Шёпот дьявола

Дневники вампира Первородные Наследие
Гет
В процессе
NC-17
Шёпот дьявола
автор
бета
Описание
Вспоминая слова родителей о Мелании, в груди братьев Сальваторе зарождалось тепло от образа сестры. Однако вместе и с ним - страх. Больше это не маленькая беззащитная девочка, что была отдана в монастырь. Теперь она невеста того, чья смерть была превыше всего.
Примечания
Мой тгк: https://t.me/dream_death_fear Здесь выходят все новости: анонсы, спойлеры, розыгрыши, видео. Тик ток, который посвящен шд https://www.tiktok.com/@_s.a.l.v.a.t.o.re_?_t=8rw0FxoK5wu&_r=1 Знаю об ошибках, поэтому ПБ включена. Буду благодарна за исправление!
Посвящение
Влада, этот фф для тебя! P.s. здесь есть неожиданный сюрприз, о котором я тебе не говорила)
Содержание Вперед

Глава 11. День основателей

***

Прошло 145 лет. Время изменилось, и теперь Деймон и Стефан Сальваторе жили в Мистик Фолз, маленьком городке, который хранил много тайн. За эти годы братья много повидали, но неизменным оставалось их желание защитить друг друга и тех, кто был им дорог. Сейчас они были заняты тем, чтобы помочь Елене Гилберт, девушке Стефана, которая поразительно напоминала Кэтрин Пирс. Её внешность была точной копией той, что когда-то сводила их с ума. Но в отличие от Кэтрин, Елена была доброй и искренней. Она была обычной школьницей, оказавшейся в эпицентре сверхъестественных событий. В Мистик Фолз наступил самый любимый и ожидаемый праздник для всех горожан — День Основателей. Все заняты подготовкой к празднику, и в этом году он обещает быть самым красочным за всю историю города. Гирлянды и флажки украшают улицы, звуки смеха и оживленных бесед наполняют воздух. Горожане с нетерпением ждут начала торжеств, в которых примут участие все поколения. Стефан Сальваторе, несмотря на всеобщую атмосферу праздника, чувствовал напряжение. Он не мог избавиться от беспокойства по поводу отношения своего брата Дэймона к Елене. Стефан знал, что Дэймон испытывает чувства к ней, и его ревность вызывала постоянное напряжение между братьями. Однако, Елене было не до этого, так как она сама беспокоилась о своём младшем брате Джереми. Сегодня Елена ходила по дому, собирая последние приготовления к празднику. Её лицо было сосредоточенным, а в глазах читалось беспокойство. Джереми последние недели вел себя странно, и Елена не могла понять, что происходит с ним. Она постоянно ловила себя на мыслях о его безопасности. Девушка стояла перед зеркалом, а Дженна затягивала корсет. Глядя в своё отражение, она вспомнила вчерашний разговор.

***

Стефан, заметив её обеспокоенность, подошел к ней и мягко обнял. — Елена, всё будет хорошо. Джереми справится. Мы все рядом и поможем ему. Елена, вздохнув, кивнула, прижимаясь к Стефану. — Я знаю, Стефан. Просто… я чувствую, что что-то не так. Он изменился, и я не могу понять, почему. Дэймон, который в этот момент вошел в комнату, саркастически усмехнулся. — Может, мальчишка просто переживает подростковый кризис? У всех нас были такие моменты. Елена бросила на Дэймона недовольный взгляд, но решила не вступать в спор. — Дэймон, это серьёзно. Мне нужно понять, что происходит с Джереми. Стефан встал между ними, стараясь разрядить напряжение. — Давайте не будем ссориться. Завтра праздник и мы должны насладиться им. Мы все позаботимся о Джереми, но сейчас давайте просто попробуем отдохнуть. Елена кивнула, принимая слова Стефана. Она знала, что её друзья и близкие всегда будут рядом и поддержат её в трудную минуту. С этой мыслью она решила на время отпустить свои тревоги и насладиться праздником, зная, что настоящие друзья никогда не оставят её одну.

