
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
AU
Нецензурная лексика
Поцелуи
Любовь/Ненависть
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Рейтинг за секс
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
От врагов к возлюбленным
Курение
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Жестокость
ПостХог
Нежный секс
Отрицание чувств
Чувственная близость
Дружба
Элементы психологии
Упоминания изнасилования
Секс с использованием магии
Упоминания смертей
Мастурбация
Фиктивные отношения
От сексуальных партнеров к возлюбленным
Эпилог? Какой эпилог?
Соблазнение / Ухаживания
Тайная личность
Друзья с привилегиями
Женская дружба
Гарри Поттер и Драко Малфой — друзья
Аврорат
Бордели
Описание
Порой бывает нормально просто устать. Образ «золотой девочки» преследовал её, не позволяя вдохнуть полной грудью. Устав от необходимости соответствовать определённым стандартам и ожиданиям, Гермиона решила начать новую жизнь, где прошлое не должно было её настигнуть. Но Гарри, а заодно и его новый лучший друг Драко Малфой, не оставляли попыток её найти.
Примечания
🎗Эта работа будет иметь продолжение с новым названием. Финал, который вы увидите в этом томе, не является окончательным и не отражает сути всего сюжета. Прошу вас помнить об этом.
🎗Музыка к главам собрана на ЯМ https://music.yandex.ru/users/belovedless/playlists/1004
🎗Новости, арты к работам и больше всего интересного в ТГ https://t.me/chernoviki_lei.
Часть 5
27 мая 2024, 12:00
Голова раскалывалась, она чувствовала, как кости её черепа расходятся, являя за собой агонию, а тонкие иглы прокалывают мозг насквозь.
Она сидела на полу в своём кабинете, намеренно принимая эту боль как наказание за свои ошибки. Она сложила руки и касалась большим пальцем указательного, словно пытаясь распределить боль по телу и тем самым облегчить её. Тихое стенание, похожее на пение, прокатывалось по чёрной комнате, расслабляя её сущность и унося в пустоту.
***
Глубочайшее отчаяние пропитало её кости. Жуткая ненависть к прошлому и одиночество. О-ди-но-че-ство. Беспощадное, оно накрыло её, как лавина зазевавшегося путника. А она? Она стояла, оцепенев, позволив себе захлебнуться в колючем льду. Укол в руке заставил её отвлечься. Она с ненавистью посмотрела на свою ладонь и увидела, как через тонкую кожу пробивается маленькая капелька крови. Она ненавидела себя за то, что стала такой слабой. Она отбросила от себя ветку с иголками, иссушенную до остова, которая стала очередной причиной её ошибок. Босые ноги были сплошь в мозолях, но пальцы стали гибкими и ловкими, не давая ей срываться на камнях. Свежий ветерок, подхватив волосы, убрал пряди с её грязного лица и проник в лёгкие. Она начала судорожно кашлять, не ожидая этого. Зажмурила глаза от лучей закатного солнца, позволяя себе греться, а руки раскинула так далеко, будто хотела обнять целый мир. Обнять, а потом сжать в железных тисках, ломая кости и хребты. Она злобно оскалилась, и её рот наполнился слюной от безумных образов, которые проносились в её голове. Она сделала шаг вперёд, почти ступив на край. Она не смогла найти смысл, хотя и искала его, и теперь… Всё закончится. О чём люди думают, когда готовятся уйти из жизни? Жалеют ли они о чём-то? Вспоминают ли дорогих им людей? Были ли у неё такие? Она уже не могла вспомнить. Возможно, в последний миг, на пути к вершине боли, они испытывают сомнения? Хорошо, что в полёте изменить что-либо уже невозможно. — Если сделаешь ещё один шаг, то снова вернёшься к жизни, полной боли и страданий, — прозвучал голос за спиной. Гермиона вздрогнула от неожиданности и чуть