
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Минхо всего двадцать два, когда он внезапно встречает мужчину своей мечты и влюбляется. Его жизнь только начинается, он начал работать, встречаться с Крисом, но что, если мужчина его мечты вдруг окажется его суровым начальником, и всё его существование перевернётся с ног на голову?
Или: офис ау, комедия, много любви и неловкости.
Примечания
название LLC отсылает к Limited Liability Company — Общество с ограниченной ответственностью, а также имеет в себе объединение слов care (забота) и curiosity (любопытство), обозначающее главных героев работы. спасибо большое моим друзьям за помощь с названием.
тг-канал: https://t.me/lovemelumea
Посвящение
катерина линтер, маша морика и старлост.
4.1. thistle turns into rose without thorns.
25 февраля 2025, 11:11
Год начался с приёма новых площадок, и дни пролетели в мгновение ока. На работе перемен, кроме этого, особо не было — раз пять за три недели Чан поссорился с финансовым директором, раза три ему пришлось договориться с руководителем коммерческого отдела о сотрудничестве (хотя ему совершенно не хотелось этого делать), раз десять руководитель документооборота мисс Им приходила к нему в кабинет посплетничать (читать как: поговорить об обстановке в коллективе).
И почти каждый день после работы Минхо проводил с ним время.
Они не были вместе постоянно — Минхо встречался со своими друзьями и был безумно счастлив, когда Чан забирал его со встреч. Он даже удивлённо протягивал «Крис…», когда Чан предлагал это сделать. И всегда соглашался.
Чан встречался со своими друзьями, сыном и бывшей женой — она все уши ему прожужжала про Минхо и то, какой же он хороший мальчик. Женщина просила приводить его почаще, и пару раз они с Минхо действительно приходили в гости к Сане и Джисону.
Минхо, казалось, нравилось у них — он был улыбчивым и нежным, но в его глазах Чан всё равно мог увидеть грусть, когда тот смотрел на то, как родители Джисона гордо отзывались о своём сыне, как они его поддерживали, как они обсуждали его экзамены и поступление в университет.
Чан пытался поговорить об этом со своим возлюбленным, но каждый раз Минхо переводил тему. Тогда Чан понял, что если Минхо захочет, он обязательно скажет ему об этом. Чану остаётся только ждать.
Намного меньше, чем этот факт, его волновали собственные мысли. С Минхо он так расслабился, ему стало так легко, что наслаждаться жизнью было куда проще. У него было больше времени на себя (Минхо постоянно находил отговорки, чтобы они уехали с работы пораньше), он открыл себе карту в ближайшем к дому фитнес-клубе, много готовил, совсем не смотрел в сторону ноутбука и домашнего кабинета, когда был дома с Минхо, а ещё влюблялся в своего парня всё больше. Хотя казалось бы… куда больше?
Близился февраль, и Чан был уверен, что до весны Минхо переедет к нему, но все слова вылетали из его головы, когда он пытался начать говорить на эту тему — что-то не давало ему покоя. И это было что-то, совершенно не зависящее от него самого.
Минхо не давал ему покоя. А точнее его странное состояние.
Чем ближе дата была к Соллалю, тем больше Минхо закрывался в себе. Чан пытался разговорить своего возлюбленного, но тот отшучивался, глупо улыбался и затыкал его поцелуями.
Родители? Может быть, Минхо волновали его родители. Его семья не была тёплой, ему не хотелось к ним ехать, к тому же Минхо не приехал на праздники в декабре и явно был не в почёте у своих родных из-за этого. Может, Минхо волновало именно это. Нет, Чан был уверен в этом, но Минхо не хотел разговаривать на эту тему, а Чан не стал его подталкивать. Эта тема всё же не касалась его самого и их отношений.
И она была в какой-то мере запретной. Минхо не говорил о своей семье. Каждый раз, когда директор Чон врывался к ним в кабинет с расспросами и неизменно спрашивал Минхо о том, как поживают его родители, тот просто с улыбкой отвечал «хорошо». И ничего больше.
Минхо расскажет, когда захочет. Именно так думал Чан всякий раз, когда тот не хотел о чём-то разговаривать.
Так пролетел почти весь январь.
☾☾☾
Чан едет встретить Минхо с Кимпхо в полном беспокойстве. И не зря. — Любовь моя, что случилось? — спрашивает он, когда видит Минхо — тот сжимает челюсть так сильно, что Чан не может не прикоснуться пальцами к его скуле и слабо надавить, чтобы он прекратил напрягать мышцы лица. Минхо на это хмурится, но расслабляет челюсть и пару раз ей двигает, судя по всему, в довольно успешной попытке унять затекание. — Отвези меня домой, пожалуйста? — просит тот, утыкаясь лицом в его плечо и делая глубокий вдох, из-за чего мгновенно обмякает, прижавшись к Чану. — Ко мне? К тебе? — задаёт вопрос он, обвив руками тело Минхо и оставив поцелуй на макушке. — Куда угодно, — шепчет Минхо и всхлипывает, сразу после этого отстраняясь и глядя Чану в глаза. Он поддерживающе улыбается, но это, видимо, расстраивает Минхо ещё больше. — Можно я не буду улыбаться, если не хочу? — Не спрашивай на такое разрешения, ты же сам волен делать, что захочешь, — сползает улыбка с лица Чана, и он непонимающе рассматривает нервное выражение лица своего возлюбленного. Минхо не в порядке, и это видно. Пока тот был у родителей, он отвечал настолько редко, что Чан от волнения чуть не поехал в Кимпхо за ним, но и Сана, и Джисон уговорили его остаться — в конце концов, семья Минхо пока что не знала ни о том, что тот гей, ни о его парне, коим и являлся Чан. Он даже не мог представить, насколько отрицательной будет их реакция, когда они узнают, учитывая то, что Минхо они едва ли любили, судя по тому, что тот считает их отношения холодными… — Они всегда заставляли меня улыбаться, когда я не хотел, — признаёт Минхо с болезненной улыбкой, и Чан хмурится от волнения, тут же аккуратно проводя пальцем по его губам, стирая эту самую улыбку. — Что там с тобой делают, любовь моя? Поехали домой, тебя нужно отпоить кофе и закутать в плед. Давай, — забирает вещи Минхо Чан одной рукой, а второй берёт его ладонь в свою и тянет за собой к парковке недалеко от станции. Минхо послушно идёт за ним и сжимает его руку так, будто никогда не отпустит. В машине Минхо сам включает один из их любимых альбомов погромче и утыкается в окно в потолке, опуская пассажирское сидение поудобнее. — Двадцать пять минут, и мы приедем, — уверяет его Чан и оставляет лёгкий поцелуй на внешней стороне его ладони, прежде чем отпустить и выехать. Дорога занимает всего двадцать минут, но даже этого достаточно, чтобы от нервов Минхо заснул прямо в машине. — Милый, мы приехали, — аккуратно будит Чан своего возлюбленного с небольшой улыбкой — во сне Минхо и правда выглядит настолько безмятежным, что будить его казалось абсолютным грехом. — Солнце моё. Минхо открывает глаза, и внутренности Чана окутывает такая нежность, что он поправляет его пряди за уши и чмокает в нос. — Приехали? — шепчет Минхо. — Приехали, — кивает Чан. Минхо греет руки о свою чашку кофе и очень громко молчит для человека, которому стоило бы пожаловаться на свои нелёгкие одинокие выходные. Чан пытается соорудить для него какой-никакой сэндвич, но получается сплошное посмешище, на котором он сверху рисует кочудяном улыбающуюся мордашку в попытке развеселить своего парня, который смотрит на это нелепое блюдо и всё-таки фыркает, но не улыбается. — Я по тебе соскучился, — признаёт Минхо и нерешительно смотрит в глаза Чана. — Ты почти не писал, что-то случилось? Я не осуждаю тебя, не подумай, просто я не читаю твои мысли и не могу узнать, что именно было с тобой… там? — избегает слово «дома» Чан, потому что Минхо оно очевидно не понравится. — В последнее время ты ничего не рассказываешь, а я не лезу — достаточно влез раньше. — Мне нравится, когда ты лезешь, — горько усмехается Минхо. — Так мне кажется, что, во-первых, я тебе нужен, а, во-вторых, мне так гораздо легче рассказать тебе правду. Вот оно как… Чану кажется, что ему стоит кое-что попробовать. Нет, он обязательно это попробует прямо сейчас. — What's in your pretty little head, huh? — спрашивает Чан на английском и с доброй улыбкой продолжает разговаривать на своём родном языке, замечая, каким внимательным становится взгляд Минхо. — Расскажешь, что тебя беспокоит? Может, так тебе будет легче? — Как ты