
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
Ангст
От незнакомцев к возлюбленным
Счастливый финал
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Эстетика
Постканон
Согласование с каноном
Страсть
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
ОЖП
Первый раз
Нездоровые отношения
Нелинейное повествование
Чувственная близость
Бывшие
Канонная смерть персонажа
Магический реализм
Воспоминания
Межэтнические отношения
Разговоры
Обреченные отношения
Психологические травмы
Самоопределение / Самопознание
Горе / Утрата
Магические учебные заведения
Сожаления
Опыт неудачного секса
От нездоровых отношений к здоровым
Описание
Сатору и Кендис с юности связывают непростые, со временем сделавшиеся токсичными отношения, которые стали следствием ошибок молодости и внешних обстоятельств. Летний роман, вспыхнувший в далёком 2007-ом году, расколол их жизни на до и после. Но в запутанном и сложном «после» нет места прощению. И только смерть расставит всё по местам.
Примечания
ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ ОБЛОЖКИ: https://clck.ru/3EkD65
А то ФБ счёл её слишком откровенной 🙃
Для тех, кто следит исключительно за аниме-адаптацией, будут присутствовать спойлеры! Хотя я сама по вышедшим главам манги пробежалась мельком, посмотрев видео-пересказы с Ютуба;)
С Японией и японской культурой знакома на уровне поверхностного просмотра Википедии, так что в работе могут быть различного рода допущения и неточности по этой части, а также по части деталей канона, потому что в фандом я только-только вкатилась.
За отзывы буду носить на руках 💜
Приятного чтения всем заглянувшим на огонёк истории! ;)
• Тг-канал: https://t.me/+pB4zMyZYVlw4YzU6
• Творческая группа в Вк: https://vk.com/art_of_lisa_lisya
Глава 7. Моя величайшая, прекрасная ошибка
20 июля 2024, 02:05
— Телефон уронила, — произнёс Кейтаро в спину Кендис: подскочил, поднял и всучил его матери в руки. — Здрасьте, — смущённо пробубнил он, взглянув на высоченного незнакомца, а затем бочком просочился в дверь и, шлёпая жёлтыми резиновиками по лужам, без зонта бросился на улицу. — Мам, я ушёл!
Кендис, сморгнув забытье, крикнула сыну вдогонку:
— Котёнок, зонт!
Не услышал.
Она склонила голову, тяжело вздохнула, а затем вновь ошарашенно посмотрела на своего нежданного гостя. Сатору приспустил указательным пальцем очки и, изумлённо хлопая веками, развернулся на сто восемьдесят градусов, уставился вслед убегающему мальчишке.
— Да ладно… — протянул Годжо, а после повернулся обратно к Кендис и звонко прыснул. — Он ведь мой, да?
Заговорил! Неужели и впрямь — живой? «Только бы в обморок не грохнуться, как кисейная барышня», — подумала про себя Кендис, жадно глотая влажный душный воздух.
— Твой, — тихо ответила она, скрестив на груди руки и пялясь куда-то в пол, на замокшие ботинки Сатору.
Лишь тогда Кендис заметила в его руках букет красных роз. Красивые, с крупными бутонами, на толстых длинных ножках — маленькие призраки прошлого с нежнейшими лепестками, усеянными дождевыми каплями. Вдруг Сатору — невозможно! — шагнул вперёд, оказался близко-близко. Кендис инстинктивно отшатнулась. Сатору потянулся к ней и крепко сжал её руку.
Кендис с головы до ног пробрала дрожь.
Маленькая смерть. Что-то вне её контроля. Неужели снова? Неужели вот так запросто?
Словно и не уходил.
— Держи, — негромко произнёс Сатору и вложил в её руку букет. — Надеюсь, бить не станешь, — добавил с улыбкой. — Пустишь? — Он кивнул в сторону гостиной.
— Мне надо выпить, — пробормотала Кендис.
Ватным движением она скинула букет на диван, прошла в кухню, схватила бутылку вина, стоявшую рядом с разделочной доской, и сделала несколько больших глотков. Закрыла лицо ладонью и ждала, когда в голове полегчает, а бесконечные вопросы перестанут жалить, будто пчёлы. Она не слышала, как Сатору отправился следом, как навис над ней тенью: отнял от лица её руку и бережно приложил ладонью к своим приоткрытым губам. Процеловал горячую солоноватую ладошку до самого запястья, а затем скользнул по ней острым носом, приподняв очки, и прижал к своей щеке.
