
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Универсалы
Драконы
Явное согласие
Тентакли
Аристократия
Character study
Ксенофилия
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Секс в воде
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
59. Шутишь, что ли?!
01 ноября 2021, 09:00
Когда Бакуго очнулся в темноте и закашлялся, была глубокая ночь. Рядом тут же кто-то встрепенулся и мгновенно загорелся магический фонарь. Свет больно резанул по глазам, и Бакуго рефлекторно зажмурился, продолжая кашлять.
— Кацу, выпей пожалуйста, — попросил обеспокоенный голос Эйджиро, и он почувствовал как его обхватывают рукой за плечи, помогая принять сидячее положение, и прижимают к губам горлышко бутылочки.
Бакуго сделал жадный глоток чего-то травяного, но по вкусу неизвестного, и про себя удивлённо охнул: кашель мгновенно прекратился. Он осторожно приоткрыл глаза, скосил их и, щурясь, посмотрел на Эйджиро. Сердце тут же затрепетало от радости, но губы, которые должны были растянуться в улыбке, не поддались — мышцы лица будто одеревенели.
Он ошарашенно округлил глаза и вопросительно уставился на лучшего друга: может тот знает, что с ним не так? Эйджиро успокаивающе погладил его по груди второй рукой и пояснил:
— Это ничего, Кацу, что сейчас не получается, через время всё придет в норму. Ты три недели пребывал в подобии летаргического сна из-за большой потери жизненных сил, и мышцы за это время потеряли эластичность и подвижность, и поначалу будут плохо слушаться. Но дедушка сказал, что все быстро восстановится, как только ты очнешься и начнёшь пить его специальное зелье. Ну вот, ты очнулся, а все остальное — наладится. А сейчас допей, пожалуйста.
Бакуго послушно проглотил всё до конца, и Эйджиро плавно опустил его обратно на подушки. Отставил пустую бутылочку на прикроватную тумбочку, сел поближе и погладил его по голове. Хоть он и улыбался, но Бакуго видел осунувшееся лицо, подрагивающие губы и глаза блестящие от подступающих слез. Хотелось обнять Эйджиро крепко-крепко и прошептать в красные волосы, что все будет хорошо — плакать необязательно, однако пока Бакуго этого при всем желании сделать не мог — чёртово тело ему не подчинялось.
«Ну, почему я не додумался сделать хотя бы артефакт телепатии?! — взвыл он про себя, расстроенно смотря на чуть не плачущего Эйджиро. — Сейчас бы пригодился… А теперь лежи на кровати, как дохлая рыба, и страдай, ведь даже ответить дорогому человеку не можешь. Блядство!»
— Ой, совсем забыл, — Эйджиро о чем-то вспомнил и нагнулся, утыкаясь своим лбом в его лоб. — Сейчас все будет, Кацу, потерпи минутку.
Бакуго услышал, как Эйджиро шепотом произносит то самое заклинание, которое сам же использовал, чтобы мысленно пообщаться с другом, когда тот пребывал в драконьей форме и не мог разговаривать.
«Охренеть, Эйджи за три недели пока я был в отключке, научился колдовать?» — опешил Бакуго.
«Нет, я научился исключительно, и только этому заклинанию, — зазвучал в его голове довольный голос Эйджиро. — Фух! Всё-таки получилось».
«Конечно получилось, ты же отличник».
«Я отличник в обучении, но не в магии. Прямо стыдно… До этого момента постоянно путал слова местами».
«Нормально, я тоже бывает путаю, — успокоил его Бакуго и мысленно хмыкнул. — А теперь обними меня, раз я сам не в состоянии, и, пожалуйста, сильно не расстраивайся, ладно? А то бесит дико, что тебе плохо, а я не могу тебя как следует утешить».
Эйджиро заулыбался от уха до уха и аккуратно его обнял.
«Хорошо, не буду расстраиваться. Хочешь я выключу свет?»
«Да, было бы хорошо. И сам ложись рядом, хватит сидеть с краю. Хочу как всегда — в обнимку».
Эйджиро чмокнул его в щеку и кинулся выключать свет и укладываться рядом. Когда в комнате стало темно, затем Бакуго обняла рука, а сверху ещё и накрыло перепончатое крыло, то стало вполне сносно: он жив, Эйджиро рядом, процесс восстановления начался, мысленно общаться может, а остальное, как друг и сказал, наладится.
«А где Одеялко?»
«Он с дедушкой у тебя дома ночует, пока я с тобой сплю».
«А деда давно вернулся? Как тут у него с родителями?»
