
Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
Ангст
Дарк
Фэнтези
Как ориджинал
Тайны / Секреты
Дети
Монстры
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Элементы дарка
Средневековье
Дружба
Ненависть
Депрессия
Мистика
Ненадежный рассказчик
Двойники
Упоминания смертей
Леса
Становление героя
Ненависть к себе
Упоминания религии
Вымышленная география
Антигерои
Посмертный персонаж
Темное прошлое
Острова
Друзья детства
Темное фэнтези
Семьи
Кошмары
Психологический ужас
Упоминания войны
Антисоциальное расстройство личности
Сиблинги
Низкое фэнтези
Названые сиблинги
Командная работа
Сироты
Хтонические существа
Тайная сущность
От антигероя к герою
Смерть животных
Боязнь темноты
Миддлпанк
Детоненавистничество
Описание
Спасаясь из графского города, молодой Анри Реус попадает в запретный лес, который скрывает в себе больше, чем просто тьму. В его глубинах он сталкивается с чудовищем, что вынуждает Анри пуститься в бегство вглубь леса, что приводит его к острову, которых находился посреди лесного озера. На этом острове он находит группу детей, которые не могут покинуть своё убежище из-за страха.
Кто эти дети? От чего на самом деле бежит Анри? И, наконец, кто же этот монстр, которого дети называют Лесным царем
Примечания
Я буду признателен за ваши комментарии. В любом случае я надеюсь, что моя книга вам понравится.
Визуализация персонажей: https://author.today/post/477040
Не забудьте еще подписаться на мой аккаунт. Следите еще за моим блогом, иногда я пишу что-то интересное: https://ficbook.net/authors/018ce9a3-c681-70f2-89e8-39fe6164d077/blog#content
Глава 4. Первый контакт
04 февраля 2024, 06:25
Четырнадцатилетний Анри вместе с мешком на плече брёл по узким переулкам Квартала Сезо. Этот район был домом для многих, кто находился на самых нижних ступенях общественной лестницы и увы, Анри жил здесь. В его коричневом мешке были продукты, которые "добрые" торговцы дали ему: овощи, зелень, пара яиц и две свежие лепешки.
Пробираясь между домами, мальчик свернул в знакомый переулок, чтобы встретиться с Фортуной. Эта дворняжка была известна всему кварталу и особенно Анри. Недавно собака стала матерью, и теперь её местом отдыха была старая шкура, оставленная кем-то из местных жителей. Она не имела настоящего хозяина, но была живым доказательством доброты многих людей, которые, подобно Анри, заботились о ней.
– Фортуна, Фортуна, девочка, как дела? Как твои щенята? – мягко звал Анри.
Фортуна взглянула на него узнавающим взглядом и слегка помахала хвостом. У Фортуны было только три щенка. Говорят, что их было больше, но остальные не выжили. Анри ласково погладил малышей, беспомощно сосущих молоко у матери. Они были ещё слишком малы и слепы, чтобы осознавать что-либо, кроме тепла и пищи.
– Маленькие блохастые блохарики, совсем мать не жалеете, – сказал Анри с улыбкой – Смотрите, что я для вашей матери принёс.
Он отломил кусок хлеба и протянул его Фортуне. Собака, внимательно обнюхав лакомство, осторожно взяла его зубами и начала есть.
– Прости, сегодня без мяса. Топс был сегодня не в духе, он сделал вид, что не узнает меня. Жадный балбес. Отец бы с ним так не церемонился, – говорил Анри, наблюдая за тем, как Фортуна ест хлеб. – увы мне идти нужно, так что, пока не скучай.
Сегодня Анри был свободен от отцовских уроков, поскольку тот уехал в командировку. А значит
Пройдя мимо нескольких домов, Анри добрался до своего. Дом был построен в типично простолюдинском стиле: низкий, с каменным фундаментом и тяжёлыми деревянными балками, поддерживающими структуру. Внутри дома стены были оштукатурены и имела светло–коричневый цвет.
Внутри дома были деревянная мебель, которое сам отец Анри изготовил или тщательно отобрал на местном рынке. Был очаг для готовки и обогрева помещения, что делало дом тёплым в холодные дни. В углу стоял стол, рядом с ним скамьи, а на стенах висели утварь и инструменты, необходимые в хозяйстве.
– Мэри, Мэри, ты где? – окликнул Анри, ставя мешок на стол и осматриваясь по сторонам в поисках своей младшей сестры.
Он перешёл в соседнюю комнату, где обычно вся семья спала, но там никого не оказалось. Вздохнув, Анри вернулся обратно к столу и начал доставать продукты. Когда он выложил два яйца, одно из них начало катиться к краю стола. Анри тянулся за ним, но в этот момент входная дверь распахнулась. Он резко обернулся, а яйцо упало на пол и разбилась.
На пороге стояла двенадцатилетняя девочка с виноватым взглядом.
