
Метки
Описание
Минхо всегда избегал дисциплины, но новый учитель, Джисон, ставит его перед выбором. Их отношения становятся всё более напряжёнными, пока случайная встреча в клубе не вскрывает нечто большее между ними. Удержаться от этой искушающей близости оказывается невозможным.
Примечания
Надеюсь эта работа вам зайдет.
залетай в мой тгк ->> https://t.me/fantasymattff
A little secret
09 января 2025, 02:56
Минхо уже давно учился в этой школе, но учеба его интересовала все меньше с каждым годом. Он всегда был уверен, что важно наслаждаться жизнью, а не тратить время на скучные занятия и домашку. Поэтому он не особо парился о том, что происходит на уроках, и часто пропускал школьные занятия, заменяя их тусовками с друзьями и вечеринками. Однако все изменилось, когда в их школу пришел новый учитель математики.
Его звали Джисон, и он сразу выделялся среди других преподавателей. С первого взгляда Джисон казался милым и даже немного застенчивым. Внешность обманчива — несмотря на его доброжелательность и мягкую улыбку, этот мужчина оказался настоящим хардкором в преподавании. Он не любил халатного отношения к учебе и требовал дисциплины от каждого. Когда кто-то в классе не выполнял домашку или не готовился к уроку, Джисон мог устроить настоящий допрос с пристрастием. Особенно это касалось Минхо.
Минхо привык, что его не трогают, что ему разрешают пропускать задания и делать минимум усилий, но Джисон был не из таких. Он часто задирал Минхо за его небрежное отношение к учебе. На каждом уроке, когда Минхо тупо сидел и не слушал, Джисон мог просто остановиться на середине объяснения, повернуться к нему и с улыбкой спросить:
— Минхо, не хочешь ли ты рассказать нам, как решается эта задача? Или предпочитаешь оставаться в своем мире?
Минхо всегда отмахивался, но Джисон продолжал преследовать его своими подколами. Он не терпел, когда кто-то игнорировал его предмет. Это настойчивое внимание начинало доставать Минхо, но при этом почему-то он не мог не заметить, как этот учитель, с его уверенным взглядом и спокойной решительностью, что-то вызывал в нем. На фоне его строгого подхода Минхо чувствовал какое-то странное влечение, которое он не мог объяснить.
На выходных Минхо решил немного сбежать от всего этого давления и отправился с друзьями в клуб. Они были в настроении для веселья, и клуб был идеальным местом для того, чтобы расслабиться и забыться. Яркие огни, громкая музыка, танцы и смех — все это помогло Минхо хотя бы на пару часов забыть о школе и о Джисоне.
Минхо сидел у барной стойки, попивая коктейль, и обводил взглядом танцующих людей. В клубе было много народу, но его взгляд вдруг зацепился за одну фигуру на танцполе. Он замер. На середине зала, среди толпы, двигался Джисон.
Минхо не мог поверить своим глазам. Этот мужчина, который всегда был таким строгим и сдержанным, сейчас был совершенно другим. Он танцевал с такой страстью, будто был в своем элементе, забыв обо всем на свете. Его движения были уверенными и выразительными, и он словно сливался с музыкой, каждое движение было полным энергии и силы.
Минхо почувствовал, как его сердце бьется быстрее. Джисон был в ярком наряде — черная облегающая футболка, подчеркивающая его мускулы, кожаная куртка и обтягивающие джинсы. Все это создавалось впечатление, будто Джисон был не преподавателем, а рок-звездой. Его стиль был вызывающим, сексуальным, но в то же время уверенным и мощным.
Все в клубе аплодировали и кричали от восторга, наблюдая за его танцем. Джисон был в центре внимания, и это явно ему нравилось. Минхо почувствовал странное беспокойство, когда заметил, что Джисон не просто танцует — он явно искал кого-то глазами среди толпы. И вдруг их взгляды встретились.