Непривычно, невыносимо нежный.
Кендис чувствовала на коже холодный отпечаток его влажных мягких волос, и пол уходил у неё из-под ног. Так вообще бывает? Спустя грёбаных двадцать лет! Совсем как в тот в день — когда Сатору впервые её поцеловал. И так же, как двадцать лет назад, он был убийственно хорош.
Вне её контроля, вне её власти.
Сердце взяло разбег и бешено затолкалось в хрупкой грудной клетке. Скорее на волю!
Скорее к нему.
Кендис высвободила разомлевшую кисть из сладостного плена и отвернулась. Не смотреть! Не смотреть на него!
Она не видела, только чувствовала, как его длинные пальцы расчёсывающими движениями разделяли пряди её волос, путались в одиноких волосинках, невзначай подёргивали их, вызывая приятную дрожь на затылке.
— Снова отрастила, — заметил Сатору. — Мне нравится.
Кендис обхватила себя за плечи — чтобы не дай бог не подпустить его ближе, чем нужно! — и, набравшись смелости, наконец повернулась к Сатору.
— Разве это возможно? — только и смогла вымолвить она.
— Оказалось, что да.
— Как?
— Нудная и совершенно неинтересная история! — отмахнулся Сатору и поправил сползшие очки. — Я бы куда охотнее послушал про пацана. Вот это точно из разряда фантастики, хах!
Усмехнулся. Как прежде усмехнулся! Немыслимо.
— Дети — это не фантастика, Сатору, а следствие незащищённого полового акта.
— И как зовут наше маленькое следствие? — склонив дурашливо голову, поинтересовался он.
— Кейтаро.
— Кейтаро… — протянул Сатору, будто желая распробовать услышанное. — Хорошее имя.
— И сам он славный, — с трепетом произнесла Кендис. — Очень смышлёный мальчишка.
— Так на тебя похож, — шепнул Сатору и улыбнулся одним уголком рта.
— Едва ли, — со смешком ответила Кендис. — Как ни посмотрит этими твоими голубыми глазами, так дурно становится.
Сатору выпрямился, сунул руки в карманы и с любопытством огляделся.
— У тебя прекрасный дом, Кенди, — тихо сказал он, а затем добавил надломленно и печально: — Я столько пропустил…
— Как ты нашёл меня?
— Сёко сказала, где ты живёшь. Правда, о самом интересном умолчала!
— Я просила её никому не говорить.
— Полагаю, мальчишка про меня не в курсе, да? — В голосе Сатору сквозили нотки разочарования.
— Нет. И пусть так и остаётся, — с нарочитой холодностью ответила Кендис. — По крайней мере, пока.
— Не хочешь пускать меня в свою жизнь?
— Дело не в этом, — Кендис потупила взор. — Хочу уберечь Кейтаро от последствий, которые может принести за собой фамилия Годжо. Сам знаешь, что у тебя врагов выше крыши. Не хочу, чтобы за нашим сыном по пятам ходили проклятые духи особого уровня всех мастей.
— Думаешь, сын Годжо не сможет себя защитить? — самодовольно спросил Сатору.
— А ты себя смог?! — выпалила Кендис, и голос её сорвался. Она стиснула зубы, разозлившись на свою несдержанность. — Клянусь, я сделаю всё, чтобы Кейтаро ничто не связывало с шаманским миром. Ещё одной потери я не выне…
Поздно осекла себя, Сатору всё слышал. Слышал её крик отчаяния. Его рот растянулся в бесовской ухмылке: Сатору склонился к лицу Кендис и почти коснулся губами её губ.
— Скучала по мне, Конфетка? — вкрадчиво проговорил он.
— Веди себя прилично, — строго произнесла Кендис и чуть отклонилась.
— «Прилично»? — переспросил Сатору и задумчиво изогнул бровь. — А это как?
— Слыхал про личное пространство? Это как твоя бесконечность, только размером в метр-полтора.
— А-а-а, Кенди-Кенди, не включай ты зануду! — капризно протянул Сатору, повертев по кругу неуёмной головой.
— Тебе вроде бы уже тридцать семь, а всё такой же дурачело, как в семнадцать.
— Вечно молодой!
— И вечно придурковатый.
