
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Универсалы
Драконы
Явное согласие
Тентакли
Аристократия
Character study
Ксенофилия
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Секс в воде
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
27. Костер и фанты. Часть первая
15 марта 2021, 09:00
За непринуждённой беседой о подводном и надводном мире время в дороге пролетело достаточно быстро. Бакуго по большей части слушал, чем участвовал, и наблюдал за родителями, Миной и Эйджиро: их мимикой, высказываниями, шутками и манерой общения. Так как в закромах деда зелья или заклинания идеального общения не нашлось, Бакуго пользовался возможностью поучиться у тех, кто в этом понимает намного больше.
Для себя он отметил, что родители в компании Мины, как и сама Мина в их присутствии, ведут себя достаточно непринужденно, хотя, вроде как, только что познакомились. В Эйджиро тоже была эта открытость и способность разговорить кого угодно, и Бакуго невольно задумался: откуда она вообще берется?
— Кацуки, ты чего это загрузился? — голос матери заставил Бакуго удивлённо моргнуть.
— Кхм… Да я тут размышлял, как у вас всех так получается свободно общаться, даже если вы только что познакомились? Это такой дар, да?
— Нет, Кацуки, — это опыт и постоянные тренировки в общении. Надо просто много говорить с разными собеседниками, и ты тоже научишься.
— А если мне не интересно с ними говорить? — недовольно буркнул Бакуго.
— В том-то и трюк — уметь заинтересоваться любым собеседником, — подмигнул ему отец и посмотрел на всех. — Если внимательно присмотреться, в каждом человеке есть что-то интересное, согласны?
Мина, мать и Эйджиро закивали. Бакуго недовольно скривил губы: похоже, быстрого способа начать красиво и доходчиво облекать свои мысли в слова, кроме как постоянных тренировок, как и в чтении, не существовало.
— Ладно, пока поверю, — проворчал он и посмотрел на Эйджиро. — Долго нам ещё ехать?
Тот глянул в окно и улыбнулся.
— Чуть-чуть осталось.
— Тогда посплю, — Бакуго привалился к нему боком и закрыл глаза, про себя обдумывая сказанное отцом и прислушиваясь к возобновившейся беседе.
Похоже, он и вправду успел задремать и проворонил момент, когда карета остановилась. Бакуго разбудил шепот Эйджиро в ухо:
— Кацу, мы приехали. Пошли отрываться!
— А, угу, — зевнул Бакуго и вывалился из кареты прямо на Денки, который как раз слез с места кучера, и удивлённо уставился на него. — Привет!
— Ой… — растерялся блондинчик. — Я думал все уже вышли из кареты.
— Как видишь ещё не все, — хмыкнул Бакуго, надевая сумку на плечо и внимательно того разглядывая. — Хочешь помогу коробки с крыши снять?
— Не, ну что вы… Все в порядке, — засмущался тот в присутствии наследного принца. — Вы же гость… Спасибо за предложение, но я сам. Не утруждайтесь. Хорошего вам вечера!
— Ладно, — хмыкнул Бакуго, пожал плечами и вопросительно посмотрел на улыбающегося друга. — Чего?
— Так необычно… — Эйджиро потянул его к освещенной фонарями дорожке, ведущей к дому. — Ты предложил незнакомому парню помощь. Мне казалось, что это не в твоем характере.
— Ты тоже был для меня незнакомым существом, но тебе же я помог, — парировал Бакуго и широко зевнул. — Однако ты прав, обычно я не горю желанием что-то делать для других, чтобы потом они не осложняли мне жизнь. Просто решил попробовать пообщаться с новым человеком, как советовал отец. Надо же мне навыки развивать или как?
— Надо-надо, — кивнул Эйджиро, немного напряжено посматривая на Бакуго и пиная мелкие камушки. — Но я всё равно должен остаться твоим лучшим другом, угу?
— Ревнуешь? — усмехнулся Бакуго, приобнимая его за плечи.
— Мне твоя мама разрешила, — Эйджиро невинно улыбнулся. — Поэтому я имею полное право ревновать.
— Это весомый аргумент.
— А ты разве не ревновал меня к кому-нибудь?