узнал? — отвечает Минхо на английском, всхлипнув от обилия чувств — судя по всему, Чан оказался прав с этой догадкой; Минхо действительно будет легче говорить обо всём на другом языке. — Просто стрела в небо в попытке попасть в цель. — И ты попал. — Так что? — садится рядом с Минхо на диване Чан и протягивает ему тарелку. — Господи, мне надо чаще тебе помогать… — смотрит на жалкий сэндвич Минхо. — Не отвлекайся, — просит Чан и подталкивает плечом своего возлюбленного. — Побуду ходячей энциклопедией строчек из песен. Почему по твоим глазам я снова вижу, что ты переживаешь переломный момент? И на этом Минхо ломается окончательно, начиная плакать и улыбаться одновременно. — Да блять, как же они меня уже заебали. Я так больше не могу жить. Я езжу к ним только ради котов, не ради них, они выедают из меня всё живое с каждым моим приездом, с каждым звонком и каждым сообщением. Они говорят, что любят меня, но все их действия показывают, что они просто-напросто меня ненавидят. Мои увлечения? В топку. Мои желания? Нет. Хочешь быть переводчиком? Иди на юриста. Хочешь работать по специальности? Мы нашли тебе работу в коммерческой недвижимости. — всё это Минхо злобно проговаривает так быстро, как только может. — Я чувствую, что родители до сих пор имеют огромный контроль над моей жизнью. Даже на работе я не чувствую себя в безопасности. Как будто через господина Чон они могут добраться до меня. Как будто если я обрежу наш контакт, я лишусь всего в мгновение ока. А коты… Сначала Чан не знает, что ему сказать — об этом всём он слышит впервые, поэтому ему нужно время, чтобы переварить информацию. — Директор Чон уходит через пару недель, — начинает он с самого простого. — М… — мычит Минхо, но через мгновение его глаза становятся шире от шока, когда он осознаёт, что ему сказали. — Чего? — На его место встанет мисс Ю, — с улыбкой кивает Чан, потому что знает, насколько легче им станет работать — он прекрасно контактирует с первой заместительницей генерального директора их компании. — Когда… когда ты узнал? — спрашивает Минхо, поражённый словами Чана. — Буквально на днях, когда тебя не было. Мне позвонила Чонён и в красках описала, как она ненавидит своего начальника. Забавная она. С ней наша жизнь станет сильно лучше. — говорит Чан и продолжает разбирать сказанное Минхо. — Это первое. Ты будешь чувствовать себя безопаснее, когда директор Чон уйдёт? — Да, конечно, — быстро кивает Минхо, отставляя в сторону тарелку с сэндвичем. — Теперь к родителям, ты поэтому не хотел к ним на Рождество и Новый год, верно? Чана волнует Минхо. Чана волнует Минхо настолько, что он готов сделать для него абсолютно всё и даже больше — всё, что от него зависит и не зависит. И он готов дать ему семью. — Верно. Я не могу сказать, что ненавижу их, но я не люблю проводить с ними время. Мне там не нравится. — покачивает головой Минхо и подползает ближе к Чану, обнимая его и ласково целуя в шею. — Ты — мой дом. — Ты тоже мой дом, — выдыхает Чан от нежности — как же сильно он любит человека рядом с собой… больше, чем кого-либо когда-либо. И от этого он предлагает что-то совсем абсурдное. — Давай украдём твоих котов. Минхо отстраняется от него, чтобы недоверчиво посмотреть ему в глаза, но задаёт вопрос, который явно положительно отвечает на то, что спросил Чан: — Твой арендодатель разрешает держать животных? — Минхо… — начинает с хитрой улыбкой Чан. — Не разрешает? — …это моя квартира. — на это Минхо приподнимает брови и неверяще выдыхает, хлопая ладонью по груди своего парня. Чан посмеивается, когда слышит тихое «ёбаные богатые», но продолжает говорить. — Это моя квартира, и я хочу, чтобы… ты переехал ко мне, если ты сам этого хочешь, конечно же. — Что… — слёзы снова начинают скапливаться в глазах Минхо. Чан ненавидит быть причиной его слёз. Он может поклясться, что больше никогда не хочет быть причи… — Конечно, конечно, я хочу, и котов украсть хочу, и жить с тобой хочу… Да мы уже почти вместе живём, давай! Ты сам точно этого хочешь? — Жить с тобой и твоими котами? — спрашивает Чан со смешком. Минхо кивает ему, серьёзно глядя ему в глаза. — Разумеется, любовь моя. — Да что ж ты такой хороший… — снова начинает плакать Минхо, утыкаясь лицом в кофту Чана. — Не бывает таких хороших людей. Я так люблю тебя, но до сих пор не могу найти подвох. Что с тобой не так? — Я не идеальный, напоминаю, — лишь комментирует Чан. — И я люблю тебя так сильно, что готов ради тебя на любую глупость, шалость и смелость. Чан оставляет поцелуй на макушке Минхо и с нежностью треплет его волосы. — Доедай свой сэндвич, а я пока разберу твои вещи, хорошо? — спрашивает он и дожидается кивка, прежде чем отстраниться от своего возлюбленного. — Я люблю тебя, и ничего это не изменит. Я буду счастлив быть с тобой, жить с тобой, делить приёмы пищи и отвозить тебя на работу каждый день. Я счастлив, что ты появился в моей жизни. Минхо от этих слов начинает плакать сильнее прежнего. — Почему ты плачешь, любовь моя? — Потому что я счастлив быть с тобой, ты заботишься обо мне так, как никто раньше. — признаётся Минхо и утирает слёзы, а затем оставляет пару поцелуев на щеках Чана. — Прежде я думал, что меня невозможно любить, но каждым своим действием ты доказываешь обратное. Кто вообще предлагает разобрать вещи? Кто учится готовить ради меня? Кто любит меня? И это всё ты. Ты невозможный. Люблю тебя, хочу быть с тобой, хочу просыпаться рядом с тобой… и буду. — И будешь, — кивает Чан. — И буду, — наконец улыбается Минхо совершенно искренне и счастливо. — Ты улыбаешься, — жмурит нос Чан, и Минхо тут же коротко целует его в губы. — Конечно, улыбаюсь, я же рядом с тобой. И тут Чану приходит в голову ещё одна идея — Минхо скрывал свои чувства и мысли, а значит нужно было как-то сделать так, чтобы он перестал это делать. — Давай попробуем так, — начинает он издалека, Минхо внимательно кивает. — Я буду спрашивать тебя, что ты чувствуешь, а ты отвечать, идёт? — Идёт, — соглашается Минхо. — И что ты чувствуешь сейчас? — Страх, смятение и огромное счастье. — И я тоже, — улыбается Чан, потирая их носы вместе. — Поработаем над этим, окей? — Конечно, — целует его Минхо. Так и договорились.☾☾☾
Чан даже ничего не говорит, когда видит, как Минхо планирует переезд прямо на работе — печатает ярлыки для коробок и заказывает мешки. Тот подмигивает ему, начальнику, который стоит возле принтера и относит ему бумаги, закатывая глаза и улыбаясь. Хёнджин подозрительно косится на них, но никак не комментирует их действия. В какой-то момент — часа в три дня — Чану становится так скучно от безделья, что он выходит из кабинета и опирается о стену, складывая руки на груди. — Сейчас бы попутешествовать, — говорит он, начиная тему для всеобщего разговора. Иногда ему так надоедало работать, что он выходил поболтать с коллегами о чём-нибудь, мешая всем вокруг. — Куда ты любишь ездить? — заинтересованно спрашивает Минхо, параллельно печатая что-то на клавиатуре. — В первую очередь, конечно же, в Австралию, — кивает Чан и смотрит в сторону Хёнджина, который тоже поднял на него взгляд. — Но… думаю, я могу считать Нью-Йорк наравне с Сеулом и Сиднеем своим любимым городом. — Серьёзно? Я тоже! — восклицает Минхо, глядя на Чана сверкающими глазами. — Ещё в школе я ездил туда изучать английский язык и влюбился. Разумеется, жить там невозможно, но приехать на месяц? Вот это замечательно. — Какое твоё любимое место в Нью-Йорке? — спрашивает Чан с улыбкой, глядя на свою любовь и чувствуя, как внутри появляется тепло — ещё что-то общее; это всегда приятно. — Брайант парк, городская библиотека и, пожалуй, Эмпайр Стейт Билдинг. В нём я как раз учился, а потом иногда приходил попить кофе неподалёку от парка и библиотеки. Хорошие были дни, — с ностальгией в голосе вспоминает Минхо, разминая мышцы рук. — Ни разу не был в библиотеке Нью-Йорка, — утверждает Чан и подходит чуть ближе к Минхо, чтобы опереться о шкаф возле его стола. — И зря. А у тебя какие любимые места, м? — спрашивает хитро Минхо, поворачиваясь к Хёнджину, который вот-вот прожжёт их обоих взглядом, и закатывая глаза, из-за чего тот отводит от них с Чаном взгляд. — Центральный парк, думаю? — А мне он не понравился. — И почему же? — приподнимает брови Чан, склоняясь