не сорвалась вниз. Она обернулась, чтобы увидеть того, кто выследил её. Мужчина, в облике которого смешались азиатские и европейские черты, был одет в костюм песочного цвета, напоминающий ткань, обмотанную вокруг тела. Он почти полностью сливался с окружающей природой, словно мимикрировал под неё. У него были светлые, выгоревшие на солнце волосы, светлая кожа с лёгким загаром и живые раскосые миндалевидные глаза янтарного оттенка. — Я бы предпочла, чтобы никто не видел, насколько непривлекательно будет выглядеть моё тело после смерти, — хрипло ответила она и в первый раз посмотрела вниз. Её решимость пошатнулась, как и она сама. Вода разбивала скалы внизу, поднимая густую белую пену, которая не завораживала, а пугала до ужаса. Она сглотнула и отступила ближе к мужчине. Она шла несколько дней через горы от ближайшей деревни туда, где, по преданию, была «злая вода». Она израсходовала весь запас еды и воды, но не собиралась возвращаться. Магический высокогорный лес изводил её, путал следы, словно противясь показать ей ошибку этого мира, которая приносила всем только несчастья. Звери, которых она успевала заметить, прятались от неё, и она не была уверена, что когда-то встречала их в учебниках магловской зоологии или магическом бестиарии. — Что вы здесь делаете? — спросила она с подозрением, сжимая в руке палочку и готовясь применить её. Мужчина улыбнулся уголками губ и подошёл ближе. Он чуть наклонил голову, словно разгадав её план, и движением руки притянул её палочку к себе. Гермиона дёрнулась, но было уже поздно. Она не собиралась сдаваться и была готова защищаться. Она подняла руки, сжав их в кулаки, надеясь, что ей хватит физической силы, чтобы хоть раз ударить его. — Вы волшебник! — изумлённо прошипела она. — Разумеется, — улыбнулся он и кивнул. — Иначе как бы я тебя понимал? Гермиона закусила губу. Только сейчас она заметила, что его губы двигаются не в такт словам, которые она слышала от него. Он всё это время пользовался чарами перевода. — Я не причиню тебе вреда, — тихо сказал он и развернулся так, чтобы его лицо озарилось лучами солнца, которые почти полностью скрылись за горной грядой. — Нам нужно поторопиться. Скоро станет холодно. И опасно. Он протянул руку в её сторону, не торопя и давая время подумать и решиться. Тонкий зелёный луч промелькнул, возвещая о последнем крике солнца, а тени мгновенно удлинились. Она взяла его за руку, и их поглотил рывок аппарации. Мужчина отошёл от неё, давая возможность осмотреться. Они находились в той же местности, которая стала живой, в отличие от той, что мертвым скелетом окружала озеро, к которому она продиралась. Здесь, судя по разреженному воздуху, они были на большой высоте. Внизу, будто в чаше поляны, среди редкого леса стояла хижина, а между деревьями виднелась лишь чернота. Он медленно стал спускаться к хижине, увлекая её за собой, и наклонился, чтобы положить её палочку у порога. — Она тебе больше не нужна, — ответил он на её безмолвный вопрос. — Здесь я буду учить тебя. — С чего вы взяли, что я хочу учиться? — резко спросила она. — Я увидел в твоих глазах… — улыбнулся он. Его лицо разгладилось, и стали видны мелкие морщинки в уголках глаз. Она так и не смогла определить его возраст, но он был красив. В его лице было что-то возвышенное и недосягаемое. — Я никогда не видел такой жажды жизни. Не бойся, я не причиню тебе вреда. Но пока ты со мной, больше не трогай палочку. Она потрясённо замерла, раздумывая над его словами, и едва заметно кивнула. Он повернулся, откидывая материю, что закрывала вход. — Стойте, как вас зовут? — Вейж Онг. Но ты можешь звать меня учитель, Гермиона.***