«Кендис, какого чёрта? Будь ты с ним мягче, — уговаривала она себя. — Ведь он живой. Живой! Ну почему тебе вечно необходимо его уничтожать?»
В том и дело — живой. На живых можно злиться, можно ненавидеть и рвать на лоскуты душу. Пока сердце бьётся, кажется, оно способно вынести сколько угодно боли и унижений. Но как быть с тем, кто победил смерть?
Победил смерть! И впрямь сильнейший. А значит, стерпит ещё больше остальных.
— Теперь ты, — настойчиво произнесла Кендис, — рассказывай свою «нудную и неинтересную» историю. — С плиты запахло горелым, и она, оттолкнув Сатору, кинулась спасать спаржу, которую поставила вариться для ужина. — Блин… Вот вечно у меня так! Стоит тебе замаячить на горизонте, как вся моя жизнь летит к чертям.
— Да ладно тебе, это же всего лишь… — Сатору с любопытством сунулся в сотейник. — Ммм, спаржа с соевым соусом? Вкусно пахнет.
— Пахнет гарью, — пробубнила Кендис, ковыряясь по дну силиконовой ложкой. — Да Сатору!..
Бесполезно, он уже схватил из сотейника пару слипшихся веточек и закинул в рот.
— Во всё тебе надо клешни сунуть. Троглодит, — вынесла вердикт Кендис и помотала головой. — И что, стоило оно того? Желудок потом болеть будет, фу.
— Вкусно, — отозвался Годжо, утирая губы предплечьем.
Кендис не смогла сдержать снисходительной улыбки и тихонько рассмеялась.
— Нет, ну какой же ты всё-таки дурачело!
Сатору улыбнулся ей в ответ. Затем он выдвинул из-за обеденного стола стул и, оседлав его, обхватил деревянную спинку.
— Если вкратце, то меня воскресил один о-о-очень сильный шаман, о котором ничего не было слышно более ста лет. В общем-то, никто и не думал, что этот трухлявый пень ещё жив.
— Давай не томи, — не унималась Кендис. — И без «вкратце», я имею право знать всё.
— Куда ты торопишься, Конфетка? А как же прелюдия? Так несёшься, будто у тебя вот-вот оргазм случится!
Кендис цокнула и отвесила ему щелбан — чтобы не зазнавался. Сатору потёр пальцами саднящее место.
— Мне интересно: ты специально со мной отключаешь технику, или это техника не распознаёт меня как угрозу? — прыснув, поинтересовалась Кендис.
— Второе. Хотя поначалу я её принудительно отключал. У нас с тобой как-никак особые отношения, Кенди, и было бы нечестно чинить препятствия твоим эмоциям, даже негативным.
— Занятно ты называешь тот бардак, что был между нами все эти годы — «особые отношения».
Сатору обхватил запястья Кендис и посмотрел в её лицо:
— Придержи эту мысль, я к ней потом вернусь, если ты не против.
— Надо же, тебе есть что сказать по этому поводу?
— Я здесь исключительно по этой причине, — без ужимок и шутовства заявил он. — И, честно говоря, теперь эта причина стала ещё весомее… На чём я остановился? — Сатору отпустил одну руку Кендис и постучал по лбу двумя пальцами. — Вспомнил! Старый шаман, Ивасаки Сигэо. В общем, лет сто назад, когда этой развалине было всего восемнадцать, его благосклонность пытались завоевать тогдашние главы кланов Годжо и Дзенинов. Обе стороны не гнушались ни грязных приёмчиков, ни откровенных манипуляций. Парнишке надоели эти подковёрные игры и склоки, потому он свалил далеко в горы, а вдобавок ещё и скрыл своё присутствие, чтобы его нельзя было обнаружить. Его особой техникой было как раз умение воскрешать из мёртвых! Разумеется, не всякого мёртвого можно воскресить. — Сатору поднял вверх указательный палец. — Воскрешаемый при жизни должен был иметь достаточный запас проклятой энергии — это первое. Во-вторых, нужен прах или останки. Сама же техника требует невероятного мастерства и, само собой, много накопленной проклятой энергии: её нужно так много, что, по сути, магу доступно всего одно-два воскрешения в несколько лет. И то не факт, что всё пройдёт успешно. Смерть воскрешаемого должна быть насильственной, а сам он… как бы вернее сказать… должен быть согласен вернуться из мёртвых.
— А что вынудило господина Ивасаки вернуться? И вообще, как давно ты… жив?
