
Метки
Драма
Романтика
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Счастливый финал
Магия
Неозвученные чувства
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Влюбленность
Любовь с первого взгляда
Защита любимого
Аристократия
Ретеллинг
Псевдоисторический сеттинг
Борьба за отношения
Любовный многоугольник
Вымышленная география
Люди
Запретные отношения
Немота
Невзаимные чувства
Сказка
Разумные животные
Спасение жизни
Моря / Океаны
Русалки
Наперегонки со временем
Временные превращения
Тайная сущность
Аквакинез
Подводный мир
Описание
В давние времена случилась одна прелюбопытнейшая история. Глубоко под водой в толще океана жили (а может, и сейчас живут) необычные и таинственные существа — полулюди, полурыбы. Однажды в день своего совершеннолетия дочь самого могущественного морского царя наперекор всем водным законам спасает человека, обреченного на верную смерть. Любовь настигает русалочку в самый неожиданный момент. Она, чтобы попасть на сушу и добиться взаимности, обращается за помощью к морской ведьме.
Примечания
Написано по мотивам небезызвестной сказки Ганса Христиана Андерсена «Русалочка» (1837), одноименному диснеевскому мультфильму «Русалочка» (1989) и потрясающей японской анимации «Принцесса подводного царства» (1975). А также по многим другим кинематографическим и литературно-художественным работам на данную тему.
Идея родилась достаточно давно (в 2009), однако только сейчас решила ее воплотить. Пересмотрела множество экранизаций данной сказки, но ни одна не удовлетворила полностью. Даже диснеевская «Русалочка», хоть и оказалась со счастливым концом. Некоторые сцены мне не нравились, тогда и пришло в голову на основе этих работ придумать свою версию. В этом фике присутствуют моменты как известные всем, так и вымышленные. Однако основная фабула сюжета мною сохранена.
ВНИМАНИЕ!
* Вместо наград я бы предпочла монетки.
* Периодически редактирую текст, чтобы сгладить некоторые неровности, которые бросаются в глаза по прошествии времени.
* Спецблог «Легенды»: https://ficbook.net/authors/2053910/blog/351916#content
Извиняюсь, что финальные главы пока выглядят немного полусырыми, как черновик или набросок. Наверняка что-то могла упустить. Поскольку я ограничила себя во времени и старалась успеть к НГ. Позднее обязательно подредактирую и дополню. Но я, безусловно, буду признательна, если укажете на какие-либо неточности и нелогичные моменты в сюжете.
Визуализация: https://vk.com/album-186573286_276475825
Отредактировано: 1-ая книга (1-13 главы). Остальное на очереди.
Посвящение
Необычным водным существам
9. Вражде конец?
03 февраля 2020, 12:56
Демион стоял в первых рядах среди пышно разодетых придворных у ступенек королевского трона и недоумевал, по поводу чего во дворце такой ажиотаж. С какой целью, вообще, здесь всех собрали?
Когда он вернулся с очередной своей прогулки, в комнате его уже ждал человек от короля. Тот самый граф де Шалон, от одного вида которого начинало воротить. Очень неприятный и скользкий тип.
— Как погуляли, Ваше Высочество? — любезно поинтересовался аристократ, оскалив зубы в своей идиотской манере. — Погода сегодня просто замечательная!
— Неплохо, — ответил принц, сдерживая себя. Так хотелось двинуть кулаком в эту мерзкую и нахальную рожу. Таких слишком исполнительных людей он на дух не переносил. — Было бы чудесно, если бы за мной по пятам не ходили те двое, — и кивнул в сторону высоких двухстворчатых дверей, за которыми стояли стражники с алебардами в руках — так называемые телохранители. — Они меня ужасно нервируют.
— Что поделаешь, — притворно вздохнул граф, разводя руками и продолжая нагло улыбаться. — Приказ короля. Эти люди отвечают за вашу безопасность.
— А по-моему, — прищурился молодой человек, — они следят, чтобы я не убежал.
Сказал правду, как она есть.
— Боже мой! Что за вздор! Какие же, однако, глупые мысли посещают вашу голову! — притворно возмутился слуга Беллера. — Вам же объясняли, что это для вашего же блага.
— Полагаете, что кто-то может захотеть убить меня и с этой целью совершить покушение? Мне стоит остерегаться?
— Вовсе нет! Это…
— … лишь меры предосторожности, — с удовольствием перебил ненавистного собеседника принц. — Знаю, знаю. Я уже не раз от вас слышу. Можете не повторять.