Минхо замер. Он не мог поверить, что это случилось именно с ним. Джисон смотрел на него, и, несмотря на всю эту суматоху, его взгляд был уверенным и в какой-то степени игривым. Джисон замедлил свои движения, как будто специально акцентируя внимание на Минхо, а потом с маленькой улыбкой продолжил танцевать.
Минхо почувствовал, как его лицо заливается краской, а в груди начинает пульсировать странное чувство. Он был ошеломлен. Это был тот самый строгий учитель, который каждый раз задирал его за безалаберность, а сейчас он танцевал, словно не был никем из тех, кого Минхо знал в школе.
Что это значит? Почему он так резко изменился? Почему это ощущение все нарастало, и Минхо не мог его игнорировать? Все внутри него словно перевернулось, но в то же время, было что-то удивительное в том, как Джисон уверенно двигался под музыку, словно этот клуб был его настоящим миром, а Минхо... он не знал, что делать с этим новым открытием.
Минхо стоял, не в силах отвести взгляд. Джисон танцевал так, что каждый его жест вызывал у Минхо настоящую бурю эмоций. В его глазах была такая уверенность, такая свобода, как будто он на самом деле был совсем другим человеком, чем тот, кого Минхо знал в школе. Все его строгие замечания, жесткость и даже насмешки — все это теперь казалось далеким, несущественным.
Минхо чувствовал, как его грудь наполняется странным ощущением — смесью из удивления, желания и даже растерянности. Он был сбит с толку. На уроках Джисон всегда выглядел таким серьезным и даже суровым, а тут, на танцполе, он был совершенно другим. И это, черт возьми, заставляло его сердце биться быстрее.
Вдруг Джисон заметил его. Он остановился на мгновение, и их взгляды снова встретились. Минхо почувствовал, как его лицо заливается краской, и в голове проносились сотни мыслей. Почему Джисон так смотрит? Это ведь не просто случайность, верно? Его взгляд был уверенным и полным какой-то игры, как будто он знал, что Минхо здесь, что он его заметил, и даже, возможно, ждал этого.
Джисон, не отрывая взгляда, шагнул вперед, плавно пробираясь через толпу, пока не оказался почти рядом с Минхо. Его движения были грациозными, почти как у хищника, который медленно приближается к своей добыче. Но в его глазах не было угрозы, только нечто другое — что-то интригующее, загадочное.
— Ты что, тоже пришел развлекаться? — сказал Джисон, улыбаясь так, как будто они были не учителем и учеником, а двумя равными людьми, просто наслаждающимися вечером.
Минхо открыл рот, но слова не выходили. Он не знал, что сказать. Он хотел спросить, что Джисон делает здесь, почему он танцует так, будто он не преподаватель, а профессионал, но что-то в его поведении заставляло Минхо молчать.
Джисон сделал шаг ближе и наклонился немного вперед, как бы проверяя реакцию Минхо. Его запах был сильным — что-то теплое, немного сладкое, как смесь парфюма и табака. Минхо ощутил его близость всем своим существом. Это был момент, когда мир как будто замер, и только они двое существовали в этой реальности.
— Ты не скучаешь за уроками? — Джисон слегка наклонил голову, его голос был низким, слегка ироничным, но в нем чувствовалась какая-то недосказанность.
Минхо наконец нашел силы ответить, но его голос был хриплым, а слова, казалось, не совпадали с его мыслями:
— Почему ты... почему ты такой? — он сделал паузу, не в силах произнести всё, что хотел.
Джисон только улыбнулся, его глаза сверкнули, и он прищурился, как будто всё, что происходило, было частью какого-то скрытого плана.
— Я? — Джисон выпрямился и сделал шаг назад, снова начав танцевать. Он явно наслаждался моментом. — Я просто человек, Минхо. Может, ты и не понимаешь, но у каждого есть свои стороны. В классе — одна, на танцполе — другая.
Минхо стоял, поражённый этим ответом. Он не знал, что думать. Джисон, казалось, знал о нем больше, чем сам Минхо. Он, как никто другой, умел точно попадать в суть вещей.
