Тени Уиллоу-Мэнора

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-17
Тени Уиллоу-Мэнора
автор
Описание
Четверо незнакомцев оказываются связаны загадочным письмом, тенями былых ошибок и внезапным притяжением друг к другу. Величественные стены Уиллоу-Мэнор скрывают секреты, которые могут разрушить их жизни — или раскрыть глубину их сердец. Здесь любовь и опасность переплетаются, а каждое новое открытие приближает их к истине, способной спасти их... или уничтожить. Тайна ждёт. И чувства тоже.
Содержание

Глава 10

Дэниел и Рэйчел несколько раз обошли всю комнату, пытаясь найти способ открыть панель и выбраться наружу. Свет фонариков прыгал по стенам, отбрасывая причудливые тени. — Здесь ничего нет, — вздохнула Рэйчел, проведя ладонью по холодному камню. — Мы в ловушке. — Ещё рано сдаваться, — отозвался Дэниел, нащупывая углубления в стенах. Его голос звучал спокойно, но в глазах читалась сосредоточенность. — Всегда есть выход, даже если мы его не видим. Рэйчел, прислонившись к стене, устало уронила руки: — Звучит оптимистично. Но ты ведь тоже не знаешь, что делать, верно? Дэниел остановился и посмотрел на неё. — Я не знаю, — признался он, подходя ближе. — Но я знаю одно: паниковать точно не поможет. Рэйчел кивнула, её плечи чуть расслабились. — А если мы здесь останемся надолго? — тихо спросила она. — Тогда, думаю, мы узнаем друг друга гораздо лучше, чем планировали, — ответил Дэниел с лёгкой улыбкой, надеясь её подбодрить. Она фыркнула, но её глаза блеснули от смеха. — Даже в такой обстановке у тебя остаются силы на шутки. — Только если это заставит тебя улыбнуться, — серьёзно сказал он. Рэйчел замолчала, почувствовав, как её сердце замерло на мгновение. Его слова и взгляд пробивали броню, за которой она пряталась весь день.И в этот момент что-то внутри неё дрогнуло. Она шагнула ближе, не отдавая себе в этом отчёта, будто всё происходило помимо её воли. Комната словно замерла, оставив их одних в этой внезапной тишине. Дэниел остановил взгляд на её лице, его выражение изменилось — напряжение уступило место мягкости. Их лица оказались так близко, что он почувствовал лёгкий аромат её духов. Он сделал едва заметное движение вперёд, их дыхания смешались, и вот их губы соприкоснулись. Сначала поцелуй был лёгким, почти осторожным, как пробный шаг на неизведанной территории. Но через мгновение их сдержанность растаяла. Дэниел поднял руку, нежно коснувшись её шеи, притягивая ближе, а Рэйчел инстинктивно положила руки на его плечи. В этом моменте всё остальное потеряло значение: ни подвал, ни их собственные страхи, ни тайны дома. Когда они одновременно отстранились, воздух между ними был почти ощутимым. Оба смотрели друг на друга с растерянностью и удивлением. — Это… — начал он, но замолчал, подбирая слова. — Неожиданно, — закончила она, отворачиваясь, но не могла удержаться от лёгкой улыбки. Дэниел провёл рукой по волосам, глядя в сторону, чтобы не встречаться с её взглядом. — Прости… если я… — Не извиняйся, — тихо перебила она, её голос был едва слышен, но уверенный. — Думаю, это не что-то, о чём мы должны сейчас говорить. Он кивнул, опустив взгляд, но уголки его губ дрогнули в слабой улыбке. — Да, ты права. Сначала нужно выбраться отсюда. Рэйчел сделала вид, что снова сосредоточилась на стенах, но её мысли были далеко от рычагов и панелей. Она всё ещё ощущала его прикосновение, тепло его рук, а внутри всё лихорадочно кричало, что ничего подобного с ней раньше не случалось. Дэниел тоже пытался сосредоточиться, но его мысли возвращались к тому, что только что произошло. Хоть он и отвёл взгляд, он знал, что это был момент, который он не забудет, как бы ни пытался. Они оба сделали вид, что ничего не изменилось. Но это было уже не так. Они оба попытались придать себе видимость непринуждённости, но воздух в комнате ощутимо изменился. Дэниел вернулся к панели, осматривая её. — Если нам не удастся открыть её отсюда, нам придётся ждать, пока кто-то придёт за нами, — произнёс он, стараясь вернуть деловой тон. — Надеюсь, Лиам и Эмма уже начали волноваться, — отозвалась Рэйчел, подходя ближе. — Я не хочу оставаться здесь дольше, чем нужно.