к Минхо. — Потому, — отвечает тот и поворачивается к монитору. — Мистер Бан, ты отвлекаешь меня от хуевой тучи претензий внутригрупповым компаниям. — Прости-прости, — шутливо извиняется Чан и, кивнув, уходит в другую сторону кабинета — досаждать всем остальным. — Феликс, готов опять судиться с «Севен Элевен»? — Блять, опять? — выдыхает тот неверяще. Феликс судился с ними вот уже дважды по одному и тому же пункту договора. — Они садятся к нам в соседний дом. — В смысле… у них же здесь и так уже есть магазин, — комментирует это Сынмин, хмурясь и кидая скомканную бумажку в дальний мусорный бак, разумеется, промахиваясь. — Он в четвёртом доме, а этот будет в первом, — улыбается Чан и поднимает бумажку, целясь ей в голову Сынмина. — Господи, блять… Ну и ёбанный в рот. — шепчет Феликс, а Чан попадает точно в лоб, посмеиваясь, когда Сынмин возмущённо восклицает. — Тебе заняться нечем? Справедливости ради… Чану правда почти нечем заняться. День был на удивление свободным, и он закрыл свои задачи раньше нужного, а также распределил задачи всем остальным. Он будет не удивлён, если его завалит работой чуть позже, но сейчас он мог немного расслабиться. — Да, — честно признаётся Чан и возвращается в свой кабинет с победным видом после того, как надоел почти всем своим коллегам-юристам. — Я хочу домой, — жалобно протягивает Минхо минут через сорок, и Чан тут же поднимает на него взгляд и усмехается. Не зря распределил ему в работу десять претензий. — Чан, отпусти ребёнка домой, он так психологическое выгорание заработает скоро, — громко говорит Чанбин. Чан оборачивается на него и покачивает головой. — Он это переживёт. Минхо закатывает глаза и с шутливым осуждением смотрит на Чана, затем улыбаясь и подмигивая ему, из-за чего Чан усмехается и принимается за работу — всё-таки кому-то же нужно начать проверять претензионные письма, верно?☾☾☾
— Когда ты был на Сокке, у нас такой смешной момент был на работе, — рассказывает Минхо, перемешивая в кастрюльке разварившуюся рисовую кашу с говядиной. — Так, — внимательно слушает Чан, обнимая Минхо со спины и мешая ему готовить. — Сынмин вытирал за собой полы, а Хёнджин решил спросить у него, что такое сделка с заинтересованностью, — дует на ложку с кашей Минхо и протягивает её Чану, который положил подбородок на его плечо. Чан одобрительно мычит, прежде чем Минхо выключает плиту и продолжает. — Сынмин ответил, что у уборщиц такое не спрашивают. — В его стиле, — посмеивается Чан и хочет продолжить фразу, но отвлекается на звонок телефона, закатывая глаза, когда видит имя финансового директора на экране. — Сейчас, милый, ты пока раскладывай. Чан уходит в свой домашний кабинет и садится за стол, только затем принимая входящий звонок. — Добрый день, мистер Шин. — Добрый день, мистер Бан. Простите за беспокойство, но господин Чон попросил уведомить Вас о срочном совещании в два часа дня, — говорит финансовый директор, и Чан мгновенно чувствует жгучую злость, но мигом успокаивается, когда видит стоящего в дверях Минхо. — Сегодня? — спрашивает он и делает негромкий вдох. — К сожалению, да. — Могу ли я подключиться онлайн? Я занят сегодня, — зарабатывает тем самым улыбку Минхо Чан. — Конечно, спасибо Вам, — отвечает мистер Шин крайне не искренне и отключается. — Такой весь из себя культур-мультур, а на деле уёбище. И, блять, совещание в субботу? У Чона совсем совести нет. — жалуется Чан, поднимаясь со своего места и подходя к своему возлюбленному. — Дорогой, хочешь посмотреть сегодня на то, как ужасно в нашей компании принимаются решения? Минхо сидит в домашнем кабинете Чана на протяжении всего созвона. Чан иногда смотрит в его сторону между тем, как ругается на коллег, и видит его расширяющиеся с каждой минутой глаза. Чану бы рассмеяться прямо в мгновении, да как-то не положено… к тому же злость из-за отмены планов, бурлящая внутри, всё ещё была сильнее, чем шокированный взгляд Минхо. В конце концов, Чан вступает в коалицию с главным бухгалтером и давит финансового директора аргументами, в результате чего директор Чон соглашается, а мисс Ю, будущий директор, негромко посмеивается — Чан не сомневался, что она будет на его стороне. — Знаешь, я видел видео со звуком «blah-blah-blah, proper name, place name, backstory staff», это я. Кажется, я влюбился в тебя чуточку больше, — хихикает Минхо, когда Чан убирает ноутбук в сторону и расслабленно откидывается на спинку кресла, закрывая глаза. — А? — спрашивает Чан, когда чувствует лёгкое прикосновение к бедру. — И возбудился. Чан распахивает глаза и видит перед собой человека, которого охотно может назвать любовью всей своей жизни, несмотря на то, что они знакомы даже меньше, чем жалкие полгода. Хищные глаза Минхо — первое, что приковывает к себе взгляд Чана. Затем идут губы, по которым проходится язык. А затем раздаётся негромкий смешок. — Я придумал кое-что, чтобы ты сбросил своё напряжение. Что думаешь? — ещё раз облизывается Минхо и опускается на колени, пальцами пробегаясь по бедру Чана. — Для этого нам, конечно, нужно будет переместиться в твою комнату, но мой любимый мистер Бан любезно отнесёт меня, не так ли? — Чего ты пытаешься добиться? — заинтересованно спрашивает Чан с ухмылкой — Минхо с каждой секундой избавлял его от ненужного рабочего стресса. — Хочу, чтобы ты выебал меня в рот, но… по-особенному. Подумал, что так нам понравится больше. Но я ни разу такое не пробовал, так что придётся нам проверять на практике, работает ли эта поза. Ну что? — спрашивает Минхо и нежно трётся лицом о бедро Чана. — Это опасно? — Если мне не понравится или будет больно, я ущипну тебя, — говорит Минхо, но, подумав, продолжает. — Если мне нужно будет передохнуть, я похлопаю тебя по бедру. — Хорошо, посмотрим, дорогой, — улыбается он и встаёт с места, тут же наклоняясь, чтобы поднять с пола Минхо. У него получается это сделать, но они оказываются в такой неловкой позе, что Минхо хохочет, а Чан чувствует себя самым счастливым исключительно из-за этого. Минхо сам открывает все двери по пути, а перед тем, как Чан аккуратно опускает его на постель, страстно целует в губы. — Итак, суть такова, — разъясняет всё Минхо. — Я свешиваю голову с кровати, а ты трахаешь меня прямо в глотку. Надеюсь, я не задохнусь. От ужаса Чан морщится, но Минхо его уверяет: — Я пошутил. В этом не должно быть ничего опасного, мне понравится, клянусь. Пару мгновений Чан подозрительно косится на своего возлюбленного — его безопасность всегда была его приоритетом, но… и счастье тоже. А если это сочетание невозможно, Чан не знал, как себя чувствовать. — Точно безопасно? — спрашивает он. — Точно-точно, — быстро кивает Минхо, и Чан выдыхает. — Щипок, если больно, хлопок, если нужно передохнуть, — говорит он и покачивает головой с лёгкой улыбкой, стягивая с себя домашние штаны. Довольный Минхо смотрит на это, широко-широко улыбаясь. Для начала он просто берёт член Чана в рот и покрывает его слюной, затем распределяя её рукой. Чан, пока его разум не затуманен, может предположить, что Минхо это делает для лучшего скольжения. — Как тебе это вообще в голову пришло? — спрашивает он, глядя сверху вниз на своего возлюбленного, который тем временем обводит головку члена языком. — Не знаю? Подумал, что было бы прикольно, — увиливает от ответа Минхо и насаживается на член ртом, полностью заглатывая его. Чан от этого постанывает и посмеивается — снова вспоминает обещания Минхо о том, что он отлично сосёт (и он был совершенно в этом прав). Наконец Минхо ложится на кровать, свешивая с её края голову, и смотрит на Чана так ожидающе, так искренне, что он не может не подчиниться. Чан аккуратно бьёт по губам Минхо головкой своего члена, и тот распахивает их, быстро облизываясь. — Готов? — Готов, — пытается кивнуть Минхо, но это выходит забавно, из-за чего он хихикает. — Впечатли меня, злой и могучий мистер Бан. Чан громко выдыхает от этого прозвища — на самом деле вся злость после совещания уже выветрилась из него, но… кто он такой, чтобы отказывать Минхо в удовольствии, верно? И себе в собственном, разумеется, тоже. Поэтому он входит в рот своего возлюбленного так же, как вошёл бы в него в другом положении, и принимается трахать его горло сначала аккуратными толчками, а затем более