Минхо почувствовал, как напряжение в груди нарастает. Он пытался игнорировать эти чувства, но они накапливались с каждым мгновением, с каждым взглядом Джисона. Он смотрел на учителя, танцующего в центре танцплощадки, и не знал, что с этим всем делать.
Но вот Джисон вдруг снова повернулся к нему и сделал жест, как бы приглашая. Он протянул руку, будто бы приглашая Минхо присоединиться к нему. Танцевать. Минхо колебался, но что-то внутри него заставляло идти навстречу.
Он сделал шаг вперед. И еще один.
Когда их руки встретились, Минхо почувствовал, как его тело сжалось в комок — это был момент, когда два мира, разделенных классом и клубом, столкнулись. Минхо был с Джисоном в этом странном, опасном, но манящем пространстве. Тут уже не было места для вопросов и сомнений — они были как два элемента, которые не могли существовать поодиночке, переплетаясь в одно целое.
Джисон подался вперед, и их лица оказались всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Он улыбнулся — это была не просто учительская улыбка. Это было нечто большее, что-то личное. И Минхо, несмотря на всю свою растерянность, не мог остановить себя.
— Ты хочешь узнать, почему я здесь? — Джисон прошептал эти слова прямо в его ухо, его дыхание было горячим и близким. — Я тоже хочу узнать, почему ты здесь, Минхо.
Джисон, не говоря ни слова, резко притянул Минхо к себе. Тот не успел даже возразить, как оказался в объятиях учителя, его тело мгновенно сжалось, когда они встретились лицом к лицу. Минхо пытался отстраниться, но Джисон удерживал его, не давая ни единого шанса на отступление. Его рука крепко легла на талию Минхо, другая — на его плече, и уже в следующий момент он начал двигать его по танцполу.
Минхо не мог понять, что происходит. Он был полностью под контролем Джисона, его тело слушалось учителя, хотя в голове мелькали только вопросы и недоумение. Он всегда знал Джисона как строгого преподавателя, как человека, который не проявляет эмоций. Но сейчас, когда их тела были так близки, когда Минхо ощущал каждый вздох и движение этого человека, все привычные границы размылись. Он уже не знал, что чувствовать.
— Расслабься, Минхо, — тихо сказал Джисон, его голос был почти шепотом, но в нем звучала явная власть. — Тебе не нужно бояться. Просто следуй за мной.
Минхо не успел ответить, и его тело продолжило двигаться в такт с Джисоном. Каждый шаг, каждое движение были как по воле этого человека. Минхо ощущал, как его грудь прижимается к груди Джисона, как их дыхание синхронизируется, и это заставляло его чувства вихрем проноситься через все его тело. Он не мог отказаться от этого. Не мог оторваться от этого контроля.
Джисон вел его, уверенно направляя его движения, словно знал каждый его шаг, каждую реакцию. Минхо пытался сосредоточиться, но это было почти невозможно. С каждым моментом ему становилось все труднее сосредотачиваться, потому что его тело требовало большего. Он чувствовал, как Джисон все сильнее прижимает его к себе, как его рука, скользнувшая по его спине, держит его в тесной хватке.
— Ты боишься, Минхо? — спросил Джисон, не убирая взгляда с его лица. Он провел пальцем по подбородку Минхо, заставив того взглянуть ему в глаза. — Ты все еще пытаешься сопротивляться?
Минхо не знал, что ответить. Его тело поддавалось этому танцу, поддавалось силе Джисона, но что было с его разумом? Он все еще пытался держать дистанцию, но чем больше он пытался сопротивляться, тем больше ощущал, как теряет контроль.
Джисон привлек его еще ближе, и их лица оказались совсем рядом. Минхо почувствовал, как его грудь сжимается, когда их дыхание слилось в одно. В это мгновение ему стало совершенно ясно — Джисон контролирует не только танец, но и его чувства.