— Старик, как оказалось, периодически спускался со своих гор, чтобы убедиться, что его помощь не требуется. Вот и в две тысячи восемнадцатом ненадолго спустился: жил инкогнито по мотелям, разнюхивал что да как в шаманском мире, но испугался Сукуны. Вернее, что тот узнает о нём и захочет использовать в своих целях. — Сатору помотал рукой Кендис из стороны в сторону, поглаживая запястье большим пальцем. — А жив я около года: господин Ивасаки прошлым летом наткнулся на моих учеников и те уговорили его помочь. Правда, в сознание я пришёл далеко не сразу, до этого овощем лежал под присмотром Сёко. Никто понятия не имел, очухаюсь ли. Мне и сейчас «нужен покой», — он в капризной манере высунул язык, показав в воздухе кавычки, — но у меня же шило в заднице, сама всегда говорила!
— Говорила, — шепнула Кендис и неосознанно погладила Сатору по макушке, очертила костяшками овал любимого лица. — И чем ты намерен теперь заниматься? Будешь помогать своим ребятам? Сёко хвасталась мне, что в последние годы они воссоздавали магический колледж, но таким, каким бы «гордился учитель Годжо», как сказал Итадори. — Она нежно улыбнулась. — Любят они тебя.
— Вернуть бы ещё остальных… Но, к несчастью, силы старика не резиновые. Столько талантливых магов полегло в Сибуе и после — и все они нам сейчас пригодились бы: моим ученикам удалось изгнать Сукуну, спасти Мегуми и остановить «Смертельную миграцию», но работёнки от этого меньше не стало. Сколько высокоуровневых проклятий развелось за восемь лет! А я не в лучшей форме. — Сатору нахмурился и огорчённо уставился на сжатый кулак. — Никак не могу восстановить запас проклятой энергии, мои техники слабы да и срабатывают через раз. Хах, вот тебе и сильнейший! Одно название. Всё, к чему я стремился, чего достиг упорным трудом, теперь попросту не имеет смысла. Пожалуй, я бы мог вновь положить полжизни на то, чтобы вернуть себе силы… — Он снял очки и посмотрел Кендис в глаза. — Знаешь, Конфетка, пока я несколько месяцев валялся бесполезным овощем, у меня было слишком много свободного времени наедине с собой. Достаточно, чтобы осознать, что мне вообще-то хочется много чего ещё, помимо участи сильнейшего мага.
— Например? — Кендис издала саркастический смешок.
— Например, быть с тобой.
— Быть со мной? Захотел скучной мещанской жизни со скучной девчонкой? Уверяю, ты уже через месяц захочешь удавиться и побежишь на своих длинных ногах куда подальше.
— Ты можешь быть невыносимой, вредной, грубой и занудной, но скучной — никогда! — Сатору снова приложил её руку к лицу и поёрзал по ней щекой, удовлетворённо промычав.
— Тебе не было скучно, потому что мы бесконечно на эмоциональных горках катались. Если всё будет хорошо, ты взвоешь.
— А как же наша жизнь в Нью-Йорке? Пока всё не полетело в тартарары, я был счастлив. И, клянусь, нисколько не скучал. Если откровенно, то сильнейший просто наложил в портки от страха, что всё настолько хорошо! Кенди… — Сатору потянул её за руку, приблизил её лицо к своему лицу. — Я больше не боюсь. Чёрт, у нас ещё сын! Да я дождаться не могу этой «скучной мещанской жизни со своей скучной девчонкой»! Я уже был на вершине мира: там, конечно, круто, но слишком уж одиноко. Хочу чего-то новенького, — добавил с улыбкой.
— Только ты у скучной девчонки забыл спросить, хочет ли она.
— А она хочет?
— Нет, Сатору. Больше не хочет.
— Ты же не думаешь, что я возьму и сразу сдамся? Или забыла, кто я? — самодовольно добавил он.
— А, так я для тебя просто спортивный интерес? Ничего-то у тебя не меняется.
— Не без этого. И на сей раз тебе не удастся охладить мой пыл чувством стыда.
«Я снова это сделала? — вопреки попытке устыдить Годжо, Кендис сама ощутила стыд. — Отвратительно. Пускай он кривляется в излюбленной манере и ведёт себя как самодовольный кретин, но прямо сейчас он открыт, как никогда прежде. И выглядит куда взрослее и мудрее меня. Неужели и впрямь готов к ответственности? Неужели в самом деле хочет того, о чём говорит?»
