Focus on me

One Direction Harry Styles Louis Tomlinson Niall James Horan Zayn Malik Liam Payne
Слэш
В процессе
NC-17
Focus on me
бета
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри — выпускник кулинарной школы. Попав на стажировку в ресторан друга своего отца, он понятия не имеет, как усложнится его жизнь.
Примечания
Я долго откладывала написание этой истории. Она особенная, как каждая из моих работ. Признаюсь честно, это будет большой фанфик и как часто будут выходить главы я не могу ответить. Иногда вдохновение и желание что-то писать покидают меня надолго. Так же присутствуют отклонения от канона. Внешность главных героев изменена из-за сюжетной линии. Все герои выдуманные и не имеют никакого отношения к реальным. Сразу скажу, эта история здесь не останется. Я планирую собраться с силами и перенести всё на АОЗ. Ну а пока, приятного прочтения.
Посвящение
Лампе💡 Потому что ты выслушиваешь все мои идеи и вдохновляешь меня на невероятные вещи. Не устану тебе говорить, что ты моя муза❤️ Надеюсь, ты оценишь🫶 Моей бете. Потому что u know what i meen
Содержание

12

      Гарри прикладывает карту к чипу. Раздаётся тихий щелчок, оповещающий о том, что номер открыт. Он ставит чемодан у входа и осматривает свой люкс. Здесь просторно, довольно светло и уютно. Есть гостевая зона, лоджия с видом на город и две спальни. В воздухе пахнет чистотой и полиролем с нотками лимона. Гарри проходится кончиками пальцев по кожаной обивке дивана и тут же опускается на него. Усталость от длительного перелёта давит на плечи. Тёплый душ и немного сна точно не помешают. Парень сбрасывает обувь, плетясь в ванную. Она огромная, с тропическим душем и джакузи, расположенным в углу помещения. На полочке перед зеркалом флакончики с миниатюрными версиями геля для душа, шампуня, мыла и даже несколько запасных зубных щеток. Гарри облегчённо выдыхает, становясь под упругие струи воды. Руки скользят уже по отросшей щетине и дальше по телу. Возможно, стоит побриться, но в другой раз. Он без понятия, почему здесь оказался. Зейн ничего не объяснил по телефону, лишь отправил билеты по почте и сказал не опаздывать. Зачем вообще его стоило отрывать от работы в самый разгар сезона и заставлять лететь через всю Европу?       В Варшаве солнечно. Это город, наполненный жизнью и энергией. Когда-то Гарри уже бывал здесь. Их отправили в небольшой тур всем классом, показывая местные достопримечательности и красивые пейзажи. Его впечатлил огромный контраст в сравнении с климатом Великобритании, в котором Гарри привык быть. Европа теплее, насыщенная пестротой жителей, традициями, часто сменяемой погодой и бюрократией. Темп жизни более размеренный, где никто никуда не спешил. Внезапно раздавшийся звонок телефона вырывает Гарри из его мыслей. Парень берёт трубку и приветствует человека на том конце провода. — Добрый день, мистер Стайлс. Меня зовут Элис, я администратор отеля. Подскажите, вы уже заселились? В номере всё хорошо? — Да, — парень потирает лицо свободной рукой и тяжело выдыхает. — Я могу узнать, на чьё имя зарегистрирован номер? — К сожалению, нет, сэр. Это конфиденциальная информация. В номере есть мини-бар с прохладительными напитками. Кроме того, если нужно что-то дополнительно, можете позвонить на ресепшен, и мы доставим вам это. Также у нас в отеле есть тренажёрный зал, бассейн и хаммам, которыми гости могут пользоваться без ограничений. Ну и, конечно, меню с разнообразными блюдами, которое лежит у вас на столике. Их можно заказать в номер или поесть в ресторане на первом этаже.       