— Ты не можешь остановиться, Минхо, — сказал Джисон с легкой улыбкой, его голос был теплым, но полным уверенности. — Ты следуешь за мной, потому что ты этого хочешь. Потому что это то, чего ты ждал.
Минхо почувствовал, как его щеки начинают гореть, но не мог ничего сделать. Внутренний конфликт между его разумом и телом становился все сильнее. Он не знал, почему не может остановиться, почему продолжает следовать за Джисоном, как будто он был частью этого танца, частью чего-то большего.
Джисон провел рукой по его шее, и Минхо чуть не замер от этого прикосновения. Он не мог поверить, что все происходит именно так. Но в этот момент он понял, что не может больше скрывать свою реакцию. Его тело было его хозяином, и он уже не мог сказать, что не хочет этого. Он хотел. И это пугало его.
— Ты хочешь быть веденным, Минхо, — продолжал Джисон, его дыхание все еще горячее и близкое. — Ты хочешь быть со мной в этом моменте,в этом танце.
Минхо закрыл глаза, его тело напряглось от этих слов. Он почувствовал, как давление усиливается, но одновременно ощущал, как Джисон направляет его в нужном направлении. Они продолжали двигаться, и каждый шаг ощущался все более личным, все более интимным.
Минхо не знал, где заканчивается танец, а где начинается что-то другое, нечто большее. Он не знал, что будет дальше, но в этот момент ему было все равно. Он был под контролем, и его тело уже не пыталось сопротивляться.
Джисон сдвинул его еще ближе, их тела стали совершенно неподвижными, но все-таки продолжали двигаться в такт музыке. Минхо почувствовал, как его дыхание сбивается, как кровь приливает к лицу. В этот момент они были не просто учителем и учеником. Они были чем-то больше, чем словами и жестами. Это было соединение — двух людей, двигающихся в унисон, несмотря на все, что было до этого.
Танец продолжался, и Минхо уже не мог точно понять, где заканчиваются его чувства и начинаются чувства Джисона. Он старался не смотреть в глаза учителя, но тот словно тянул его взглядом, заставляя его сердце биться быстрее. Их тела двигались в такт, и чем ближе становились, тем труднее было контролировать собственное дыхание. Минхо чувствовал себя не в своей тарелке, даже несмотря на то, что они просто танцевали.
Джисон, с его уверенным и точным движением, казался совершенно спокойным, в отличие от Минхо, который ощущал, как каждая клеточка его тела напряжена. В их танце не было привычной лёгкости, здесь было что-то более интенсивное, почти вязкое. В какой-то момент Минхо почувствовал, как его грудь касается груди Джисона, и это мгновение как будто замерло во времени. Всё вокруг исчезло. Он вдруг осознал, как близки они друг к другу, как будто весь мир вокруг них прекратил существовать.
Минхо пытался отстраниться, но Джисон, не отпуская, притянул его ещё сильнее. Его руки оказались на талии Минхо, и Минхо почувствовал, как его дыхание становится прерывистым.
— Ты боишься этого? — шепчет Джисон, его голос был настолько близким, что Минхо едва мог поверить, что это реально. — Ты все время пытаешься убежать от меня.
Минхо молчал, не зная, что ответить. Он чувствовал, как в его груди нарастает беспокойство, как его собственное тело не слушается его. Он знал, что должен был бы оттолкнуть Джисона, сделать шаг назад, но почему-то не мог. И вот, внезапно, Джисон, словно предчувствуя его слабость, не дал ему времени на раздумья. Он чуть наклонил голову и легко коснулся губ Минхо.
Поцелуй был лёгким, почти невесомым, но от него захватило дыхание. Минхо застыл, не зная, что делать. Его мысли исчезли, а тело было охвачено чувством замешательства и одновременно притяжения. Это не было страстным, не было пылким — скорее, это был момент, наполненный чем-то невыразимо глубоким, сложным. Джисон отстранился, не сказав ни слова, но взгляд его оставался напряжённым, как будто он ждал ответа.