***

Лиам ходил взад-вперёд по гостиной. Его лицо выражало беспокойство. — Лиам, они уже слишком долго там. Что, если что-то случилось? — Рэйчел и Дэниел не из тех, кто бросится в опасность с головой, — сказал Лиам, но в его голосе звучало напряжение. Он не мог скрыть своей тревоги, хотя старался сохранять видимость спокойствия. — Это не успокаивает, — фыркнула Эмма. — Ты тоже заметил, что между ними что-то не так сегодня? Лиам посмотрел на неё с лёгкой улыбкой: — Может, у них просто есть нерешённые вопросы. Или они оба слишком горды, чтобы признаться в том, что очевидно. Эмма замерла на секунду, прищурившись. — Ты думаешь, они... — Давай скажем так: иногда нужно застрять в подвале, чтобы понять, что важнее всего, — с усмешкой ответил он. — Может они там просто придались утехам в уединении. Эмма, покачав головой: — Лиам, это не шутки. Я правда беспокоюсь. Он встал и положил руку ей на плечо. — Я знаю, Эмма, — мягко сказал он. — И если они не появятся в ближайшие несколько минут, я сам спущусь туда. Она посмотрела на него, её взгляд был серьёзным, но в нём светилась благодарность. — Может быть стоит проверить уже сейчас? — Я пойду, но обещай, что сама не будешь пытаться туда спускаться ни при каких обстоятельствах, — серьезно произнес Лиам. — Эй, а если вы все пропадете, что мне делать? — Вызывай полицию, уезжай отсюда, если я не вернусь через двадцать минут, значит тебе точно не стоит туда совать нос. — А как же Рэйчел, я не могу просто бросить ее здесь! — Рэйчел в надежных руках, уж поверь, здоровяк точно ее не бросит одну, — настойчиво продолжал Лиам. Эмма задумалась на несколько секунд, затем встала, дохромала до мужчины, посмотрела ему в глаза и сказала: — Если тебя, Лиам Брукс, не будет здесь через пол часа, то я вызову полицию, найду тебя и самолично прикончу на глазах у копов, — произнесла Эмма, тыча пальцем в грудь мужчины. Лиам рассмеялся и обнял девушку, которая была его на голову ниже. Эмма даже не удиивилась, обвив его талию руками, будто это было что-то очень естественное. — Я уже даже хочу на это посмотреть, — ответил он отстраняясь, — я вернусь к тебе как можно скорее, просто оставайся здесь. Я найду ребят и все будет хорошо, — продолжил Лиам, держа девушку за плечи. — Можешь пока ужин нам намутить. Эмма не выдержав улыбнулась: — Удачи, я жду вас…тебя — сказала она вслед Лиаму и направилась на кухню, чтобы занять свои мысли чем-нибудь менее тревожным.