— Конечно ревновал. Ко всем к кому не лень… Даже к Одеялку. Понимаешь теперь с кем ты подружился?
— Ой, не напугал, да? — заливисто засмеялся довольный Эйджиро и взял Бакуго за руку. — Как хорошо, что мы об этом поговорили, правда. Хоть Мицуки мне и объяснила, что ревность — это не обязательно плохо, но мне все равно было неловко — постоянно казалось, что тебя обидит, если я буду ее показывать — ты ведь весь такой независимый, а я типа посягаю на твою свободу…
— Меня это не обидит, я понимаю тебя, ведь сам такой же… Тоже старался не показывать, что ревную тебя.
— Ай да молодцы мы с тобой… Значит, теперь мы можем открыто поговорить об этом?
— Только если без драмы и выноса мозга.
— Хорошо, без драмы. Меня давно мучает вопрос — тебе нравится Урарака или как?
— Нет. А тебе?
— Тоже нет.
И они оба заулыбались: действительно без драмы и выноса мозга все прояснили.
— Ещё какую-нибудь претензию хочешь мне на почве ревности выкатить? — хмыкнул Бакуго, посматривая на радостного друга.
— Неа, больше у меня претензий нет. Теперь можно со спокойной душой есть мясо и играть в фанты, — заулыбался тот. — А у тебя есть?
— Да вроде нет, — немного подумав, признался Бакуго, чувствуя как напрягшаяся до этого ладонь друга, расслабилась в его руке. — Но сначала мне надо в туалет. Покажешь где он тут?
— Конечно. А ещё мы можем посмотреть дом, пока все собираются, и положить твою сумку в нашу комнату. Мы же спим вместе, правильно?
— Ну да. Почему спрашиваешь?
— Просто захотелось это услышать, — немного смущённо признался Эйджиро. — Это странно, да?
— Ничего странного в этом не вижу, — хмыкнул Бакуго, высвобождая руку и обнимая его. — А теперь признавайся куда мне телепортироваться, а то сейчас я сделаю лужу.
— На второй этаж, — засмеялся Эйджиро, обнимая его в ответ.
Они действительно успели осмотреть дом до того, как их нашел радостный Одеялко и дёрнул за штанины, дескать, пора присоединиться к остальным.
— Идём мы уже, угомонись, — шикнул на питомца Бакуго и нахмурился. — Одеялко, завязывай зубами дергать за все, что нравится, ладно? Помнишь же чем твоя игра до этого закончилась?
— Гав! — щеночек выглядел раскаявшимся.
— Ну вот. А теперь веди нас.
И Одеялко привел их к широкому каменному полукругу по середине внутреннего двора. Полукруг был сложен из больших грубо отесанных камней, а внутри него, из камней поменьше, был еще один круг, в котором горел огонь. Вокруг этого импровизированного костра стояло пять плетеных кресел и два столика, на которых стояли чайнички, чистые кружечки и разнообразные сладости. Мина и родители уже удобно устроились в своих креслах с одной стороны, предложив им с Эйджиро занять два оставшихся кресла с другой стороны.
— А где мясо? — удивлённо поинтересовался Бакуго, присаживаясь в кресло слева от Мины и принюхиваясь. Она и родители пили из кружечек какую-то коричневую жидкость, но это был не кофе — пахло травами и алкоголем.
— Готовится, — улыбнулась ему Мина, помогая Одеялку забраться к себе на коленки. — А мы просто можем сидеть, балдеть и ждать, когда нам его принесут.
— Прикольно. А что это вы такое пьете? Это же не кофе, я правильно понимаю?
— Это чай с добавлением рома. Очень вкусно, — Мина протянула ему свою кружечку. — Попробуй.
Бакуго осторожно отхлебнул горячей сладковато-терпкой жидкости и сглотнул. Чай с ромом был своеобразным, но не противным.
— Ну, как? — поинтересовался Эйджиро, подходя к накрытому скатертью столику. — Налить тебе?
— Ага, — кивнул ему Бакуго, а потом посмотрел на родителей и нянечку. — А что, мою настойку пить не будем?