— Ты ведь знаешь, что ты не сможешь просто уйти, — тихо произнёс Джисон, его голос теперь был мягким, но в нем сохранялась та же уверенность, которая пугает.
На следующий день в школе Минхо почувствовал странное напряжение, которое не мог объяснить. Все утро мысли вертелись вокруг того ночного происшествия в баре. Он все еще чувствовал на себе взгляд Джисона, когда тот танцевал, и это не давало ему покоя. Минхо не мог выбросить из головы их момент близости, их танец... И вот теперь он оказался перед выбором: продолжать скрывать это или использовать ситуацию себе на благо.
Когда пришел момент урока профессора Джисона, Минхо не был готов. На самом деле, он вообще не собирался думать о математике или науке — все его внимание было сосредоточено на других, более важных вещах. Джисон подал вопрос, и Минхо не смог ответить. Он стоял, нервничая, словно замороженный, и просто смотрел на доску, не находя слов.
— Минхо, — произнес Джисон, его голос был строгим и безмолвным. — Ты в порядке? Ты не подготовился?
Минхо молчал, не в силах сдержать дыхание. С каждым моментом, когда Джисон смотрел на него, его нервы словно разряжались, и он не мог произнести ни слова. Неловкая тишина в классе начинала угнетать.
— Я не буду тратить время на твои оправдания, — сказал Джисон, его взгляд был ледяным. — Думаю, ты понял, что это не пройдет.
Минхо все понял. Это было очевидно. Он провалил ответ, и теперь ему предстояло расплачиваться. Но что-то в его груди словно щелкнуло. Это был шанс. Он мог бы поступить по-другому — извиниться, подготовиться и все исправить. Но нет, в тот момент, наполненном напряжением, у него возникла другая идея.
После уроков Минхо остался в классе. Как только все ученики покинули помещение, он тихо подошел к двери кабинета Джисона и постучал. Тот открыл дверь, и их взгляды встретились.
— Минхо, — сказал Джисон с усталой улыбкой. — Ожидал, что ты придешь. Не слишком готовился? Или тебе нравится нарушать порядок?
Минхо не ответил сразу. Он стоял в дверях и молча смотрел на Джисона, но в глазах его горел огонь решимости. Он знал, что момент настал. Все, что он переживал за последний день, теперь должно было воплотиться в действие.
— Профессор, — начал Минхо, заходя в кабинет, — вы ведь помните тот вечер в баре, да?
Джисон на секунду застыл, его взгляд стал более настороженным, но он быстро вернулся к своему привычному холодному выражению.
— Минхо, ты... Ты слишком много воображаешь, — сказал он с тенью угрозы в голосе. — Что ты хочешь этим сказать?
Минхо, несмотря на всю серьезность ситуации, не мог не почувствовать, как его сердце бьется быстрее. Все, что он собирался сделать, было настолько рискованным. Но, видимо, только так он мог получить контроль над ситуацией.
— Я хочу сказать, что если вы не хотите, чтобы я рассказал всем о вашем танце, — Минхо сделал паузу, чтобы поддеть Джисона, — я думаю, вы найдете способ сделать так, чтобы мои отметки стали гораздо лучше. И, возможно, я вообще забуду, что видел вас в том баре.
Глаза Джисона на мгновение сузились, а его лицо оставалось абсолютно спокойным, но Минхо уловил, как его руки слегка сжались в кулаки.
— Ты угрожаешь мне? — произнес Джисон, его голос был тихим, но в нем чувствовалась напряженность. — Ты уверен, что хочешь играть с огнем?
Минхо почувствовал, как его уверенность начала колебаться. Он знал, что это было рискованно, но в этот момент что-то в нем не позволило отступить. Он хотел доказать себе, что может быть сильным, что он не боится этого человека.
— Не угрожаю, — ответил Минхо с вызовом. — Просто даю вам шанс. А то вдруг ваши танцы станут достоянием всей школы? Мало ли, кто еще в баре был...