Глаза Гарри округляются от удивления. Не то, чтобы он не был в подобных отелях, просто кто-то действительно позаботился о его комфортном пребывании здесь. Но всё же он решает не тратить чужие деньги в ещё большем количестве и заказывает в номер доставку из ближайшего ресторана быстрого питания. Цены здесь намного доступнее, чем в Америке, а еду курьер доставляет ещё горячей и свежей.       Ощутив себя снова беззаботным подростком, Гарри усаживается на кровать, включает телевизор и запускает первый попавшийся сериал на Netflix. Пища жирная, калорийная, но впервые за последнее время парень хочет расслабиться и ни о чём не думать. Убрав пустые коробки в мусорный бак, Гарри не замечает, как наступает вечер, и усталость окончательно сковывает его тело. Он засыпает в одной из спален, когда солнце опускается за горизонт. В номере тихо. За окном кромешная тьма. Сквозь сон юноша слышит отдалённо чьи-то голоса и медленно разлепляет глаза. — Ваш багаж, сэр. Внести оплату двух номеров в счёт? Его собеседник более тихий, и Гарри не сразу узнаёт его, пока не слышит: — Он выходил из номера? — Нет, сэр.       Гарри потирает лицо и пару раз моргает. Ему точно не показалось. Это голос знакомого человека. Парень медленно поднимается с кровати и одёргивает вниз край футболки, а затем прикусывает нижнюю губу. Волнение охватывает его тело, как только рука касается дверной ручки. Наконец-то распахнув дверь, Гарри замирает на месте, видя Луи Томлинсона. Тот не сразу замечает чьё-то присутствие, лишь отдаёт портье несколько смятых купюр и закрывает дверь в номер. А затем их взгляды пересекаются.        Невесомая улыбка трогает линию его губ, весьма измученный взгляд и следы усталости. Гарри становится на мгновение жаль мужчину, но тоска по нему сильнее. Поэтому следующее, что он делает, без малейших сомнений и колебаний бросается ему в объятия: тёплые и такие необходимые. Месяц разлуки казался вечностью. Гарри помнит все сообщения, которые остались неотправленными и удалёнными из их переписки. Он не знал, что писать и будет ли уместно их общение на расстоянии. Ночи, проведённые в одиночестве, иногда согревающие душу, и воспоминания о их близости помогали Гарри получать сильные оргазмы. И в эти моменты он чувствовал бессилие перед Луи Томлинсоном. То, как он быстро завладел его душой и разумом.       Руки мужчины тут же опускаются на его тело, словно отсутствующий элемент пазла. Гарри прикрывает глаза, позволяя знакомому аромату окутать себя, и утыкается носом в шею Луи. Тот бережно целует его в макушку волос, и они оба молчат. Лишь тихое гудение мини-бара напоминает им о реальности происходящего. Гарри не сразу осознаёт случившееся, но факт на лицо: внезапно нахлынувшие чувства пронизывают его тело сейчас лёгкой дрожью. Луи смотрит на него с неким благоговением и произносит: — Так скучал по тебе.       Именно этими словами они закончили прощание месяц назад. И, по правде говоря, Гарри не надеялся увидеть мужчину до конца практики, но вот он здесь. Они наедине друг с другом в дорогом номере отеля. И это кажется невозможным. Ведь раньше места, где они могли встретиться, ограничивались лишь кабинетом и пентхаусом, а теперь Луи Томлинсон неторопливо рассказывает о том, как ему в голову пришла идея пригласить Гарри сюда. Улыбка тут же сползает с лица парня. Реальность даёт звонкую пощёчину. Не то, чтобы у него в голове, в принципе, были догадки на этот счёт. — Для этого я здесь? Чтобы развлекать тебя между съёмками? Он не разочарован, скорее расстроен. Его практика не имеет никакого отношения к поездке в Европу, ведь она заключается лишь в работе в ресторане. И почему именно сейчас, когда Гарри поднялся так высоко, Луи Томлинсон заставил его приехать сюда в срочном порядке? Шеф-повар тут же меняется в лице, будто услышав полнейшую чушь. — Конечно же, нет! Расстояние между ними увеличивается. И Гарри просто разводит руками. — Тогда зачем? В ресторане полно работы, ребята… — Гарри! — Луи тут же берёт его за руку, разворачивая к себе. — Они справятся без нас. Послушай, я сейчас слишком устал. Давай поговорим утром, пожалуйста?       