«Дедушка вернулся где-то с неделю назад. С родителями у него все хорошо: они поговорили, окончательно помирились и живут душа в душу. Масару настоял, чтобы Мицуки взяла отпуск для ухода за тобой. Так что он работает, а она с дедушкой около тебя днем дежурят. Я прилетаю ночевать: пока Шото еще без сознания, на лекциях подтягиваю те предметы, на которые забил, пока знакомился с тобой».
«Ого, сколько всего. Может ты мне вкратце расскажешь, что я пропустил?» — у Бакуго было столько вопросов: шутка ли — три недели из жизни выпало.
«Конечно, — Эйджиро чмокнул его в щеку и погладил по плечу. — Начну с того момента, когда ты потерял сознание. В общем, Шото жив, но, как я уже сказал, всё ещё не очнулся. Королева уже немного пришла в себя, начала нормально есть и спать, перекроила свое расписание, чтобы сидеть с Шото днем, а врач дежурит у его постели по ночам — все ждут, пока он откроет глаза».
«А что, кстати, врачи говорят по поводу «болезни» Шото? — Бакуго невольно перебил Эйджиро. — Бля, извини… Продолжай. Я просто спросил, чтобы не забыть».
«Все хорошо, Кацу, ты спрашивай, а то я могу что-то забыть, ага. Говорят, что впал в такой же летаргический сон, как и ты, вследствие серьезного перенапряжения, — пояснил Эйджиро и внезапно замолчал. Вздохнул и потерся носом о его плечо. — Я понимаю, что тебе жутко хочется наверстать упущенное и про всё-все узнать, но можно я сначала пожалуюсь, как сильно я соскучился, а уже потом остальное дорасскажу?»
«Конечно. И, кстати, спасибо за Алекстразу, именно она меня вытащила с того света и много чего интересного поведала. Но об этом позже. Сначала хочу знать насколько сильно ты по мне скучал».
«Я ужасно соскучился! И ужасно перепугался, Кацу! — Эйджиро всё-таки не сдержался и всхлипнул ему в плечо. — Больше никогда не делай так, слышишь?! Я сам чуть не умер, когда ты потерял сознание и еле-еле дышал… Я думал, что все… ты больше не откроешь глаза, не улыбнёшься мне, не обнимаешь щупальцами! Это страшно, Кацу! Не смей меня больше так пугать! И бросать не смей! Как я без тебя жить буду?»
Бакуго опешил, когда его оглушил шквал самых разных эмоций Эйджиро: страх, злость, радость, беспокойство, счастье и еще парочка, которые он сразу не смог определить. Он вдохнул поглубже и постарался сформулировать мысленный ответ максимально обтекаемо.
«Как я могу бросить дорогого сердцу человека? Ты чего?! Конечно, я так больше делать не буду, просто была чрезвычайная ситуация, Эйджи. Если бы Шото умер, ты бы до конца жизни мучался чувством вины, потому я решил рискнуть, раз деда рядом».
Эйджиро шмыгнул носом, обнимая его крепче и поглаживая щупальца хвостом.
«Выходит, я тебе также дорог, как и ты мне?»
«Ну, конечно, Эйджи».
Внезапно Эйджиро приподнялся на локте и, скорее всего, посмотрел ему в лицо, но Бакуго этого увы не видел.
«Знаешь, Кацу, ты мне дорог, не просто как близкий друг… Эммм… — он немного замялся, глубоко вздохнул и продолжил: — В общем, пока ты спал, я распутал тот клубок, про который упоминал в разговоре с тобой до всей этой заварухи с Шото. Родители и дедушка мне очень при этом помогли: многое объяснили, а также поддержали меня, и сейчас я уверен в том, что чувствую по отношению к тебе. Кацу, ты мне очень нравишься. Нравишься не просто как друг, а как парень. То есть в романтическом и интимном плане».
«Нихрена себе… — Бакуго аж воздухом подавился от такого нежданного признания. — Эйджи, бля… Сейчас…»
Пока он откашливался и не мог собрать воедино разбегающиеся мысли, эмоции выдали его с головой. Эйджиро дождался, пока он перестанет кашлять, довольно хихикнул и чмокнул его в нос.
«Все-все, дыши, Кацу. Я понял, что тоже тебе нравлюсь в этом ключе».
