Бюро особых магических услуг Госпожи Джин

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Фантастические твари
Гет
В процессе
NC-17
Бюро особых магических услуг Госпожи Джин
автор
бета
гамма
Описание
Порой бывает нормально просто устать. Образ «золотой девочки» преследовал её, не позволяя вдохнуть полной грудью. Устав от необходимости соответствовать определённым стандартам и ожиданиям, Гермиона решила начать новую жизнь, где прошлое не должно было её настигнуть. Но Гарри, а заодно и его новый лучший друг Драко Малфой, не оставляли попыток её найти.
Примечания
🎗Эта работа будет иметь продолжение с новым названием. Финал, который вы увидите в этом томе, не является окончательным и не отражает сути всего сюжета. Прошу вас помнить об этом. 🎗Музыка к главам собрана на ЯМ https://music.yandex.ru/users/belovedless/playlists/1004 🎗Новости, арты к работам и больше всего интересного в ТГ https://t.me/chernoviki_lei.
Содержание Вперед

Часть 29

Я следующая в очереди, и мои запасы заканчиваются. Пора уходить, тучи висят низко. Правда начинает проявляться. Любовник, охотник, друг и враг — Ты всегда будешь каждым из них. Любовник, охотник, друг и враг — Ты всегда будешь каждым из них. В любви и на войне нет ничего справедливого. В жизни, в любви, На этот раз я не могу позволить себе проиграть. Для одного, для всех, я сделаю то, что должна сделать. Тебе не понять, это все часть плана.

— Гермиона, — с предостережением произнёс Гарри. Он подошёл ближе и сел на диван рядом с ней. Его взгляд скользнул по её рукам, словно он хотел взять их, но не решался. — Малфою не обязательно об этом знать… — Ты что, охренел? — Драко пнул его ногой, и Гарри зашипел от боли. — Мне первому нужно знать! Мы же, чёрт возьми, женаты! Я ещё тогда понял, что здесь что-то не чисто. — Он с напряжением посмотрел на Гермиону, которая сейчас обхватила лицо руками. Она чувствовала себя не в своей тарелке. Даже кожа под её пальцами была чужой. — Гарри, у тебя есть зелье, снимающее оборотное? — вместо ответа она повернулась к Поттеру, глядя на него усталым взглядом. — У меня есть, — ответил вместо него Драко, одарив её холодным и чуть обиженным взглядом. — Сейчас приду. Как только Драко исчез в зелёном пламени, Гарри возбуждённо затараторил: — Ты не обязана всё ему рассказывать о войне, только самое основное, — он почти приник к ней, не обращая внимания на её чужой облик, словно опасаясь прослушки. — Гарри, я не собираюсь говорить о войне, а о том, что произошло после неё, — отмахнулась она от него. Она понимала, что он опасается её откровений, но не собиралась делиться этим с Малфоем. Усталость и недовольство этим днём, а в частности собой, всё больше укреплялись в её организме. Она должна была всё просчитать наперёд. — Я сама решу, что хочу рассказать. Изумрудные глаза Гарри вспыхнули в зелёном пламени камина, и он, словно опомнившись, отстранился. Драко с подозрением наблюдал за ними. Гермиона, не в силах больше выносить жару, распахнула полы своего пиджака. В комнате становилось всё более душно. Драко, не колеблясь, откупорил покрытую воском крышку и протянул зелье Гермионе. Она без промедления выпила его. Хотя зелье было неплохим, оно, конечно, не шло ни в какое сравнение с её собственным. С облегчением закрыв глаза, она почувствовала, как её тело начинает трансформироваться. Однако жар всё ещё не покидал её. Точная руна, и трансфигурированная одежда вновь обрела свой истинный облик коктейльного платья цвета слоновой кости. Гарри, словно очнувшись, судорожно вздохнул. Гермиона открыла глаза и встретилась взглядом с Драко. Лямка её платья снова была внизу, а он, словно не доверяя себе, чуть сжал кисти в кулаки. — Итак?.. — Драко приглашающе провёл рукой перед собой и, отступив на пару шагов назад, оперся боком на кресло с высокой спинкой. — Что там с Кингсли? Гермиона, пожав плечами, глубже уселась на старенький диван, который недовольно скрипнул старыми пружинами, и, пошевелив пальцами обнажённых ног, приготовилась к длительному разговору. — Вторая магическая война сильно подорвала авторитет Министерства Британии