Парень чувствует укол вины. Он послушно кивает головой в ответ и бормочет тихое «да, хорошо». Шеф-повар улыбается в ответ и оставляет поцелуй на его щеке. Возможно, Гарри и вправду поторопился с выводами. Луи отправляется в душ, а Гарри возвращается в свою спальню, где переодевается, ставит телефон на зарядку, чистит зубы и ложится на кровать. Мужчина присоединяется к нему через несколько минут и устраивается рядом, обняв того со спины. Затем желает спокойной ночи и засыпает.       Утром Гарри просыпается от будильника, раздавшегося не с его телефона. Луи немного смещается и выключает его, а после этого возвращается в прежнюю позу, прижимаясь к парню бёдрами. Тот бесшумно выдыхает, ощущая горячее дыхание на своей коже и упирающийся в ягодицы вставший член. Гарри разлепляет глаза, понимая, что Луи уже покрывает его шею поцелуями, и тихо стонет. Ему так не хватало прикосновений и их близости всё это время, что теперь сексуальная неудовлетворённость просыпается с новой силой. Гарри позволяет Луи руководить им, и выгибается навстречу прикосновениям, жадно хватая воздух ртом. Быстро сместившись, он срывает с того футболку и избавляется от своей. Луи обводит большим пальцем его нижнюю губу, и Гарри раздвигает их. Через несколько мгновений он впускает палец в рот, слегка посасывая его. — Я хочу, чтобы ты трахнул меня, — умоляюще произносит он, когда Луи вдавливает его в матрац, имитируя толчки. Ноги Гарри широко раздвинуты. Он ощущает ладонь на своём горле, пальцы скользят по чувствительным соскам, а затем скручивают один из них. — Не сегодня, милый. Гарри не знает, сколько будет длиться эта пытка. Он просил об этом Луи несколько раз, и в конце концов, уже совершеннолетний для таких вещей. Но мужчина по-прежнему прощупывает его границы, доводя до грани, и руководит им словно послушной марионеткой. Глаза Луи темнеют от желания. Он погружает палец глубоко в рот, и Гарри продолжает обсасывать его словно леденец. — Хочешь, чтобы Папочка взял тебя сзади?       Гарри прикрывает глаза и тихо стонет. Его член дёргается в боксерах от этих слов, пропитывая тонкую ткань предэякулятом. Луи выглядит грешно. Он снимает с себя бельё, седлая его бёдра, и начинает водить по своему члену рукой, отчего рот парня наполняется вязкой слюной. Он на расстоянии протянутой руки, такой незаконно соблазнительный, властный и красивый. — Или будешь скакать на моём члене, как послушный мальчик? По телу Гарри проходится волна возбуждения. Он просто сгорает от нетерпения или ждёт дальнейших указаний, сам до конца не понимая. — Боже…       Его голос звучит отчаянно, неудовлетворённо и громко. Луи дразнит, целует, оставляя на разгорячённой коже отметины и шепча слова, от которых Гарри плавится, словно воск. Его тело и разум принадлежит этому великолепному человеку. Член уже твёрдый. Мужчина проводит по влажному стволу рукой, и рот парня невольно наполняется слюной от того, как сильно он хочет почувствовать его в своём рту. Если первые разы были пронизаны неуверенностью в действиях и сомнениями, то спустя несколько месяцев Гарри точно знает, как сделать Луи приятно. Насколько мягким, послушным и податливым нужно быть для него? В какой степени важны разговоры во время секса и все эти слова, подогревающие их интерес друг другу. Луи не требователен, он терпеливый, равнозначно отдаёт то, что получает взамен. Медленно он пробирается в закоулки разума Гарри, заполняя все мысли и пространство собой. Луи Томлинсон — единственный в своём роде человек, пробуждающий в Гарри спящий вулкан чувств, ощущений и эмоций. — Какой отчаявшийся… ничего не делаешь без разрешения, — шепчет он. Они уже на грани, но Гарри знает, что за терпение он будет вознаграждён. Его язык скользит по припухшим от поцелуев губам, взгляд слегка расфокусирован. — Пожалуйста, Папочка. Можно я сделаю тебе приятно?       