«Да, и уже давно, — не стал отпираться Бакуго, когда дыхание восстановилось. — Помнишь мы говорили о желаниях и стыде? Так вот я очень хотел с тобой целоваться и делать другие приятные интимные вещи, но я этого не стыжусь, ведь ты мне очень сильно нравишься. Просто молчал о своих чувствах, чтобы не смущать тебя и не становится дополнительной проблемой в куче всех остальных — у тебя впереди экзамены, коронация и прочие обязанности короля, — куда я ещё со своими неприличными, по рамкам людей, фантазиями и симпатией, которая порицается? Мне не хотелось на тебя это все вываливать в такое напряженное время, чтобы ты не сломался. Я понимал, что для тебя будет сложно сразу принять то, что я в тебе вижу не только друга, ведь такое в твоем обществе не приветствуется, но отказаться от тебя я уже не мог. А чтобы не потерять тебя, ведь ты мог испугаться и отдалился от меня, да даже почувствовать, что я предал твое доверие, я решил подождать подходящего момента, но ты меня опередил, и я этому безмерно рад. Бля, как-то путанно и коряво объяснил, но, надеюсь, что ты меня понял».
«Я прекрасно тебя понял, Кацу, не переживай, — Эйджиро ласково погладил его по щеке. — Ты повел себя очень цивилизованно и по-джентельменски: не торопил меня, не давил, поддерживал, был лучшим другом, хотя тебе очень хотелось большего, и так долго хранил этот секрет, заботясь о моем моральном состоянии. Я очень благодарен тебе за это. Мне, действительно, все это было нужно, чтобы определиться, и больше не сомневаться ни в себе, ни в том, что я чувствую по отношению к тебе».
«Тогда, я рад, что повел себя правильно, — Бакуго выдержал паузу и решил «ковать железо, пока оно горячо», как любил повторять Хитоши. — Значит, мы оба нравимся друг другу не только как друзья, но и в романтическом и интимном плане, так?»
«Так».
«Значит, мы теперь вместе? Как пара?»
«Да, мы вместе как пара».
«И будем целоваться в губы и заниматься другими приятными интимными вещами, верно?»
«Верно, — подтвердил Эйджиро, а потом внезапно смутился. — Только я ничего не умею, Кацу».
«Да пофиг, научимся, — влюбленному и жутко счастливому Бакуго было теперь «море по колено». — Мы же научились обниматься по-разному? Научились. И остальному научимся. Дед еще книг по интимности достанет, он обещал. Прочитаем и все поймём».
«Эммм… Дедушка уже привез парочку книг. Я уже одну прочитал, — щека Эйджиро внезапно стала горячей. — Про султана и раба. Там было много интимных описаний, как это происходит между мужчинами. Кхм… Мне показалось, что это очень травматично…»
«Травматично? В смысле с ранами и кровью?» — озадачился Бакуго: он такого не ожидал.
«Может, ты лучше прочитаешь сам? А то мне неловко ещё о таком говорить».
«Хорошо. Как только смогу держать в руках книжку — прочитаю, — успокоил его Бакуго, а потом все-таки проворчал: — Нашел ты, конечно, время для признаний и разговоре об интимности, когда я тебя сам даже поцеловать не могу. Блин, столько ждал — все было нельзя, а как стало можно — так я лежу тут дохлой рыбой и страдаю…»
Эйджиро после его слов виновато вздохнул.
«С одной стороны ты прав — не самое лучшее время, но с другой — я боялся, что если не скажу сразу, то потом духу не хватит, понимаешь? Очень эгоистично и не вовремя, согласен, но из лучших побуждений».
«Да все я понимаю, поэтому просто ворчу, а не обвиняю, — Бакуго постарался передать всю ту благодарность и радость от того, что Эйджиро настолько осмелел и первым сделал шаг ему навстречу. — Мне ли не знать, насколько страшно потерять даже те крохи, что имеешь? И сколько мужества требуется, чтобы просто открыть рот и сказать, что по-настоящему чувствуешь? Так что ты герой, Эйджи. Меня просто бесит, что именно в этот момент не могу тебя зацеловать до опухших губ, но я это обязательно сделаю позже».
«Я могу сейчас тебя зацеловать, пока ты не можешь, — смущённо пролепетал Эйджиро. — Ну, как умею… и если ты не против».
«Шутишь, что ли? Какое против?! Целуй давай!», — цыкнул Бакуго и тут же потерялся в новых ощущениях, когда его губы накрыли теплые губы Эйджиро.