— Какой вы недоверчивый, ей богу! — деланно насупился гонец.
— Вижу, что с вами на эту тему говорить бесполезно: вы все равно будете стоять на своем. Хорошо. Тогда поговорим о другом. Чем обязан вашему визиту, граф? Вы ведь не интересоваться моим настроением сюда пришли.
— Тут вы, конечно, правы, — заважничал царедворец. — Я пришел от короля, чтобы кое-что передать от него. Его величество просит вас присутствовать в большом зале для приемов сегодня в три часа пополудни.
— Зачем?
— Узнаете позже, — уклончиво ответил Шалон, не желая разглашать истинную причину. — Король собирает всех придворных и гостей. Желательно, чтобы вы тоже там присутствовали. Так сказать, в обязательном порядке.
— Но мне не в чем пойти! — возмущенно возразил Демион.
— Об этом не беспокойтесь. Ваш костюм уже готов, и его скоро принесут.
— Тогда у меня больше нет причин для отказа. Передайте королю, что я буду и точно в срок.
— Вот и славно. Рассчитываем на верность вашему слову.
— Я же сказал!..
— Просьбу повелителя я вам передал и не смею больше задерживать, — неожиданно откланялся граф де Шалон и поспешно ретировался из апартаментов его высочества. Видимо, почуял в воздухе грозу.
Принц в гневе выдохнул, как только дверь за посетителем закрылась. Руки так и чесались схватить что-нибудь тяжелое и кинуть в спину этого прохиндея.
По милости всего королевского дома он постоянно подвергался унижениям, будто нарочно заставляли чувствовать себя голью и нищебродом. Ведь у него на самом деле ничего своего нет. Совершенно ничего. Приходилось скрепя сердце носить одежду, которая некогда принадлежала кузену принцессы Эриды. Даже нательная рубаха и то с чужого плеча. Корабль утонул, а вместе с ним и все богатство, какое было. И бежать отсюда, из этой роскошной тюрьмы, пока невозможно. За ним тщательно присматривают. Куда внимательнее, чем за несмышленым ребенком.
От неприятных воспоминаний молодого аристократа отвлекли громкие звуки труб и литавр. Шум в изрядно приукрашенном зале тут же улетучился, и воцарилась тишина. Огромные двери напротив двойного трона широко распахнулись. Стоявший сбоку от них церемониймейстер ударил концом своего посоха и возвестил:
— Его Величество король Беллер, владыка нашей благословенной страны Румандии, и Ее Высочество принцесса Эрида Прекрасная!
Король с наследницей под руку ступил в наполненный народом зал и двинулся к своему законному месту по красной ковровой дорожке. Разряженные в пух и прах дамы и кавалеры затихли, приветствуя королевскую семью книксенами и поклонами. Как только властители проходили мимо, шепотом начинались разговоры. Все бросались обсуждать друг с другом великолепные наряды, в которых предстали перед ними монархи. Когда напыщенный отец и сияющая дочь поравнялись с принцем Демионом, он наравне со всеми тоже оказал соответствующие почести. И получил ответное приветствие. Особый знак внимания ему достался от принцессы: обжигающий взгляд серых слегка раскосых глаз кого угодно способен вогнать в краску. Но его высочество повел себя так, будто не заметил ничего. Если бы красавица только знала, на чем сосредоточены мысли приятного ей во всех отношениях молодого человека, то не строила бы ему глазки, не старалась обольстить.
Беллер и Эрида наконец заняли предназначавшиеся для них места, каждый на своем троне, приняли удобное положение и сделали знак присутствующим замолчать: в зале к этому моменту снова поднялся небольшой шум. Король немного выждал и махнул рукой, отдавая приказ.
В дверях, из которых зашел монарх со своей дочерью, появилась разношерстная группа людей со знаменами и флагами.
Церемониймейстер снова постучал по паркету своим посохом и громко, на весь зал, проорал:
— Ваше Величество! К вам на поклон явился посол от короля Орфирия, владыки соседнего с нами государства! — Услышав эти слова, Демион тут же вскинул голову и устремил свой взгляд на неожиданного посетителя. Удивление ясно читалось на его лице. — Просит об аудиенции! Хотите принять его? Или откажете в просьбе?
В воздухе повисло опасное напряжение. Это ощутили все.
— Пусть проходит! — милостиво велел король Беллер, выдержав соответствующую паузу. Отовсюду раздался вздох облегчения. — Будет ему аудиенция.