Гермиона вздрогнула, услышав, как хлопнула дверь. Она открыла глаза и увидела перед собой Пэнси в образе темнокожей женщины, которая держала в руке свиток с золотой печатью. — Джин… — начала она, в сомнении сминая пухлую губу. — Важный контракт? — с улыбкой спросила Гермиона. — Ещё какая-то высокая шишка? — Поттер, — ответила Пэнси, наблюдая за реакцией Гермионы. Гермиона почувствовала, как волосы на её теле встали дыбом, и она гневно посмотрела на подругу. Пэнси прошла по комнате, чтобы сесть на диван. — Но как? — прошипела она. — Ты же изменила им память! — Я не знаю, Джин, — ответила она, хватаясь за волосы, которые напоминали чёрный одуванчик. — Я не мастер иллюзий. Я умею только стирать воспоминания, а не создавать их. Гермиона сжала зубы, пытаясь успокоиться. Ощущение умиротворённости уже ускользнуло, и пытаться вернуть его было бесполезно. Она встала, села рядом с девушкой и взяла у неё свиток. Затем она сломала печать, развернула его и быстро пробежалась взглядом по тексту. — Просто откажи ему, — сказала она с некоторым облегчением. — Мы не обязаны принимать его предложение. — Она взглянула на «+1», где вторым точно имелся в виду Малфой. — И дружка его тоже. Пэнси виновато кивнула и обняла её. Затем она ушла выполнять поручение, а Гермиона откинулась на диване, собираясь с мыслями после нескольких дней безудержного употребления алкоголя. Дни тянулись однообразно. Пэнси приносила свитки и молча клала их на стол. Каждый день одно и то же содержание, но теперь в третьей строке было только одно слово — «Пожалуйста». Гермиона начала сжигать свитки. Мысль о том, что он не сдаётся, вызывала в ней чувство ненависти, которое она пыталась подавить рациональными размышлениями. — Пригласи их, — сказала она устало, услышав, как дверь в её кабинет в третий раз за день открылась. — Кого, Госпожа? — спросил Стивен с удивлением, подходя ближе и ставя перед ней чайник с чашками, как она и просила. Любовь к чаю воспылала у нее после затяжной поездки в Китай. А мёд успокаивал нервы. — Никого, спасибо, — ответила она. Судьба пресекла минутную слабость. Если бы Пэнси не пришла с новым свитком в течение минуты, то, возможно, она бы никогда не пригласила их. Она нахмурилась, когда услышала, как дверная ручка снова повернулась. Пэнси вошла, сжимая свиток в руке. Она волновалась. Холодок пробежал по её телу, переворачивая всё внутри. Все её представления о жизни и о том, что она ненавидит его, пошатнулись. Пэнси с лёгкой улыбкой наблюдала за ней с дивана, а Гермиона скорчила ей рожицу. Она в сотый раз оглядела себя в зеркале, чтобы убедиться, что он увидит именно Джин, а не Гермиону. Он не знает её после стольких лет. Стук каблуков Оливии заставил её сердце заколотиться в исступлении, а кровь вскипеть. Она успокаивающе вдохнула и в последний раз взглянула на диван её родителей, думая, чтобы развеять его, раз уж он выдал её в прошлый раз. Нет, пусть остаётся. За мгновение она сама удивилась своему решению. Неужели она хочет, чтобы он узнал её? Дверь открылась, и она столкнулась с испытывающим взглядом изумрудных глаз, что раздел её до костей одним взмахом ресниц. — Госпожа Джин, — поприветствовал Гарри, мельком посмотрев на Пэнси, которая покачивала ногой. Он удивлённо осмотрел диван, а Гермиона еле сдержала улыбку. — Мы рады, что вы всё-таки согласились встретиться с нами… — растерянно добавил он. Малфой вошёл в кабинет вслед за Гарри. Оба были в чёрных аврорских мантиях. Драко держал руки в карманах, и она была уверена, что в одном из них он сжимает волшебную