***

Каждый из них направился к центру города, где уже начались основные мероприятия. Улицы Мистик Фолз были полны людей, свет и музыка наполняли воздух. Праздник начинался, и каждый знал, что этот день будет особенным. Кэролайн Форбс и Мэтт Донован стояли на платформе, приготовившись к очередной фотографии. Кэролайн, с её ослепительной улыбкой, обнимала Мэтта, а он старался казаться весёлым, несмотря на внутреннее напряжение. Бонни Беннетт, держа камеру, делала снимки, наслаждаясь компанией своих друзей. — Скажи сыр! — весело произнесла Бонни, нажимая на кнопку. Кэролайн и Мэтт одновременно произнесли «сыр», и камера запечатлела их улыбки. В этот момент к ним подошёл Тайлер Локвуд. Мэтт напрягся, увидев его. Вспомнив о том случае с его мамой, он почувствовал волну неприязни. Тайлер, заметив изменение в настроении Мэтта, попытался улыбнуться, но это лишь усилило напряжение. — Привет, ребята, — неуверенно сказал Тайлер. Кэролайн и Бонни обменялись взглядами, чувствуя напряжение между друзьями. — Привет, Тайлер, — ответила Кэролайн, стараясь сохранить дружелюбие. — Как дела? — Неплохо, — ответил Тайлер, стараясь не смотреть на Мэтта. — А у вас? — Всё отлично, — сказала Кэролайн, оборачиваясь к Бонни. — Бонни, давай сделаем ещё несколько снимков вместе! Мэтт, не желая находиться рядом с Тайлером дольше, чем нужно, кивнул и отошел в сторону. — Мне нужно кое-что сделать, — сухо сказал он и ушёл, оставив Тайлера в раздумьях. Бонни и Кэролайн продолжили фотографироваться, смеясь и наслаждаясь моментом. Тайлер, наблюдая за ними, не мог избавиться от чувства вины. Он знал, что его поступок разрушил дружбу с Мэттом, и теперь ему нужно было найти способ всё исправить. — Я пойду за Мэттом, — сказал Тайлер, решительно направляясь в ту сторону, куда ушёл его друг. Он знал, что восстановление отношений потребует времени и усилий, но был готов на всё, чтобы вернуть старую дружбу. Тайлер остановился на мгновение, оглядывая толпу, и затем уверенно пошёл дальше, думая о том, как всё наладить.

***

На празднике, посвященном Дню Основателей, все были заняты подготовкой к торжествам. Елена, заметив Джереми, сразу же направилась к нему. Он стоял у платформы для парада, поправляя последние детали. — Привет, Джер, — Елена улыбнулась, подходя ближе. — Ты хорошо выглядишь. И работа над платформой просто отличная! Джереми лишь бросил на неё короткий взгляд, затем снова отвернулся к своей работе. — Просто уходи, Елена, — холодно сказал он, продолжая своё занятие. Елена ощутила волну печали, но не отступила. — Джереми, я не хочу, чтобы у нас были такие плохие отношения, — мягко произнесла она, надеясь на примирение. Джереми остановился, тяжело вздохнув. Он повернулся к сестре, в его глазах был виден гнев и разочарование. — Пусть Деймон снова сотрет мне воспоминания, если ты так этого хочешь, — резко сказал он. Елена почувствовала, как её сердце сжалось от боли. Она протянула руку к брату, пытаясь приблизиться. — Джереми, пожалуйста, останься. Я хочу объясниться, — умоляюще сказала она. Джереми горько усмехнулся, отступая на шаг. — Некоторые вещи нелегко исправить, Елена, — сказал он, отвернувшись и направляясь прочь. — Пусть это останется так. Елена осталась стоять среди людей, глядя ему вслед. Она понимала, что восстановление их отношений потребует времени, но не собиралась сдаваться. Тяжело вздохнув, она снова вернулась к подготовке праздника, но её мысли были заняты только одним — как вернуть доверие и любовь брата.