Джисон не отрывался от него взглядом. Минхо заметил, как его учитель медленно подошел к столу, потом отвернулся, будто размышляя.
— Ты не понимаешь, с кем имеешь дело, Минхо, — сказал Джисон тихо, почти шепотом, но его слова были полны угрозы. — Ты думаешь, что можешь манипулировать мной? Ты ошибаешься.
Минхо почувствовал, как его руки начали потеть. Он был на грани, но не мог сдаться. Все в нем кричало: «Держись!». Он не мог позволить Джисону одержать победу.
— Тогда покажите мне, что вы можете сделать, — сказал он с вызовом. — Если вы хотите, чтобы я молчал, вы должны это заслужить.
Джисон посмотрел на него еще дольше, и Минхо понял, что он только что открыл опасную игру. Но его уверенность росла. Он не мог отступить. Он уже сделал свой выбор.
— Хорошо, Минхо, — сказал Джисон, его голос стал спокойным и ровным, но в нем скрывался ледяной расчет. — Мы оба знаем, что ты не хочешь, чтобы этот секрет раскрылся. Так что давай, раз уж ты хочешь так сильно, я сделаю так, чтобы ты почувствовал, что на твою сторону все-таки встанет удача.
Минхо почувствовал, как его дыхание прервалось, а сердце забилось еще сильнее. Он не знал, что именно означает этот ответ, но что-то подсказывало ему, что эта игра только началась. И теперь все зависело от того, кто из них выдержит давление.
Минхо пытался избежать Джисона как мог. После того события в баре, где они столкнулись лицом к лицу в совершенно другом контексте, он начал чувствовать себя крайне неуютно. Он избегал взглядов учителя, старался как можно меньше попадаться ему на глаза, прогуливал его уроки и даже делал все возможное, чтобы не оказаться рядом. Они пересекались в коридорах, но Минхо всегда находил способ быстро уйти или не заметить его.
Джисон, похоже, не был готов сдаваться. Иногда Минхо ловил взгляд учителя, полный какого-то напряженного молчания. Были моменты, когда их глаза встречались на пару секунд, и Минхо сразу же отворачивался, словно не желая больше углубляться в эту тягучую атмосферу, которая возникала между ними. В классе он сидел как можно дальше от Джисона, погружаясь в учебники или записки, только бы не встретиться с ним.
Но однажды, в конце учебного дня, когда школа почти опустела, Минхо шел по коридору, надеясь избежать встречи с преподавателем. Он уже собрался повернуть в сторону своего класса, когда из-за угла внезапно показался Джисон.
— Минхо, — его голос был тихим, но уверенным. — Нам нужно поговорить.
Минхо инстинктивно отступил, но Джисон сделал шаг вперед и схватил его за запястье, притягивая его ближе. Он не сказал ни слова, просто повел Минхо по коридору, пряча его от взглядов учеников и других преподавателей. Минхо пытался вырваться, но хватка Джисона была крепкой. Он знал, что сопротивляться бесполезно.
Минхо чувствовал, как его сердце бешено колотится, когда Джисон, не говоря ни слова, резко потянул его в сторону кладовки. Он пытался вырваться, но хватка учителя была слишком крепкой. В какой-то момент, когда они оказались внутри, Минхо едва успел вдохнуть, как дверь закрылась за ними. Он почувствовал, как воздух в комнате стал плотнее, и его напряжение только возрастало.
— Что ты от меня хочешь? — с тревогой спросил Минхо, пытаясь вырваться, но Джисон, не сдерживая силу, прижал его к стене.
Учитель молча посмотрел на него, а затем сказал тихим, но твердым голосом:
— Ты не можешь все время избегать меня, Минхо. Мы должны поговорить.
Минхо закрыл глаза, его мысли были спутаны, и он не знал, как реагировать. Он не знал, что Джисон от него хочет, почему он так себя ведет. Отчаяние и гнев смешивались в его груди, но было что-то в голосе Джисона, что заставляло его замереть.
