
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Универсалы
Драконы
Явное согласие
Тентакли
Аристократия
Character study
Ксенофилия
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Секс в воде
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
30. Ярмарка
26 марта 2021, 09:00
Выпив еще одну кружку кофе и слопав огромный кусок торта со сливками, который ему безумно понравился, Бакуго посмотрел на Эйджиро и поинтересовался:
— Раз уж мы собрались брать Денки с собой, то хочу услышать твое мнение о том, как мне стоит поступить. Варианта два: ничего особо ему не объяснять, а потом вечером просто стереть память, или же доверить ему свой секрет и попытаться сделать из него союзника. Что думаешь? Ему можно настолько же доверять, как и Мине?
— Я считаю, что можно, — с самым серьезным видом ответил тот, отодвигая от себя пустую тарелочку. — Несколько раз у него была возможность сдать меня той же королеве, но он ни разу этим не воспользовался. Денки не болтливый парень. У меня ощущение, что он «наш» человек. Не знаю как это объяснить…
— Я понял, не парься, — хмыкнул Бакуго и подмигнул ему. — Значит, решено — расскажу.
— Ты настолько доверяешь моему чутью? — немного удивлённо поинтересовался Эйджиро.
— Конечно. Оно ни разу не ошиблось — на собственной шкуре проверено — ты всегда правильно улавливаешь мое состояние и ведёшь себя соответствующе. У меня нет причин сомневаться ни в тебе, ни в твоей интуиции. Тем более ты и сам хотел с ним подружиться, чем не повод?
— Кацу, но всё-таки это серьезный секрет… — Эйджиро растерялся даже.
— Рискну, — Бакуго погладил его по руке и усмехнулся. — Если не получится, я всегда могу подкорректировать его воспоминания.
— Тогда ладно. Как там говорят? «Кто не рискует, тот не пьет шампанского», да?
— А это, что вообще за фраза? — непонимающе нахмурился Бакуго. — Теперь объясняй.
— Да легко, — улыбнулся Эйджиро. — Шампанское — это игристое вино с пузырьками. Когда его начинаешь открывать, то пробка может сама по себе вылететь и попасть куда угодно. Так вот виноделы начали так шутить, потому, что спуститься в погреб за бутылкой шампанского было тем еще риском: можно было остаться без пальцев или глаза.
— Ха, неплохо. Только мы останемся и с пальцами, и глазами, но мысль я понял. Тогда давай так: я вас заколдовываю, вы собираетесь, а я за это время переговорю с Денки, идет? Надеюсь у меня получится… С моей-то неспособностью выражаться.
— Все у тебя получится, Кацу, — ободряюще улыбнулся ему Эйджиро. — Я в этом даже не сомневаюсь.
Подбодренный другом, Бакуго направился искать Денки и внезапно натолкнулся на того в коридоре. Вдохнув поглубже, он улыбнулся и поздоровался.
— Поздравляю с днем рождения, — лучезарно улыбнулся ему блондинчик, после того как пожелал доброго утра. — Надеюсь вам понравился торт и как мы украсили столовую.
— Очень. Спасибо тебе, — Бакуго был абсолютно искренен. — А мы можем пару минут поговорить?
— Если пару, то можем. Я уже подготовил лошадей, так что немного времени у меня есть. Слушаю.
— Скажи, Денки, а у тебя много друзей?
— Ох… Такой внезапный вопрос, — тот немного растерялся, но тут же снова заулыбался. — Есть один лучший друг — Ханта, остальных я могу назвать хорошими знакомыми, а что?
— Тогда еще один вопрос. Ты же для Ханты сделаешь многое, правильно?
— Ну, конечно. А к чему, собственно, весь этот разговор, позвольте полюбопытствовать?
— Просто у меня тоже один лучший друг, и я хочу ему сделать приятное, но есть некоторые сложности. Можешь помочь с советом как мне стоит поступить?