***

Рэйчел расхаживала по помещению, пытаясь успокоится или наткнуться на что-то, что могло направить их к выходу. В подвале было холодно и сыро, ей становилось все более тревожно, но она не хотела подавать виду. — Тебе не холодно? — спросил Дэниел, замечая как она растирает свои руки. — Нет, то есть да, но это не критично, — ответила Рэйчел, — меня больше волнует непредсказуемость этого помещения. Дэниел внимательно посмотрел на Рэйчел. Он понимал, что её тревога нарастает, хотя она и пыталась скрыть это за нейтральным выражением лица. — Подойди ближе, здесь не так дует, — сказал он, слегка улыбнувшись, и указал на место рядом с собой у стены. Рэйчел, поколебавшись, подошла, стараясь казаться равнодушной. — Мы действительно выберемся отсюда, правда? — тихо спросила она, глядя куда-то в сторону. — Конечно, — твёрдо ответил Дэниел. — Нам просто нужно сосредоточиться и не терять головы. Она кивнула, но не ответила. Её руки всё ещё дрожали, и Дэниел, заметив это, снял свою толстовку и протянул ей. — Надень. Здесь холоднее, чем кажется. — Нет, всё нормально, — начала она, но он уже настоял. — Просто сделай это, Рэйчел. Не заставляй меня спорить. Рэйчел нехотя взяла толстовку, чувствуя лёгкое тепло от его прикосновений. Она натянула её на плечи, запахнувшись и инстинктивно вдохнув запах ткани. — Спасибо, — едва слышно произнесла она, ощущая, как внутри всё чуть-чуть смягчилось. Некоторое время они молчали, продолжая осматривать стены. Рэйчел заметила в полу небольшой выступ и указала на него: — Смотри, это может быть часть механизма. Дэниел опустился на колени и внимательно осмотрел место. — Похоже на рычаг или замок. Но без инструментов нам это не открыть. — Мы же не собираемся сидеть здесь всю ночь? — с ноткой беспокойства спросила она. — Нет. Лиам точно скоро заметит, что нас долго нет, и придёт за нами, — заверил её Дэниел, вставая. — А пока мы можем только ждать. Рэйчел опустилась на холодный каменный пол, прижавшись спиной к стене. — Ненавижу беспомощность, — пробормотала она, закрывая лицо руками. Дэниел сел рядом, их плечи чуть соприкоснулись. — Это не беспомощность, — сказал он тихо. — Мы делаем всё, что можем. Иногда нужно просто довериться. Она повернулась к нему, их взгляды встретились. В его глазах было столько уверенности и спокойствия, что её тревога слегка отступила. — Довериться… — повторила она, её голос дрогнул. Он кивнул, не отводя взгляда. — Да. И иногда — друг другу. В этот момент между ними снова повисло напряжение. Воздух в комнате казался плотным, как будто всё замерло. Рэйчел опустила взгляд на его руку, которая лежала на полу рядом с её. — Ты так говоришь, будто уверен, что всё будет хорошо, — сказала она почти шёпотом. — Потому что я хочу в это верить, — ответил он, его голос стал ещё мягче. Рэйчел не заметила, как её рука скользнула ближе к его, пока их пальцы не коснулись. Она посмотрела на него с растерянностью, но он не отдёрнул руку. Их пальцы сплелись, и напряжение между ними стало почти невыносимым.