И пусть в реальности несмелые поцелуи Эйджиро кардинально отличались от тех, что снились по ночам Бакуго, да и сам он пока что не мог полноценно принимать участие в процессе, но само осознание происходящего наяву кружило голову похлеще самого крепкого алкоголя. Ни один сон, каким бы страстным и волнительным тот ни был, даже рядом не стоял с тем, что Бакуго испытывал в данный момент. От каждого робкого прикосновения губ Эйджиро, нежных покусываний и осторожных облизываний, Бакуго каждый раз внутренне перетряхивало так, что он всерьез опасался за собственное сердце: а вдруг остановится от переизбытка эмоций?
Когда губы Бакуго опухли от поцелуев, как он того и хотел, Эйджиро ещё раз напоил его восстанавливающим зельем, обнял рукой и крылом, перекинул ногу через, уже начавшие покалывать щупальца, пристроил голову у него на плече и, забывшись, тихо спросил вслух:
— Ну как? Не слишком плохо я целуюсь?
«Пфффф… — мысленно фыркнул Бакуго. — Не слишком плохо, скажешь тоже… Я думал меня на куски разорвет от удовольствия».
«Тогда хорошо. Теперь очередь за тобой: выздоровей и выполни свою целовательную угрозу, — хихикнул довольный Эйджиро. — Я буду очень ждать».
«А что, сам не будешь меня чаще целовать, чтобы у меня был больший стимул поправиться поскорее?» — подколол его Бакуго, ожидая реакции.
«Хммм… А ведь точно! — хмыкнул Эйджиро и чмокнул его в щеку. — Тогда буду целовать тебя как можно чаще».
«То-то же», — поддакнул радостный Бакуго: кто бы мог подумать, что его внезапное бессилие обернется такими приятными последствиями?
Но наглеть и требовать продолжения не стал: Эйджиро и так, вон, проснулся среди ночи, ухаживал за ним, столько целовал и гладил, пока он нагло балдел, а ведь тому ещё на занятия во дворец… Поэтому следующую мотивационную атаку Бакуго предложил отложить на вечер, а сейчас рассказать ему об остальных событиях, которые пропустил.
Эйджиро охотно согласился, натянул одеяло повыше, притерся к нему всем телом и продолжил свое прерванное повествование:
«Так вот, Шото задышал, Мина напоила его зельем и они с Хитоши остались сторожить, а я влил в тебя ещё пару бутылочек, и мы с Одеялком, которого дедушка снова превратил в птицу, выпрыгнули в окно — так быстрее было до моря. До дома родителей добрались без происшествий, меня ото всех охранял огромный Одеялко. Ты знал, что скатик может настолько сильно менять форму и размеры?»
«Неа, не знал, пока он в комнате не превратился в большущую собаку. Но, в принципе, это и понятно: Одеялко — фамильяр деда и тот может его трансформировать по собственному усмотрению. Но ничего, будет у меня Белоснежка, и тогда я тоже смогу по-всякому изгаляться».
«Белоснежка?»
«Ага. Создам себе личного фамильяра — скатика-девочку белого цвета. Будет у Одеялка своя скатерина — Белоснежка, чтобы ему тоже не было тоскливо одному-то».
«Класс! У Одеялка тоже будет компания, а у нас по скатику и щеночку на каждого».
«Именно. Ну, и что там дальше?»
«Короче, добрались мы до родителей, которые очень мужественно все восприняли — не плакали, не причитали, а четко следовали инструкциям, которые им выдавал дедушка. Мицуки и Масару отправили немного поспать, а мы вдвоем с дедушкой до утра дежурили у твоей кровати физически и у кровати Шото — через шар. Утром Мина с Хитоши ушли на работу, а когда Шото не явился к завтраку, матушка забеспокоилась и отправила служанку, проверить все ли в порядке…»
«И вот тогда понеслось, — усмехнулся Бакуго. — Врачи, диагноз, шок, слезы и непонимание что и как дальше».
«Да, все так и было. Матушка собрала королевский совет, выделила трех ответственных, которые отчитываются напрямую ей, и все свое свободное время проводит теперь около постели Шото: держит его за руку, разговаривает с ним, читает книги вслух — все как рекомендовал врач. Дескать, даже если тот без сознания, то все эти действия всё равно имеют сильный терапевтический эффект. Да, нашу с Шото совместную программу обучения приостановили, я пока учусь по индивидуальной».
«Понятно. Мы походу устроили королеве жесткую смену приоритетов, — усмехнулся Бакуго. — А твои отношения с ней наладились? Ну, раз столько перемен происходит?»