— Да, конечно. Помогу, чем смогу.
— Так вот, ситуация следующая: чтобы сделать то, что я задумал, мне надо доверить одному хорошему и неболтливому парню достаточно важный секрет. Как думаешь, этот парень сможет его хранить из чувства солидарности?
— Если парень действительно хороший, неболтливый и понимает вашу мотивацию, то почему бы и да?
— Спасибо за твой совет, Денки, ты, действительно, мне помог.
— Могу быть ещё чем-то полезен? — улыбнулся блондинчик, похоже, даже не подозревая, что речь шла о нем самом, и собираясь отправиться дальше по делам.
— Можешь, ведь этот хороший и неболтливый парень ты, Денки.
— В смысле? — жёлтые глаза напротив непонимающе заморгали. — Я должен сохранить ваш важный секрет?
— Мне бы хотелось, чтобы ты оказал мне такую услугу. А я согласен оказать тебе услугу в ответ.
— А у меня есть выбор?
— Конечно. Просто мы переиграем, и ты не поедешь с нами. Но это не наказание — просто вынужденная мера, пойми. Я не хочу ни давить на тебя, ни ставить перед фактом — всего лишь договориться, ведь ты мне показался умным и понимающим парнем. И еще ты знаешь цену дружбе и желанию порадовать того, кто тебе важен.
— Знаю, — согласно кивнул Денки и немного задумался. — А этот ваш секрет не противоречит закону?
— Нет, но может создать мне и другим много ненужных сложностей, если о нем станет известно.
Денки замолчал, размышляя о таком внезапное предложении, а потом решительно свел брови.
— Давайте уже свой секрет, раз в нем нет ничего противозаконного.
— Точно не расскажешь никому? Даже родным и близким?
— Точно. Зуб даю, — Денки драматично открыл рот и зацепил ногтем большого пальца клык.
— Ладно. Я — маг и много чего умею, но об этом должно быть в курсе как можно меньше народу, — тихо сказал Бакуго, внимательно смотря в, округлившиеся от удивления, желтые глаза. — Вижу, что ты такого даже не предполагал.
Денки отрицательно помотал головой и вопросительно уставился на Бакуго, не осмеливаясь озвучить интересующее его вслух.
— О, я знаю о чем ты хочешь узнать, — улыбнулся Бакуго и прищурился. — Кто еще из дворца в курсе?
— Да… — выдохнул Денки, явно находясь под впечатлением от проницательности Бакуго.
— Ну, Эйджиро и Мина в курсе, остальные — нет.
— Понял. Но что такого вы хотите сделать для Эйджиро, что рассказали мне свой секрет?
— Я ему и Мине наколдую другую внешность, чтобы королева не просекла, что он не танцами сегодня занимается, а по городу гуляет. Он же для меня это делает. А мне и на ярмарку хочется, но, в то же самое время, не хочется, чтобы из-за меня Мина и Эйджиро по такой жаре парились в гриме и париках… В общем, если ты с нами поехал, но не знал, что к чему, то могли возникнуть сложности...
— Но, раз вы — маг, то могли бы сделать так, чтобы лошадей не увидели бы: привязать их к дереву или на постоялый двор заехать, не обязательно было меня в такую тайну посвящать…
— Да я спокойно мог бы тебе и память стереть об этом дне, раз уж на то пошло, и вообще не париться, — усмехнулся Бакуго, — но знаешь, есть ведь и еще одна проблема. Нет, даже две.
— Какие? — невольно переспросил Денки, которого, похоже, заинтересовал этот ребус со многими составляющими.
— Во-первых, я не хочу расстраивать Эйджиро, которому ты нравишься, а, во-вторых, мне бы не помешал союзник: если честно, я не доверяю королеве и хочу защитить от нее Эйджиро. И вот в этом щекотливом деле мне бы совсем не помешала помощь одного смышлёного парня.
— Тайное расследование? — желтые глаза заинтересованно блеснули.