палочку, нацеленную на неё. Гарри же, наоборот, держал руки перед собой, словно хотел показать, что пришёл с миром. — Мистер Поттер, — чуть склонила голову Гермиона, с лёгкой дежурной улыбкой осматривая его. — Вы были слишком настойчивы. Чем обязаны такому рвению? — Она подняла свою палочку со стола, сотворив два одинаковых чёрных стула, жестом руки приглашая их присесть. — Прошу. Драко медленно, на полусогнутых ногах, подошёл, не сводя с неё взгляда, будто в каждый миг рассчитывал напасть. Он развернул стул так, чтобы видеть и Пэнси, и Гермиону, и сел, широко расставив ноги. Гермиона с трудом не закатила глаза. Она могла бы задушить его, если бы захотела, и он бы ничего не успел сделать. Взгляд Гарри прожигал её. Она расслабила лицо, сверкнув глазами. — Какими услугами вы бы хотели воспользоваться, мистер Поттер? — спросила она, присаживаясь за стол напротив него. — Я ищу одного человека, — начал он. — Ваши услуги меня не интересуют. Она притворно пожала плечами и обвела руками свой кабинет. — Разве похоже, что я торгую людьми? — улыбнулась она. Драко усмехнулся. — Только определёнными частями тела, — съязвил он. Они с Гарри посмотрели на него: Гермиона — предупреждающе, а Гарри — осуждающе. — Мистер? — спросила она, вскинув голову и приоткрыв рот, ожидая ответа. — Мистер Малфой, — произнёс он, одёргивая мантию одной рукой и гордо выпрямляясь. Его серые глаза внимательно изучали её, словно обжигая жаром её тело. Ей захотелось ударить его по лицу и закрыться руками, но она сдержалась. — Я жду ответа на свой вопрос, — она повернулась к Гарри. — Мистер Поттер. Давай, Гарри, я всё ещё пользуюсь духами. Словно прочитав её мысли, он придвинулся ближе, и его ноздри затрепетали, а выражение лица изменилось на торжествующее. Гермиона с улыбкой наклонила голову, ожидая его вердикта. — Нет, не похожи, но в любом случае я нашёл, — сказал он. — Нашёл? — деланно изумилась она. — Разве у нас была игра в прятки? Он ловил каждое движение её губ и выражение лица. Грейнджер позволила себе тот самый недовольный взгляд, который постоянно заставлял её мальчишек сжиматься от предвкушения бури, вызванной Гермионой. — Да, — ответил он с улыбкой ещё шире. Малфой, закатив глаза, щёлкнул языком. Он наконец вытащил руку из мантии и, задрав рукав, посмотрел на часы. Гермиона поморщилась от настолько неприкрытой незаинтересованности. Такой же гавнюк, каким и был. — Что ты будешь делать с этой информацией? — поинтересовалась Гермиона, переходя на «ты», втайне надеясь, что ей не придётся снова оглушить их и на этот раз уже полностью стереть им память. Они всё ещё в её власти. — Смотря что разрешено, — сказал Поттер, не сводя с неё глаз. — Возможно, есть какие-то условия? — Конечно, есть, — кивнула Гермиона, заметив улыбку Пэнси, которая продолжала сидеть на диване. — Об этом больше никто не должен узнать. — А что можно? — снова спросил Гарри. — А чего бы ты хотел? — вопросом на вопрос склонила голову Гермиона. — Встречаться, общаться, вернуть то, что было утрачено, — сразу же ответил Гарри. Она почувствовала искренность в его словах. Однако вернуть то, что было, почти невозможно. Не потому что она не хочет, а потому что её прежней больше нет. Она прошла три стадии своей жизни и теперь не в силах вернуться в старые. Старательная, любознательная девчушка, которая словно наседка сопровождала своих мальчишек. Ожесточённая и побитая войной и давлением после неё, сломанная, будто кукла, которую выбросили за ненадобностью, когда она перестала радовать глаз. И собранная из осколков, отлитая заново, словно сталь в форме, затем закалённая