— Будем, сын, но не сегодня, — улыбнулся ему отец. — Должны же мы человеческий алкоголь попробовать, не так ли?
— В чисто исследовательских целях, да? — подколол его Бакуго, садясь поудобнее в кресле и принимая из рук Эйджиро кружку с чаем.
— А ты против, Кацуки? — хитро посмотрела на него мать. — По-моему вкусно.
— Неплохо, — подтвердил Бакуго и глянул на Эйджиро, присевшего справа от него и пьющего чай маленькими глоточками. — Ну, раз мы так хорошо сидим, мясо еще не готово, то может начнем играть?
— Ой, тогда мне надо сбегать за карточками, — спохватился тот, быстро допивая чай и ставя пустую кружечку, на стоящий столик между ним и матерью.
Бакуго проводил взглядом убежавшего Эйджиро, а потом вспомнил, что у него же тоже имеются подарки для наследного принца и нянечки, которые лучше всего презентовать именно вечером. Магией переместив свою кружку с недопитым чаем на столик, он, ничего не объясняя, телепортировался в комнату за сумкой.
— Что это было? — хихикнула мать, когда он появился, невозмутимо поставил сумку за кресло, переместил кружку со стола себе в руки и снова сел на свое место как ни в чем не бывало.
— Вспомнил про наши подарки, — на морском ответил ей Бакуго, чтобы Мина не поняла, но та сразу же уловила незнакомый язык и вопросительно уставилась на него.
— Какие-то секретики, да, Кацуки?
— Пока — да. Чуть позже они перестанут быть секретиками, — хитро улыбнулся он, заметив, как к ним несётся Эйджиро с коробкой в руках.
Тот плюхнулся в кресло, поставил коробку себе на колени и виновато улыбнулся.
— Я нашел только карточки, так что будем играть так: каждый вытаскивает одну, выполняет задание и передаёт коробку дальше по кругу. Согласны на такой вариант?
Все закивали. Эйджиро открыл коробку, вытащил бумажный прямоугольник и принялся его рассматривать в свете костра:
— Блин, плохо видно… Надо было все-таки попросить зажечь фонари.
— Не дергайся. Сейчас зажгу, — Бакуго быстро осмотрелся и щелкнул пальцами. Два фонаря за пределами каменного полукруга мгновенно загорелись и осветили их место у костра. — Читай, давай, что там у тебя за задание.
— Станцевать любой танец на выбор, — хихикнул Эйджиро и выразительно посмотрел на Мину. — Все как ты хотела.
Та улыбнулась, передала отцу сначала кружечку, чтобы тот поставил на стол, потом Одеялко, который умудрился заснуть, и грациозно встала.
— Ну, что ж, раз уж так совпало, то удиви меня, Эйджи.
Эйджиро бросил свою карточку обратно в коробку и подал ее Бакуго, попросив тщательно перемешать задания, чтобы тому попалось что-то другое. Галантно подал руку нянечке и вывел ее за пределы полукруга. Бакуго и родители не отрываясь наблюдали за каждым движением наследного принца, будто не тренировались с ним столько выходных подряд.
«Блядь, я волнуюсь, — поймал себя на мысли Бакуго. — Какого хрена? Это же не экзамен перед королевой…»
Однако волнение его не отпустило, пока танец не закончился, а Мина не захлопала в ладоши.
— Великолепно, Эйджи! Ве-ли-ко-леп-но! — она не выдержала и бросилась ему на шею, поздравляя с победой. — Я не сомневалась, что ты будешь хорошо танцевать с таким-то учителем, как Кацуки, но ты превзошел все мои ожидания!
Они вернулись на свои места под аплодисменты родителей. Бакуго выдохнул с облегчением, залпом выпил свой чай и сразу же налил себе следующую порцию: в горле пересохло, пока смотрел и переживал, как бы его ученик нигде не споткнулся, и ненароком не отдавил бы нянечке ноги.
— Как тебе, Кацу? — немного запыхавшийся и раскрасневшийся Эйджиро светился от счастья. — Я же станцевал без ошибок?