И только после короткого кивка они смещаются. Гарри послушно опускается на колени, упираясь руками о бёдра мужчины, и смотрит на того снизу вверх, словно желая одобрения. Они оба знают границы друг друга, эрогенные зоны и попросту подчиняются этим правилам. В это время другие мысли покидают мозг парня. Он не просто занимается сексом, эта игра в подчинение, и он хочет быть хорошим мальчиком. Желание похвалы и комплименты, полученные от Луи в такие моменты, значат больше всего.       Изнывающий без внимания член уже блестит от смазки и покачивается. Гарри, не теряя времени, берёт его в руки и тут же опускается на него ртом. Это получается у него довольно легко. Пенис скользит во рту, обволакиваемый смазкой и слюной. — Да, детка, — еле успевает произнести Луи, прежде чем громко застонать.       Гарри мысленно хлопает себя по плечу. Хорошая работа. Свободной рукой он водит по своему пенису и тихо пускает по горлу вибрации, но сейчас этого недостаточно. юноша насаживается на член мужчины, пропуская его глубже, и хватка в волосах усиливается. Гарри чувствует, что они оба на финише. Луи кончает ему в глотку, а тот заканчивает через несколько мгновений. Вытерев сперму о боксеры, Гарри опускает голову ему на колено, пытаясь отдышаться. Послеоргазменная нега нежно окутывает его тело, а Луи плавно водит по его волосами ладонью. — Ты как? — Охуенно, — бормочет Гарри, поднимаясь на дрожащих ногах.       Луи нежно целует его в губы, а затем медленно плетётся в сторону ванной комнаты. Ему бы и самому не помешал прохладный душ. Видеть Луи полностью обнажённым — это нечто новое. Его мышцы перекатываются под загорелой кожей, выгоревшие пряди волос темнеют из-за воды. Его тело в хорошей форме: широкие плечи, узкая талия, подтянутая аккуратная попка. И если бы не недавний оргазм, Гарри мог бы кончить просто так. Он стоит, откровенно наблюдая за ним и не понимая, что делать в таком случае. Мужчина подставляет лицо под упругие струи и слегка отфыркивается. А Гарри всё не решается присоединиться, пока мужчина не произносит: — Ты долго будешь там стоять? Луи увлекает его в мягкий поцелуй, и Гарри буквально тает в его руках. Чужие ладони скользят по его телу. Мужчина смотрит на него сквозь мокрые ресницы. Горячая вода обволакивает его тело. Стены душевой кабинки покрываются конденсатом, а парень продолжает целовать Луи, словно в первый раз. Тот прислоняет его к стене, осторожно надавливая ладонями на бёдра. Его губы касаются шеи, слегка втягивая нежную кожу, и Гарри хочет, чтобы Луи оставил множество меток на его теле. Чтобы каждый знал, увидев их, кому тот принадлежит. Изощрённое желание быть кем-то большим овладевает Гарри, усиливает желание, заставляет сердце биться сильнее. Но затем пыл Луи медленно утихает, и он, легко поцеловав его в щёку, начинает делать то, для чего они, собственно, и оказались в душе. Он сосредоточено выливает шампунь на голову Гарри, а затем массирует кожу головы, распределяя его по длине. Его умелые руки путешествуют по телу не ради удовольствия, а чтобы очистить друг друга. И этот момент точно войдёт в топ самых интимных, которые были между ним и Гарри. Юноша отвечает тем же. Слегка улыбаясь, он