всем, что она пропустила через себя в шаткой хижине на вершине горы. — А зачем мне это? — она прервала свои размышления. — Прошу тебя, — Гарри подался ближе к ней. — Я же вижу, что это нужно тебе так же, как и мне. Ты нужна мне. — Если ты не согласишься, — Драко встрял в разговор, — он меня со свету сживёт. — Малфой, — простонала Пэнси, — не рушь момент. — Вы оба уже его нарушили, — она поднялась и протянула руку Гарри. Он тут же её принял. Тёплая, слегка шершавая ладонь, такая, какой она её запомнила. Они часто держались за руки, когда провели слишком много дней в одной палатке на троих. Теперь их двое, а она другая. Она протянула его через атлас, чувствуя, как волосы легли кудрями на плечи, и первая его обняла. Слёзы покатились по щекам. Он вцепился в неё, прижимаясь лицом в сгиб её шеи, обжигая дыханием, рукой он прижал девушку поперёк талии, будто желая поглотить её. Горячая влага коснулась её кожи, и она погладила его по спине. — Ты уже взрослый, Гарри, — прошептала она. — Не нужно плакать. — Прости меня, прости, — повторял он. — Я ненавижу себя за то, что оставил тебя. Я хотел подготовить для тебя почву, но всё было так сложно… — Я знаю, — ответила она. — Поверь, я знаю. Не представляю, как ты смог вынести этот парад лжи и фальши в одиночку. Она выглянула из-за плеча Гарри и осмотрела свой кабинет, который виднелся за колышущейся тканью. Драко шагнул за Поттером, явно не доверяя ей. Он осмотрел старый облик Гермионы, тень усмешки коснулась его лица. В этот момент в комнату вошла Пэнси, меняя свой облик. — Пэнси, — прокомментировал он. — Да-да, — поморщилась она. — Я уже это слышала. Драко недовольно сощурился, глядя на неё. — Что было в прошлый раз? Гермиона отстранилась, оставляя держать Гарри за руку, и возмущённо на него посмотрела. — Мистер Смит, — язвительно сказала она. — В прошлый раз я отказала тебе, а ты решил вломиться сюда и напасть на нас, приперев к стенке. — Глаза Гарри удивлённо расширились, и они с Драко переглянулись. — Пэнси пришлось изменить вам обоим память и заставить уехать. Каким чёртом вы снова тут? — Значит, Пэнси меняла воспоминания? — спросил Драко, а в его глазах плясал дьявольский огонёк. — Шутница. — Что случилось, Малфой? Мне не нравится твоё выражение лица… — Пэнси подошла к нему ближе, скрестив руки на груди. — Ты допустила ошибку, — ответил Гарри. — В наших новых воспоминаниях присутствовали вы обе, — он взглянул на Гермиону, которая потрясённо открыла рот. — И твой новый облик тоже. Пэнси была огорошена, пустой взгляд смотрел в пол. Её губы слегка шевелились, словно повторяя заклинание, а кончик палочки дрожал, рисуя руну. — Что именно там было? — спросила она настороженно, переводя взгляд на Драко. — Я не смогла с нуля придумать новые лица и зацепилась за недавние образы в ваших головах. — Она взглянула на Гермиону. — Джин, прошу, я не виновата. Я делала это впервые. — Я верю тебе, перестань, пожалуйста, — сказала она, подходя ближе и начиная потирать её плечо. Гарри не отпускал руку Гермионы, словно боялся снова потерять её. — Так что там случилось? — Неважно, — смущённо ответил Гарри, бросив взгляд на Пэнси. Драко же, глядя на Гермиону, издевательски приподнял бровь и с усмешкой водил языком по внутренней части щеки, отчего она изгибалась. Гермиону обдало жаром от его похотливого взгляда. Не трудно догадаться, что именно он теперь помнил. — Нет! — простонала Пэнси, хватаясь за голову. — Пожалуйста, не говори ничего. Я лучше сама всё сотру. — Она направила свою палочку на Драко, а он в ответ мгновенно ответил ей тем же, направив на неё свою. — Если ты