— Прости, — неожиданно для Сатору произнесла Кендис. — Ты, конечно, не признаешься, но я знаю, что мои слова тебя задели.
— А можно тебя удивить? — Он грустно улыбнулся. — Вообще-то… мне было больно.
Сделав глубокий вдох, Кендис села на соседний стул и степенно сложила перед собой руки, натянув на костяшки шерстяные рукава свитера.
— Пожалуй, мне не только за это нужно извиниться, — тихо проговорила она и робко заглянула в глаза Годжо. — Я привыкла во всех наших бедах винить тебя — так было проще. Наверное, не один ты старательно избегаешь ответственности. Может, я ещё больше тебя. — Набралась смелости и сама взяла его за руки. — Однажды бывший начальник сказал одну фразу, которая до сих пор не выходит у меня из головы. Не вспомню дословно, но он утверждал, что жизнь — скучнейшее дерьмо, и если не позволять себе порой озорство и праздник, то сгниёшь от тоски. А ещё он был долго и счастливо женат и не сомневался, что прочные отношения невозможны, если время от времени не подбрасывать огня в костёр. — Она с дрожью выдохнула. — Я это к тому, что виновата ничуть не меньше в том, что наша нью-йоркская попытка обернулась крахом. Я ещё тогда хотела сказать, как благодарна тебе за терпение, за то, что поставил меня выше своей мечты, что не унывал даже тогда, когда я отталкивала тебя и не объясняла почему… — К горлу подступил комок, и Кендис ненадолго умолкла, чтобы справиться с эмоциями. — Прости, что стыдила тебя за дурашливый нрав. — Она ласково улыбнулась и небрежно откинула снежные пряди с его лба. — Наверное, я просто завидовала тебе. Завидовала, что ты можешь легко относиться к жизни и всё равно выходить победителем. Мне это недоступно, Сатору. Мне задницу на американский флаг приходилось рвать, чтобы достичь хоть чего-то! Чтобы быть тебе ровней и не казаться скучной! — Кендис всхлипнула, и слёзы брызнули по её щекам. — Наверное, я должна была позволить тебе сделать то, что сама не в силах: быть в наших отношениях тем самым праздником, который не даст погаснуть огню. Потому что с тех пор, как не стало папы, я забыла, что значит праздник. А ещё боялась положиться на кого-то, кроме себя. — Она покачнулась и уронила голову ему на грудь. — Прости меня, Сатору…
Он крепко сжал её в объятиях, припал щекой к макушке, пахнущей карамельным шампунем.
— Я ничуть не злюсь, Кенди, — прошептал Сатору и добавил по-английски: — Потому что люблю тебя. — Он тихонько засмеялся и поцеловал её макушку. — Смешно признаться, но я люблю тебя с первого взгляда — как в сопливой мелодраме!
— Чего? — Кендис подняла голову и, утерев слёзы, посмотрела на него со скепсисом. — Да ты меня «милой мордашкой» окрестил с первого взгляда, длинный! — И она рассмеялась.
— Тебе смешно, а я вообще-то прежде никогда не позволял себе вслух столь неприкрытого любования, да ещё и прилюдно. Это ж как самому себе в ногу выстрелить! Знала бы ты, как долго потом парни припоминали мне эту неосторожную, выкрикнутую в порыве восхищения фразу. Но ты и без них в курсе, что любоваться у меня чаще получается самим собой. И, прошу заметить, не без причины!
— Заткнись, Годжо, — прыснув, произнесла Кендис с деланым недовольством и прикрыла ему рот рукой. — Павлин хренов.
— Ещё и очки мои свистнула, — продолжил Сатору, — такая дерзкая и бесстрашная! Никак у меня из головы не шла эта девочка-гайдзин.
— Но-но! Я вообще-то полукровка, если уж на то пошло, — поправила его Кендис.
— Не! Светловолосая и с большими глазищами — так и не скажешь, что кто-то из предков японец. Для меня ты самая что ни на есть иностранка. И я так грезил о тебе! — Сатору запрокинул голову и вытянул затёкшие ноги. — Ночами не спал и всё прокручивал в памяти, как ты встала на носочки, чтобы стащить мои чёртовы очки… — Он мечтательно смежил веки. — Как же я был счастлив, когда ты снова появилась в колледже. А потом снова. Только внимания на меня не обращала совершенно! Ужасный удар по самооценке, Конфетка.
