядела так, будто её готовили несколько дней назад, но я попыталась сделать вид, что всё нормально. Однако спокойствие длилось недолго. — Это место занято? Я подняла глаза и увидела его. Билли. — Что тебе нужно? — спросила я резко, чувствуя, как напряжение накатывает волной. — Спокойнее, новенькая, — сказал он, ставя поднос на стол и садясь напротив меня без разрешения. Я сжала вилку так, что побелели пальцы. — Я не приглашала тебя. — Это что, частный стол? — усмехнулся он, поднимая взгляд. Его глаза блестели так, будто он наслаждался моей реакцией. Я тяжело выдохнула, стараясь не поддаваться. — Знаешь, таких, как ты, везде полно, — сказала я, пытаясь говорить спокойно. — Уверенных, самовлюблённых… — И таких, как ты, тоже хватает, — перебил он, наклоняясь ближе. — Слишком правильных, слишком напряжённых. Его слова заставили меня замереть. В груди поднялась волна раздражения. — У тебя ничего не получится, — сказала я тихо, но твёрдо. — Посмотрим, — ответил он с ухмылкой, вставая с места. Когда он ушёл, я осталась одна. Еда на моём подносе остыла, но я не могла даже притронуться к ней. В тот день я пришла домой раньше обычного, просто чтобы избавиться от тяжёлого чувства, которое нарастало внутри меня с каждой минутой. Сев на кровать, я попыталась отвлечься, но его слова крутились в моей голове. Его взгляд, его наглость, его уверенность в себе. “Почему я позволяю этому волновать меня?” — думала я, сжимая кулаки. Я снова и снова прокручивала наш разговор, каждую деталь, каждую его ухмылку.***
На следующий день я пришла в спортзал, чтобы найти список на физкультуру. Занятие должно было начаться через десять минут, и я пыталась понять, куда идти, но вдруг услышала знакомый голос. — Эй, новенькая! Я обернулась. Билли стоял у стены, облокотившись на неё, и снова смотрел на меня с тем же выражением, что и вчера. — Ты, кажется, заблудилась? — Я справлюсь, — ответила я сухо, стараясь его игнорировать. Но он не ушёл. Вместо этого он подошёл ближе. — Ты всегда такая колючая? — Ты всегда такой… раздражающий? — парировала я, стараясь держаться уверенно. Он засмеялся. Этот смех, низкий и слегка насмешливый, заставил меня почувствовать себя неловко. — Ты интересная, Эмили, — сказал он, наклоняясь чуть ближе. Моё имя, произнесённое его голосом, прозвучало странно. — Я не для развлечений, — резко ответила я, отступая на шаг. — Посмотрим, — сказал он снова, как вчера. — Ты меня уже развлекаешь и, как я вижу, дальше будет интереснее. Мои глаза сверкнули, а на его лице возникла наглая ухмылка. — Ты меня не знаешь. — Это и делает всё интересным, — ответил он, прежде чем развернуться и уйти. Когда он ушёл, я почувствовала смесь гнева и… чего-то ещё. Его уверенность выводила меня из себя, но почему-то я не могла перестать думать о его словах. “Ты интересная.”Они звенели в моей голове, как заезженная пластинка, и я ненавидела себя за то, что они вообще имели значение. Я почувствовала, как напряжение, которое я так старательно скрывала, вырывается наружу. “Что он вообще от меня хочет?” — думала я, не зная, как успокоить этот бурлящий внутри гнев. Но хуже всего было то, что я чувствовала… любопытство. Несмотря на всё раздражение, он каким-то образом оставался в моей голове, будто его насмешливый голос отпечатался где-то глубоко. После занятий я решила остаться в библиотеке, чтобы хотя бы ненадолго побыть в тишине. Пространство, наполненное запахом старых книг, казалось мне единственным местом, где я могла скрыться от всего этого хаоса. Я сидела за одним из дальних