— Оно самое, — кивнул Бакуго и подмигнул. — Так ты в деле или как? Может я ошибся, и ты предан королеве?
— Да вы что?! Я предан наследному принцу! — возмутился Денки и напряжённо посмотрел на Бакуго. — Что от меня требуется?
— Собирать любую информацию: сплетни, слухи, запоминать кто и что говорит — во дворце и вне дворца. Сможешь?
— Спрашиваете! — Денки приосанился и гордо вздернул подбородок. — Я могу быть совершенно незаметным, если очень надо.
— Красавчик просто, — похвалил его Бакуго и похлопал по плечу. — Тогда сегодня не удивляйся внешности наследного принца и нянечки и собирай информацию в городе, хорошо?
— Хорошо.
Бакуго отпустил Денки и вышел во двор, где уже его поджидали все остальные. Он подошёл к пегой кобылке, около которой мялись родители, успокаивающе погладил белую гриву и прошептал два заклинания.
— Готово. Теперь вы не тяжелые и она будет себя хорошо вести. Па, садись первым.
Отец вставил левую ногу в стремя и достаточно ловко взобрался в седло. Помог матери усесться перед ним, подождал, пока та поправит платье и откинется на него спиной, а потом взял в руки вожжи, как ему посоветовал Бакуго.
— Все нормально? — тут же поинтересовался подскочивший Денки, стараясь не пялится на Мину, которая была похожа на мать, и Эйджиро в женском облике. — Удобно сели?
— Да, удобно. Все хорошо, — закивали родители, оглядываясь на Мину.
Та уже сидела верхом на лошади и привязывала к рожку седла сумку, из которой высовывалась голова Одеялка. Щеночек радостно вертел головой и тявкал.
— Смотри сколько восторга... — хмыкнула мать.
— Ага, — усмехнулась ей в ответ Мина, почесывая того за ушками.
— Так, ладно, теперь вы слушайте инструкции Денки по управлению лошадью, а я пошел разбираться со своей, — Бакуго отошел от родителей и направился к черному жеребцу, на котором он и Эйджиро собирались вместе отправиться на ярмарку.
Наследный принц, сидящий в седле, в светло-желтом платье до колена и белых сандалиях, был похож на солнышко. Бакуго снова отметил, что непроизвольно засматривается на собственноручно сотворенную иллюзию, до того его друг в виде девушки был хорош: открытая улыбка, выразительные глаза с густыми ресницами, длинные красные волосы, горящие словно пламя на солнце, золотистая кожа, будто сияющая изнутри, и лёгкий румянец на щечках…
Ну вот и как тут не засмотреться?
«Блядь… Нельзя так открыто пялиться, он же и так уже немного покраснел», — машинально одернул себя подтормаживающий Бакуго и решительно забрался на коня позади друга.
Обнял того двумя руками за талию и прошептал заклинания облегчения и приклеивания. Прижался ближе и удобно пристроил свой подбородок на чужом плече.
— А можно я так поеду? — хмыкнул он, не видя покрасневшего лица наследного принца и его счастливой улыбки.
— Едь, в чем проблема? Сегодня твой день, так что все твои желания будут исполнятся, — усмехнулись ему в ответ и легонько дёрнули вожжами.
— Даже так?
— А почему бы и да? Ты же однажды устроил мне такой день, ну вот я, в свою очередь, устраиваю тебе.
— Кстати, я поговорил с Денки, он согласился ничему не удивляться и хранить мой секрет. Ты снова не ошибся, Эйджи, как я и говорил.
— Здорово, что ты смог уговорить Денки, а я на его счет не ошибся. Молодец, Кацу.
— Ну, а то, — довольно хмыкнул Бакуго, что он, оказывается, молодец.