резкими. Влажные звуки и вид выпуклости в горле Минхо, которая с каждым толчком то исчезала, то появлялась снова, возбуждали Чана всё сильнее, и он стонал, иногда посмеиваясь, потому что Минхо нежно водил по его бёдрам пальцами и ногтями. — Всё окей? — спрашивает Чан, выходя из горла Минхо на пару мгновений, чтобы услышать его ответ. — Лучше не было, — отвечает ему сипло тот с улыбкой и вытирает слюну с лица. — Кончишь мне на лицо, м? Чан снова громко выдыхает — чёртов Минхо… умеет же он… — Мгм, — лишь отвечает он и снова толкается в губы Минхо, чувствуя влагу и тепло, а ещё огромное, накатывающее с каждым мгновением наслаждение. В результате он не выдерживает ещё дольше минуты и вытаскивает свой член ровно перед тем, как кончает на лицо Минхо, который зажмуривается, но рот оставляет открытым. И как всегда Чан после особо грубого секса встаёт на колени, чтобы осыпать грязное лицо Минхо поцелуями и спросить, всё ли у него в порядке. — Блять, мы точно это повторим, — усмехается Минхо, поднимаясь на кровати — его лицо красное, а губы пухлые, и Чан не может удержаться от того, чтобы страстно его поцеловать, чувствуя вкус своей спермы на его языке. — Так понравилось? — Разумеется, — улыбается Минхо и тычется носом в шею Чана, пачкая его, когда он его обнимает. — Только тебе надо быть чуточку грубее. — Я боялся тебе навредить, — признаёт Чан со смешком. — Я знаю, любовь моя. — Так вот, коты. У тебя есть отмычки? — спрашивает Чан, устроившись на диване и наблюдая за тем, как Минхо нарезает баклажаны для ужина. — Ты умеешь ими пользоваться? — Ты серьёзно? — неверящим взглядом окидывает его Минхо, приподняв одну бровь. — Что не так? Я достаточно силён в уголовном пра… — У меня буквально есть ключи, — покачивает головой Минхо и продолжает нарезать овощи. — Это и мой дом тоже, Крис. А вообще, натри-ка пармезан. — Окей-окей, — посмеивается он и поднимается, подходя к своему возлюбленному и обнимая его сзади. — Я же сказал, любая шалость и смелость для тебя. — Мы не будем вламываться в чужой дом, даже если это дом моих родителей, — поворачивает голову в сторону Чана Минхо и оставляет поцелуй на его носу, затем дёргая рукой, в которой держал нож. — Сначала сыр, потом нежности. — Хорошо! — восклицает Чан и целует Минхо за ухом, затем отскакивая от него, чтобы достать сыр из холодильника. — Ты такой горячий, ммм. — Ты всегда так говоришь, когда видишь меня с ножом, почему? — спрашивает Минхо и поворачивается к нему, поправляя на себе фартук и наблюдая за тем, как Чан достаёт тёрку. — Ты становишься таким уверенным в себе на кухне, мне нравится на это смотреть. — признаёт Чан и тут же продолжает. — Но в целом… ты становишься увереннее и на работе, и дома со мной, я счастлив наблюдать за тем, как ты меняешься в лучшую сторону. Ты… правда удивительный. Чан поднимает взгляд от сыра, когда слышит смешок — Минхо смотрит на него с нежностью в глазах. — А я счастлив быть твоим, — отвечает тот и снова угрожает Чану ножом, когда он хочет отвлечься от своего занятия. — Сначала сыр, потом нежности! — Хорошо-хорошо, мой милый, — смеётся Чан и продолжает натирать пармезан, пока Минхо достаёт из холодильника моцареллу и принимается за её нарезку. — Переезд всего через неделю, ты готов? Минхо поднимает на него взгляд и улыбается. Так Чан понимает одно простое «да, конечно». — Я не читаю твои мысли, но по глазам вижу, что да, — кивает он своему возлюбленному. — Да, только надо собрать ещё пару коробок с кухни, чемодан с одеждой, и я готов. Ключи положим на видное место в доме родителей, когда будет происходить наша операция под названием «Пизделово котов», потом я напишу папе, чтобы они вернули мою квартиру хозяйке. С мамой… лучше не связываться, — горько усмехается Минхо и передвигается ближе к Чану, чтобы поставить сковородку на плиту и налить в неё оливковое масло. — Моя мама очень нарциссичная особа, на её фоне эмоционально недоступный отец — то ещё благо. — Что ты чувствуешь? Тебе грустно от этого? — догадывается Чан, а Минхо пожимает плечами, начиная обжаривать баклажаны. — Конечно, но ещё более грустно наблюдать за отношениями в твоей семье, — признаёт тот. — У вас такие отношения, как будто вы полная семья. Вы поддерживаете Джисона в его начинаниях, вы прекрасные родители. А Сана… она такая отличная мать, насколько я могу видеть. И была бы прекрасной женой для тебя, если бы… — Но всё так, как есть. У нас не полная семья, Джисон проводит со мной не так много времени, а Сана не моя жена, просто очень близкая моя подруга, с которой мы растим нашего общего сына, — улыбается Чан, помогая Минхо перевернуть обжарившиеся овощи. — И тем не менее. — Нет, любовь моя, не тем не менее. Я вижу, как ты смотришь на нас, но мы совсем не идеальная семья, — покачивает головой Чан, подталкивая плечом своего возлюбленного. — Опять ты со своим «я не идеальный, мы не идеальные». Для меня и ты, и твоя семья идеальные, для меня ты самый заботливый, хотя на работе ты… весьма спорно добрый, для меня отношения в вашей семье тёплые, даже если вы с Саной в разводе, ведь вы всё равно растите Джисона вместе и являетесь близкими друзьями. — говорит Минхо, снимая овощи с огня и принимаясь за приготовление томатного соуса. — Всё познаётся в сравнении. — И что это значит? — спрашивает Чан, интересуясь прошлым Минхо. Тот всё ещё являлся для него огромной загадкой, которую они вместе распутывали с каждым разговором. — Мой бывший сначала был самым заботливым человеком на свете, но пара месяцев, и он начал эмоционально меня принижать. Из-за него мне пришлось подавлять свои чувства, а потом и попытаться сбежать. Я никогда не поверю, что такой человек, как ты, способен на такое. Чан на это кивает, продолжая внимательно слушать. — Сахар? — спрашивает он, когда Минхо предлагает ему попробовать соус. — Столовую ложку, — соглашается тот. — Окей, — добавляет Чан в соус сахар для того, чтобы выровнять кислый вкус помидоров. — В моей семье не были приняты чувства, мы притворялись счастливой семьёй, но за грусть и слёзы я мог здорово получить… — Минхо выдыхает и указывает в сторону формы для выпекания, которую Чан ставит между ними. — Мы должны притворяться идеальной семьёй, хотя моя мать никогда не признаёт за собой ошибок в моём воспитании, хотя мой отец пропадает на работе и ведёт себя иногда так, будто он ребёнок, настолько он обидчивый. Мои родители — странные люди, и я не хочу быть с ними даже знаком. Я же говорю, я чувствую себя так, будто они контролируют меня, мне этого больше не хочется. Я хочу новую семью. — Я могу стать твоей новой семьёй? — спрашивает Чан, заполняя форму для выпекания овощами, соусом и сыром. Он так непринуждённо задаёт этот вопрос, что руки Минхо в один момент останавливаются, но спустя мгновение продолжают помогать в раскладке составляющих блюда. — Ты серьёзно? — А почему я могу шутить? Минхо сильно пихает локтем Чана в бок, а затем грязными руками притягивает его к себе, чтобы поцеловать. Пальцы, покрытые маслом и томатным соусом, пачкают рубашку Чана, но ему так всё равно на это… он и сам прижимает Минхо ближе к себе, пачкая его домашнюю футболку и усмехаясь в поцелуй. — И будем мы жить впятером, ты, я и мои три кота, — хихикает Минхо, отстраняясь от поцелуя и потирая их носы вместе. — Я познакомлюсь с ними и усыновлю, будут нашими, — посмеивается Чан и тычет в нос своего возлюбленного пальцем, покрытым соусом. — Господи, я становлюсь слабым с тобой, — начинает ныть Минхо и покачивает головой. — До тебя я был таким колким и неприступным. Что же со мной стало? — Ты стал мягким и заботливым со мной, — улыбается Чан и кивает в сторону их недоделанного блюда. — Давай поставим и потом поваляемся, м? — Отличная идея. — Как себя чувствуешь? — спрашивает Чан, наблюдая за тем, как Минхо убирает баклажаны в духовку. — Лучше некуда, — утверждает Минхо и тянет Чана сначала за собой к раковине, чтобы помыть руки, а потом и на диван.☾☾☾