***

Лиам спустился в подвал, держа фонарь в одной руке и инструмент в другой. Он осматривался, вглядываясь в темноту. — Рэйчел? Дэниел? — громко позвал он. Вдалеке послышался голос: — Лиам! Мы здесь! Он поспешил на звук, подсвечивая стены. Наконец, он нашёл панель, которую они пытались открыть. — Вы в порядке? — спросил он, заглядывая внутрь. — Да, но мы застряли, — ответил Дэниел. — Там механизм, но мы не можем его активировать изнутри. Лиам осмотрел панель и провёл рукой по стене рядом с ней. — Окей, ребята, отойдите. Я попробую открыть снаружи. Через несколько минут возни с механизмом панель, наконец, со скрипом отодвинулась. Рэйчел первой выскользнула наружу, за ней — Дэниел. — Вы нас чуть до инфаркта не довели, — усмехнулся Лиам, но в его взгляде читалось облегчение. Рэйчел тихо засмеялась, чувствуя, как напряжение медленно спадает. — Спасибо, Лиам, — искренне сказала она. — Всегда пожалуйста, — ответил он, подмигнув. — А теперь наверх. Эмма, наверное, уже готова накормить вас всем, что нашла. Вскоре все четверо собрались в гостиной. Эмма, не скрывая своего облегчения, встретила их с кружкой чая в руках и укоризненным взглядом. — Вы двое! — воскликнула она, еле подходя к Рэйчел и Дэниелу. — Если вы ещё раз так пропадёте, я реально вызову полицию. — Прости, Эмма, — ответила Рэйчел, обнимая подругу. — Мы застряли. Там была панель, и мы не могли выбраться. — Нам повезло, что мы не пошли туда все сразу, — вмешался Лиам, скрещивая руки на груди. — Этот дом только и ждёт, чтобы нас всех запереть. Компания уселась за большим деревянным столом на кухне. Тёплый свет старинной люстры отбрасывал мягкие тени на стены. На столе стояли тарелки с едой, свежий хлеб и бокалы с вином, но аппетит чувствовался у всех лишь наполовину. Эмма сидела рядом с Рэйчел, тихо перекладывая пасту вилкой. Лиам напротив в задумчивости вертел в руках бокал с вином, а Дэниел сосредоточенно резал хлеб, словно это был важнейший процесс. — Ну, давайте начнём с главного, — наконец нарушил молчание Лиам. — Что, мать вашу, произошло в подвале? Дэниел и Рэйчел переглянулись, словно решая, кто возьмёт на себя рассказ. В конце концов, Дэниел заговорил: — Мы нашли рычаги, которые, как мне кажется, связаны с сундуком. Потянули за один из них, и всё... заперлось. — Заперлось? — переспросила Эмма, отрываясь от своей тарелки. Рэйчел кивнула, отодвинув волосы за ухо: — Панель, через которую мы попали в ту комнату, закрылась. Мы оказались заперты внутри. — Блестяще, — пробормотал Лиам с сарказмом. — Вы хоть понимали, за что тянете? — Не совсем, — честно признался Дэниел. — Это было единственное, что выделялось в комнате. Мы думали, что это приведёт нас к сундуку или поможет его открыть. Эмма нахмурилась, её взгляд стал серьёзным: — То есть, этот рычаг... ничего не сделал с сундуком? — В том-то и дело, что нет, — ответила Рэйчел. — Но я заметила: когда Лиам нас выпустил, панель снаружи выглядела... по-другому. Как будто она активировалась. Лиам поставил бокал на стол: — Так, это уже интереснее. Вы хотите сказать, что рычаг запускает механизм, но для него нужно взаимодействие снаружи? — Возможно, — кивнул Дэниел. — Мне кажется, что нужно одновременно активировать что-то внутри комнаты и что-то снаружи. Эмма выдохнула, откидываясь на спинку стула: — Джеймс действительно любил усложнять всё. Почему нельзя было оставить обычный ключ? — Потому что это не его стиль, — хмыкнул Лиам. — Он явно хотел, чтобы всё это превратилось в