– О, Анри, ты пришёл... – начала она.
– Мэри, что я тебе говорил о гулянках, пока меня нет? – строго спросил Анри.
– А что ты говорил? – её лицо расплылось в улыбке.
– Тебя на зерно поставить? Ты меня перед отцом хоть не подставляй. Он бы мне уши надрал за это, – возмутился Анри.
– Ну извини, ты так долго был, – Мэри начала извиняться.
– Видишь это яйцо? Оно было твоим. Но из-за твоего непослушания оно разбилось, – сказал Анри, показывая на обломки скорлупы на полу.
Мэри смотрела на разбитое яйцо с сожалением. Анри знал, как она их любит. Хотя он в любом случае дал бы ей свое яйцо. Ведь зачем еще нужны старшие братья.
– Ты отцу не расскажешь? – нерешительно спросила она.
– Если будешь вести себя хорошо до его возвращения, не расскажу, – сказал Анри, и Мэри кивнула.
Анри продолжил разбирать продукты, а Мэри подошла к нему:
– А хочешь я помогу тебе?
Анри смягчился, когда Мэри предложила помощь. Он снова указал ей на разбросанные кусочки скорлупы на полу.
– Просто убери здесь и подмети, а я пока сварю тебе яйцо, – сказал он.
– Правда? – глаза Мэри засветились радостью.
– Да, правда. Ты не заслужила, конечно, но старший брат зачем, если не для таких случаев? – Анри улыбнулся
– Ой, спасибо тебе. Сейчас все я уберу. – Мэри побежала к углу достав швабру с тряпкой.
Тут Анри присмотрелся на свою сестру. Что-то с ней было не так. Её коричневые длинные волосы были взбаламошены и скрывало поллица.
– Мэри, подойди сюда – позвал он сестру.
– А что случилось?
– Просто, подойди ко мне.
Девочка медлительно подошла. Анри осторожно отодвинул волосы Мэри, скрывавшие часть её лица, и увидел свежую ссадину.
– Кто это сделал? – его голос зазвучал резко.
– Никто... я просто упала.
– Мэри, – Анри не сдавался, – скажи мне правду.
– Ладно, подралась с одним мальчиком, – Мэри попыталась улыбнуться, – Но ничего страшного, я его сама побила. Тебе не надо мстить, ведь я вышла победительницой в этой схватке.
– Дура! Ты не понимаешь, как это опасно!? Мы для этих людей, отбросы которые ничего не стоят. А если бы он камнем тебе пробил голову!?
– Анри, ты меня пугаешь, – тихо сказала Мэри, уклоняясь от его взгляда.
– А если бы тебя убили, Мэри? Если бы эта тварь... – он не мог договорить, не желая даже представлять такое.
– Ты всё равно ничего не изменишь, – еле слышно прошептала Мэри, отворачиваясь.
– Мэри... сестрица, прошу, стой... не оставляй меня... Мэри.
***
Анри резко проснулся. Он ощутил под собой что-то твёрдое, похожее на самодельную кровать, и над собой зелёную ткань палатки. Слегка приподняв голову, он увидел силуэт ребёнка, который, видимо, стоял рядом и наблюдал за ним.
– Он проснулся, – раздался детский голос, выбегая из палатки.
– Проснулся? Томми беги и позови Джейн и Брендана. – Анри услышал за палатакой женский голос.
Анри привстал с кровати. Его голова сильно раскалывалась после прошлой ночи. Ему казалось что он еще спал.
– Где я? Неужели эта тварь сожрала меня, и теперь я в аду? – пронеслась мысль в голове Анри.
Но осмотревшись, он понял, что находится в палатке. Вокруг него были самодельные предметы и примитивная мебель, в том числе кровать, на которой он лежал.
Солнечный свет, проникающий в палатку, давал понять, что снаружи утро. Анри пытался вспомнить, как он оказался здесь. В его голове всё ещё царил хаос после столкновения с той ужасающей сущностью в лесу. Вроде он плыл по озеру, добрался до берегу увидел какой-то белый свет и уснул.
Пытаясь почесать нос, Анри вдруг заметил, что его руки связаны лианами.
– Что за...? – его слова были прерваны, когда вход в палатку раскрылся, и в проёме показались три детские лица, любопытно уставившиеся на него.
Три детские лица смотрели на Анри с явным любопытством, и он, несколько ошеломлённый, взглянул на них в ответ. В палатку первой шагнула девочка с каштановыми волосами и ясными голубыми глазами.
– Привет, кажется, ты, наконец, проснулся. Долго спал, да? Не волнуйся, здесь тебе ничего не угрожает, – её голос звучал мягко и успокаивающе.
– А вы кто? – спросил Анри, пытаясь понять, что происходит.
– Мы – твои новые друзья, – улыбнулась девочка. – А тебя как зовут?
– Друзья? Тогда вот это что?– Анри показал на лианы, стягивающие его руки.