Жеребец послушно пошел вперёд прогулочным шагом, а он начал обозревать живописные окрестности: они выехали из поместья на дорогу, уходящую в лес и он снова закономерно задохнулся от красоты природы человеческого мира — столько красок, звуков, запахов…
Когда они заехали в перелесок, Бакуго увидел несколько разноцветных бабочек, порхающих над цветами.
— Эйджи, а что это за создания? Это птички?
— Нет, это бабочки, у них нет перьев, хотя есть крылья. Питаются нектаром цветов и бывают самых разных оттенков.
— Красивые. А почему в этом лесу пахнет по-другому?
— Потому, что это немного другой лес — лиственный, а на берегу моря — хвойный.
Бакуго нетерпеливо пощекотал живот Эйджиро и потребовал более внятных объяснений. Тут к ним ближе подъехали родители и Мина и тоже принялись слушать импровизированную лекцию наследного принца о типах лесов, растительности в них, животных и птицах, которые там обитают, и попутно задавать вопросы.
За оживленной дискуссией, они даже не сразу поняли, что впереди уже показался город. Бакуго заметил на главной башне королевского дворца длинную палку, к которой был прикреплен большой продолговатый кусок желтой материи с изображением красного дракона. Он привычно ткнул пальцем в непонятную конструкцию и задал вопрос о назначении этой палки и тряпки.
Оказалось, что это не какая-то палка, а флагшток, и к ней крепится не тряпка, а королевский флаг — символ государства. Ещё к символам государства относился герб — значок, который был на монетах, печатях и украшениях королевской семьи и гимн — торжественная песня как символ государственного единства.
Выслушав кучу не совсем понятных для себя определений, Бакуго, в очередной раз, констатировал, что человеческий мир ужасно сложный, но интересный. Особенно ему понравилось, что на флаге сочетаются два цвета, которые как бы символизируют его и Эйджиро — жёлтый и красный, о чем он сразу же шепнул в ухо друга и услышал удивленный вздох.
— Я только об этом подумал и тут ты мне это сказал… Чудеса какие-то.
— Да не, просто мы мыслим в одном направлении, — скромно отмахнулся Бакуго, тем не менее довольно улыбаясь в красный висок.
Они неспешно въехали в город и, по совету Денки, направились к постоялому двору знакомого его родителей: попить прохладного лимонада и позаботиться о лошадях. Бакуго, быстро смекнув, что вот он шанс создать условия для совместного времяпровождения Эйджиро и Денки, предложил блондинчику сопровождать их на ярмарку.
— Как тебе моя идея, а, Эйджи? — и, даже не дождавшись ответа друга, продолжил говорить дальше: — Денки стопроцентно знает больше лавочек с разными интересными вещичками, чем ты.
— Да, знаю, — скромно признался тот.
— Вот и отлично! — солнечно улыбнулся ему Эйджиро. — Покажешь нам, правда?
— Конечно, Ваше Величество…
— Эйджиро, ладно? А лучше, Эйджи. Сегодня я же типа девушка.
— Хорошо, Эйджи. С удовольствием сделаю вам всем экскурсию по ярмарке. И я хорошо торгуюсь.
— А вот это вообще жирный плюс, я считаю, — одобрительно улыбнулся ему Бакуго и оглянулся на родителей и Мину. — Вы же не против компании?
Ни одного несогласного с его идеей не было. Они добрались до постоялого двора, в котором их радушно встретили и усадили на лавки за длинными столами в трапезной отдохнуть с дороги и выпить холодного лимонада. Одеялку была предложена мисочка с водой.
Тот немного полакал из нее, подбежал к Бакуго и осторожно дёрнул его за штанину, дескать, хозяин, а можно я осмотрюсь? Бакуго разрешил с условием, что тот не будет громко выражать свой восторг и приставать к посетителям. Получив одобрение, щеночек кинулся осторожно обследовать помещение.
Мина выпросила у хозяйки большую тарелку и выложила на нее захваченные с собой пирожки. Бакуго первым впился зубами в пирожок с капустой, заинтересованно разглядывая большой зал, в котором сидело несколько празднично одетых посетителей.