«Да, мы в последнее время очень тепло общаемся за завтраками, обедами и ужинами. Матушка, кстати, уже на третий день сама нашла меня и покаялась за все те случаи, когда обижала меня и словом, и делом. Даже перед Миной извинилась, что вела себя недостойно. В общем, королева стала мягче, внимательнее и теплее к окружающим. И да, мы начали разговаривать о будущем Алекстразы, можешь себе такое вообразить?»
«Ого, неужто советуется с тобой?»
«Представляешь? — хихикнул Эйджиро. — Я, кстати, ей твою идею о преподавателях в составе королевского совета озвучил…»
«И?»
«И матушке она понравилась. Но перед тем, как проводить смену состава, она хочет съездить в поездку по соседним государствам. И с собой собирается взять преподавателя по деловой коммуникации. Но это когда Шото поправится».
«Фига себе… Королева призналась тебе, что в государстве не все хорошо?» — немного скептически поинтересовался Бакуго: всё-таки в одночасье он ещё не мог спокойно принять столь радикальные перемены, ведь для него заварушка с Шото была буквально «вчера».
«Не сразу. Выяснилось, что она скрывала это потому, что втихаря хотела поправить финансовое положение в государстве до того, как я стану королем».
«Спорим, не хотела, чтобы ты ее попрекал».
«Не совсем так: не хотела огорчать, что я стану королем бедствующего государства, — пояснил Эйджиро и тут же стал на защиту своей мачехи: — Кацу, я понимаю, что твое отношение к ней обоснованное, но попробуй посмотреть на все с другой стороны. Матушке было ужасно сложно со всем справляться в одиночку, когда отец внезапно скончался: шутка ли — руководить целым государством, когда она к этому была совершенно не готова, да ещё и будучи женщиной-чужестранкой, к которой все относились максимально предвзято? Теперь я понимаю, почему она себя так вела».
«Жалеешь ее, верно?»
«Жалею, и, знаешь, даже немножечко люблю. Королева Рей хорошая, просто, как и любой человек, делала ошибки и замыкалась в себе, не зная как с ними справиться. Ей даже поговорить особо не с кем было: с Шото у них отношения внезапно испортились, и тот от нее отдалился; мне она рассказать боялась, ведь я мог ее сместить с трона и выкинуть с сыном на улицу; муж, на которого она могла положиться, умер. Бедная, загнанная несчастная женщина, которой надо было столько тащить на своих хрупких плечах одной…»
«Блин, мне как-то даже неловко стало после твоих слов, Эйджи… — покаялся Бакуго. — Я столько времени считал королеву плохой, что мне пока что трудно ей сочувствовать и испытывать симпатию без задней мысли. Как и к Шото, собственно».
«Это пройдет, Кацу. Я тоже первое время все воспринимал скептически, ведь, по факту, между мной и матушкой было много недопониманий, страхов и обид. Но, увидев насколько тяжело она переживает трагедию с Шото, я не смог просто остаться в стороне и не поддержать ее, когда на собственной шкуре испытал каково это — смотреть на дорогого человека и не знать как ему помочь. Поэтому однажды взял успокаивающего и восстанавливающего из запасов Мицуки и насильно уложил королеву спать, заставив выпить зелья. И это стало поворотным моментом — матушка перестала меня воспринимать как угрозу и приняла мою помощь. И так потихоньку наши отношения начали налаживаться».
«Угу, общее горе сплотило вас».
«Да. Я недавно аккуратно выспросил каким был Шото раньше и был немало удивлен, когда она мне рассказала, что тот был совершенно другим: тихим, воспитанным и достаточно дружелюбным парнем, который очень любил науки, книги и её, а потом все будто с ног на голову перевернулось — отношения испортились в одночасье, и она не знала как их улучшить — Шото стал ее ненавидеть, хамить окружающим, короче, стал тем самым надменным мудаком, каким мы его знали. Ты можешь в такое поверить?»
Эйджиро подавил непрошенные зевок. Бакуго решил закругляться с рассказом: тому надо выспаться.
«Конечно. Еще деда говорил, что паразит мог подавить Шото и действовать за него, да и Алекстраза четко дала мне понять, что Шото был сам не свой из-за сущности внутри. Поэтому я, например, вообще не знаю настоящего Шото, — поддакнул Бакуго. — А теперь поцелуй меня и давай спать, а то я что-то притомился».
Эйджиро звонко чмокнул его в губы и, уже не скрываясь, зевнул.
«А ты завтра мне расскажешь, что узнал от Алекстразы?»
«Конечно расскажу. А теперь засыпай».
«Спокойной ночи, Кацу».
«Спокойной ночи, Эйджи».