В это время в палатку вошёл мальчик, которого девочка назвала Леоном.
– Леон, зачем ты его связал? – строго спросила она, мальчика, который стоял рядом с ней.
– А вдруг это иллюзия Лесного царя? – неуверенно ответил мальчик.
– Иллюзия? Он живой, смотри на него, – возразила девочка.
– А если он лесоруб? – продолжал настаивать Леон.
– Лесоруб – это последнее, чего мы должны бояться. Главное что, он не дружит с Лесным царем.
– Стоп, подождите, – вмешался Анри, – где ваши родители?
– Мы... мы сами по себе, – прозвучало в ответ с лёгкой грустью. – Живём здесь уже довольно долго, стараемся заботиться друг о друге, как настоящая семья. Раньше за нас заботилась дриада – она была для нас как мать.
– Постойте... дриада? – Анри с сомнением поднял бровь.
– Да, дриада Неттида. К сожалению, она исчезла в лесу, как и эльфы, и...
– Стоп, стоп! – Анри был сбит с толку этим потоком информации. – Какие эльфы? Какая еще дриада!? Какой чертов Лесной царь!? Что за сказки вы вообще мне говорите?
Дети обменялись взглядами, но девочка продолжала:
– Вчера одна из этих "сказок" тебя чуть не съела. Так что никакие это не сказки. Ты лучше скажи как тебя ..
Тут их прервал строгий девичий голос, доносящийся из-за их спин:
– Пропустите нас, пожалуйста.
Вход в палатку расширился, чтобы пропустить ещё двух детей, мальчика и девочку, которые, судя по всему, занимали руководящие позиции в этой группе. За ними последовали ещё двое. Таким образом, в палатке оказалось семь детей, три мальчика и четыри девочки. Большинство из них казались двенадцатилетними, за исключением одной девочки и мальчика, которого как Анри понял зовут Томми, которые казались чуть младше.
– Не ожидала, что у нас будут гости... особенно взрослые. Меня зовут Джейн, я старшая сестра, а это Брендан, наш старший брат, – с достоинством представилась старшая девочка
Анри, которому было не до всех этих представлений, резко высвободил свои руки из лиановых уз. Его действия были столь внезапны и грубы, что младшие члены группы невольно вздрогнули от неожиданности. Леон, один из мальчиков, инстинктивно подскочил вперёд, направив на Анри остроконечное копьё.
– Леон, стой! Убери это, – строго приказал ему Брендан.
– ...так что добро пожаловать на наш озерный остров. Но уверяю тебя, здесь ты будешь на долго, – заключила Джейн с лёгкой улыбкой.
– Послушай меня, Дженни, – начал Анри.
– Меня зовут Джейн, – она явно была раздражена его ошибкой.
– Не важно. Просто я не планирую здесь задерживаться на вашем островке.
Брендан, который уже не особо понравился Анри, флегматично отреагировал:
– Ну что ж, никто тебя здесь насильно никто не держит.
– Да, иди, если хочешь, чтобы тебя разорвали, как свинью. Можешь уходить из острова. Если у тебя мозги куриные, то лучше действуй побыстрее, – Джейн не стеснялась в выражениях, ей этот парень тоже не нравился.
– Эй, послушай, малолетка, – сказал Анри, – Учись уважать старших. Тебя что, барсуки воспитывали, что ты так со мной разговариваешь?
– Ах ты, как ты смеешь! – воскликнула она, но её голос срезала голубоглазая девушка, которая миротворчески подошла к Джейн.
– Постойте, давайте остынем. Нет смысла в ссорах, – Затем она обратилась к Анри: –Так все таки, как тебя зовут?
Анри, немного неохотно, назвал своё имя, на что девочка улыбнулась и представилась в ответ:
– Анри, какое красивое имя. А меня зовут Агнес.
Она протянула руку в жесте приветствия, что немного смутило Анри, ведь такие манеры были ему не привычны. Он очень редко кому пожимал руку. Однако он отреагировал на знак внимания и пожал её руку, отвечая:
– Очень приятно, Агнес.
После этого краткого обмена любезностями Анри встал с койки, твёрдо заявил:
– В любом случае, мне нужно идти.
После этих слов он направился к выходу.
– Какой грубиан, – шепнула Джейн Брендану.
Агнес, не желая отпускать Анри без дополнительной попытки убедить его остаться, подошла к Брендану и Джейн:
– Слушайте, мы не можем позволить ему уйти так просто. Лесной царь без труда уничтожит его. Может, я ещё раз поговорю с ним? У меня обычно хорошо получается находить общий язык с людьми.
Джейн лишь недовольно надула губы, в то время как Брендан, вздохнув, сказал:
– Я не хочу, чтобы на моей совести был его труп. Попробуй, Агнес. Если он не захочет слушать, пусть делает, что считает нужным.
Агнес кивнула и направилась за Анри.
***