на мировой арене. Мы и так были не на очень хорошем счету у всех. Сначала Грин-де-вальд, потом Тёмный Лорд, который развязал уже две войны, а также его последователи. Кроме того, Азкабан не оправдал ожиданий внешней политики, став слишком жестоким местом заключения. Кингсли быстро осознал эту проблему и начал наводить свои порядки. Первым делом они избавились от дементоров. Затем приступили к отлову Пожирателей смерти. Начались бесконечные суды. А на меня у Кингсли были особые планы. Он видел во мне героиню войны, которая должна была стать главным светлым источником «Чистого Света». — До сих пор не нравится это название, — сказал Гарри, передёрнув плечами. — Особенно когда его произносишь ты. — Кингсли старался сделать то, чем он собирался заниматься, более привлекательным, — с лёгкой усмешкой заметила Гермиона и, обращаясь к Драко, спросила: — Помнишь, как я была его протеже сразу после того, как он занял пост министра? Его первой помощницей. — Конечно, помню, — протянул он в ответ. — Тогда я подумал, что сбылась мечта главной Золотой девочки, — Гермиона поморщилась, а он усмехнулся. — А что? Все ведь понимали, что твоя цель — кресло министра. Сбоку от неё сидел напряжённый Гарри, который не разделял их веселья. Он сжимал руки, словно готовый в любой момент броситься на неё и закрыть ей рот. — Помимо того, что мы с Гарри и Роном должны были говорить правильные новости для газет и общественности, он заставил меня переписать отчёт о делах войны. Он вычеркнул Северуса, оставив его честь посрамлённой, — Гермиона покачала головой. — Он даже не принял в рассмотрение его воспоминания, сказав, что Северус сфабриковал их. Только твоя мама смогла добиться для него хоть какой-то справедливости… — Северус был непростым человеком, — ответил Драко. — Совершившим много преступлений, но Нарцисса знала его лучше, чем все остальные. Гермиона была в курсе произошедшего. После того как Гарри поделился с ней своими мыслями о разговоре с Нарциссой, который состоялся перед судом над Драко, она поняла, что Северус рисковал всем и, к сожалению, доверял не тем людям. День стремительно близился к завершению, а квартира Поттера находилась на теневой стороне дома. Однако никто не спешил включать свет, лишь наблюдая, как тени на полу медленно расползаются, погружая комнату в полумрак. Гермиона покачала головой, возвращаясь к реальности. Никто не торопил её. — А затем Гарри был вынужден отдать всё своё наследство на ремонт и благоустройство Хогвартса, — продолжила она. — Кингсли аргументировал это тем, что он, как герой войны, обязан помочь школе как никто другой. Ведь, — Гермиона посмотрела в сторону от Гарри, не желая встречаться с ним взглядом, — по мнению Кингсли, именно из-за Гарри Хогвартс понёс такой ущерб. — Подожди, — возмущённый голос Драко заставил Гермиону повернуть голову в его сторону. Драко сложил одну руку на груди, а другой указал на них. — Но вам как героям войны выплатили вознаграждение. Гарри усмехнулся: — Да, Гермиона и Рон получили свои награды, как и было написано в «Пророке», но не я. Со мной у Кингсли был отдельный разговор. Я просто не хотел, чтобы они чувствовали себя плохо из-за меня. Я рассказал Гермионе обо всём только после всего случившегося… — Потому что ты бестолочь, — недовольно произнесла Гермиона, толкая его в бок. — Если бы я узнала об этом тогда, всё могло бы сложиться иначе. Я бы не оставила это без внимания. — Стой, то есть Кингсли потратил огромный бюджет Министерства, а мы потом работали почти бесплатно, просто за еду, а также богатства Поттеров? Но ведь ещё и Люциус столько средств отправил. Да и почти все имущие семьи, — Драко развёл руками в стороны. — Куда ему столько? Ведь восстанавливали Хогвартс все. — Можешь спросить у него, — съязвила Гермиона и, выдохнув, продолжила: — Всё это выяснилось уже потом. Я бы ничего не смогла сделать. А в тот день, когда я покинула свой пост… — Гермиона зажмурилась, словно снова эти слова не должны были звучать вместе. — В общем, я должна была выйти замуж за Виктора Крама и родить много детишек, чтобы никто не сомневался во