Лев и Волчица (The Lion and The Wolf)

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Лев и Волчица (The Lion and The Wolf)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Серена Старк на 2 года младше Робба Старка, она отправилась в Королевскую Гавань вместе с отцом и сестрами и попала в плен, когда ее отец был убит Джоффри Баратеоном. Серена видит способ выбраться из-под власти Джоффри и Серсеи, когда Тайвин прибывает в Королевскую Гавань и спасает город.
Примечания
Тайвин Ланнистер знал, что Серена - ключ к Северу, и лучший способ держать ее под контролем - выдать ее замуж за кого-то из его семьи. Чего он не ожидал, так это того, что она перевернет его планы и будет настаивать на браке с ним. Он не был готов к тому, что она вызовет в нем такие чувства.
Посвящение
Да да это банально Тайвин и ожп....все как всегда... Пожалуйста, имейте в виду, что это всего лишь фанфик, а не настоящая книга и вообще это перевод. Так что даже если вам не понравится, не пишите злых комментариев. В этом нет никакой необходимости.
Содержание Вперед

Глава 11

***

1 месяц спустя       Санса шла по коридорам и улыбнулась, глядя на книгу, которую ей удалось найти в библиотеке. Узнав, что Мирцелла выйдет замуж за Робба, когда она достигнет совершеннолетия, принцесса попросила Сансу рассказать ей истории о Севере и Винтерфелле. Санса рассказала ей немного из тех историй, которые помнила, но ей было стыдно признаться, что она знает не так уж много. Когда Санса была маленькой девочкой, она мечтала покинуть Винтерфелл и отправиться на юг. Она никогда не обращала особого внимания на северные истории, ее больше интересовали истории о юге.       И хотя она не помнила многих историй, она пообещала Мирцелле, что постарается найти книгу о Севере. На это у Сансы ушло несколько дней, но она наконец нашла книгу о северных историях, и ей не терпелось показать ее Мирцелле. Она была уже почти у башни десницы, когда один из рыцарей Королевской гвардии преградил ей путь. Санса побледнела, когда она поняла, что перед ней стоит Борос Блаунт. Он оскалился, отчего ее живот сжался, и на мгновение она подумала что упадет в обморок. Рука потянула ее назад, и кто-то шагнул к ней. Дыхание выровнялось, когда она вспомнила, что с ней стражники. Два красных плаща не позволят никому причинить ей вред.       — Королева желает поговорить с девушкой, — сказал Борос, глядя на рыцаря, стоявшего между ним и Сансой. — Это приказ.       — Мы получаем приказы только от лорда Тайвина. — Один из красных плащей сделал шаг вперед. — Леди Санса должна быть доставлена в башню десницы.       — Королеву нужно слушаться. — Борос тоже сделал шаг вперед. — Вы не вправе ослушаться нашу королеву.       Рыцарь, стоявший перед Сансой, положил руку на меч, а другой отодвинул Сансу на несколько шагов назад. Ей следовало бы знать, что лучше не покидать башню так надолго, но с тех пор как Джоффри заболел, она чувствовала себя в безопасности прогуливаясь по Красному замку. Король не покидал своих покоев уже две недели, и с тех пор ее никто не беспокоил. Видимо, ее одиночеству пришел конец, и она боялась, что двое мужчин, стоящих перед ней, убьют друг друга.       — Что здесь происходит? — Голос заставил всех троих мужчин посмотреть направо, и Санса последовала их примеру. Сир Джейме стоял и смотрел на Бороса. — Что, по-твоему, ты делаешь?       — Я здесь, чтобы отвести девушку к королеве. — Борос перевел взгляд на нее, и Санса сделала еще один шаг назад. — Королева приказала.       Джейме несколько секунд смотрел на нее, а затем приблизился к Боросу.       — Мой отец приказал немедленно доставить леди Сансу в башню Десницы, и это будет выполнено.       — Вы можете… — Джейме двинулся так быстро, что Санса не успела понять, что произошло, но он остановил мужчину на полуслове.       — Если ты хочешь настаивать, я могу заколоть тебя, и на этом все закончится. — Угроза прозвучала почти в шутку, но Санса увидела, как Борос сглотнул. — А теперь отойди с дороги и скажи моей сестре, что если она хочет поговорить с леди Сансой, то может навестить ее здесь.       Мужчина на мгновение посмотрел на Джейме, затем еще раз сглотнул и ушел. Санса не дышала, пока Борос не скрылся из виду. Как только мужчина удалился, два красных плаща отошли в сторону, и Джейме подошел к ней.       — Вы в порядке? — Он бросил на нее обеспокоенный взгляд.       — Да, — Санса прочистила горло и позаботилась о том, чтобы говорить громко. — Спасибо.       — Я буду сопровождать вас до конца пути. — Он предложил ей руку, и через несколько мгновений Санса приняла ее. — Я все равно должен поговорить с отцом.       — Думаю, он сейчас на встрече с Тирионом. Они часто встречаются с тех пор, как свадьбу короля с леди Маргери пришлось отложить, — покачала головой девушка и бросила на Джейме веселый взгляд. — Если только моя сестра не заставила его остановиться на мгновение.              — Что она может заставить его отложить работу? — спросил Джейме, нахмурившись.       — Ну, она иногда так делает, когда знает, что он не ест. — Джейме кивнул, но выражение его лица оставалось напряженным. — Вам не нравится моя сестра, не так ли?       Мужчина посмотрел на нее и покачал головой.       — Я не очень хорошо ее знаю.       — Она очень милая и добрая. — Санса любила Серену и была недовольна тем, что у Джейме, похоже, были с ней проблемы. Серена была недовольна ситуацией, поскольку она знала, что Джейме был любимым ребенком Тайвина. — И она очень заботится о вашем отце и остальных членах вашей семьи. — Когда Джейме бросил на нее недоверчивый взгляд, Санса пожала плечами. — За некоторыми исключениями, конечно.       — То есть вы хотите сказать, что ваша сестра не любит мою сестру и племянника?       — Ваша сестра и племянник — не очень приятные люди. — Санса так долго боялась говорить правду, и она не хотела себя сдерживать. Она была недовольна тем, что Джейме судит о Серене, основываясь на мнении своей сестры. — Им нравится причинять боль людям без всякой причины, только чтобы развлечься.       — Ты очень верная. — Его голос не был злым.       — Преданность — достойное восхищения качество. — Они вошли в башню десницы, и Санса отпустила его руку и повернулась, чтобы посмотреть на него. — Но иногда нужно позаботиться о том, чтобы хранить верность правильному человеку.       Санса слегка кивнула Джейме и, повернувшись на каблуках, направилась в свои покои. Она была уверена, что Мирцелла будет ждать ее.