Небольшая компания, состоящая из одних только мужчин, двинулась по дорожке к трону. Шли четко, с важным видом. Лицо каждого выражало уверенность и полное бесстрашие. Костюмы, стоящие баснословных денег, украшены драгоценностями и богатой вышивкой. Короткие плащи, перекинутые через одно плечо и косо повязанные спереди, были оторочены ценными мехами. В руках селестийцы, помимо знамен и государственных флагов, держали тяжелые лари или несли огромные сундуки с каким-то добром. Собравшиеся в зале внимательно разглядывали нежданных иностранцев и тихо переговаривались с соседями. Поводов для сплетен было хоть отбавляй. Наконец группа подошла к подножию трона и остановилась. Вперед вышел средних лет мужчина, самый старший среди своих спутников, и поклонился.
— Мое почтение вам, сир, — сказал, как только выпрямился.
— С кем имею честь? — спросил его величество, бросая взгляд то на одного, то на другого молодого человека из свиты столь важного гостя. Один краше другого.
— Церебрий де Фонтек, герцог де Ли'Вейр, к вашим услугам, — представился главарь, щелкнув каблуками и слегка наклонив голову. — Как вы уже знаете, прибыл к вам в качестве посла от короля Орфирия, — аристократ украдкой бросил взгляд на своего принца, который будучи во вражеском стане, к удивлению земляков, стоял на почетном месте и не шевелился, точно статую изображал. Внешне он выглядел спокойно. Но кто знает, какие мысли сейчас роились в его голове?
— С чем к нам пожаловали?
— Договориться с вами, Ваше Величество.
— Слушаю.
— Для начала, позвольте передать вам дары от нашего короля в качестве его доброй воли.
Беллер кивнул, давая свое разрешение. Несколько парней из свиты герцога тотчас же бросились вперед и оставили после себя сундуки и ларцы у подножия трона. Посол подошел к ним и откинул у каждого крышку. Народ ахнул и загудел, увидев, какие несметные сокровища лежали там внутри. Монарх тоже чуть подался вперед, чтобы рассмотреть, какие подарки прислал ему заклятый враг. Судя по их количеству, сосед настроен вполне решительно.
— Я принимаю эти дары! — провозгласил государь, довольный щедростью недруга и обилием его богатств.
— Нас это очень радует, сир, — откликнулся посланник.
— А теперь я готов выслушать предложение от вашего повелителя.
— Благодарю вас, сир. Король Орфирий шлет вам привет и предлагает заключить перемирие. Не временное, а долгосрочное. По большей части вражда между вами носит личный характер, и наш господин считает, что пришло время одуматься и пойти на кое-какие уступки.
— Я с ним согласен.
— Раз так. То для вас у меня есть еще одно предложение, — Церебрий эффектно замолчал, дожидаясь нужного ему вопроса. И он не заставил себя ждать.
— Какое?
— Чтобы мир оказался крепким и долговечным, мой король предлагает соединить ваших детей: его единственного сына и вашу единственную дочь в святом и нерушимом союзе.
Принц Демион вздрогнул и побледнел, узнав о подобном решении отца. Его высочество не ожидал, что тот пойдет на такой шаг — на мировую и, в конце концов, заведет разговор о браке. С чего вдруг такое дружелюбие? Ведь с королем Беллером, насколько знал он, его родитель давно на ножах. И в чем причина этой взаимной неприязни, когда и где она началась, никто толком не ведает. Это тайна, в которую посвящены только двое. Или все же есть и третьи, и четвертые лица?
Кроме того, наследник и помыслить не мог ни о какой свадьбе. Данный вопрос всплыл так некстати. Его голову сейчас занимали совершенно иные вещи. Кажется, ему удалось найти доказательства того факта, что девушка, голос которой однажды слышал, вовсе не померещилась в тот знаменательный день, а была с ним на самом деле. Но каким-то загадочным образом исчезла, стоило только принцессе Эриде и ее свите появиться. Вокруг ведь располагалось множество скал. Возможно, у той незнакомки были причины скрываться от людей, и она попросту спряталась за каким-то камнем, не позволив кому-либо обнаружить себя.
К таким удивительным выводам его высочество пришел после одной странной находки.