мне как в женщине. Он хотел, чтобы я соединила две одни из самых могущественных магических стран, чтобы заручиться их поддержкой. Я отказалась от этого брака, потому что ещё тогда лелеяла надежду на настоящую любовь. А он начал угрожать мне. — Вы с Крамом? — Драко выглядел ошеломлённым, будто она сказала что-то совершенно невероятное. — Что за бред? — Мы же встречались и тогда, на Святочном балу… — Я помню, — раздражённо оборвал её Драко. Его челюсть ужесточилась, а поза стала напряжённой. Ножки кресла, на которое он опирался, скрипнули, и он переступил ногами. — Ближе к делу. Гермиона раздражённо закатила глаза. Где-то на её лбу билась венка, что сводила её с ума. Драко не помогал успокоиться. — Я отказалась, и он стал угрожать мне навредить моим родителям, — Гермиона дышала глубоко, стараясь не встречаться с ним взглядом. — Я первым же рейсом улетела к родителям и, насколько смогла, защитила их дом. Я понимала, что в прямом бою не смогу выстоять против Кингсли или каких-нибудь наёмников. Поэтому я наложила самое, как я думала, безобидное из всех проклятий, — она встретилась с нахмуренным взглядом Драко. — А когда я вернулась обратно, Кингсли встретил меня и пригласил на разговор. Стал припоминать мне всё, оказывается, что Скитер допрашивали, и она призналась, как я мучила её. А ещё он узнал, что тогда в Гринготтсе ты, Гарри, использовал Империо, — она смотрела на него, закусив губу. — Он угрожал, что за это непростительное заклинание отправит тебя в Азкабан. И конечно же, он знал про то, что я стёрла память своим родителям. Это нарушает Статут Секретности и правила обращения с маглами. Это тоже Азкабан. Он сказал, что простит это всё, если я вернусь. — Если бы всех членов Ордена судили за использование непростительных заклинаний, то Азкабан был бы переполнен, — мрачно произнёс Гарри и бросил быстрый взгляд на Драко. — И не только они. Мы защищались, как могли. И Кингсли был бы среди них. — Говори за себя, Поттер, — раздражённо произнёс Драко. — Меня заставили использовать Непростительные. Я никогда не хотел их касаться. Гарри вскинул брови: — Но и твоё проклятие вряд ли можно назвать безобидным, Малфой, — не менее раздражённо ответил Гарри, указывая на него пальцем. — Эта огромная махина! Ты смог избавиться от неё! Гермиона, нахмурившись, переводила взгляд с одного на другого. — О чём вы говорите? — Твоё проклятие, — Драко, блеснув глазами, растянул губы в улыбке и, коснувшись указательным пальцем своего лба, продолжил: — Вот здесь была эта сущность. Это был грёбаный зуву! Воплощённая энергия, которая хотела сожрать нас! В горле мгновенно пересохло. Гермиона смотрела в серые напряжённые глаза, и это было невыносимо. Слёзы начали скапливаться у её глаз, причиняя боль. Лишь прикосновение Гарри к её руке помогло ей прийти в себя. Она быстро вытерла нос и сжала руки вместе, пытаясь унять дрожь. — Не понимаю, о чём вы говорите… — пробормотала она с трудом, избегая их взглядов. — Мы тоже хотели поговорить об этом… — тихий голос Гарри заставил её вздрогнуть, и она быстро покачала головой. — Нет, не сейчас, — ответила она быстро, разглаживая ткань платья на коленях. — Сейчас есть более серьёзные проблемы, не так ли? — Она быстро поправила волосы, заправляя их за уши, и вытерла вспотевшие руки о ткань. — Так о чём я говорила? Кингсли, да… Она видела слишком внимательные взгляды Драко и Гарри, но никто не стал её перебивать и возвращать к предыдущей теме. Она была благодарна им за это больше всего на свете. Сейчас она бы не смогла пережить даже воспоминания. — Тогда, когда я вернулась от родителей, он говорил, что Гермиона Грейнджер теперь его бренд и я должна работать на него, чтобы заработать для него деньги, — быстро произнесла она, стараясь успокоиться, и осмелилась посмотреть в глаза Драко. Он был спокоен, только кулаки его были сжаты так сильно, что костяшки пальцев побелели. Она сглотнула. — Я была в ужасе. Тогда я поняла, какое он чудовище, но ничего не могла сделать. Если бы я только начала против него действовать… Всё обернулось бы плохо. Ему верили все, даже ты, Гарри… — Если