— Без единой, — охотно подтвердил Бакуго, перемещая пустую кружку на стол и улыбаясь ему. — Мои поздравления! Ты закончил свое обучение. Можем теперь тренироваться намного меньше, но совсем забрасывать нельзя.
— Правда? — Эйджиро, покраснев от похвалы Бакуго, вскочил и кинулся ему на шею. — Спасибо тебе! Если бы не ты и Мицуки с Масару, я бы не справился!
— Тогда ты должен им тоже кинуться на шею, — хмыкнул Бакуго, которого внутри аж распирало от гордости за победу друга и радости, что он приложил к этому руки и щупальца.
Эйджиро так и сделал: заобнимал отца и мать, осыпая их словами благодарности, пока те не покраснели от такого шквала комплиментов. Бакуго решил, что пора возвращаться к игре: ему не терпелось узнать какие ещё задания имеются в коробке. Он пошурудил рукой и вытащил небольшой квадратик на котором было написано:
«Покажите какой-нибудь фокус».
— Что там у тебя, Кацуки? — поинтересовалась Мина, принимая от отца кружечку с чаем.
— Надо фокус показать.
— Ой, для тебя же это плевое дело, — улыбнулась она. — Одно твое перемещение предметов в воздухе чего стоит.
И тут Бакуго понял, что это идеальный момент для вручения подарков. Он предупредил, что сейчас он будет выполнять выпавшее ему задание, накрыл всех куполом и наколдовал кромешную тьму. Родители, Мина и Эйджиро удивлённо ойкнули, когда стало темно, а потом восхищённо выдохнули, когда в его руках появился хрустальный шар, который засветился, и по всему куполу появилось изображение ночного неба и звёзд.
— Это даже не фокус, это какое-то волшебство, — ошарашенно высказался Эйджиро.
— Это твой подарок, — улыбнулся Бакуго, убирая купол и смотря на жмурящихся родителей, Мину и друга. Он протянул шар Эйджиро. — В коллекцию к актинии от нас с родителями.
— Аааа… У меня просто нет слов… — срывающимся от волнения голосом признался тот, сжимая в пальцах свой подарок. — Как вам удается каждый раз дарить мне нечто такое, после чего я буквально теряю способность нормально выражаться?
— Эйджиро, поверь, это взаимно, — заулыбались родители. — Кацуки, а второй?
— Второй? — глаза Эйджиро стали ещё больше.
— Держи, Мина, это тебе, — Бакуго вытащил второй такой же шар. — Пусть и у тебя по ночам в комнате будет свое звездное небо.
Мина ахнула и чертыхнулась: невольно опрокинула на себя чашку с чаем после слов, что этот подарок для нее.
— Да что ж я такая криворукая-то такая… Придется идти переодеваться теперь.
— Спокойно, — Бакуго провел ладонью над ее платьем и пятно от чая тут же исчезло. — Ну вот, никуда не надо идти.
— Кацуки, а ты прям перевыполняешь план по заданию, — благодарно улыбнулась ему Мина, отставляя кружку принимая из его рук свой подарок. — Господи, какая прелесть… Мне такого еще никто не дарил… Спасибо вам! От всего сердца спасибо!
Непрошенные слезы блеснули в глазах нянечки и мать тут же вскочила со своего места и кинулась ее обнимать.
— Мина, ну ты чего? Мы хотели, чтобы ты улыбалась, а ты тут сырость развела…
— Это я от счастья, Мицуки. От счастья… — Мина шмыгнула носом.
— Эйджиро, а можно нам просто бутылку вашего рома? Мине требуется явно пропорция покрепче, чем в чае.
— Сейчас сбегаю, — тот сразу же вскочил, сунул Бакуго шар в руки с просьбой подержать, и умчался.
Вернулся Эйджиро не один: с ним шло двое слуг, несущих с собой подносы, с уже знакомыми серебряными крышками, и Денки в руках которого была очередная непонятная конструкция. Пока Бакуго удивлённо глазел как тот ловко складывает небольшой стол и накрывает его скатертью, а слуги выставляют на него тарелки, Мина уже пришла в себя, выпив чая покрепче, поставила свой подарок на столик, и они с матерью тихонечко болтали о том, как родители тащили увесистый кусок кристалла с экспедиции к Бакуго домой.