наносит гель для душа с ароматом апельсина на тело мужчины, касаясь распаренной кожи, изучая каждый сантиметр и замечая татуировки, которые раньше не видел. Ему хочется изучить каждую из них, расспросить Луи о значимости этих рисунков и возможном символизме. А ещё сказать так много слов, которые просятся наружу, перемешанных с тоской и восхищением. Гарри теряется в ощущениях, которые окутывают его тело, прогоняя прочь мысли о работе и ресторане. Он будто вернулся домой, и теперь всё стало на свои места. — Закажи еды, пожалуйста, — бормочет Луи, закрепляя полотенце вокруг талии.       Гарри кивает в ответ, натягивая боксеры, и несмело двигается в сторону гостевой зоны. Он находит нужный номер и на мгновение сомневается. За месяцы совместной работы он даже не узнал, что Луи любит есть, имеются ли у него пищевые аллергии и соблюдает ли он вообще какой-либо график питания. Им лишь несколько раз удавалось поесть вместе, и это была еда быстрого приготовления. В любом случае придётся просто заказать что-то на свой вкус. Отталкиваясь от собственных предпочтений, Гарри останавливает выбор на довольно сытном завтраке в виде глазуньи с беконом и зеленью, с дополнительным ассорти из сэндвичей и кофе.       Завтрак им привозят спустя двадцать минут. Луи благодарит доставщика, протягивая ему чаевые. Гарри делает первый глоток кофе. Напиток ароматный и в меру насыщенный. Он на секунду прикрывает глаза, давая вкусовым рецепторам привыкнуть. Между ними неловкая тишина. Луи аппетитно пережёвывает кусочки бекона, довольно урча, а затем вопросительно смотрит на Гарри. — Что? Задавать один и тот же вопрос он не хочет. Но ведь мужчина говорил, что они обсудят всё на утро, и парень напоминает ему об этом. На какой-то миг Луи перестаёт есть. Он отводит взгляд в сторону, словно собираясь с мыслями, и это заставляет Гарри застыть в ожидании. — Для того чтобы достичь успеха в ресторанном бизнесе, тебе нужно научиться презентовать себя как самостоятельную личность. Сделать это можно, выйдя за четыре стены заведения, в котором ты работаешь.       Луи делает глоток кофе, и Гарри догадывается, о чём идёт речь. Он наблюдает, как номер будто сужается в это время, а в собственном теле словно бы становится тесно. В детстве Дес брал его с собой на приёмы и ужины. Смотря на людей в дорогих костюмах, являющихся владельцами заведений снизу вверх, и будучи ребёнком, Гарри мало понимал, в чём заключалась суть таких встреч. Для него большинство тем, не касающихся готовки, являлось просто белым шумом. Но всё же некоторые из толпы запомнились. Они были вежливые, умели держаться на публике, вести разговор и рассказывать о себе необыкновенно красочно и ярко. Именно умение коммуникации, самодисциплины и всестороннее развитие помогали юным рестораторам убеждать инвесторов в том, что вклад конкретно в их заведение будет рентабельным и правильным.       Гарри очень далёк от этого. Несмотря на то, что он довольно непринуждённо находит общий язык с незнакомцами, быть в обществе людей, от которых может зависеть будущее собственной карьеры — совсем другое. — Не стоит бояться. Это проще, чем кажется, — улыбаясь произносит Луи, и Гарри мотает головой. На тарелку отправляется недоеденный сэндвич. Аппетит резко пропадает. — Легко сказать. Луи отодвигает столик на колёсиках в сторону и пододвигается ближе, беря его ладони в свои руки. Этот жест действует успокаивающе, но всё же у Гарри есть причины нервничать. — Будь вежливым, тактичными и старайся поддержать беседу. Парень мотает головой. — Я не смогу. Гарри наблюдает, как мелкие морщинки появляются в уголках глаз Луи. В такой момент желание спрятаться от всего мира в его объятиях лишь усиливается. Могут ли они вообще забыть обо всём и просто быть вдвоём в этом номере всё время? Гарри не нужно будет надевать дорогие костюмы, сжимающие плечи, подбирать нужные слова и стараться кого-то впечатлить. — Ты говорил тоже самое. Перед тем, как угостить гидов Мишлен своим легендарным тирамису.       