бы я только знал! — воскликнул Гарри, вскакивая на ноги. — Я бы… — Успокойся, Поттер, — произнёс Драко, останавливая его жестом. — Ты бы пошёл против всего Министерства? В то время все надеялись на них, что они приведут страну в порядок. Бывшего подростка никто бы не стал слушать. Гермиона кивнула, соглашаясь с его словами, и опустила взгляд. — Я тогда очень сильно его возненавидела. Он лишал меня мира, к которому я так долго стремилась. Война не закончилась для меня. Я осталась на её фронтах. Одна. Гермиона сжала руки, отвернулась от мужчин к окну, собираясь с мыслями: — Я напала на него. Я была настолько полна ненависти, что использовала Круцио. И это сработало… Он не успел защититься. Он так сильно кричал от боли, а я не могла остановиться… Я хотела убить его. — Гермиона, — потрясённо выдохнул Гарри, почти бросаясь к ней, но она остановила его жестом руки. Её губы дрожали. — А когда мой пыл угас, он поднялся. Я позволила связать себя. Тогда он сказал мне, что я сама развязала ему руки, и теперь он сделает со мной всё, что захочет. Я ответила, что он может убить меня, но работать на него я не буду. Видимо, он понял, что ничего не получится, и позволил мне уйти с условием, что я буду на виду, буду работать в Министерстве. Я ушла в отдел Тайн и полностью погрузилась в работу. И какое-то время всё было хорошо, пока я не перестала присылать ему отчёты о своей деятельности. — Ты же сама сказала мне, что больше не хочешь быть в верхушке Министерства и ушла искать способы избавиться от своего проклятого шрама, — с некоторой обидой в голосе произнёс Гарри, глядя на Гермиону. Драко закатил глаза. — Поттер, ты такой… — Он внимательно осмотрел Гарри с головы до ног, не упуская ни одной детали. Гарри недовольно следил за его взглядом. — Такой Поттер! Вместо того чтобы постоянно гонять меня в спарринге, лучше бы почитал что-нибудь о… — О том, что проклятые шрамы невозможно удалить, — закончила за него Гермиона. Драко быстро взглянул на неё. — Да, я действительно искала способ. Но я узнала только, что раны от проклятых гоблинских кинжалов даже залечить сложно, а шрамы вывести невозможно. — Откуда мне это знать? — Гарри прошёл через комнату и наконец распахнул окно. — Я полностью тебе доверял тогда… Свежий воздух наполнил помещение, и Гермиона с облегчением вздохнула. Воздух уже был настолько душным, что дышать стало невыносимо. Гермиона повела плечами, и вторая лямка её платья упала вниз. Драко закусил губу, чтобы скрыть улыбку. — Малфой, — обратилась она к нему, и он удивлённо приподнял бровь. — Помнишь тех людей, о которых я тебе рассказывала? Тех, кто проник в дом моих родителей? — Конечно, помню, — хмыкнул Драко, неопределённо кивая куда-то в сторону. — Там ведь территория была вся защищена чарами… — Так вот, они были не маглами, — Гермиона, не мигая, смотрела на него. Драко нахмурился. — В первый раз Кингсли отправил наёмника, чтобы тот похитил моих родителей. Он хотел, чтобы я поняла, что он имеет надо мной власть. Но моя злость на Кингсли сыграла со мной злую шутку. Вместо того чтобы просто стереть память, мои чары повредили мозг наёмника. У меня всегда был экстренный порт-ключ в Мунго, и я отдала его ему. Дальнейшая его судьба мне неизвестна. — Почему ты мне ничего не сказала? — Гарри был вне себя от гнева. Он вскочил с места и начал расхаживать по комнате. — Я бы… — …попал в Азкабан за нападение на министра магии, — мрачно закончила Гермиона. — Ведь у меня не было прямых доказательств против Кингсли. Я усилила защиту дома родителей, разрабатывая план Б, как их спрятать. Также я обезопасила их клинику, где они работали. Когда я вернулась в Британию, он прислал мне пирог с поздравлением о выходе из отпуска. Гарри пробормотал что-то, похожее на слово «тварь». В гостиной, погружённой в сумрак, стало подозрительно тихо. Гарри невидящим взглядом уставился на изношенный старый ковёр, поглаживая пальцами волшебную палочку. Драко же не отрывал взгляда от Гермионы. Тени на его лице стали длиннее, а серые глаза потемнели. Гермиона понимала, что ей нужно продолжать разговор. Оставлять