Слуги также принесли с собой ром, новые чайники с чаем и одеяла, чтобы они не замёрзли. Одеялко, почуяв запах жареного мяса, мгновенно соскочил с ног отца и принялся скакать под ногами, радостно тявкая и выпрашивая свой ужин.
— Вот же хитрюга, — усмехнулся Бакуго, посматривая на своего ушлого питомца: может проспать все на свете, но вот еду — никогда.
Одеялку досталась мисочка жареного мяса и мисочка с водой. Денки ласково почесал за ушками чавкающего щеночка и осторожно поинтересовался любит ли тот молоко. Бакуго хмыкнул и подтвердил, что Одеялко и молоко пьет, и ест все то, что обычные собаки не едят. Денки внимательно выслушал про предпочтения питомца, а потом специально сбегал за молоком для Одеялка.
— Хороший он, правда? — от Эйджиро тоже не укрылось теплое отношение блондинчика к щеночку. — Очень исполнительный, не болтливый и весёлый. Но со мной нормально разговаривать побаивается, а ведь мы бы могли стать друзьями.
— Значит, станете, — абсолютно уверенным тоном заявил Бакуго, принимая из рук друга тарелку с жареным кроликом и курицей. Рядом лежали нарезанные розовые и зелёные кругляшки и красные дольки.
— Это что такое? — тут же поинтересовался он, отправляя красную дольку в рот.
— Это огурцы, помидоры и редис. Свежие овощи. Очень вкусно и хрустяще. Еще обязательно попробуй с соусом.
Бакуго жевал и балдел: свежие овощи прекрасно сочетались с жареным мясом, Эйджиро не соврал. А если ещё их обмакнуть в мисочку со сметанным соусом с нарезанным зелёным луком и укропом, то вообще пальчики оближешь. Он уговорил свою порцию в считанные мгновения и сыто откинулся в кресле, наблюдая за уплетающими мясо и овощи родителями.
— Вкусно вам?
— Обалденно просто! — отец и мать не скрывали своего восторга. — Эти огурцы и редис такие хрустящие и сочные, правда?
— Может, кому добавки? — вежливо поинтересовался Денки, которого похоже сделали ответственным за заботу о них.
— Мне лично хватит, — признался Бакуго, передавая ему свою пустую тарелку и похлопывая себя по животу. — Но вот от чая с ромом в пропорции чуть-чуть покрепче, не откажусь.
— Сию минуту.
Через пару мгновений ему подали кружечку. Бакуго осторожно сделал глоточек и расплылся в довольной улыбке: алкоголь чувствовался намного отчётливее. Денки унес грязную посуду и разлил всем желающим чай. Передал пледы и замер, ожидая дальнейших указаний.
— Денки, спасибо тебе за вкусную еду и заботу, — тепло его поблагодарил Эйджиро и родители с Миной тут же к нему присоединились. Даже Одеялко попросился к Денки на ручки и, в знак глубокой признательности, облизал покрасневшему от смущения парню все лицо.
— Тогда, если что-то понадобится, я к вашим услугам, — он вежливо поклонился и оставил щеночка на пол. — Буду рад позаботиться о вас еще.
— Мы Одеялко за тобой пришлем, если что, — хмыкнул Бакуго, поднимая с пола коробку и передавая ее Мине. — Теперь твоя очередь нас удивлять.
Денки накрыл тарелки с оставшейся едой серебряными крышками, профессионально окинул взглядом сидящих, понял, что его присутствие больше не требуется, и ретировался, а нянечка вытащила карточку из коробки и прыснула:
— Расскажите самый нелепый случай из своей жизни, за который вам стыдно.
— Ого, а вот это интересно, — глаза Эйджиро озорно блеснули. — Давай, Мина, расскажи-ка.
Мина немного подумала, налила себе чая с ромом, отхлебнула и улыбнулась.