столиков, кутаясь в зеленый кардиган и перебирая страницы учебника по биологии, но вскоре услышала шаги. Кто-то подошёл к полкам сзади, но я не обратила внимания, пока голос не прервал мои мысли. — Ты всегда так серьёзно учишься? Я резко подняла голову. Конечно, это был он. Билли стоял, облокотившись на полку в своей кожаной куртке и потертых джинсах, и смотрел на меня с той же дерзкой ухмылкой. — А ты всегда так навязчив? — ответила я, сдерживая раздражение. — Только с теми, кто этого заслуживает, — парировал он, присаживаясь на стул напротив. — Почему ты вообще здесь? Разве у тебя нет других дел? Он наклонился ближе, игнорируя мой колючий тон. — Может, я хочу узнать, почему ты такая… напряжённая. — Напряжённая? — переспросила я, чувствуя, как внутри всё закипает. — Ты не думал, что дело не во мне, а в том, что я просто не люблю таких, как ты? Он усмехнулся, покачав головой. — Таких, как я? — Да, таких. Уверенных в себе, наглых, самовлюблённых. Ты ходишь по школе так, будто она принадлежит тебе. — Может, так и есть, — сказал он, усмехнувшись ещё шире. — В этом-то и проблема, — холодно ответила я. Его взгляд стал серьёзнее, и на мгновение он выглядел так, будто собирался сказать что-то важное. Но вместо этого он только наклонился назад, глядя на меня с лёгкой улыбкой. — Ты интересная, Эмили. Даже когда злишься. — Я сказала тебе, что не хочу быть твоим развлечением. Он посмотрел на меня так, будто оценивал мои слова, затем кивнул. — Ладно, новенькая. Увидимся. И он ушёл. Я осталась сидеть за столом, чувствуя, как внутри всё смешалось. Его слова крутились в голове, как назойливое эхо. “Ты интересная, даже когда злишься.” Почему это меня так задело? Почему он вообще обращает на меня внимание? Я сжала книгу в руках, стараясь не думать о нём.***
На следующий день я вновь столкнулась с Билли. На этот раз всё началось у шкафчиков. Я открыла свой, чтобы достать учебники, но услышала за спиной знакомый голос. — Эй, новенькая! Я тяжело выдохнула и медленно повернулась к нему. Харгроув был одет в темный свитер и потертые джинсы. — Что тебе опять нужно? Он стоял, прислонившись к соседнему шкафчику, и выглядел так, будто я самое забавное, что случалось в его жизни. Ухмылка снова появилась на его лице. — Просто интересно, как у тебя дела. — Как у меня дела? — я подняла бровь. — Дела хорошо, если ты отстанешь. Он рассмеялся, и этот звук заставил меня сжать зубы. — Знаешь, ты можешь продолжать делать вид, что я тебя раздражаю, но… — Я не делаю вид. Ты меня действительно раздражаешь. Он прищурился, словно пытаясь прочитать что-то на моём лице. — Правда? — Да. Почему ты не можешь оставить меня просто в покое? — Потому что это скучно, — сказал Билли, будто это было самым очевидным ответом. Я замолчала, глядя на него. Этот парень был воплощением самоуверенности, и мне это невыносимо не нравилось. — Ты невероятный… урод, — наконец сказала я, с трудом удерживая голос от дрожи. Он усмехнулся, но на этот раз его улыбка была мягче. — А ты упрямая. — Спасибо за комплимент, — ответила я с сарказмом, захлопывая дверцу шкафчика. Когда я пошла по коридору, я почувствовала, как его взгляд следует за мной. Вечером, сидя у себя в комнате, я пыталась отвлечься. Но его лицо, его слова снова и снова всплывали в моей голове. “Почему он не может просто оставить меня в покое?” Я провела рукой по своим волосам, ощущая нарастающее раздражение. Билли Харгроув был для меня воплощением всего, что я ненавидела: наглости, самоуверенности, бесцеремонности. И всё же я не могла выбросить его из головы.