Дочь моего врага

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
NC-17
Дочь моего врага
автор
Описание
Мародёры решают повеселиться и проверяют на Снейпе занятный артефакт. Только результат получают не тот, который ожидали. Мало того, что Снейп, судя по всему, всё-таки женится в будущем, но вот его супругой будет дочь Джеймса!
Примечания
Гарри в этой работе является девушкой изначально и зовётся Гарриэт. Никакой смены пола или проклятий, она родилась девочкой!
Содержание Вперед

Без Хэтти

Гермиона проснулась в палатке. Сначала она не поняла, что не так, но потом до неё дошло — тишина. Гарриэт обычно просыпалась первой и именно она так или иначе будила Гермиону. Просто трясла за плечо или, как последние пару дней, просто громко её звала, но на этот раз шатенка проснулась сама. Думая, что подруга ещё спит, волшебница пошла на кухню заварить ей горячего чая, которое нужно щедро размешать с зельем от простуды. Хэтти же до сих пор немного синеватая после того, как поплавала в озере, доставая меч. Но, подходя с чашкой чая к постели, на которой, предположительно, должна была спать молодая Поттер, Гермиона поняла, почему она её не разбудила. Гарриэт не было внутри. Выбежав из палатки в одном наспех наброшенном пальто, Гермиона не нашла её и там. Выпавшая из рук чашка звякнула и осыпалась осколками. Гарриэт Лили Поттер исчезла. Где же их с Роном подруга? Как она исчезла? Всё ли с ней в порядке? Вдруг она сейчас испытывает танталовы муки? — Рон! — наспех одевшись, Гермиона выбежала за защитный контур, к тому самому озеру, из которого Уизли выловил Поттер с мечом в судорожно сжатых ладонях. — Рон, Гарриэт исчезла! Ты её не видел? — Нет, я даже не заходил к вам с самого вечера, — отозвался тот, поднимая со снега пару рыбок, которых он смог поймать с помощью Акцио. — Ты искала её за палаткой? — В первую очередь! Рон, мы должны срочно уходить! Если Хэтти похитили, то мы тоже можем быть в опасности! Я не знаю, могла ли она сама развязаться и выйти за контур, или кто-то пробрался внутрь и забрал её, но… — Я понимаю, Гермиона. Похоже, на некоторое время нам придётся переключиться с крестражей на поиски Хэт. Но для начала нам нужно подумать, где её искать. Пошли собирать палатку. Трансгрессируем отсюда, перекусим и начнём думать, — рассудительно проговорил Рон. — Правда, я не знаю, как она нас найдёт, если ей удастся справиться самой, но она найдёт, я знаю. Собрав вещи, Рон и Гермиона трансгрессировали в другое место. Гермиона поставила палатку, наложила защитный контур, а после отыскала некоторые съедобные коренья, насчёт которых Хэтти как-то её просветила. Откопав в бездонном рюкзаке Хэтти поваренную книгу, о которой сама девушка банально забыла, ребята приготовили из тех двух рыбок и корней лопуха что-то напоминающее уху, и, поделив её на двоих, стали думать, выдвигать и обсуждать гипотезы, где же может сейчас находиться Гарриэт. — Два места можно отмести сразу. Она явно не в Хогвартсе и не в Министрестве, — задумчиво проговорила Гермиона. — Немного сузили круг поиска, — невесело хохотнул Рон. — Думаю, её дом тоже можно не проверять — с чего бы ей там быть? Она сама туда явно не вернулась бы, а Пожиратели… Сомневаюсь, что они стали бы держать её на Тисовой лишь потому, что когда-то она там жила. Гриммо тоже отметаем — Фиделиус пал, теперь там небезопасно. Гермиона опустила голову — это она случайно выдала тайну, Рон её приобнял: — Хей, Герм, ну ты чего? Я тебя не виню, да и Хэтти вряд ли на тебя сердилась. Мы же все отлично знали, что не сможем вечно там прятаться, просто из-за того случая нам пришлось уходить быстрее, чем мы предполагали, вот и всё. — Ты стал таким рассудительным, — утёрла выступившие слёзы шатенка. — И ведь вечно этот удивлённый тон, — проворчал парень. — Как думаешь, Гермиона, если Хэтти обиделась на тебя и поэтому ушла, она может быть в Норе? — Вряд ли, Рон. Конечно, твоя семья очень любит Гарриэт, но сомневаюсь, что её — если она и правда нас бросила — поняли бы. Это слишком циннично и вероломно. К тому же, за твоей семьёй могут следить, и дело даже не в том, что Хэтти не стала бы рисковать. Она знает, что если её увидят рядом с твоей роднёй, то им придётся несладко. У неё самой умерли родители, поэтому подвергать опасности ещё чью-то семью наша подруга не станет. — Ты права, — поскрёб затылок Рон. — У тебя есть идеи? — Годрикова Впадина? — После того, как вас там чуть не убили? Вряд ли. Я не думаю, что Сама-Знаешь-Кто подстерегал бы вас там снова, но ты же знаешь, насколько Хэт параноик! — Ага, а в ледяное озеро полезла! — фыркнула Гермиона. — У неё была причина! — парировал Рон, демонстрируя меч. — Мы с Хэт тебе объясняли, что она не собиралась топиться! Да, она не сняла медальон, и он её чуть не утопил, но помереть для неё — значить предать своё предназначение! А ведь такая, как Гарриэт, не позволит себе такой кошмарной слабости, она же всё-таки Поттер! — Думаю, ты прав, — сдалась Гермиона. — Гарриэт Лили Поттер не из тех, кто уйдёт из жизни добровольно. Она скорее закроет кого-то своим телом, чем направит на себя палочку, как второй брат из сказки… — Ты про сказку о трёх братьях? — Ты её знаешь? — Мама в детстве рассказывала нам её на ночь. Но давай не отвлекаться. Куда ещё Гарриэт не могла пойти? — Я думаю, она не стала бы соваться в Хогсмид. Там всюду могут шнырять Пожиратели. К тому же, там поблизости Хогвартс. В Косой переулок тоже не безопасно. Лютный — тем более. Так, мы перебрали уже все места, куда Гарриэт могла уйти своими ногами… И ни в одно из них она бы не пошла. Значит, её, скорее всего, украли. — Но ты ничего не заметила, верно? Я думаю, Хэтти смогла освободиться, потом её выманили за защитный контур и там уже схватили. Или оглушили сразу, чтобы не дёргалась. — Да, наверное, так и есть. Тогда нам стоит вообще не выходить за контур. Мантия-невидимка была у Хэт в кармане, Оборотного у нас совсем немного… Как же нам маскироваться? Гермиона решила покопаться в сумке подруги, надеясь… на что-то. Спустя где-то четверть часа, она вынула оттуда довольно большую шкатулку и открыла её: — Да ладно, серьёзно? В шкатулке, тоже магически расширенной, лежало несколько париков, накладные носы, фальшивые бороды — множество предметов, позволяющих изменить внешность без магии. Но, самое главное — там был театральный грим и книга, по которой можно было научиться этим пользоваться даже новичку. Гарриэт как в воду глядела! Правда, был вопрос, где она всё это взяла, но сейчас это было совсем не важно. Рон и Гермиона смогут ходить в открытую, не боясь быть узнанными.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.