— Ты мерзкий, — комментирует Хёнджин, когда Минхо описывает план их свидания с Чаном на День святого Валентина, заканчивая речь фразой «ну, и горячий грубый секс, разумеется». — Он просто вредный, — отвечает ему Чан, не отвлекаясь от экрана своего компьютера. — У тебя что планируется, Хёнджин? Тот счастливо выдыхает и проходит в кабинет к Чану, из-за чего он закатывает глаза, но отвлекается от работы, кивая Минхо в сторону второго кресла, чтобы он тоже присоединился к ним. — Насколько хорошая идея предложить Чонину встречаться именно сегодня? На это Минхо тут же начинает хлопать в ладоши, с улыбкой переводя взгляд с Чана на Хёнджина, а затем пожимает последнему руку. — Неужели, Господи. Ему понравится. Ему от тебя всё понравится, я тебе клянусь, — восторженно говорит он. Ни Чан, ни Хёнджин, если честно, не ожидали от него такой реакции, поэтому подозрительно косятся на него с пару секунд, прежде чем приподнять брови. Минхо замечает это и хмурится. — Что? Я просто рад за Чонина, который мне все уши на кухне прожужжал про то, какой ты тормоз. — Я? Тормоз? — спрашивает удивлённо Хёнджин, указывая на себя пальцем. — Вся эта тема про «я не готов к отношениям»… я тоже не был готов, я тебя понимаю. Но ты ведь готов, чего ты боишься? — спрашивает Минхо, складывая руки на груди. — Ты… ты не такой, как я. — Я не такой, как ты, — соглашается Хёнджин. На деле он знает лишь малую часть действительности. — Просто боюсь, что если ничего не получится, то мы даже друзьями не останемся. — Вы буквально делаете всё, кроме называния этого отношениями, — улыбается успокаивающе Чан, встревая в диалог. — Ты прав, но что, если… — Любые взаимоотношения — это риск. Если ты не решишься, он может уйти от тебя куда раньше, чем ваше возможное расставание, — хмыкает Минхо, покачивая головой. — И когда ты стал таким мудрым? — выдыхает Хёнджин. — Когда решился… — Коллеги, какие планы на сегодня? Может, соберёмся? — восклицает Феликс, вваливаясь в юридический отдел. — У меня свидание сегодня, — отвечает ему Хёнджин. — И у меня, — говорит Минхо. — У меня тоже, — усмехается Чан, а Феликс на это раздражённо выдыхает и уходит в свой угол ныть о том, что только он здесь одинок и никто его не понимает. — Откуда ты знаешь столько? — спрашивает Чан, когда Минхо рассказывает ему про пару способов кураторства выставок. — Прочитал в фан… в книге. На это Чан поворачивается к Минхо с улыбкой и приподнятыми бровями — так вот оно что, в фанфике значит… может, Минхо и позу для орального секса тоже взял из фанфика? — В книге? Скинешь? — хитро спрашивает он. — Нет, — вредничает Минхо и тянет Чана за руку в следующий зал с белоснежными стенами и фотографиями на них. Сам музей современного искусства уже понравился Чану спустя пару этажей и нескольких экспозиций. Этот зал, например, был посвящён аптечным наборам в разных странах и городах. Они с Минхо — рука в руке — очень медленно проходят по этому залу и комментируют каждую фотографию, иногда узнавая медикаменты на них, иногда нет. — Нам надо будет разобрать и объединить наши аптечки, — говорит Чан, сжимая чужую руку в своей. — И приправы. — Обязательно, — усмехается Минхо, и они переходят в следующий зал, тёмный и загадочный. — Боже… В центре зала стоит странный аппарат с огромной, светящейся в темноте звездой, которая с резким громким звуком внезапно падает вниз в песок. Минхо от этого дёргается, но успокаивается, когда Чан прижимает его к себе. — Интересный перформанс, — комментирует он, оставляя поцелуй на макушке Минхо. — Ты же хотел увидеть падающую звезду? Вот тебе. — Пока и это сойдёт, — соглашается Минхо со смешком и выпутывается из объятий Чана, когда звезда начинает подниматься по леске обратно вверх. Когда Чан делает шаг в сторону увешанных фотографиями стен, он вдруг спотыкается и чуть не падает, но Минхо удерживает его на весу и улыбается. — Шнурки, — говорит тот и, пока Чан не опускается, чтобы завязать их, сам садится на корточки и похлопывает Чана по бедру. — Что… — только и говорит он, прежде чем Минхо его прерывает. — Дай мне позаботиться о тебе. От этого Чан чувствует разливающееся внутри горячее нечто — такое тёплое, такое… полное любви? Наверное, ему нравится, когда Минхо о нём заботится. Да, ему точно это нравится. — Спасибо, — кивает он и наблюдает за тем, как Минхо завязывает ему шнурки сначала на одном ботинке, а затем проверяет на другом. — Готово! — протягивает руку Чану Минхо, чтобы тот его поднял. — Спасибо, мой милый, — оставляет лёгкий поцелуй на щеке Минхо Чан, и они продолжают осматривать зал — на стенах висели фотографии ночных городов с огромной, светящейся, искусственной луной посреди них. — Теперь это мой любимый зал, — прерывает тишину Минхо, до этого с приоткрытым ртом рассматривавший фотографии. — Правда? — любуется своим возлюбленным, освещённым тусклым светом, Чан. — Абсолютно, Крис, — кивает Минхо с улыбкой и поворачивает голову в сторону Чана. — Я рад, что ты со мной сегодня. Это мой первый День святого Валентина, проведённый с кем-то. — И как тебе провести его с тем, кто тебя любит? — интересуется он, ощущая, как тепло внутри возгорается с новой силой. — С тем, кто любит меня и кого люблю я, — дополняет Минхо и целует Чана в нос. — Замечательно. Лучше, чем я мог когда-либо представить, я думаю? — Я рад, ты заслуживаешь этого и гораздо большего. — Я заслуживаю тебя, я не заслуживаю гораздо большего, потому что ты и есть тот, кого я люблю и хочу заслуживать, — пожимает плечами Минхо и прижимает его ближе к тебе. — И ты меня заслуживаешь, — говорит прямо в губы того Чан. — И я тебя заслуживаю. Это, если честно, вызывает в Чане океан чувств — от благодарности до такой гордости, что ещё одна сломанная деталька Минхо восстанавливается. Раньше Минхо никогда бы не признал, что заслуживает любви и Чана в том числе. Теперь же он говорит об этом вслух. Чан так горд своим возлюбленным. Он им невероятно горд.☾☾☾
— Ты чертила, — обвиняющим тоном восклицает Минхо, еле наклоняясь, чтобы убрать последние тарелки в коробку. — Моя поясница так болит, что я сейчас умру, клянусь. — Я предлагал тебе подложить подушку, — пожимает плечами Чан и потирает спину своего возлюбленного. — Это раз. Два — я предлагал тебе передвинуть переезд на завтра, но ты настоял на том, что хочешь сделать это сегодня. Минхо громко выдыхает, когда руки Чана со спины передвигаются на его талию и сжимают её. — Крис… — М? — спрашивает Чан, скользя губами по задней стороне шеи Минхо. — Я тебя так люблю, серьёзно, — признаётся тот с лёгким вдохом. — И я тебя люблю. — Нет, стой, сейчас мой момент, — хихикает Минхо, когда чувствует зубы на своей коже. — Ты серьёзно даёшь мне дом и семью? Я в таком восторге, но одновременно с этим мне страшно. Что, если мы расстанемся… что я буду делать тогда? — Я помогу тебе, даже если мы расстанемся, — утверждает Чан, уверенный в том, что уж им расставание не грозит. — Даже если ты будешь дико злиться на меня? — спрашивает его Минхо и делает выдох, когда Чан размашисто лижет кожу на его шее. — И даже если ты будешь дико злиться на меня, — убеждает его Чан со смешком. — Что бы ни случилось, я буду рад помочь тебе или поддержать. Или помочь и поддержать. — Я тоже, ты можешь обращаться ко мне по любому поводу, и я обязательно помогу тебе и поддержу, — наконец поворачивается к Чану Минхо и накрывает его губы собственными. Спустя пару мгновений он отстраняется и подталкивает Чана к ванной. — Собери, пожалуйста, наши щётки и шампуни, окей? — Хорошо-хорошо, — покачивает головой Чан и напоследок оставляет лёгкий поцелуй. Когда они выносят последние коробки и чемодан из студии Минхо, а потом возвращаются, чтобы помыть в ней полы, Чан удовлетворённо осматривает почти пустое пространство, пытаясь осознать происходящее — в этой квартире у них было многое, а теперь они сюда не вернутся. Именно здесь Минхо предложил им попробовать, именно здесь они иногда проводили вечера и выходные, именно здесь Минхо чувствовал себя увереннее, потому что это было его собственное пространство. Теперь же оно у них будет общее, и… это не могло не радовать, но также не могло и не устрашать. — Бытовуха не съест нас, верно? — высказывает он свои опасения, а Минхо лишь приподнимает бровь, непонимающе смотря в сторону Чана. — Мы чуть ли не один человек, когда дело доходит до бытовой жизни. Всё будет в порядке, — отвечает тот и хихикает, когда Чан начинает его щекотать. — Хочешь, поставим ещё один стол в кабинете? Можем для твоих книг поставить там стеллаж, — предлагает Чан, приобнимая резко