— В общем, расскажу я вам нелепую романтическую историю, которая произошла со мной лет так пятнадцать назад…
— Ой, как я люблю всякие такие романтичные истории, — мать одобряюще улыбнулась. — Они обычно такие неуклюжие, но чертовски милые…
— И не говори, Мицуки, — согласилась нянечка, делая ещё один глоток. — Короче, ухаживал за мной красивый парень. И я, решив его подбодрить и сделать приятное, испекла печенье. Это такая сладость. Пекла я его в первый раз и очень надеялась, что парень оценит мой порыв. Напекла целый поднос в форме сердечек, но не успела попробовать сама, — надо было бежать на встречу с ним. Прибегаю, вручаю печенье, толкаю пламенную речь, дескать, от всего сердца, прими его и прочее… Парень кусает печеньку, меняется в лице, но целеустремлённо продолжает жевать одну за другой и нахваливать меня.
— Меняется в лице? — тут же просек Бакуго. — Это твое печенье не получилось, что ли?
— Вот именно, Кацуки! — усмехнулась Мина. — Я вместо сахара положила соль и неправильно взбила яйца. Печенье, которое должно было быть сладким и рассыпчатым, получилось ужасно солёным и твердым как камень… А он, смотрел мне в глаза, улыбался, ел и расхваливал эту гадость…
— У него потом несварения не было? — осторожно поинтересовался отец, сочувственно посматривая на смущенную нянечку.
— Было. Бедняга отравился моим печеньем и над нами ржала вся прислуга во дворце, — пробурчала Мина, осушая кружку с чаем. — Боже… Прошло столько лет, а мне так неловко об этом вспоминать!
— Ну, ты оценила его решимость, правильно? — улыбнулась мать, подмигивая ей. — Парень явно был серьезно настроен.
— Конечно же я оценила. Мы с ним женаты до сих пор. Каждый раз, когда я что-то пеку из сладкого, Хито припоминает мне это несчастное печенье, но всегда добавляет, что если бы не оно, то бы никогда не понял насколько сильно он тогда в меня втрескался — такую гадость можно было съесть только из рук горячо любимой девушки.
— Мина, я хочу с ним познакомиться! — тут же загорелась мать и хихикнула, когда на нее ревниво глянул отец. — Дорогой, но ведь классно дружить семьями, разве нет?
— Классно, но не давай мне и Мине поводов для ревности, — проворчал тот, забирая у нянечки коробку и перемешивая карточки. Мать игриво шлепнула его по руке и сделала страшные глаза, дескать, как отец мог усомниться в том, что она его любит. Эйджиро с Миной хихикнули, а Бакуго страдальчески вздохнул.
— Мина, не обижайся, они иногда ведут себя как придурочные.
— А по-моему это мило, — не согласилась она и тепло улыбнулась родителям. — Масару, что вам там выпало?
Отец вытащил карточку и медленно прочитал:
— Сказать несколько фраз на чужом языке.
— Масару, а ты знаешь иностранные языки? — тут же спросил Эйджиро и тот ему на морском ответил, гордо вздернув подбородок:
— Конечно, я знаю язык, который не знают даже люди.
— Кацу, а переведи? — Эйджиро узнал морской и просяще посмотрел на Бакуго.
— Погордился тем, что знает язык, который не знают даже люди, — усмехнулся тот. — Па, там сказано пару фраз.
— Тогда переведи им, что я безумно благодарен Эйджиро и Мине, что организовали такую поездку.
Бакуго перевел, и Мина с Эйджиро довольно заулыбались и объявили, что задание выполнено. Коробка перекочевала к матери. Она с торжественно извлекла карточку и прочитала:
— Поцеловать всех присутствующих.
— Там точно это написано? — зыркнул на нее отец и сам прочитал задание. — Так уж и быть, целуй всех.
— Я только в щёчки, не ревнуй, дорогой, — хмыкнула мать, встала со стула и обошла всех, чмокая в обе щеки.
— А Одеялко? Там же сказано всех? — решил подшутить над ней Бакуго.
Мать глянула на заснувшего у своих мисочек щеночка и отмахнулась, мол нечего того будить, раз спит. Дополнительно чмокнула отца в обе щеки и передала коробку Эйджиро.
— Ну, посмотрим, как тебе придется заморочиться на этот раз?
— Посмотрим, — улыбнулся тот и начал мешать карточки.