Гарри наедине с этими мыслями было небезопасно. — Тогда я решила, что если магический мир считает, что Британия выращивает преступников, а Кингсли считает меня таковой, то я стану преступницей. Я начала изучать древние проклятые книги и артефакты в Отделе тайн в поисках способа расправиться с Кингсли. Как заставить его признаться в своих злодеяниях и угрозах волшебникам. Я точно не была единственной, я уверена. Я так же знала, что за мной следят. Я была уверена, что следят и за Роном. Я специально поругалась с ним, чтобы отвести от него подозрения. Гарри был слишком занят своими проблемами и, — она взглянула на Драко, — зачастую тобой. Малфой раздражённо закатил глаза и, наконец, опустился в кресло, придвинувшись к ней поближе. — Поттер гонял нас всех. Не только меня, — ответил он. — Тебя особенно, — Гарри прошёл мимо, и Драко подставил ему подножку, отчего тот чуть не упал. Шутливые похлопывания переросли в ощутимые удары. Гермиона нахмурилась. — Успокойтесь!  — оборвала их Гермиона, а затем вдохнула для успокоения. — Уже тогда я никому не доверяла и не делилась своими мыслями с Гарри. Мой разум был жёстко структурирован. Я изучала окклюменцию, чтобы защитить свой разум от Кингсли, поскольку боялась, что он когда-нибудь догадается о моих истинных намерениях. И вот тогда я допустила ошибку. Он следил за тем, что я изучаю, и сделал свои выводы. Он подослал второго наёмника к моим родителям, чтобы проучить меня. Но я учла свои ошибки, — Гермиона смело подняла взгляд на Драко. — Тот, кто придёт к ним со злым умыслом, погибнет. Он действительно погиб, и никто не пришёл за его телом. Тогда я воспользовалась Фиделиусом. Всего лишь переселив их в соседний дом, так же повесив охранные чары от маглов, на всякий случай. Они даже не знают об этом. А я вернулась в Британию. Гермиона пристально посмотрела на Драко. Он должен был понять, что это значит. Она доверила ему секрет о местонахождении своих родителей. И, похоже, Драко это осознал, потому что едва заметно кивнул в ответ. — Ты должна была сказать мне, Гермиона! — Гарри снова вспылил. Его лицо покраснело от гнева, а глаза горели. Очки съехали набок, потому что он постоянно взъерошивал волосы, а палочка нервно металась между пальцев. Лишь быстрое движение кончика пальца для точной руны, и палочка выскользнула из оцепеневших пальцев Поттера, мягко опустившись в ладонь Гермионы. — Пусть пока побудет у меня, — строго произнесла она. — Пока ты не навредил кому-то. Сейчас ты всё равно ничего не сможешь сделать. Это было много лет назад. Кингсли пришёл ко мне, в Отдел тайн. Он сказал, что мы оба мучаем друг друга и должны работать вместе. Но я поняла, что мы две несовместимые части одной картины. Несмотря на то, что Кингсли был чудовищем для меня, страна процветала. Хогвартс снова работал и учил волшебников, Мунго и Министерство функционировали в прежнем режиме, а все преступники сидели в Азкабане, который наконец был признан мировым сообществом как гуманная тюрьма. У Британии было будущее, но мне в нём не было места. Я отказалась и попросила его отпустить меня. От меня не было толку. Он понял, что потерял единственный рычаг давления на меня, Гарри был не в счёт, так как он тоже был ему нужен. Гарри раздражённо фыркнул, а Гермиона чуть закатила глаза. — Я сказала, что буду жить как простой магл и никто ничего не узнает. Он отпустил меня, видимо, решив, что я сломалась окончательно. Я покинула Министерство навсегда тем же днём, правда забрав с собой один из последних фолиантов, который не успела изучить. Гарри, погружённый в свои мысли, покачал головой, бормоча что-то невнятное. — Перестань, Поттер, — произнёс Малфой с лёгким раздражением. — Это всего лишь одна книга, Министерство не обеднеет от её отсутствия. — Но ведь в Отделе тайн не хранят безопасные книги! — возразил Гарри. — В этой книге нет ничего ценного или страшного, Гарри, — устало ответила Гермиона, пряча за коленом скрещённые два пальца. — Не стоит так переживать. Да, я не гордилась собой, но тогда я считала, что моя жизнь окончена. Гарри видел, как я потеряна, и думал, что это