квест. Рэйчел посмотрела на него, слегка нахмурившись: — Если это квест, то в нём слишком много ловушек. Нам повезло, что ты пришёл вовремя. Лиам откинулся на стуле, наигранно приподняв руки: — Ну, знаете, я такой герой. Спасаю попавших в беду. Все слегка улыбнулись, но напряжение в комнате всё ещё ощущалось. Дэниел вернулся к делу: — Нам нужно действовать более скоординированно. Думаю, в следующий раз один из нас должен остаться снаружи у панели, а другой — внутри. — Отличный план, — заметил Лиам. — Кто доброволец на роль "снаружника"? Эмма тут же подняла руку: — Я могу. В этот раз я не смогу просто остаться ждать у моря погоды. Лиам посмотрел на неё, прищурившись: — Ладно, но при одном условии — ты будешь там вместе в Рэйчел, а мы с Дэниелом изучим все внутри. Рэйчел вмешалась: — А что, если мы снова что-то активируем, но не поймём, как это связано с сундуком? — Тогда будем искать дальше, — твёрдо сказал Дэниел. — Мы не можем останавливаться. — Я бы предложил начать завтра утром, — сказал Лиам, поднимая бокал. — Сейчас всем нужно выдохнуть. Эмма кивнула: — Согласна. Этот дом уже забирает слишком много сил. Рэйчел взглянула на Дэниела, поймав его взгляд. Их разговор в подвале всё ещё был свеж в её памяти, и она чувствовала лёгкую неловкость. — Утро так утро, — сказала она, стараясь звучать нейтрально. — Отлично, — подытожил Лиам. — Тогда завтра спускаемся, разбираемся с этими рычагами и, возможно, наконец, откроем этот чёртов сундук. Эмма подняла свой бокал: — За разгадку. — И за то, чтобы больше никто нигде не застревал, — добавил Лиам. Все рассмеялись, но в их улыбках всё ещё ощущалось напряжение. Рэйчел всё оставшееся время ужина сидела молча, с трудом прикасаясь к еде. Напряжение между ней и Дэниелом ощущалось как тихая, но настойчивая вибрация, которая не давала покоя. — Всё нормально? — тихо спросила Эмма, склонившись к подруге. — Да… Просто день выдался. Сложный, — пробормотала Рэйчел, избегая прямого взгляда. Эмма прищурилась, но решила не давить. На другой стороне стола Лиам едва удерживался от шуток, глядя, как Дэниел украдкой поглядывает на Рэйчел. — Эй, мистер сосредоточенность, — сказал он, слегка толкнув его локтем. — У тебя что-то важное на уме? — Не больше, чем у тебя, — спокойно ответил Дэниел, но в его взгляде блеснула скрытая усталость. Лиам усмехнулся, но отстал. После ужина напряжение слегка ослабло, но в воздухе всё ещё витало что-то неопределённое. Эмма, сидя за столом, рассеянно покачивала бокал с недопитым вином, её взгляд скользил по старым деревянным балкам на потолке. Рэйчел сидела, углубившись в свои мысли, а Лиам с Дэниелом тихо обсуждали чертежи дома, раскладывая их прямо на столе. — Что ж, думаю, пора расходиться, — сказал Лиам, потянувшись. — Завтра нас ждёт ещё больше приключений. Эмма кивнула, собираясь встать, но Лиам уже оказался рядом. — Я помогу, — сказал он, протягивая руку. Эмма хотела возразить, но его уверенный взгляд не оставил шансов. — Ладно, только не перестарайся, герой, — пробормотала она, ухватившись за его руку. Лиам улыбнулся и повёл её к лестнице. Рэйчел задержалась на несколько секунд, ожидая, пока Лиам и Эмма скроются за углом, затем они с Дэниелом молча принялись за уборку со стола. Когда вся посуда была убрана, Дэниел вытер руки полотенцем и сказал: — Денек выдался не простым, можно и отдохнуть. — Да, иди, я еще здесь закончу с посудой, — улыбнулась Рэйчел. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, Дэниел.