Стайлс закатывает глаза. Часть его радуется этой маленькой победе. Благодаря жажде экспериментов он помог ресторану Луи получить четвёртую звезду. Этот десерт спустя несколько недель ввели в меню, и он понравился большому количеству гостей. Но это капля в море в сравнении с тем, что ещё придётся сделать для того, чтобы занять своё место в кулинарной индустрии. Луи прав: даже будучи профессионалом в стенах ресторана, Гарри не станет ближе к своей мечте. Какой от этого толк, если его имя никто не будет знать? — Это не одно и тоже. Мужчина понимающе кивает головой. — Гарри, люди о тебе ничего не знают. Они ничего не ожидают взамен.       Парень смотрит Луи в глаза и не имеет понятия, что ответить. Голубые глаза прожигают в нём дыру. Губы мужчины растягиваются в улыбке, и бодрящее «всё будет хорошо» разбавляет тишину.       В этот же день Гарри отправляется на съёмочную площадку настоящего телевизионного шоу. На входе в павильон ему выдают временный пропуск в виде карточки. Он никогда не был свидетелем чего-то такого масштабного. Шоу, во главе которого профессионалы: критики, рестораны, шеф-повара, кондитеры. Вокруг много суеты. Площадка разбита на несколько павильонов, зону отдыха, гримёрные и костюмерную. Луи слишком быстро говорит и бегло показывает ему всё, пока того не вызывают в гримёрную. Гарри застывает, чувствуя себя ребёнком, впервые попавшим в Диснейленд. Вокруг всё настолько удивительное и красивое. В детстве он любил смотреть подобные телешоу, наблюдая, как аматоры превращаются в настоящих виртуозов, готовят блюда различных кухонь мира, экспериментируют и проходят сложнейшие испытания для того, чтобы получить своё место в финале. То, как выглядит Луи Томлинсон перед съёмкой, заставляет Гарри распахнуть рот от удивления: идеально сидящий по фигуре тёмно-синий костюм, туфли, запонки и уложенные волосы. Звукооператор закрепляет под пиджаком его микрофон и помогает проверить звук. На лице мужчины спокойствие и ни капли волнения, словно такая работа для него — сущий пустяк. Шеф-повар расправляет плечи и присоединяется к судейскому составу, в который входят Гордон Рамзи, Дэвид Чанг и Кристетта Кэмерфорд.       Съёмки — изнурительный процесс. Гарри понимает это, пробыв на площадке до самого вечера. Он пробует несколько закусок на фуршете и большую часть времени просто наблюдает за тем, что происходит по ту сторону экрана. Сегодняшнее задание — приготовить максимально схожую скульптуру из купюр, монет и слитков, используя все возможные ингредиенты. Участники делятся на команды и приступают к работе. Гарри знает, что в пример поставлен торт в виде сейфа, из которого выпадают драгоценности, приготовленные с невероятной детализацией и мастерством. И это работа Луи. Тонкие грани купюр, изящно прорисованные вручную клейма на подвесках и кольцах. Удивительным было то, что каждое украшение выглядит как настоящее. С первого раза даже Гарри не понимает, какие именно материалы, кроме мастики, использовал шеф-повар. После съёмок этот торт, как и остальные, нарезают порционно и угощают всех людей на съёмочной площадке. Гарри берёт свою тарелку и отламывает кусочек, отправляя его в рот. Нежный сливочный крем в сочетании с кислой ноткой малины и послевкусием ванили создают удивительный вкус. Рецепт самого торта простой, но в тоже время он держит форму, коржи пропитаны