последствия войны. Он и сам не справлялся и составлял мне компанию в барах. Кингсли периодически присылал проверки ко мне или приходил в магазин сам, чтобы убедиться, что я ничего не делаю. Так прошло много времени, пока Гарри не покинул меня, а затем меня не отыскала Пэнси. — Она сначала предлагала мне поучаствовать в рискованном деле с деньгами, — добавил Малфой. — Но когда я отказался, она пришла к тебе. — Ты говоришь так, будто я не знала об этом, — Гермиона с недовольством взглянула на него. — У Пэнси нет от меня секретов. — Драко примирительно поднял руки, а Гермиона покачала головой. — Тогда я осознала, что могу начать новую жизнь, вдали от Британии и всего этого. Мы с ней сбежали. Кингсли с первой же проверкой понял, что случилось, и начал своё расследование. Оказалось, что отдел тайн лишился многих бесценных артефактов и свитков. Их списали на меня, как и тот, который я и правда украла. Также он предоставил суду воспоминания о том, как я его пытала, и мои угрозы. Меня объявили в розыск как преступницу и угрозу мирному режиму «Чистого света». Гермиона развела руками, вращая в пальцах гладкую палочку Гарри, и, словно подводя черту, произнесла: — Этого достаточно, чтобы я его по-настоящему ненавидела? — добавила она с горькой усмешкой. — Ты убежала, но не знала главного, — Гарри пристально смотрел ей в глаза. — Ты была не одна. Сразу после того, как на тебя посыпались обвинения в «Пророке», появились люди, готовые тебя поддержать. Луна и Джинни хотели возглавить фонд в твою защиту, утверждая, что обвинения ложные и не имеют под собой оснований. Однако Джинни вскоре после этого покинула страну, получив предложение от «Месемврских ведьм», и я узнавал о ней новости только от Рона. Сейчас я понимаю, что это могло быть делом рук Кингсли. — Вероятно, — задумчиво произнёс Драко, потирая руки. — Она покинула страну слишком быстро, буквально через пару дней после объявления фонда. — Луна же осталась и стала его лидером, так же возродив «Придиру». Я не мог открыто присоединиться к ней из-за своей должности аврора, но старался всячески помогать ей, начав собственное расследование. Она пыталась добиться пересмотра твоего приговора, активно выступая против Кингсли, но суд Визенгамота отказал ей. Без главной преступницы дело даже не стали рассматривать, — Гарри покачал головой. — Я же пытался добиться правды от Кингсли, чем вызвал его недовольство. Он сказал, что я не выполнил условия нашей сделки и не имею права на обвинения, потому что не уследил за тобой. Гермиона поморщилась, вспомнив о той сделке, о которой шла речь. Она чувствовала себя так, будто её мнение никогда не учитывалось. Новость о Луне, напротив, согрела ей сердце. Хотя их отношения никогда не были по-настоящему дружескими, Луна всегда оставалась искренней и требовала справедливости. Как и тогда, когда она открыто поддерживала Гарри вместе со своим отцом, а Фадж не хотел верить в возвращение Волдеморта. — А где сейчас Луна? — спросила она, подняв взгляд на Гарри. — Она уехала спустя год после твоей пропажи, когда ажиотаж вокруг этой новости уже спал и все занимались своими делами. Она сказала, что не может мириться с ситуацией, когда Министерство возглавляет самодур, и решила уйти. — Я бы поблагодарила её за это, если бы встретилась, — пробормотала Гермиона, устало потирая шею. Этот разговор порядком её утомил. — Но нам нужно вернуться к тому, что происходит сейчас. Во-первых, проклятие Кингсли находится у меня дома. Я позабочусь о его сохранности. — Второе было у Скримджера, — тут же добавил Малфой. — Нам нужно его вернуть. Но ты хорошо справилась, отведя от себя подозрения. — Но они остались, — нахмурился Гарри и сел рядом с Гермионой, с беспокойством поглядывая на свою палочку в её руках. Она слегка повела ею в сторону, и его взгляд последовал за ней. Малфой усмехнулся. — Эй! — Извини, — мягко улыбнулась Гермиона и вернула ему палочку. Он тут же убрал её в ножны на руке. — Во-вторых, мы с Поттером должны отвлечь внимание от расследования, — Драко мрачно улыбнулся. — Или кого-то подставить. Красноречивый взгляд Поттера