— Бедняжка. Платок дать?
— Вот об этом я и говорю — никакого снисхождения, ни единой искорки интереса. Я, наверное, только на голову не вставал, чтобы ты обратила на меня внимание.
— А понравился ты мне лишь в тот миг, когда перестал кривляться и проявил чуткость пополам с заботой. Забавно, не находишь? — с иронией спросила Кендис. — Не себя показывал, не пытался зацепить моё внимание, а своё обратил на меня.
— Что сказать — я был юный и безмозглый, — со смешком ответил Сатору.
— И до невозможного очаровательный… — смущённо произнесла Кендис, мгновенно покраснев до кончиков ушей.
— Я не ослышался? Ты сказала «очаровательный»? Хах! Во даёшь!
— Не прикидывайся, будто никогда не слышал этого от запавших на тебя девиц.
— Я никогда не слышал этого от тебя, Кенди. — Сатору осмелел, приподнял голову Кендис за подбородок. — Скажи, ты любовалась мной? Хоть когда-нибудь?
— Постоянно, — призналась она.
— Даже сейчас?
— И сейчас любуюсь. Ты убийственно хорош, Сатору. — Кендис потупила взор. — Только это ничего не меняет.
Сатору вытянул шею и припал к губам Кендис. Сначала несмело, едва касаясь, а затем заключил её лицо в широченных ладонях и впился отчаянно и жадно. Он сминал её губы, сметая годы одиночества и боли, смеясь в лицо смерти. Назло «юному и безмозглому» себе. Вопреки неверию Кендис. Вопреки всему.
Поднявшись со стула, Сатору ловко подхватил Кендис на руки и спросил с плутовской ухмылкой:
— Где твоя спальня, Конфетка?
Кендис зажмурилась, спрятала горящее лицо на его плече, а затем вытянула носочек и махнула им в противоположную сторону:
— Там, — шепнула она.
«Потом пожалею об этом», — пронеслось в её спутанных мыслях.
Сатору такой тёплый, и его сердце бьётся так громко. Бьётся, бьётся проклятое! Плевать на гордость, плевать на всё.
Приятный хруст хлопкового пододеяльника смешивался с барабанной дробью дождя по стёклам. В сгустившихся сумерках был виден лишь свет голубых глаз. Кендис целовала Сатору отрывисто и куда попало: в высокие скулы, подбородок и пушистые ресницы. Поглаживала по щекам и шее, беззастенчиво постанывала и часто дышала.
Такой тёплый! И сердце его бьётся так громко!
В объятиях Годжо, укутанная пуховым одеялом и одетая в безразмерный свитер, задранный по самые плечи, Кендис ощущала себя крохотной песчинкой. Но ей не было страшно, напротив — уютно и безопасно. Под баюкающий шум дождя она ритмично покачивалась, сидя сверху на Сатору, прижимала к обнажённой груди его алчные, шебутные руки.
Мало. Хотелось глубже. Кендис жалобно простонала и принялась насаживаться на член старательнее и быстрее. Мало! Чуть не всхлипнув, она рухнула на взмокшую грудь Сатору и обхватила его шею, как спасательный круг.
— Что такое, Кенди? — с беспокойством спросил Сатору.
— Я хочу глубже, но не получается, — прогнусавила она.
— А тебе… метафорически хочется или буквально? — Во рту пересохло, из-за сильного возбуждения соображалось туго, и всё же Сатору попытался вникнуть в суть произнесённых ею слов.
— Сожми меня так, чтобы дышать было тяжело. Я хочу, чтобы близко-близко… понимаешь? — пробормотала Кендис.
«Хочу убедиться, что ты взаправду. Что никуда не денешься, не оставишь, не исчезнешь с рассветом», — не сказала она.
Сатору уложил её набок рядом с собой, притянул теснее, обнял что было сил и вошёл так глубоко, как только мог. Он усилил и участил толчки, прижался губами к прохладному лбу Кендис. Она утопала в его руках, но не протестовала, всё напористее впивалась пальцами в его лопатки.
— Вот так? — шёпотом спросил Сатору, потёршись носом о её висок.
Кендис закивала в ответ.