— Ты думаешь, что можешь просто уйти от этого, — продолжил Джисон, его глаза изучали лицо Минхо, не давая ему уклониться. — Но мы оба знаем, что это не так просто.
Минхо попытался сказать что-то, но его голос подвел его, слова застряли в горле. В его голове было слишком много вопросов, но ответа на них он не мог найти. С каждым моментом напряжение только росло, и он чувствовал, как его нервы на пределе.
— Ты слишком многое скрываешь, Минхо, — сказал Джисон, его тон стал мягче, но в нем сохранялась твердость. — Твои поступки говорят о многом. Ты можешь избежать меня, но не сможешь скрыться от самого себя.
Минхо попытался сказать что-то в ответ, но в тот момент его рот оказался прикрытым рукой Джисона. Минхо замер, почувствовав, как его дыхание сбивается от близости учителя. Он попытался отстраниться, но Джисон не дал ему ни малейшего шанса. Его пальцы легко, но уверенно удерживали Минхо, заставляя его сосредоточиться только на этих моментах.
— Тебе нужно выслушать меня, — сказал Джисон, убирая руку с его рта, но его лицо все равно оставалось близким. — Ты не можешь просто убежать от того, что происходит между нами. Тебе нужно это понять.
Минхо не знал, как ответить. Его голова была полна вопросов и сомнений, а сердце било в груди, словно пытаясь освободиться от цепей. Он был в ловушке своих собственных чувств и реакции на происходящее, не зная, что будет дальше.
— Ты не один в этом, Минхо, — продолжил Джисон, делая шаг назад, но его взгляд все равно оставался прикованным к Минхо. — Я понимаю, что тебе страшно, но убегать от этого не решение. Мы оба должны разобраться, что происходит.
Минхо сжался, его тело напряжено, но внутренне он чувствовал, что все не так однозначно. Возможно, он и сам не понимал до конца, что именно его пугает в Джисоне и в том, что между ними происходит. Но он не мог продолжать скрываться от этого.
— И что теперь? — наконец спросил Минхо, его голос был хриплым от напряжения.
Джисон посмотрел на него, словно оценивая, готов ли Минхо встретиться с этим разговором. В его глазах было что-то, что Минхо не мог понять — и, возможно, не готов был понять.
— Теперь мы поговорим, — тихо сказал Джисон. — И ты наконец поймешь, что не все так, как ты думаешь.
Конечно, давай продолжим в том же ключе. Мы сохраняем напряжение, эмоции и внутреннюю борьбу Минхо, а также продолжаем развивать отношения между ним и Джисоном:
---
Минхо стоял в молчании, его дыхание всё ещё не пришло в норму. Он чувствовал, как его тело становится ещё более уязвимым перед Джисоном, как будто все защитные стены, которые он возводил, начали рушиться. Джисон, казалось, знал это, и его взгляд не отрывался от Минхо.
— Ты не можешь продолжать прятаться, — сказал Джисон, его голос теперь был немного тише, почти как напоминание. — Ты думаешь, что можешь игнорировать это, но это не исчезнет, как бы ты ни пытался.
Минхо взглянул на него, чувствуя, как его сердце начинает замедляться. Он не знал, что сказать, что чувствовать. Всё в нем кричало, чтобы он отступил, чтобы он восстановил дистанцию между ними, но что-то внутри не позволяло.
— Я не хочу... — его голос был почти невнятным, но Джисон услышал. Он шагнул ближе, его руки снова нашли путь к талии Минхо, как будто это было самым естественным движением.
Минхо вздрогнул от прикосновения, но не отстранился. Его тело, несмотря на желание контролировать ситуацию, само поддавалось этой близости. Он пытался снова что-то сказать, но Джисон не дал ему возможности.
— Не нужно говорить, Минхо. Просто послушай меня, — тихо произнес Джисон. — Ты боишься. Я это чувствую. Ты боишься, что всё, что происходит, выйдет из-под контроля.