начавшего дёргаться в его руках Минхо. Ну и вредина… — И дерево для котов? Им нравится на нём лежать, — выскальзывает из его объятий тот и принимается за мытьё полов с помощью швабры. — Да, конечно. Всё, что хочешь, — кивает Чан, наблюдая за тем, как его парень напоследок убирается в своей бывшей квартире. — Сними с ключей мой брелок, пожалуйста, и повесь на мои ключи от твоей квартиры, — просит Минхо, вытирая пол за диваном. — От нашей квартиры, — отвечает ему Чан со смешком, но делает так, как его попросили. — Да, ты прав, — лишь соглашается Минхо и пыхтит от того, что ему нужно поменять воду в ведре и помыть полы ещё раз. — Будешь вина? — спрашивает Чан, доставая из шкафчика красное вино к стейкам, которыми они решили отпраздновать новоселье Минхо. — Нет, я больше не пью, — отказывается Минхо, разрезая мясо на кусочки и сервируя их на тарелках. — Почему? — хмыкает Чан, тут же убирая алкоголь обратно — ему и самому на самом деле не особо хотелось пить сегодня. — С тобой хочу быть здесь и сейчас, а алкоголь у меня ассоциируется со слабостью и потаканием самому себе, — поджимает губы Минхо и откидывает голову на плечо Чана, когда тот обнимает его сзади и целует в макушку. — А что ты чувствуешь здесь и сейчас? — интересуется он. — Любовь, умиротворение, благодарность, — перечисляет Минхо и вместе с Чаном двигается к раковине, чтобы помыть руки. — А чего хочешь? — Услышать твоё сердцебиение и то, что ты чувствуешь всё то же самое. Чан… благодарен. Чан умиротворён. И Чан, конечно же, так сильно влюблён, что его сердце начинает биться чаще от мысли о Минхо и о том, как тот старается. Минхо наконец-то говорит о своих чувствах, о том, чего он на самом деле хочет, и это так прекрасно, что на мгновение Чан сжимает его в своих объятиях, прежде чем отпустить и дать ему послушать его сердцебиение. Минхо доволен. И это главное. — Хорошо, — кивает он, отрываясь от груди Чана. — Я тоже тебя люблю, Крис. — Я даже не сказал тебе об этом, — возражает он, но Минхо с улыбкой ставит их тарелки на стол и сам садится. — Ты показал это по-другому. — М? — Ты дал мне дом, и твоё сердцебиение показывает, что ты волнуешься рядом со мной. Если я волную тебя, я счастлив, — лишь улыбается Минхо и принимается за еду. — Ты волнуешь меня, — соглашается Чан. — Ты правда счастлив? Минхо приподнимает брови и смотрит на него так, будто он сказал какую-то глупость. Он кивает в сторону еды и молчаливо приглашает Чана за ужин, через минуту продолжая диалог. — Я бы не был здесь, если бы не хотел, верно? Я достаточно настрадался в отношениях, чтобы снова выбирать того, кто может разрушить меня. Я верю, что всё будет в порядке, поэтому переехал к тебе, поэтому мы собираемся жить вместе и с нашими котами, поэтому я уверен, что я не сбегу, уж точно не теперь, — пожимает плечами он и хихикает, когда видит расслабляющееся с каждым мгновением лицо Чана. — Крис. — Что, любовь моя? — спрашивает Чан. — Ты гордишься мной? — интересуется Минхо, и Чан посмеивается. — Конечно, я горжусь тобой, Минхо. Ты проделал огромный путь, чтобы наконец стать тем, кто сидит сейчас передо мной. Ты не тот человек, каким был пять месяцев назад. Ты не тот человек, которым был месяц назад, — Чан тоже принимается за еду. — Я горжусь тобой так сильно, что ты даже не представляешь. — Не представляю, — соглашается Минхо. — Но спасибо. — Я люблю тебя, — говорит Чан с широкой улыбкой. — Мясо замечательное, спасибо тебе большое. — Да, хорошо получилось, но в следующий раз я бы добавил побольше перца. — Да, вероятно. Разговор о Минхо быстро перетёк в разговор о еде, а после ужина (и уговоров Чана убраться на кухне завтра) они быстро убираются и идут смотреть «Людей в чёрном».После того, как они оба узнали о любви друг друга к Нью-Йорку, они принялись пересматривать все возможные фильмы с сюжетом, происходящем в этом городе. Вечер заканчивается тем, что Минхо следит за тем, чтобы Чан заснул первее. Когда Чан уже начинает засыпать, он чувствует лёгкое прикосновение губ к своему лбу и слышит негромкий смешок с фразой «спасибо».☾☾☾
Минхо сидит в кабинете Чана и что-то читает в телефоне, пока он сам доделывает очередной шаблон для площадки. Хёнджину завтра влетит за формулировку про возобновление договора, к пункту про которое Чан добавил комментарий и написал в нём три знака вопроса. Не так там нужно было писать. Совсем не так. Когда он уже проверяет реквизиты, Минхо над чем-то хихикает, и Чан с нежной улыбкой смотрит в сторону своего возлюбленного. Именно этот момент застаёт Сынмин, который спустя целый час после окончания рабочего дня вдруг влетает в кабинет. — Привет, Чан! Привет, Минхо! — здоровается он, проходит в сторону своего рабочего места, забирает зарядку для телефона и так же быстро, как появился, выходит из кабинета, предварительно попрощавшись. — До завтра. Чан перестаёт улыбаться в тот же момент, когда улыбка сходит с лица Минхо. Тот бледнеет и смотрит в сторону выхода из офиса, где только что исчез их коллега. — Что это было… — только и успевает проговорить Чан, когда Сынмин возвращается в кабинет и переводит взгляд с Минхо на Чана несколько раз. — Вы встречаетесь? — указывает он пальцем на них двоих и тут же пожимает плечами. — Круто. Хорошего вечера. И снова уходит. На этот раз, судя по всему, окончательно. Чан всё ещё в опешившем состоянии смотрит на своего возлюбленного, который мигом поднимается со своего места в его кабинете и выходит, следуя за Сынмином и буквально приволакивая его за запястье обратно. — Никому не говори, — слышит Чан от Минхо, когда они возвращаются, а Сынмин по-доброму посмеивается. — Даже Феликсу? — Особенно Феликсу. И Чанбину, — закатывает глаза Минхо и садится обратно на кресло. — Хёнджин знает? — приподнимает брови Сынмин и с удивлением смотрит в сторону Чана, который устало потирает переносицу и выключает компьютер — сегодня поработать больше не получится, очевидно. — Сам догадался, не смотри так, у нас не было выбора, кроме как признать, — выдыхает Чан и откидывается на кресле назад, складывая руки на груди. — Я никому не скажу, но вы… и не прячетесь особо. Я подумал об этом ещё в конце того года, но подтверждений не было. Тот факт, что Минхо до сих пор здесь? Тоже не подтверждение, но с чего бы он сидел у тебя в кабинете и любезно с тобой болтал? — проговаривает Сынмин с хитрой улыбкой. Ну и говнюк… — Точно никому не скажешь, м? — спрашивает Минхо и с вызовом кивает в сторону Сынмина. — Да ты ещё большая злая псина, чем Чан, я погляжу? Или научился? Чан приподнимает брови. — Защищать наши отношения я буду до конца. Я скоро уволюсь, проблем возникнуть не должно, — раздражённо покачивает головой Минхо и поджимает губы. — Если Феликс и Чанбин тоже догадываются… просто не подтверждай. Мы рано или поздно сами скажем об этом. Потом обсуждайте сколько влезет. — Договорились! — улыбается Сынмин и подходит ближе к Минхо, чтобы похлопать его по плечу и склониться к нему. Он что-то говорит ему на ухо, но Чан этого не слышит, поэтому громко недовольно выдыхает. — Повезло тебе, говорю. Целого мистера Бана ухватил себе. — Вали уже, — просит Чан, вставая из-за стола и начиная собираться. — Минхо, поехали? Угощу тебя своим фирменным… — Соусом?! — восклицает Сынмин, и Чан еле-еле удерживается, чтобы его не задушить. Минхо, судя по его кислому выражению лица, тоже. — Блюдом… Мин, я тебя, блять, умоляю. Пастой болоньезе. Исчезни с моих глаз, пошляк, — закатывает глаза Чан и надевает своё пальто, затем помогая Минхо надеть своё, игнорируя мерзкую улыбочку Сынмина. — Такие милые, — комментирует тот, игнорируя два недовольных взгляда, и наконец уходит со словами, — всем пока. — Ну и зараза, — пыхтит Минхо, сложив руки на груди. — Точно не расскажет? — Точно, — кивает Чан и целует ладонь возлюбленного. — Он хоть и говнюк, но надёжный говнюк. — Ладно, — покачивает Минхо головой. — Поехали домой? — Домой, — соглашается он с улыбкой, и они уезжают с работы.☾☾☾