— Какие разные помещения в человеческих зданиях, — восторженно поделился отец, внимательно рассматривая потолок и отхлебывая лимонада из стакана. — Вот она сила прогресса: из чего только дома не строят, да, дорогая?
Мать тут же согласно кивнула, вместе с ним смотря вверх и жуя румяный пирожок.
— Эх зря я послушалась маму и раньше не отправилась в мир людей… Так красиво здесь, аж завидно.
— Зато теперь, Мицуки, никто тебе не может запретить появляться в мире людей, — подмигнула ей Мина. — Один из плюсов бытия взрослой.
— И не говори, — мать отхлебнула лимонада и уставилась на сидящего с ними Денки. — Слушай, мне нужно пару вееров, чтобы некоторые модницы от зависти позеленели. Есть такие на вашей ярмарке?
— Я видел парочку даже из костяных пластинок и тонко выделанной кожи. Уверен таких у остальных модниц точно не будет, госпожа Бакуго.
— Ой нет, давай ты тоже будешь мне «тыкать» и называть по имени, угу? А то я так себя вообще странно чувствую…
— Да, и ко мне это тоже относится, — встрял в их диалог немного смущённый отец. — Ну правда, не хочется быть господином Бакуго, Масару намного лучше.
Разобравшись как к кому обращаться и согласовав, кто что хочет найти на ярмарке, они доели, поблагодарили хозяина и хозяйку за лимонад, свистнули Одеялко, который уже успел все тихонечко проинспектировать, и отправились пешком в центр города.
Заметив сколько людей на улицах и вспомнив посещение праздника моря, которое чуть не закончилось совсем плачевно, если бы он и отец не подоспели вовремя, Бакуго взял Эйджиро за руку и хмыкнул, когда тот на него удивленно посмотрел.
— Помнишь я обещал, что ни на шаг не отойду от тебя, если мы снова пойдем на какое-нибудь мероприятие?
— Помню, — улыбнулся Эйджиро, крепко сжимая его ладонь в ответ и неожиданно чмокая его в щеку. — Блин, ты такой классный, Кацу!
— Эйджи, завязывай меня смущать, угу? — пробурчал порозовевший Бакуго, когда за спиной сдавленно хихикнули родители и Мина.
— А вот нет. Сегодня твой день рождения, я внешне выгляжу как твоя девушка, так что буду соответствовать образу.
— И на что я снова подписался? — Бакуго внешне страдальчески закатил глаза, а внутренне немного удивился: чмок в щеку был неожиданно приятным.
— На новые впечатления, — хмыкнула позади мать. — Поэтому расслабься и получай удовольствие.
Поначалу просто последовать совету матери у Бакуго не особо получилось: слишком много людей, цветов, запахов и звуков было вокруг — в человеческом мире галдели так же громко, как и в подводном, и это раздражало. Он старался выглядеть радостным, но чувствовал все больше нарастающее внутреннее напряжение и желание отправиться домой.
Эйджиро, уловив, что ему не по себе, предложил попробовать глинтвейна, которым торговала бойкая женщина в красной палатке. Осторожно отхлебнув темно-красной жидкости, пахнущей пряностями, Бакуго довольно хмыкнул: сладко и терпко. Жадно выпив стаканчик, он попросил второй и опрокинул его в себя. Вино с пряностями, да ещё и на солнце, тут же немного ударило в голову и напряжение потихоньку начало спадать.
Бакуго улыбнулся остальным, пьющим глинтвейн, и шепнул Эйджиро «спасибо»: теперь его все бесило уже на порядок меньше. Тот подмигнул, погладил его пальцы своими и, хитро улыбаясь, кивнул на палатку с сахарными конфетами на палочках.
— Как насчёт купить конфетку своей девушке?
— Не вопрос, — ухмыльнулся Бакуго и потащил опешившего наследного принца в указанном направлении.