Минхо пытался сглотнуть, но снова не мог ответить. Он был в замешательстве, не зная, что делать с этим ощущением растерянности и влечения. И правда, что-то внутри него было не так, как он привык ощущать. Всё это было чем-то новым и пугающим.
— Ты думаешь, что это просто игра? — продолжал Джисон, его пальцы неустанно двигались по коже Минхо, не давая ему возможности уйти. — Но ты сам знаешь, что не так. Это не просто случайность. Мы оба не можем этого игнорировать.
Минхо не знал, как реагировать. Он чувствовал, как его сердце начинает биться быстрее, и даже если его разум пытался оттолкнуть Джисона, его тело всё больше поддавалось. Он вновь ощутил руки Джисона на своей шее, его дыхание стало горячим и неровным. Все его попытки отстраниться, уйти, стали напрасными.
— Ты не должен бояться того, что между нами, — тихо сказал Джисон, прижимая Минхо к себе. — Мы не можем просто скрываться.
Минхо закрыл глаза, пытаясь собраться, но его мысли были слишком запутаны. Всё, что он мог ощущать, это его руки, его дыхание, его взгляд, который не отпускал. Он снова почувствовал, как пространство между ними сокращается, и это было не просто физическим. Это было гораздо глубже, чем всё, что он мог себе представить.
— Я... не знаю, что делать, — выдохнул Минхо, его голос был дрожащим.
Джисон наклонился и тихо прошептал:
— Не думай об этом. Просто будь рядом.
И вот снова, не спрашивая разрешения, он немного приподнял лицо Минхо, и их губы почти невольно встретились. Это был не страстный, не горячий поцелуй. Это было что-то более глубокое, что-то невыразимое, что заставило Минхо забыть обо всем. Он не мог сопротивляться, но в этом поцелуе не было отчаяния. Было чувство внутренней силы, которая начинала подниматься в нем.
Минхо не мог оторваться от взгляда Джисона. Он чувствовал, как его тело начинает реагировать на каждое прикосновение, на каждый жест учителя, как будто его кожа была чувствительнее, чем когда-либо. Вдруг всё вокруг них исчезло, остался только этот момент, когда они были так близки, что ни одна из них не могла отвести взгляд.
Джисон, почувствовав эту реакцию, не спешил отступать. Он не торопился, его движения были уверенными, но мягкими, словно он хотел узнать, как Минхо воспримет всё, что происходило. Его руки скользнули по телу Минхо, начиная с его плеча, медленно, почти невесомо, но так, что Минхо ощущал каждое касание.
Минхо почувствовал, как его грудь наполняется тяжёлым дыханием, и его руки невольно обхватили талию Джисона. Они были так близки, что каждый выдох казался общим, каждый взгляд — полным ожидания.
Минхо почувствовал, как всё вокруг теряет свою чёткость. Его тело было напряжено, но с каждым мгновением близости с Джисоном он чувствовал, как стены, которые он выстраивал годами, начинают рушиться. Это не было привычным чувством. Это было нечто новое, нечто, что он не мог контролировать, но, возможно, и не хотел.
Джисон заметил его замешательство, но его взгляд был спокойным. Он знал, что Минхо не готов, знал, что тот боится, но тем не менее, его действия не были торопливыми. Он медленно двигался, подстраиваясь под его реакцию, изучая каждый жест, каждое дыхание.
Джисон почувствовал, как Минхо не отстраняется. Он скользнул рукой по его спине, мягко тянув его к себе. Минхо почувствовал, как его сердце бьётся всё быстрее. Его дыхание стало всё более прерывистым, его руки сами собой оказались на груди Джисона, слегка сжимающими его, как будто пытаясь найти какую-то опору.
— Ты хочешь этого, Минхо, м? — тихо сказал Джисон, наклоняясь так близко к его шее, что Минхо почувствовал тепло его дыхания.
Этот разговор в кладовой, встреча и танец в клубе после изменили жизнь Минхо на 360°.