Чан закатывает глаза и пытается сформулировать наиболее вежливое письмо, чтобы послать финансового директора далеко и надолго, когда слышит звук уведомления на телефоне, опуская взгляд, чтобы увидеть сообщение от Минхо. А. Минхо:11:11. Чан тут же смотрит в сторону своего возлюбленного, который ему улыбается, и не может не улыбнуться в ответ. Мило. Минхо милый. А ещё Минхо накосячил в допнике, поэтому Чан кивает в сторону кресел в своём кабинете, приглашая его к себе. Тот хмурится, не понимая, но поднимается со своего места и заходит к Чану, закрывая за собой дверь. — Милый, — выдыхает тихо Чан и покачивает головой. — Ты написал не ту сумму в расшифровке. Переделаешь? Минхо подходит к нему и нервно посмеивается, когда видит свой косяк. — Да, конечно, — кивает тот и с улыбкой продолжает, явно вредничая. — Любовь моя, свет моих очей, мой ясный месяц! — Иди отсюда, — поражается его наглости Чан, отмахиваясь ладонью, а затем следит за тем, куда смотрит Минхо с хитрой усмешкой — в сторону Сынмина. Чан же закатывает глаза, когда видит, как Сынмин на них пялится, и показывает придурку средний палец, затем продолжая работать. — Мистер Бан, Вы так жестоки, — комментирует его действия напоследок Минхо и уходит побыстрее, пока не влетело.☾☾☾
Чан размешивает кофе в кружке и думает о том, что воронка очень похожа на галактику, со своими маленькими пузырями-звёздочками на тёмном небе из жидкости. Тут же он вспоминает о сокровенном желании Минхо увидеть настоящую падающую звезду. Он обводит взглядом своих коллег и чувствует себя глупо, потому что он вообще-то их начальник, чего ему бояться, если он хочет посмотреть в интернете что-то, не касающееся работы, верно? Забивая простейший запрос в поисковик — «где можно посмотреть на звёзды в Южной Корее?», он находит всю информацию и зовёт Минхо к себе. — Съездим в апреле в мини отпуск? — спрашивает Чан у своего возлюбленного, который заинтересованно подходит к нему и заглядывает в экран. Его глаза тут же загораются, когда он видит фотографии Млечного пути. — Крис… — тихо говорит он и начинает быстро кивать. — Да, конечно. — Хорошо, дома запланируем всё, — улыбается Чан и скидывает ссылку себе на личную почту. — Я хотел с тобой поговорить. — О работе? — спрашивает Минхо и садится на одно из кресел рядом с Чаном. — Я знаю, что с моей стороны совершенно несправедливо просить тебя о таком. — следит за серьёзным выражением лица Минхо Чан и с осторожностью продолжает. — Ещё я знаю о том, что заявление об увольнении лежит у тебя в верхнем ящике стола и что ты уже готовишь резюме… — Я не останусь, — покачивает головой Минхо, складывая руки на груди. — Ненадолго, на месяц, — просит Чан и выдыхает, зная, что правда просит слишком многое. — Мы не справимся без тебя, мне написали из Грейнгрупп про инвентаризацию недвижимого имущества. Я бы хотел, чтобы ты помог Феликсу с активами, но ты можешь сам выбрать. — И что мне за это будет? — приподнимает одну бровь Минхо, тоже наблюдая за сменой эмоций на лице Чана, который пару секунд думает, а затем решительно отвечает. — Всё, что хочешь. — Хммм, — хитро протягивает Минхо и поднимается с кресла, подходя к Чану и притворяясь, что он помогает ему что-то сделать на компьютере. На самом деле он просто тише, почти на ухо Чану, говорит. — Я хочу тебя выебать, что думаешь? — Всё, что хочешь, — повторяет Чан с улыбкой. — Потом я подпишу твоё заявление и помогу с резюме, окей? — Окей! — довольно восклицает Минхо и направляется к выходу из кабинета Чана, но оборачивается возле двери. — Готовить тебя буду я. И выходит, закрывая за собой дверь. Только тогда до Чана наконец доходят его слова, и он вскидывает голову, чтобы посмотреть в полные хитрости глаза Минхо, направленные на него. Чан… доволен. Конечно, он доволен. Поэтому он перекидывает письмо из головной компании Феликсу и Минхо и погружается в собственную работу.☾☾☾
В первый день весны Чан везёт Минхо в Кимпхо. Они едут не спеша, слушают плейлист Минхо, составленный для более длинных поездок, чем на работу, и иногда переговариваются, обсуждая план операции. Её название придумал сам Минхо, но Чану оно тоже казалось весьма забавным. Ведь справедливо — они действительно собираются спиздить его котов, конечно, «Пизделово котов» вполне подходило. — Ты не говорил, что твои родители живут в таком богатом районе, — в недоумении комментирует Чан, проезжая мимо достаточно роскошных домов. — Ты не говорил, что твоя жена богата, а квартира твоя, — лишь отвечает ему Минхо и указывает на один из домов. — Туше, — пожимает плечами Чан и останавливается возле дома Минхо. — Ты не говорил, что ты богатый. — Не я богатый, мои родители богатые, — выдыхает Минхо и выходит из машины, направляясь к воротам, а Чан следует за ним. — Мои родители знакомы с господином Чоном, который раньше работал в правительстве, ты же не думал, что они простые люди? И с улыбкой Минхо заходит на участок дома. Чан осматривается — он просто поверить не может, что они правда приехали в дом его возлюбленного. Бывший дом. — Нам повезло, что у них нет прислуги, — хохочет Минхо и открывает дверь, пуская Чана вперёд себя в прихожую. Они вместе снимают ботинки, прежде чем Минхо открывает ключами следующую дверь и тут же начинает высоким голосом причитать, увидев скопившихся возле входа котов, услышавших звук открывающейся двери. — Мои малыши! Соскучились по мне, мои хорошие? Я по вам тоже. Я приехал вас забрать. — Господи, — шепчет Чан, когда видит трёх упитанных котов — одного серого в пятнышко и двух рыжих. — Какие очаровательные! Он опускается на корточки и гладит одного из рыжих котов, тут же узнавая в нём Дуни. — Ты нравишься Дуни-я, — ласково улыбается Минхо, держа на руках Дори. — Ему… почти никто не нравится, если честно. — Правда? — спрашивает Чан, заинтересованно смотря в сторону своего возлюбленного. Тот кивает, и Чан опускает взгляд на кота, который так и хочет залезть ему на руки. Именно поэтому он садится нормально на полу и обнимает Дуни, начиная поглаживать его мягкую рыже-белую шёрстку. — Если Минхо мне позволит, я буду вашим вторым папой. — Если заставишь Джисона хоть раз назвать меня отцом, тогда позволю, — шутит Минхо и проходит вглубь дома. Коты тут же убегают за ним, в том числе и Дуни, а Чан поднимается. — Хорошо, дорогой, — посмеивается он и слышит шуршание пакетиков — видимо, Минхо решил наложить корм перед поездкой обратно в Сеул. — Где переноски? — В хозблоке, он присоединён к гаражу, можешь через него войти, — громко говорит Минхо. — Они яркие, не пропустишь. — Окей, я схожу, — отвечает ему Чан и открывает дверь в прихожую, тут же замирая на месте — на него смотрел мужчина лет пятидесяти, сантиметров на пятнадцать выше его самого. — Добрый день, молодой человек. Вы кто? — спокойно спрашивает отец Минхо — это не может быть никто иной, уж слишком они похожи — и окидывает его взглядом с ног до головы, оценивая, что он выглядит достаточно прилично, чтобы не быть вором. — Минхо, — зовёт своего возлюбленного Чан, тот выглядывает в коридор и тоже замирает на месте. — Пап, привет, — виновато улыбается Минхо, но Чан может услышать в его голосе нотки нервозности. — Сынок, это кто и что вы здесь делаете? — спрашивает отец Минхо, и Чан с ужасом в глазах смотрит в сторону самого Минхо. — Это мой начальник, — говорит тот и выходит из комнаты, подходя к своему отцу, который его обнимает в приветствии. — И мой… парень. Отец Минхо кривится в отвращении, но покачивает головой, отстранившись от своего сына и протянув Чану руку. — Мистер Ли для Вас, — выдыхает он и поворачивается к сыну, потерев переносицу. В каждом его движении сквозит неудовольствие. — Так что вы здесь делаете? Ты ясно дал понять в прошлый раз, что не хочешь возвращаться, Минхо. — Я забираю своих котов, — пожимает плечами тот и уходит обратно в комнату, из которой пришёл. Чан в ужасе следует за ним и оказывается на просторной белой кухне. Минхо при отце выглядел очень уверенным, но теперь Чан видит, что у него дико трясутся руки, а в глазах скопились слёзы. — Милый, — шепчет он, но Минхо покачивает головой, глядя в сторону двери в кухню. — Пап, поможешь собраться? — спрашивает он, грустно окидывая взглядом евших корм котов. — И ты даже ничего не скажешь, кроме этого? Не знал, что тебе нравятся… мужчины. Сколько Вам лет, молодой человек? — спрашивает отец Минхо, проходя в комнату и включая кофеварку. — Будете кофе хотя бы? Поговорим. — Я могу помочь, мистер Ли, — улыбается Чан и представляется. — Бан Кристофер Чан. Можете обращаться ко