На следующий день после аудиенции у короля Демион, почувствовав себя вполне сносно, отправился на тот самый берег, где его обнаружили ранее. Он обошел всю песчаную отмель, исследовав ее вдоль и поперек. Принц искал одну важную и памятную для него вещицу. Во дворце, обшарив все свои карманы изрядно потрепанной одежды, кораблекрушенец не нашел ее. Значит, где-то обронил. Хорошо, если не в море. Окончательно окрепнув, молодой человек основательно принялся за поиски своего утерянного медальона. Практически ежедневно посещал ту знаменательную полосу. Изрыл песок в большом объеме, но так и не возвратил потерю. Вывод напрашивался один: украшение бесследно сгинуло в морской пучине. Подобная мысль сильно удручала парня. Ведь это бесценное сокровище, которое некогда принадлежало дорогому ему существу.
Зато, рыская на том самом месте, где некогда лежал без чувств, наткнулся на совершенно неожиданный предмет. Из песка он выудил маленькую жемчужинку необычного и весьма редкого цвета. Покопавшись еще, нашел среди песчинок целую россыпь мелких жемчужин. Таким образом, его высочество обнаружил около дюжины подобных вещиц, чудом не смытых в море волной. В руку набралась небольшая горсть из них. Сначала Демион подумал, что это какое-то украшение Эриды лопнуло в тот момент, когда она склонялась над ним. Но тут же отмел подобное предположение. Серебристо-бирюзовые шарики оказались не обработаны ювелиром: они не имели сквозных отверстий. Выглядели вполне цельными, словно их только что достали из воды и к ним еще не притрагивалась рука мастера. Удивительная загадка! Если эти бусинки не принадлежали принцессе, то кому тогда? Откуда они здесь взялись?
А разгадка довольно простая: кто-то еще приблизительно в это же время находился на берегу и потерял свое сокровище. Навскидку эти маленькие сферы стоили немалых денег. Даже целое состояние! Кто тут живет такой богатый помимо королевской семьи? Остается выяснить вопрос: когда именно он или она здесь был, была? Возможно ли, что это та самая девушка, чей размытый силуэт он приметил в бреду?
Как только принц зажал жемчужинки в кулаке, произошло невероятное: память внезапно пробудилась, и отчетливо вспомнилось чье-то лицо, которое видел еще до прихода Эриды. Неужели это и есть то хрупкое создание с удивительно прекрасным голосом и смутно различимыми чертами? Как будто имеется реальное доказательство того, что она здесь присутствовала. И все, что его высочество помнил, не сон, не мираж! Сделав подобный вывод, Демион все же решил на всякий случай спросить у принцессы по поводу этих шариков. Вдруг они все-таки принадлежат ей?
Забрав находку с собой, он в тот же вечер показал их ее высочеству. Оказалось, что не она хозяйка подобного добра. Все ее украшения из жемчуга целы. Кроме того, ни одно из них не было сделано из такого невероятно дорогого и редко встречающегося в природе материала. Значит, прежняя догадка осталась в силе. Но как теперь найти владельца или, что гораздо вернее, владелицу всего этого богатства? Принц теперь каждый день ходил к морю в надежде наткнуться на кого-нибудь — если не на саму загадочную незнакомку, — чтобы хоть что-нибудь разузнать о ней.
А тут отец так «вовремя» ворвался со своим внезапным решением и спутал все карты. Поиски скоро придется прекратить. И пока не случилось неизбежное, он будет продолжать искать ту чудо-певицу с очаровавшим его голосом.
Беседа в тронном зале между тем продолжалась. Демиону пришлось вынырнуть из своих размышлений и снова вникнуть в суть разговора.
— То есть король Орфирий предлагает образовать унию из наших стран?
— Именно так, — подтвердил переговорщик. — Если, конечно же, вы дадите свое согласие.
— Предложение выглядит весьма заманчивым, герцог. Но я пока не дам вам своего ответа. Мне нужно хорошенько над ним поразмыслить.
— Как вам угодно, сир.
— А пока я думаю, оставайтесь, посол, у нас. К тому же вашему принцу не помешает общество своих соотечественников. Заскучал он у нас тут, видимо.
— Благодарю вас за гостеприимство, Ваше Величество! — поклонился Ли'Вейр, весьма довольный результатом переговоров. Чуяло сердце опытного политика, что поставленная цель в итоге будет достигнута.
— Аудиенция окончена! — сообщил король, вставая. За ним следом поднялась принцесса Эрида, и он по выработанной годами привычке подал ей руку. — Мы вас покидаем, дамы и господа! А вы, наши дорогие гости, — обратился к парламентерам, — располагайтесь как у себя дома!
— Как скажете, сир!
Все присутствующие в зале поклонились, отпуская своего сюзерена.