думаешь, что я позволю тебе снова рыться в моей голове, как чокнутый Волдеморт, то ты ошибаешься, — сказал он, оскалившись. Его поза напоминала напряжённую перед прыжком змею, готовую атаковать. — Это теперь моё. Кроме того, у нас есть оригинальное воспоминание, которое мы просматривали в Омуте Памяти. К тому же это плата за то, что вы обе нас чуть не убили. Гермиона поморщилась, приближаясь к нему. Несмотря на то что он был выше её, она смотрела на него с вызовом. — Убили? — спросила она с усмешкой. — Не преувеличивай. Твой нос такой же, как и был. Извиняться не буду. — Значит, это ты мне сломала нос? — изумился он, будто не в силах поверить. — Не я, а гравитация, — улыбнулась Гермиона, вспоминая выражение ненависти, которое он ей тогда подарил. — Это было смешно, да и ты получил давнюю расплату за Гарри. — Нет, он хотел сказать совсем не это, — попытался пояснить Гарри. — С наших голов сняли одно странное проклятие. — В любом случае это не нарочно, — легко ответила Гермиона, пожав плечами. — Иногда я не могу справиться с эмоциями. Поэтому я всё ещё учусь контролировать себя. — О чём ты? — спросил Гарри, обеспокоенно касаясь её спины. — Что-то случилось, когда ты уехала? Гермиона внимательно смотрела на него, проводя языком по внезапно пересохшим губам. Она уже начала рассказывать, так что могла бы поделиться ещё одной маленькой деталью. — Я встретила одного человека, когда была в самом тяжёлом состоянии, — Драко взглянул на Пэнси, но она покачала головой. — Нет, не Пэнси. Он спас меня от мыслей о самоубийстве и начал обучать духовным практикам. Он открыл мне не только то, что планировал… — она сглотнула, пытаясь прогнать страшные воспоминания. — Это не так важно. Я владею беспалочковой магией, можно сказать так. Гарри был поражён и, развернув Гермиону к себе, выдохнул: — Можешь показать? Она улыбнулась. Лёгкий тремор руки вокруг них создал вихрь воздуха, который взметнул мантии и волосы. Гарри поймал прядь её волос, глядя на неё как на божество. Гермиона закатила глаза. — Это мелочи, на самом деле, — сказала она. — Я владею только стихийной магией: могу управлять землёй, водой, воздухом и огнём. И слабыми, базовыми заклятиями. Но для этого нужно быть максимально сосредоточенной. — Значит, ты у нас маг стихий? — насмешливо спросил Драко. — А ещё смертельных проклятий, — хмуро добавил Гарри, вспоминая банку с красным кусающимся проклятием. — Ты хоть понимаешь, что могла убить нас? — Что? — в полном недоумении переспросила она. — Я ничего такого не делала. Они вкратце рассказали ей о том, что произошло у целителя. Драко приукрасил ситуацию, описав огромного красного монстра с зубами размером с руку. Гарри закатил глаза. — Он брехло, — сказал он. — В любом случае эта штука могла нас убить. Гермиона почувствовала, как внутри у неё всё похолодело. Она не заметила, как сильно её ненависть вышла из-под контроля и передалась им. Гермиона замотала головой и забрала свою руку у Гарри. — Если бы я хотела вас убить по-настоящему, я бы разбила вас об стену, — отстранённо произнесла Гермиона. — Я не хотела вас убивать, клянусь. По крайней мере, не специально. В этот момент в дверь постучали, что спасло Гермиону от объяснения, и она с Пэнси быстро вышли за ткань, приняв облик, подходящий для этого места. После разрешения войти в комнату зашла Оливия. — Госпожа, вы готовы принять клиента? — спросила она, опасливо осматривая комнату в поисках мужчин, что были скрыты за тканью. — Я могу предложить перенести встречу, но клиент уже выпил чай… — Нет, зови его, — сказала она и жестом приказала аврорам выйти из