мне по любому имени. — Кристофер? — пробует на вкус имя Чана отец Минхо и утвердительно кивает в сторону кофеварки, доставая из шкафчика три красивые фарфоровые чашки. — Вы откуда и сколько Вам лет? Молодо выглядите, не поверю, что Вам меньше тридцати, Вы же… начальник моего сына. В каждом слове отца Минхо сквозит такое отвращение, что Чану, во-первых, хочется поскорее увезти из этого дома Минхо, и, во-вторых, самому не быть здесь. — Мне тридцать шесть, мистер Ли, и я из Австралии. — забивает рожок кофеварки молотым кофе Чан, на мгновение поворачиваясь к удивлённому Минхо, который всё ещё стоял возле котов. — Я стал руководителем юридического отдела в тридцать два и верю, что Ваш сын добьётся таких же успехов. Он очень способный. — Я знаю, Кристофер, — кивает мистер Ли и устраивается за столом, ожидающе глядя в сторону Минхо. — Он ведь обязан соответствовать нашей семье. — Пап… — тихо говорит Минхо и начинает плакать. Чан вздрагивает, когда слышит это и парой шагов пересекает комнату, чтобы взять его за руку и вывести с кухни. — Иди за переносками, собери всё необходимое и жди меня в машине, — просит своего возлюбленного Чан, нахмурившись. Он протягивает тому ключи от автомобиля и вкладывает их в дрожащую протянутую руку Минхо. — Я надеюсь, что разговор не займёт много времени. — Спасибо, — шепчет тот и прижимается к Чану, вдыхая его парфюм с шеи, а затем выходит из дома. Чан делает глубокий вдох, выдыхает и возвращается к отцу Минхо, ставя на стол чашки с кофе и садясь напротив него. — Он всегда был таким слабым… — покачивает головой мистер Ли. — Ещё и гей, отвратительно. — Он сильнее, чем Вы думаете, — отрицает Чан и хмурится. — Вы готовы потерять единственного сына, просто потому что его ориентация Вас не устраивает? Я готов дать ему семью, но готовы ли Вы отнять у него его собственную? Задумайтесь об этом. — Он вернётся. — Не вернётся, пока вы, его родители, по-настоящему его не полюбите. Вы не знаете Минхо, и я не знаю Вас, но его реакции иногда абсолютно неадекватные, — признаёт Чан, отпивая кофе. — После поездки в Кимпхо на Соллаль он рыдал и был не в себе. Вы что, ненавидите своего сына? Что вы с ним делаете? — Это не Ваше дело, Кристофер. — Он любит вас. По-своему, но любит, но любите ли его вы? — А любите ли его Вы? — спрашивает в ответ мистер Ли с холодной улыбкой. — Мне правда интересно, не подумайте. — Люблю его больше всего на свете, поверьте, — отвечает ему Чан, нервно дёргая ногой. — И готов поддержать его в абсолютно любом начинании. Минхо останавливается в дверях кухни, и Чан смотрит ему в глаза с такой любовью и нежностью, получая такой же взгляд в ответ, что мистер Ли переводит взгляд с одного на другого и громко выдыхает. — Забирайте котов и выметайтесь, — говорит он раздражённо, а Чан со злой улыбкой смотрит на него в ответ. — Вы готовы отказаться от сына из-за своей гомофобии, серьёзно? — спрашивает он, а Минхо кладёт ключи от своей бывшей квартиры на стол перед отцом. — Минхо, ты возвращаешься в Кимпхо завтра же. Не позорь репутацию нашей семьи, — требует мистер Ли, оборачиваясь на своего сына. — Нет, — резко отвечает Минхо и протягивает руку Чану. — Я всё собрал, поехали. — Поехали, — сжимает руку возлюбленного в своей ладони Чан и поднимается из-за стола. — Я Вас понял, мистер Ли. Но если захотите связаться со мной… вот визитка. Он кладёт её на край стола возле ключей и быстро выходит из кухни. — Ты в порядке? — спрашивает он у Минхо, который пытался казаться уверенным при своём отце, но сразу же рассыпался в тот же момент, как они оказались в машине. — Поехали, прошу тебя, — молит тот в слезах, сжимая ладони в кулаки. На заднем сидении жалобно мяукают коты, не привыкшие к запаху чужого автомобиля. — Ты не хочешь об этом говорить? — спрашивает Чан и выезжает, с каждым мгновением отдаляясь от дома семейства Ли. — Я поговорю с тобой об этом дома, хорошо? Мне надо обдумать, — отвечает ему Минхо и отворачивается к окну, но протягивает Чану руку. Он не думает ни секунды, когда берёт её и целует несколько раз в костяшки и в запястье. Минхо хихикает от щекотки, но молчит на протяжении всего пути. Чан же не может поверить, что отец Минхо настолько легко отказался от сына. Чан, если честно, просто надеется, что его родители образумятся и захотят хотя бы держать контакт со своим сыном, но даже если нет… Чан обязательно свозит Минхо в Австралию и познакомит его со своей семьёй, Чан обязательно будет чаще привозить Минхо к Сане и Джисону, Чан обязательно будет проводить с Минхо настолько много времени, что тот почувствует его поддержку на полную. Чан обязательно сделает всё, чтобы Минхо был в порядке. Просто… Минхо нужно время. И Чан всегда готов его дать. По приезде Чан и Минхо раскладывают кошачьи миски, лоток и наконец выпускают котов исследовать дом. Дуни сразу примечает себе плед на диване, а Суни и Дори скрываются за дверьми домашнего кабинета. — Присядем? — спрашивает Чан, указывая на диван, на котором уже мял мягкую ткань Дуни и громко мурлыкал. Минхо с нежной улыбкой наблюдает за своим котом и садится рядом с ним, запуская в его рыжую шерсть пальцы. — Я не знаю, что чувствовать, Крис, — говорит Минхо с тяжёлым выдохом. — Я знаю, что опрометчиво было сразу с порога говорить, что мы встречаемся, но вопрос бы всё равно возник, потому что почему ты вообще был со мной там. — Не страшно, — пожимает плечами Чан и садится на пол в ноги Минхо, поднимая на него преданный взгляд. — Выглядишь, как верный пёс, — покачивает головой Минхо и приглаживает растрепавшиеся волосы Чана, когда Дуни убегает вслед за остальными котами исследовать новое жилище. — Я и есть твой верный пёс, я хочу, чтобы ты остался, чтобы ты был в порядке, чтобы ты знал, что несмотря на потерю семьи, ты обрёл новую, — говорит Чан и протягивает руку к наклонившемуся к нему Минхо. — Мой возлюбленный, любовь моя. — Мне нравится, когда ты меня так называешь, — пытается перевести тему Минхо, но когда он закрывает глаза, по его щеке стекает слеза. Чан быстро утирает её пальцами и оставляет ладонь на скуле. — Ты же знаешь, что ты не одинок в этом, верно? — Да, знаю, просто надо… — Время? — Да, мне нужно время, — кивает Минхо и открывает глаза, с искренней любовью глядя на Чана. — Ты всегда такой терпеливый со мной, почему? — Потому что я готов ждать и тебя, и твоего счастья, — пожимает плечами Чан, а Минхо накрывает его ладонь своей, сдвигая её к своим губам и целуя. Чан улыбается, когда ощущает поцелуй на своей коже. — Я люблю тебя настолько сильно, как никогда не любил никого до этого, — говорит Минхо серьёзно и сжимает руку Чана в своей. — Если ты меня разочаруешь, я никогда больше не полюблю. — Я знаю, именно поэтому ты останешься со мной навсегда, — признаёт Чан. А по-другому и быть не может. Он ведь тоже… — И я люблю тебя. Я удержу тебя. — Сможешь ли ты полюбить кого-то после меня? — интересуется Минхо с выдохом. — Не смогу, — посмеивается Чан, ощущая, как у него самого в глазах скапливаются слёзы. — Хорошо, я рад. Хорошо. — кивает Минхо и наконец наклоняется к Чану, чтобы его поцеловать. В каждом его движении такая грусть, такое отчаяние, и Чан ловит его в свои объятия, сдерживая своё обещание — он удержит Минхо. В любом его состоянии, в любых чувствах. Он его удержит. И он рад знать, что Минхо в это верит. Чан целует Минхо аккуратно, боясь, что он исчезнет, и от этого они оба плачут, но… зато они вместе, верно? — Никогда не угасай, — напоминает Чан, на мгновение отстраняясь от Минхо, а тот, всхлипнув, отвечает строчкой из той же песни, их самой любимой. — Я никогда тебя не отпущу.☾☾☾
— Ты не так делаешь, дай сюда, — комментирует действия Чана Минхо и забирает у него отвёртку, чтобы закрутить пару гаек в дерево. — Мне кажется, где-то мы всё равно накосячили… — шепчет Чан, глядя на то, как задняя стенка стеллажа неровно примыкает к полкам. — Да, возможно, — неуверенно рассматривает готовый стеллаж Минхо и поворачивается к Чану с широкой улыбкой. — Плевать? — Плевать, — соглашается Чан и тянет Минхо к себе, целуя его и кружа вокруг себя. В их ногах вьются коты, через час к ним в гости придут Сана и Джисон на запоздалое новоселье, с кухни раздаётся аромат чеснока и риса, а они вместе. И абсолютно счастливы.