Отец и дочь аккуратно спустились по ступенькам с возвышенности, на которой стоял трон, и удалились из зала, скрывшись в рядом расположенной боковой двери. Придворные разошлись, нарушив ровный строй рядов и образовали отдельные группы для бесед.
***
— Слышала? — спросил король Беллер у своей спутницы, когда они скрылись от посторонних глаз и остались наедине. — Сосед предлагает устроить брак между тобой и его сыном. Как ты на это смотришь, дочка? — Принц из тех красивых мужчин, которые с первого взгляда нравятся женщинам, независимо от их возраста. Он — мечта любой девушки. Я не собираюсь упускать такой возможности. — Значит, ты хочешь, чтобы он на тебе женился? — Еще как, отец! Я мечтаю об этом! — Что ж, раз такое дело, не вижу причин тому препятствовать. Решено: свадьбе — быть! — Правда?! — захлопала принцесса в ладоши. — Если принц тебе так приглянулся, не собираюсь мешать твоему счастью. Ради любимой дочери я готов пойти навстречу Орфирию и принять его предложение, забыв о наших с ним раздорах. — Спасибо, папочка! Ты лучше всех на свете! — завизжала Эрида от радости и бросилась отцу на шею. — Принц такой красавец! Каких еще поискать! Как мне будут завидовать! — Ну, будет, будет, — с улыбкой увещевал монарх, принимая восторженный град поцелуев. — Как дитя малое, в самом деле! — Я тебя обожаю! — отстранившись, произнесла довольная и счастливая красавица. Наскоро подобрала подол юбки и кинулась на свою половину дворца, радуясь, что ее самое заветное желание скоро осуществится.***
Как только король и принцесса, соблюдая все тонкости установленного протокола, покинули тронный зал, герцог воспользовался моментом и подошел к принцу. — Ваше Высочество, у меня есть послание от вашего отца. — Неужели? — недовольно буркнул Демион, раздосадованный всей перспективой, открывшейся перед ним. — Прошу вас, прочтите, — и посол протянул небольшой конверт, скрепленный большой королевской печатью. Молодой человек вздохнул, нехотя выпростал вперед руку и взял письмо. Одним движением сломал красно-коричневый сургуч с фиолетовой лентой и развернул слегка желтоватую гербовую бумагу.«Дорогой мой сын и наследник!
К сожалению, я не могу присутствовать лично. Полагаю, ты прекрасно знаешь о причинах, мешающих мне приехать. И виной всему не только моя личная вражда с королем Беллером. Государственные дела не позволяют мне отлучиться надолго. Поэтому пишу это письмо, которое тебе передаст господин посол. В нем есть все, что я собираюсь довести до твоего сведения. Итак, вот в чем суть этого послания. Должно быть, на приеме его светлость озвучил цель своего визита. И ты при этом присутствовал. Так что тема тебе ясна. Думаю, настало время поговорить с тобой о браке. Ты уже достаточно взрослый и давно достиг того возраста, когда задумываются о создании семьи. Предлагаю хорошенько присмотреться к принцессе Эриде. Говорят, она очень красивая. Правда, при этом весьма легкомысленная. Но и ты не блещешь безупречным поведением. Так что в этом между вами есть некоторое сходство. Постарайся быть с ней вежливым, сынок. И обязательно найди со своей будущей супругой общий язык до того самого важного момента, пока не повенчаетесь. Понимание — вот залог благополучия семейной пары. Предчувствую, что тебе, как обычно, не понравится мое решение и станешь сильно возражать против него. Но это единственный способ выбраться из той западни, в которую ты случайно угодил. Другого пути я не вижу. Поэтому нужно поторопиться со свадьбой. Чем скорее вы с принцессой вступите в союз, тем лучше. И еще. Смею предположить, что торжественное мероприятие состоится именно там, где ты сейчас находишься. То есть во дворце короля Беллера. Или там, где он решит. Герцог де Ли'Вейр получил все полномочия действовать от моего лица. Прислушивайся к его словам и советам, пожалуйста. Этот придворный имеет большой опыт в дипломатии — не зря он носит такое имя, поистине умный и рассудительный человек, настоящий мозговик, — и я во всем на него полагаюсь. Так как по известным тебе причинам я не смогу явиться на праздник, то отправил вместо себя верного и надежного подданного. Он — мои глаза и уши. Можешь всецело доверять ему.Твой отец».
— Не слишком многословен, — произнес Демион, складывая лист в исходное положение. — И ему, конечно же, наплевать на мое мнение. Впрочем, как всегда!