***

      — Ты должен перестать так сильно беспокоиться. — Голос жены был сладок на его шее. Она подала ему еще одну апельсиновую дольку. — Все не изменится только потому, что ты продолжаешь беспокоиться.       Тайвин проглотил апельсиновую дольку и покачал головой.       — Я уверен, что часть моей работы заключается в том, чтобы беспокоиться о проблемах королевства, особенно сейчас, когда король болеет.       — А когда он был здоров, он был лучше? — Ее голос был веселым, и он вынужден был улыбнуться. Она не ошиблась.       — Нет, но теперь лорды напуганы. — Большинство людей в замке раздражали его, и он был благодарен за минуты, проведенные наедине с женой. Серена была единственной, что заставляло его оставаться в здравом уме. — Люди не очень любят перемены.       — Это правда.       Серена осталась сидеть у него на коленях, одна из ее рук ласкала его лицо, а он проводил рукой вверх и вниз по ее руке. Рукава ее голубого платья были прозрачными, и он мог видеть ее кремовую кожу. Она вошла в его кабинет без стука и заманила Тириона обещанием еды и вина. Затем она вернулась, неся поднос с едой, села к нему на колени и заставила его есть, когда он отказался. Тайвин знал, что есть вещи, которые он должен делать, и люди, с которыми он должен разговаривать, но держать ее на коленях было гораздо приятнее. Он покачал головой, укоряя себя за эти мысли.       — Думаю, тебе пора уходить. — Серена выпрямилась и бросила на него удивленный взгляд. — У меня есть работа.       — И ты не можешь сделать ее, пока я здесь? — Она игриво надула губки, прекрасно понимая, что делает.       — Нет, не могу. — Он посмотрел на нее. — Ты очень отвлекаешь.       — Ладно, — Серена закатила глаза. — Я уйду, оставив тебя наедине с твоей скучной работой и твоими лордами.       Она прислонилась к нему и нежно поцеловала, проведя языком по его сомкнутым губам. Тайвин застонал и зарылся руками в ее волосы, притягивая ее ближе и жадно впиваясь в ее губы. Возможно, его работа могла бы подождать еще некоторое время, но овладеть его прекрасной жены на столе звучал гораздо привлекательнее. Прошло всего несколько секунд, прежде чем поцелуй вышел из-под контроля и Серена начала тереться о него попкой. Руки Тайвина опустились на спину, когда двери его соляра распахнулись, и голос Джейме прервал этот момент.       — Отец, есть кое-что… — Серена прервала поцелуй, и в ее глазах отразился ужас. Они оба повернулись и посмотрели на Джейме, который тоже был в ужасе. — Прости, я не знал, что ты занят.       — Ты бы знал, если бы потрудился постучать. — Он не мог удержаться от того, чтобы не высказаться. До того, как сын так грубо прервал их, день проходил очень хорошо. — Что тебе нужно?       — Думаю, я пойду и оставлю вас обоих наедине. — Серена встала, поправила платье и прическу, а затем взяла поднос, стоявший на его столе. Ее лицо было таким же красным, как и волосы, и она всеми силами избегала взгляда Джейме. — Сир Джейме.       Она быстро вышла из его соляра, и Тайвин посматрел на сына, который смотрел вслед его жене. Тайвин не мог понять враждебности, которую сын испытывал к ней. Серена была очень мила с Джейме, и Тайвин уже устал от того, что его сын ведет себя как ребенок.       — Перестань смотреть на мою жену. — Сын повернулся к нему и покачал головой. — Если она тебе не нравится, держи свои чувства при себе. Я не позволю, чтобы ты заставлял ее чувствовать себя неловко.       — Ты изменился. — Его сын сел в кресло напротив него. — Никогда бы не подумал, что застану тебя в твоем соляре, собирающегося трахнуть женщину посреди дня.       — Не любую женщину, а мою жену. — Он растянул слово «жена». — И я весь день работал без перерыва, не вижу причин, почему бы мне не уделить несколько минут себе.       — Король болеет, — сказал Джейме, словно это должно было стать ответом на все вопросы. Тайвин лишь посмотрел на сына и поднял бровь. — Мейстеры не могут облегчить его состояние. С каждым днем ему становится все хуже и хуже.       — Я в курсе, — сказал Тайвин, вставая и обходя стол.       — Если ты в курсе. — В глазах Джейме вспыхнул огонь, он встал и сжал кулаки. — Тогда почему ты сидишь в своем соляре, трахаешь свою шлюху, а не беспокоишься о королевстве?       Глаза Тайвина налились яростью, и впервые с момента рождения Джейме он захотел убить его. Его руки обвились вокруг шеи сына, он повернулся и ударил Джейме головой об стол.       — Если ты еще раз назовешь мою жену шлюхой, последствия тебя не обрадуют. — Лицо Джейме покраснело, но Тайвин не отступал. Он был слишком снисходителен к своим детям, и настало время им узнать, что будет, если они перейдут ему дорогу. — С тех пор как умер Роберт Баратеон, я не делал ничего, кроме забот о королевстве, так что не надо приходить сюда и говорить, что я не справляюсь со своими обязанностями. — Он еще раз сжал шею сына, прежде чем отпустить его и сделать шаг назад. Джейме закашлялся, и его руки потянулись к шее, потирая ее. Его сын должен был лучше знать, что не стоит бросать ему вызов. Тайвин делал все для семьи и королевства с тех пор, как он был еще мальчиком. — Если тебе интересно, я уже начал работать, чтобы позаботиться о том, чтобы все шло гладко. — Он поправил тунику и посмотрел на сына, который все еще растирал горло. — Именно по этой причине я переселил Томмена в Башню Десницы.       — Ты готовишь его к роли короля. — Глаза Джейме расширились. — Ты отказался от Джоффри.       — Нет, мейстеры отказались от Джоффри. — Тайвин не стал бы лгать и говорить, что сокрушается по этому поводу. Смерть Джоффри была лучшим решением для королевства, даже если он был его крови, он был мерзок. — Мне сказали, что он не выживет, а Томмен — наследник. Он должен научиться править, и, видя, какую чудовищную работу Серсея проделала с Джоффри, я ни за что не позволю Томмену учиться у нее быть королем.       — Я должен был догадаться. — Его сын выглядел почти разочарованным. — У тебя всегда есть план.       — Да, есть. — Он не стал бы лгать своему сыну, даже если бы сейчас у них были разные взгляды на ситуацию. — Пока что план состоит в том, чтобы держать Томмена подальше от Тиреллов и позаботиться о том, чтобы он научился быть хорошим правителем. — Джейме просто уставился на него, а Тайвин пожал плечами. — Тебе решать, хочешь ли ты остаться рядом с ним или провести остаток жизни, оплакивая жестокого и ничтожного мальчишку, которому нравилось мучить невинных ради собственного развлечения.       Джейме вздрогнул, но не стал его поправлять. Его сын знал, что было сделано Джоффри, о чем шептались люди. Тайвин желал, чтобы его сын проснулся и понял, что он отдал свою жизнь за то, что никогда не будет принадлежать ему, не по-настоящему.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.