***
— Кенди, когда ты уже познакомишь меня с Кейтаро? С возвращения Сатору прошёл почти месяц, но, несмотря на все попытки и пылкие признания, Кендис ограничила его присутствие в своей жизни стенами спальни. Страх и недоверие оказались крепче всех попыток Годжо стать откровеннее и решительнее. Однако он не терял надежды когда-нибудь пробиться через наглухо зацементированную стену. Кендис села на краю постели, опустила ноги на пол и принялась спешно одеваться: сын должен был вернуться из школы через полчаса-час. — Неужели никогда не простишь? — расколотым голосом спросил Сатору, обхватив Кендис за плечи и уткнувшись носом в её затылок. — Не сегодня, — снисходительно ответила она, погладив его по предплечью. — А что касается Кейтаро… У него день рождения через неделю, и я обещала, что свожу его в Музей авиации в Токородзаве: вообще-то он должен был с классом поехать, но засопливил, и я не пустила. Можешь отвезти нас туда в качестве «маминого друга». — А вот это вот… ну, то, чем мы сейчас занимались — это тоже по-дружески было? — Сатору, кончай паясничать. — Ладно, отвезу, — смиренно ответил он, но язык высунул с показным недовольством. На тумбе завибрировал телефон Кендис. Она взяла его, поглядела в экран и, подозрительно мило улыбнувшись, принялась настукивать ответ. Годжо упёрся подбородком в её плечо и сунул любопытную моську в дисплей. — «Ник», — прочитал он название контакта и поморщился. — Чё за Ник? Любовничек, что ли? — И стиснул талию Кендис со всей силы. — Да как любовничек… Это ты любовничек, а с ним мы так, перепихнулись несколько раз — ничего серьёзного. На танцы ко мне ходит, — уточнила Кендис. — Он калифорниец, из Лос-Анджелеса, и мы сразу нашли общий язык. — Я думал ньюйоркцы терпеть не могут калифорнийцев. — Он, конечно, прямой, как линия, и все разговоры сводит к обсуждению баскетбольного клуба «Лейкерс», но хороший парень. Водопровод мне помог починить. — По-моему, я видел порно, которое точно так же начиналось. — Да ну тебя! — отмахнулась Кендис и рассмеялась. — Чего ты вдруг перевозбудился? — Потому что ты так загадочно улыбнулась, когда стала ему отвечать. — Сатору, я сплю сейчас только с тобой, чего ты ещё хочешь? — Подумал, вдруг ты не прочь стать госпожой Годжо? — игриво произнёс он, прикусив её плечо. — М? — Чего?.. — изумлённо протянула Кендис, повернувшись к нему лицом. — Головой ударился? — Головой нет, но располовинился лет эдак на восемь и пересмотрел жизненные приоритеты! Сатору проголосил это в привычной шутливой манере, а у Кендис потемнело перед глазами. «Вот же бестактный придурок! Неужели не понимает, какую боль мне это причиняет? — И внезапно на неё снизошло озарение. — Но… как он поймёт, если я не скажу прямо?» — Сатору! — Кендис развернулась всем телом и строго поджала губы. — Пожалуйста, не говори о своей смерти… так. — В смысле, не шутить? — Именно, балда! — Она нервно выдохнула и размашисто обняла его здоровенную шею. — Извини, Конфетка, — сдержанно ответил он, но затем добавил с задоринкой: — Только с темы не съезжай, лады? Я вообще-то… эм… вроде как замуж тебя позвал. — Притормози, лады? — передразнила его Кендис. — Вот уж не думала, что ты будешь так рваться окольцевать себя. — Да я вроде сразу сказал, что у меня серьёзные намерения, разве нет? — Сатору… — Кендис сжала его руку. — Перестань форсировать события. Мне нужно разобраться в себе. Ты пойми, я ведь давно похоронила и тебя, и наш нелепый роман. Ты — моя величайшая ошибка. Прекрасная, умопомрачительная — но всё же ошибка. Я благодарна тебе за Кейтаро, но больше не намерена наступать на грабли под названием Годжо Сатору. Меня вполне устраивает всё так, как есть сейчас: ты живёшь своей жизнью, занимаешься своими великими шаманскими делами, а я — живу своей жизнью. Иногда мы весело проводим вместе время — мне в самом деле классно с тобой! — но я не собираюсь вляпываться в это по самую маковку. — Выходит, мы с тобой поменялись местами, Кенди? — поникшим голосом проговорил Сатору и печально приулыбнулся. — Похоже на то.