***

Тем временем Лиам довёл Эмму до её комнаты, но не спешил уходить. — Ну, всё. Миссия выполнена, — сказал он, улыбнувшись. — Ты ещё здесь? — лукаво ответила Эмма, прислонившись к косяку двери. — Проверяю, что ты точно добралась в целости и сохранности. Она фыркнула, но её глаза блеснули теплотой. — Ты иногда ведёшь себя так, будто ты мой телохранитель. — Это не иногда, а всегда, — шутливо отозвался он. — Тебя сложно не защищать, Эм. Её лицо стало чуть серьёзнее, она внимательно посмотрела на него. — Почему? Лиам на мгновение задумался, прежде чем ответить: — Может, потому что ты одна из немногих, кто держит нас меня на плаву. Эмма удивилась его словам, но быстро скрыла это за лёгкой усмешкой: — Это ты сейчас пытаешься заработать дополнительные очки? — Может быть, — подмигнул он. Она покачала головой, но в её глазах появилась искра. — Спасибо, Лиам, — тихо сказала она. Он улыбнулся, проведя рукой по затылку: — Ладно, теперь точно спокойной ночи. Эмма смотрела ему вслед, пока он не скрылся за углом, чувствуя странное тепло, которое растекалось внутри.

***

Рэйчел закончила уборку, и её взгляд невольно упал на толстовку, оставленную ей на спинке стула. Она взяла её, машинально проведя пальцами по мягкой ткани. "Мне нужно её вернуть," — подумала она и неуверенно направилась к комнате Дэниела. Когда она постучала, дверь почти сразу открылась. Дэниел стоял перед ней, его тёмные волосы были слегка растрёпаны, а рубашка расстёгнута на несколько пуговиц. — Привет, — сказал он, слегка удивлённый её появлением. Рэйчел подняла толстовку: — Я подумала, что тебе это нужно больше, чем мне. Он посмотрел на неё, затем на толстовку, улыбнувшись уголками губ. — Могла оставить себе. Завтра будет холодно. — Ты сказал, что не хочешь спорить, — ответила она, передавая ему вещь. Дэниел взял её, но не отступил, продолжая смотреть на Рэйчел. — Как ты? — спросил он тихо. Она чуть нахмурилась: — В каком смысле? — После всего этого… подвал, рычаги, паника. Рэйчел отвела взгляд, слегка поёжилась. — Это просто дом, да? Старый дом с секретами. Мы справимся. — Это не ответ, — мягко сказал он, шагнув ближе. Её сердце пропустило удар. — Я… не знаю, — призналась она. — Страшно, если честно. Но я стараюсь не показывать это. Дэниел посмотрел на неё внимательно, его взгляд стал более тёплым. — Ты не обязана всё время быть сильной, Рэй. Она подняла на него глаза, пытаясь понять, что именно он имеет в виду. — Спасибо, — наконец произнесла она, стараясь не выдать дрожь в голосе. — За всё. — Всегда, — коротко ответил он. Между ними повисла напряжённая пауза. Рэйчел вдруг осознала, что стоит слишком близко, но не могла заставить себя отступить. — Спокойной ночи, Дэниел, — сказала она, медленно отступая. — Спокойной, — отозвался он, глядя ей вслед. В доме Уиллоу-Мэнор, затихшем после вечернего ужина, ночь медленно вступала в свои права. Густая темнота окутала старинные стены, затушив последние отблески света. Лишь приглушённый треск догорающего камина нарушал тишину в гостиной, где ранее разыгрывались диалоги и вспыхивали огоньки новых связей. В спальнях, казалось, всё наконец-то обрело покой. Но вскоре этот покой был нарушен. Сначала это был едва уловимый звук, словно кто-то тихо скользил по коридорам, стараясь не привлекать внимания. Затем послышался скрип, будто старые половицы ожили, реагируя на что-то, скрытое в глубине дома. Эмма, спавшая беспокойно, внезапно открыла глаза. Её дыхание стало учащённым, а взгляд метался по комнате, пытаясь различить что-либо в плотной темноте. Она села на кровати и прислушалась. Где-то внизу, совсем рядом, что-то скрипнуло снова. Это был не звук ветра, не треск дерева, а что-то… чужое. Эмма протянула руку к тумбочке, включив небольшую лампу. Мягкий свет осветил комнату, но не рассеял её тревогу. — Лиам? — прошептала она, осознав, что называет первое имя, которое пришло ей в голову. В этот момент в соседней комнате Дэниел резко поднялся с кровати, услышав странный глухой удар, отдавшийся эхом по всему дому. Он накинул рубашку, не раздумывая, и вышел в коридор. Шаги его были уверенными, но сдержанными, словно он не хотел выдавать своё присутствие. Свет фонарика, который он захватил с собой, плясал по стенам, отбрасывая длинные тени. — Кто здесь? — его голос прозвучал твёрдо, но в темноте показался непривычно глухим. Рэйчел, проснувшись от шума, выглянула из своей комнаты и встретилась с Дэниелом взглядом. Её глаза выражали обеспокоенность, но голос был твёрд: — Ты тоже это слышал? Дэниел кивнул, жестом подзывая её идти за ним. В это время Лиам, который спал крепче остальных, вдруг почувствовал, как его плечо слегка тряхнуло. Он открыл глаза и увидел Эмму, стоящую в проёме его двери. Её лицо было бледным, а голос дрожал. — Лиам, что-то происходит. Я… я слышала шаги. Он вскочил с кровати, перекинув через плечо куртку, и быстро подошёл к ней. — Всё будет в порядке, — сказал он, стараясь звучать ободряюще. — Я сейчас разберусь. Четверо встретились в холле, в центре которого мягко поблескивал отблеск тусклого света их фонарей. — Звуки идут снизу, — сказал Лиам, держа в руках подсвечник, который он прихватил как возможное оружие. — Возможно, это подвал. — Мы должны проверить, — добавила Рэйчел, оглядывая остальных. — Давайте осторожно, — предупредил Дэниел, направляясь к лестнице, ведущей на нижние этажи. Их шаги звучали глухо, словно дом впитывал каждое движение, накапливая напряжение. Когда они достигли подвала, тьма сгустилась настолько, что свет фонарей казался тонкими лезвиями, прорезающими плотный воздух. Внизу была лишь тишина, слишком густая, чтобы быть естественной. Внезапно дверь в подвал захлопнулась с громким грохотом. Все замерли. — Это… просто сквозняк, — попыталась убедить себя Эмма, но её голос звучал неубедительно. Рэйчел прижалась к стене, вглядываясь в темноту, откуда донёсся ещё один звук. Тяжёлое дыхание. Чьё-то, не их.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.