комнаты. — Проводи мистера Поттера и его друга в комнату ожидания. Гарри недоверчиво посмотрел на неё, но подчинился. Она глубоко вздохнула, оглядываясь на стол, где лежала её атласная маска, и понимая, что работа не ждёт. Закончив с клиентом, отдав его Пэнси, чтобы она его проводила, она по привычке вытерла губы салфеткой и села на диван. Гарри, которого позвала Оливия, сразу же устроился рядом с ней, а Драко сел напротив, подвинув свой стул ближе к ним и почти касаясь ног Гермионы. Она недовольно посмотрела на него. — Так что ты здесь делаешь? — спросил Гарри, наблюдая за тем, как она комкает салфетку и разрывает её. Пэнси, которая успела вернуться, присела рядом с Драко, что с улыбкой оглядел её. Она поморщилась, как будто хотела послать его взглядом. Гермиона фыркнула. — Бюро особых магических услуг, — начала Гермиона. — Мы предоставляем различные услуги, в том числе сексуального характера, но тщательно их фильтруем. — Ты сутенёрша! — счастливо усмехнулся Драко. Гермиона снова поморщилась. — Не кричи так, я не та, кем ты меня называешь, я Госпожа, — сказала она холодно. — Ты слишком перевозбуждён, всунь своё жало обратно, я его отсюда вижу. — Какое тебе дело до моего жала? Это всё из-за тебя, — огрызнулся он, имея в виду начавшееся расследование. — Я уже две недели хожу как монах! — Я тут вообще причём? — возмутилась она. — Не стоит перекладывать свой недотрах на меня! Если ты можешь только купить секс, это не мои проблемы. — Кажется, ты забыла, что половина Хогвартса бегала за мной, а другая половина обо мне только грезила? — с угрозой спросил Драко. — Это только в фантазиях твоей мамы, — отмахнулась Гермиона. — Успокойтесь, — отрезал Гарри. — Мы давно не в школе. Она с трудом сдержалась, чтобы не показать ему язык. Малфой возмущённо закатил глаза. Гарри кивнул на комнату, скрытую за чёрным атласом. — Что это за чары? Это тоже твои новые способности? — спросил он. — Это комната правды. Результат многочисленных проб и ошибок, — ответила она с гордостью. — Магический атлас, пропитанный усовершенствованными гибелью воров и сывороткой правды. Когда человек покидает комнату, наложенные на него чары возвращаются на своё место. А магический контракт — это разработка Пэнси. Она преуспела в этом. Ей удалось создать срочный договор с чётко прописанными условиями, который автоматически дополняется в комнате правды. Драко с уважением взглянул на Пэнси, на что она благодарно склонила голову. — Как ты могла уехать с ней из страны? — Гарри с подозрением посмотрел на Пэнси, которая теперь сидела с вызывающим видом и усмехалась. — Потому что она поклялась никогда не обманывать и не предавать меня, — ответила Гермиона и подняла рукав платья. На её запястье сияли тонкие золотые нити. Такие же нити были на запястье Пэнси, которые огибали её руку и снова скрылись. — Ты дала ей Непреложный обет? — прошептал Драко, не отрывая взгляда от тёмной кожи Пэнси и касаясь её рукой. — Но зачем? — Она мне не поверила, и мне пришлось доказывать свои чистые намерения, — ответила Пэнси, забирая свою руку у Драко. — Мы нашли мага, который заверил нашу клятву, а потом стёрли ему память. Гарри прикрыл глаза рукой и раздражённо выдохнул. — Ой, Поттер, это не самое страшное, что мы сделали, — с улыбкой сказала Пэнси. — Да, верю, — ответил Гарри, взглянув на Гермиону, в его глазах появилось недовольство. — Вы сбежали из страны с незаконным наследством Паркинсон, обналичив всё, что только можно. И как же вы это сделали? — Денежные махинации на стороне Пэнси, а выехали мы на папиной старой машине, — устало вспоминала Гермиона. — Я