говорил о том, что он думает обо всём этом. Гермиона улыбнулась, зная, что он никогда на это не согласится. — У нас есть список гостей, которые были на приёме Нарциссы, — продолжил Гарри, приподняв очки и потерев глаза. — Мы с Малфоем уже начали проверять его, а также все проклятия, которые произошли за последнее время. В Британии их не так много. Всего десять случаев, и все они произошли довольно давно. А вот подозрительных личностей… Мы хотим установить слежку за Джагсоном, Роули и братом и сестрой Кэрроу. Хотя они все и раскаялись и под сывороткой правды поклялись, что не имеют злых умыслов и работают в Министерстве… Для Кингсли нужна иллюзия работы, пока мы не придумаем, что делать. — Однако есть гости, которые действительно вызывают у нас подозрения, — добавил Драко, кивнув в сторону Гермионы. — Это делегация из Японии, состоящая из очень сильных магов. Люциус пригласил их, и я полагаю, что он надеялся договориться с ними и попросить убежища, если не удастся получить амнистию. Это может стать нашим шансом. — А твой отец? — Гермиона пристально смотрела на него. — Если он хотел попросить у них помощи… — Пока это единственный хороший вариант, который у нас есть, — ответил Драко, не моргнув глазом. — Возможно, мы обнаружим у бывших Пожирателей Смерти что-то запрещённое, и тогда с ними будет разбираться Визенгамот. В любом случае, мы не рассчитываем, особенно теперь, на сделку с Кингсли. — Какую ещё сделку? — напряглась Гермиона, быстро переводя взгляд с Драко на Гарри. История повторялась. — Если мы закроем дело и найдём преступника, напавшего на министра Магии, то он сделает Драко старшим аврором, а меня — главой Аврората, — глухо ответил Гарри, но быстро добавил, словно осознав, как это звучит: — Не думай, Гермиона. Мы никогда тебя не подставим. Мы только пытаемся защитить тебя. — Я теперь в состоянии о себе позаботиться, — ответила Гермиона с деланной улыбкой, игнорируя пристальный взгляд Драко, который изучал её лицо. В комнате стало совсем темно, и черты лиц начали расплываться. — В любом случае, то, что я сбежала, стало для Министерства только лучше. Я мешала всем. — Ни в коем случае не мешала! — воскликнул Гарри. — Ужасно мешала, — одновременно с ним добавил Драко, закинув ногу на ногу, его глаза насмешливо сузились, а Гарри гневно уставился на него. — Салазар, Поттер. Это же шутка. В любом случае, мне не понравился его тон. Кингсли стал более жёстким, а его требования категоричными. Он почувствовал силу власти и теперь управляет ею, как хочет. — Значит, расследование будет долгим? — спросила Гермиона с некоторым сомнением. — Завтра мы получим выписку, и тогда всё станет более ясным. Настоящая Сьюзен должна что-то нам сообщить. Возможно, удастся списать всё на проклятье, которое было применено по неосторожности, если Кингсли не будет настаивать на том, что проклятье было подменено. А свой первый отчёт я должен буду представить ему в начале недели. По крайней мере, о наших планах. — Хорошо, — сказала Гермиона, осторожно потирая глаза, чувствуя нарастающую усталость. Драко, увидев её жест, тут же качнул ногой, привлекая внимание Поттера. — Да, мы сегодня разговаривали с Нарциссой. Она знает, что Джин — это Гермиона, — сказал Драко, многозначительно глядя на Гарри. — Из твоих мыслей, ну да ладно. Важно другое. На том приёме кто-то попытался проникнуть в особую секцию семейной библиотеки. Секция защищена родовыми чарами, и только Малфой может туда войти. Сработали охранные чары, и вор был спугнут. Люциус не знает об этом, но Нарцисса нас предупредила. Поттер замер, напряжённо глядя на Драко. — Что-то успели похитить? — спросил он, а Драко покачал головой. — Но кто? — Вариантов много, — ответил Драко, вставая с дивана и подходя ближе к окну. Вечер становился всё темнее. — Бывшие Пожиратели Смерти, или кто-то из гостей, или кто-то из японской делегации. — Или Кингсли, — быстро добавила Гермиона, чувствуя, как желчь поднимается к горлу. Гарри пристально посмотрел на неё, сканируя её лицо, и наконец вздохнул. — Не будем его исключать. С этим теперь тоже нужно разобраться. Драко