и идеально ровные. Парень на мгновение прикрывает глаза, давая вкусу десерта раскрыться на полную силу. Кажется, Гарри не слышит шума вокруг, отголосков разговоров и забывает про небольшую усталость и боль в ногах. Он выходит за пределы площадки, уединяясь с самим собой возле небольшого трейлера. Наверняка, это машина кого-то из съёмочной группы, но в данный момент это не имеет значения. — Наслаждаешься одиночеством? Гарри неловко улыбается и кивает головой. — Надеюсь, ты не будешь сейчас хвалить меня за вкус торта? Глаза парня округляются от удивления. — Как ты угадал?! Хотя неважно. Он невероятно вкусный. В чём секрет? Луи хитро ухмыляется, выдыхая дым, а затем слегка пробегается языком по нижней губе. И Гарри улавливает этот жест. — Попробуй сам догадаться. Рядом тихо щёлкает механизм зажигалки. Луи подносит сигарету ко рту, втягивая никотин. — Сусальное золото. Им были покрыты слитки и из него сделаны клише банкнот. Темперированный шоколад и немного мастики. Крем на основе сливочного сыра. Кстати, как ты его стабилизировал, чтобы торт выстоял так долго без холодильника? Луи ухмыляется и выпускает сигаретный дым. — Настоящий шеф-повар не выдаёт свои секреты. Но ты многие из них угадал, похвально. — Мне никогда не добиться такого разреза. Это ведь идеально! Каждый корж одинаковой высоты. Невероятно. Луи начинает чуть заметно смеяться. Гарри даже в полутьме замечает, как щёки мужчины покрываются румянцем. — Ты вообще пробовал его? Шеф-повар мотает головой. Он тушит сигарету о дно керамической пепельницы, которая стоит на ступеньках и присаживается рядом с Гарри. — Я не ем еду, которую приготовил сам. Лицо парня вытягивается от удивления, и кажется, что кусок торта, который он пережёвывает, застревает в горле. — Почему? Как ты тогда можешь быть уверен в том, что это вкусно? — Потому что знаю, что это так. За годы практики я изучил много рецептов и разбираюсь в идеально сочетающихся композициях. Конечно, в процессе готовки я могу проверить на вкус соус или другую часть блюда, но в целом есть то, что готовишь для меня странно. В итоге мой перфекционизм просыпается с новой силой, и каждый раз я думаю, что мог бы сделать лучше. А этот путь ведёт в глубокое самокопание. — А дома? Разве ты не готовишь для себя и дочери? Впервые Гарри упоминает её имя, наблюдая за реакцией Луи. Тот тут же задумывается и тяжело вздыхает. — Мелисса любит простую еду. Особенно домашние блюда, которыми её балует бабушка, а ещё обожает выпечку от Мей. Для себя я очень редко готовлю. В основном ем то, что и все в кафетерии или заказываю еду на вынос. Говоря о дочери, глаза мужчины наполняются теплотой. Гарри слушает несколько минут о случае, когда та решила впервые приготовить чизкейк и в результате перепутала соду с сахарной пудрой. Это невозможно было есть. Тот вечер был наполнен слезами обиды и плохим настроением. Но как настоящий любящий отец, Луи поддержал девочку, и в следующий раз они приготовили этот десерт вместе. Домой они добираются в полнейшей тишине. Гарри опускает голову на плечо Луи и играет с кольцами на пальцах. Быть вместе просто так, не испытывая желания или физической близости, для него ново и непривычно. И в такие откровенные моменты парень задаёт вопросы и получает на них ответы, потому что иногда решения Луи Томлинсона для него — сплошная тайна, и чем он руководствуется, знает только он сам. Разговаривать с ним легко и непринуждённо Гарри нравится ещё больше. Между ними нет неловкости или стеснения, словно они знакомы целую вечность. И чувства, которые медленно пробираются в сердце парня, начинают расцветать с новой силой.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.