наложила на неё чары, чтобы маглы её не узнали, оборотного зелья мы взяли с запасом. Но мне пришлось множество раз стирать память, пока мы не доехали до Голландии. — И ты оставила меня разбираться со всем, что натворила! — возмутился Гарри. — Ты хоть представляешь, как они тебя называли? — Не хуже, чем раньше, — с горечью произнесла она. — Всё в прошлом. Я не намерена раскрывать свою личность и возвращаться туда. Меня полностью устраивает моя жизнь, и они не имеют права трогать моих родителей, так что я защищена со всех сторон. Поэтому и ты, — она посмотрела на Гарри, — обязан хранить мою тайну. — Я хочу быть частью твоей жизни, — твёрдо сказал Гарри. — Ты не заставишь меня просто уехать. Не после того, как я нашёл тебя. — А я помог, — подал голос Малфой, привлекая внимание, подняв руку. — Кстати, что за контракты? Почему не так как у всех? — он кивнул в сторону выхода, где на улице в витринах, как товар, сидели девушки. — Главная особенность моей работы в том, что я позволяю воплотить фантазии о волшебнике или ведьме с помощью оборотного зелья… — ответила она. — Это законно? — с сомнением перебил её Гарри. — В Голландии — да, — улыбнулась она. — В Британии, конечно, нет. Я работаю по рекомендациям, и все мои клиенты очень довольны. Я защищаю своих девочек: ни один мужчина или женщина не сможет меня обмануть. Я вижу все их фантазии и буду уверена, что они не сделают ничего ужасного и не навредят моим девочкам. За свою работу я видела многое: некрофилы, педофилы, просто садисты. Многие мечтают об инцесте. — Ты веришь в то, что они тебе рассказывают? — с усмешкой спросил Драко. — Легилименция через поцелуй, — улыбнулась она. — Обмануть они меня не могут, и я сразу вижу все их самые грязные фантазии. Поцелуй хранит в себе всё сокровенное, позволяет расслабить человека и позволить ему довериться мне. К тому же это красиво. Я озаботилась эстетической стороной вопроса. — Ты, — в шоке прошептал Гарри. — Целуешь их? Сколько мужчин ты уже поцеловала? — Гарри, ты слишком серьёзно к этому относишься, — сказала она. — Я не целую людей напрямую, только через магический атлас. Никто не против, это придаёт нашему контракту шарм и экзотику. И кстати, я целую не только мужчин, но и женщин. Драко, улыбаясь, задумчиво смотрел на неё, трогая собственные губы кончиками пальцев. Он быстро взглянул на Гарри, который в ответ поморщился. Гермиона, не в силах сдержать эмоций, застонала. — Вы ведёте себя как дети! — возмутилась она. — Я взрослая женщина и могу делать всё, что захочу. Это моя работа, и я ею довольна. Мы слишком много работали вместе с Пэнси, чтобы прийти к тому, что имеем сейчас. И ты не имеешь права меня осуждать. — Я понимаю, Гермиона, — попытался объясниться Гарри. — Но только представь, каково мне было узнать, что моя лучшая подруга открыла свой бордель и целует клиентов. — Ты просто ханжа, — с усмешкой сказала Гермиона. — Может быть, ты всё-таки хочешь получить от меня контракт? Расслабься, тебе нужно только принести волосок ведьмы, которая тебе нравится. Гарри пристально смотрел на неё. В глубине его изумрудных глаз разгорался огонь, который едва не вырвался наружу, но он сдержался и покачал головой. — Ты меня тоже поцелуешь? — тихо спросил он. Внезапно ей стало тошно, старая частичка её души пыталась противиться этому, хоть она давно её похоронила. Унывные речи священника много лет назад смолкли, а рыхлая земля под ливнем её слез и избиений кулаками стала камнем. Нет никакого шанса вырваться ей на свободу. Больше нет. — Конечно, Гарри, — улыбнулась она. — Я же Госпожа Джин. И сделаю то, что ты хочешь.