своей спиной заслонял почти весь тусклый свет, падающий из окна. Гермиона осторожно встала с дивана, поджимая озябшие пальцы ног. — Давайте встретимся завтра. Я очень устала и хочу домой, — пробормотала она и направилась к камину. — Да, Гарри, — произнесла она, и он сразу же обратил на неё внимание. — Прости за испорченный вечер. Я рада, что ты продолжаешь общаться с Роном. Но теперь ты должен быть особенно внимателен к нему. Возможно, он что-то понял. Осознание медленно начало проявляться на его лице, и он выдохнул. — Твои духи… — Да, — устало кивнула она. — Если он будет спрашивать обо мне, постарайся… — Постарайся не так сильно палиться, — Драко быстро догнал её, становясь между Гарри и Гермионой. Ей пришлось поднять голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Он бросил Гарри через плечо: — Теперь разбирайся. Лучше тебе сделать это самому, потому что я не буду церемониться. Гермиона нахмурилась, но спорить уже не было сил. — Всё, на сегодня хватит. Я пойду отдыхать, — произнесла она, а Драко приобнял её за плечи, одновременно поправляя лямки платья с лёгкой усмешкой. — Я провожу тебя, — тихо произнёс он. Они встали в камин, а Гарри остался сидеть на диване, наблюдая за ними. Последний взгляд, брошенный на Малфоя, был предупреждающим. В её гостиной было темно, и она, щёлкнув выключателем, зажгла приглушённый свет. В поисках кота, который, возможно, спал где-то поблизости, она прошла вперёд, ощущая на своей спине испытующий взгляд. — Давай уже, скажи, какая я сумасшедшая, — произнесла она, крутя обеими руками у своей головы. — Что со мной опасно находиться рядом… И так далее. Ей не хотелось видеть осуждение в его глазах, поэтому она не поворачивалась, лишь слыша, как он сбросил обувь и подошёл ближе, кладя руки ей на плечи. — Если бы моим родителям угрожали и шантажировали меня на протяжении многих лет, я бы не стал сдерживаться. Я бы устроил войну, открыв всем глаза на него, — его тихий, но уверенный голос заставил её вздрогнуть. Она медленно повернулась, глядя в серые, как грозовые тучи, глаза. — Ты бы смог убить его? — тихо, словно боясь своих слов, спросила она, перескакивая взглядом из одного его глаза в другой. — Чтобы сохранить другие жизни? — Да, — его рука поднялась, касаясь непослушного локона и направляя его за её ухо. Гермиона вздрогнула. — Тогда, во время войны, я был лишь напуганным ребёнком. Мою спокойную и уверенную жизнь сломали и заставили служить Волдеморту. У нас ни у кого не было выбора. Мы не могли даже сбежать от него, он нашёл бы нас в любом случае. — Кингсли не Волдеморт, — приглушённо ответила Гермиона. — Том Реддл с самого начала был таким. Жаждущим власти. — Кингсли тоже хочет её. В огромном количестве, — нахмурился Драко, проводя пальцем по её щеке и отступая. — Его речи… Ты бы слышала, он хочет быть у власти вечно. Гермиона лишь хмыкнула. Она поняла это ещё тогда. Кингсли не остановится ни перед чем, чтобы навсегда оставить власть в своих цепких руках. Драко отступил на шаг назад и с лёгким поклоном развернулся, направляясь на её кухню. — Не возражаешь, если я приготовлю нам ужин? — спросил он уже из коридора, и Гермиона застыла, не в силах отвести взгляд от его слегка покачивающихся бёдер. — Я умираю от голода. — Я бы с удовольствием съела валирийского дракона, — с улыбкой ответила Гермиона, следуя за ним. — Ассоциация защиты драконов была бы против такого, — пробормотал Драко, открывая холодильник в поисках еды, и рассеянно добавил: — Но я бы с радостью купил тебе огромный кусок драконьего мяса, если ты хочешь. Гермиона знала, что в холодильнике он ничего не найдёт. Последнее, что было там и она съела, было два дня назад. — У тебя совсем нет ничего съестного, — Драко захлопнул холодильник и оперся на стол, глядя на неё сверху вниз. Гермиона сидела на барном стуле, поджав ноги под себя. — Можем пойти ко мне, у меня остался пирог. Или может быть, закажем доставку из ресторана? Гермиона с улыбкой кивнула, глядя на него. — Пирог подойдёт, но принеси его сюда. У меня больше места.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.