***

Парад начался, и весь город собрался на главной улице, чтобы увидеть это зрелище. Кэрол Локвуд, жена мэра и организатор праздника, взяла микрофон, готовясь к своей вступительной речи. — Дамы и господа, сегодня важный день для нашего города, — начала она. — Я рада, что мы все вместе чтим традиции нашего города. День Основателей — это праздник, который объединяет нас всех. Пусть этот день наполнится радостью и гордостью за наш общий дом. Люди зааплодировали, приветствуя слова Кэрол. Вслед за её речью начал играть школьный оркестр, наполняя воздух праздничной музыкой. Звуки барабанов и труб разнеслись по улицам, вызывая восторг у всех присутствующих. После выступления оркестра Кэрол снова взяла микрофон: — Ученики Аларика Зальцмана воссоздали битву под Уэлоу Крик. Давайте поприветствуем наших талантливых студентов! На сцену вышли ученики, одетые в исторические костюмы. Среди них был и Тайлер, который сначала изображал бой, а затем, с улыбкой, помахал зрителям. Люди аплодировали и фотографировали, наслаждаясь шоу. Следом на платформе появилась свита мисс Мистик Фолз. Кэролайн Форбс, победительница конкурса, выглядела ослепительно в своём платье. Она была в компании Мэтта, Елены и Стефана. Все четверо улыбались и махали людям, создавая атмосферу радости и счастья. Платформа остановилась, и Кэрол снова взяла микрофон: — Разве они не очаровательны? Давайте поприветствуем наших мисс Мистик Фолз и её свиту! Толпа взорвалась аплодисментами, приветствуя Кэролайн и её друзей. Все улыбались, наслаждаясь праздником и чувствуя единение, которое он приносил. Среди толпы, друзья заметили Бонни и помахали ей. Она в ответ махнула Елене и Кэролайн. Впереди неё оказался Деймон, который махал Стефану и Елене с ухмылкой на лице. Елена посмотрела на Стефана, который пристально смотрел на своего брата. Елена усмехнулась и помахала Деймону в ответ. Деймон игриво поднял брови, чувствуя себя на вершине мира. Он всегда умел привлекать к себе внимание, и сегодня не был исключением. Затем Деймон повернул голову назад, чтобы посмотреть на Бонни и хотел что-то сказать, но внезапно среди толпы увидел рыжую копну волос и знакомое платье. Его лицо мгновенно нахмурилось, и Бонни, заметив это, подумала, что этот взгляд был адресован ей. — Что? — спросила Бонни, немного встревоженно. Но Деймон не ответил. Он подался назад, расталкивая людей, ища среди толпы силуэт, который заставил его сердце биться быстрее. Рыжие волосы мелькали где-то впереди, но с каждым мгновением они становились всё менее различимыми. Деймон продолжал пробираться через людей, его глаза лихорадочно сканировали каждое лицо. Однако, спустя пару минут поисков, он так никого и не нашёл. Толпа вокруг него продолжала веселиться, люди смеялись и разговаривали, но ощущение, что он что-то упустил не покидало его. Он остановился, обессиленно опустив плечи, и оглянулся на Бонни, которая смотрела на него с беспокойством. — Деймон, ты кого-то ищешь? — спросила она, подходя ближе. — Просто показалось, — ответил он, стараясь скрыть своё разочарование. Взглянув на платформу, где Стефан и Елена продолжали махать толпе, он снова почувствовал это странное чувство беспокойства. Возможно, это всего лишь игра его воображения. Но что-то внутри подсказывало ему, что сегодня день, когда прошлое может вернуться, чтобы напомнить о себе. Бонни двинулась в сторону, пробираясь сквозь толпу, но Деймон пошёл за ней. Она заметила его присутствие и почувствовала легкое раздражение. — Деймон, почему ты идешь за мной? — резко спросила она, не оборачиваясь. — Бонни, подожди, — сказал Деймон, догоняя её. Она остановилась и наконец обернулась. — Что тебе нужно? — спросила она, скрестив руки на груди. — Спасибо, — сказал Деймон, его голос прозвучал неожиданно искренне. Бонни приподняла брови в недоумении. — За что? — спросила она. — За то, что спасла нас со Стефаном. То странное маленькое устройство, оно могло убить нас обоих, — ответил он, смотря ей прямо в глаза. Бонни на мгновение задумалась, затем ответила: — Я сделала это ради Елены, а не ради вас. — Знаю, — кивнул Деймон. — Но я всё равно серьёзно к этому отношусь. Я действительно благодарен и не забуду этого. Бонни некоторое время смотрела на него, пытаясь понять, что он чувствует. Она видела в его глазах что-то новое, что-то, чего раньше не замечала. — Ну, пожалуйста, — сказала она, смягчая тон. — Просто держись подальше от беды, ладно? — Обещаю, — ответил он с лёгкой улыбкой, но в его глазах всё ещё было беспокойство, как будто он искал что-то или кого-то. Бонни кивнула и направилась дальше по своим делам, а Деймон остался стоять на месте, ещё раз оглянувшись вокруг. Но теперь его взгляд был более спокойным, благодарным за то, что в этом мире всё ещё есть люди, готовые спасти его, даже если это было ради кого-то другого.

***

Недалеко от парада Джон Гилберт и Ричард Локвуд стояли в стороне, обсуждая важное дело. Мужчины прошли в здание, и Джон достал из своего кармана маленькую коробочку и открыл её, показывая устройство внутри. — Это оно, — сказал Джон, поднимая специальные карманные часы. Он вставил маленький механизм в часы и закрыл их, прежде чем положить их обратно в коробочку. Ричард нахмурился, внимательно осматривая устройство. — Как оно работает? — спросил он, слегка наклонив голову. Джон усмехнулся и начал объяснять: — Когда я активирую это устройство, оно начнет выделять частоты, которые обычный человек не услышит, но вампиры с их супер слухом услышат. Частоты вызывают у них сильную головную боль и дезориентацию. Устройство будет работать непрерывно в течение пяти минут в радиусе пяти кварталов. Ричард кивнул, задумчиво глядя на устройство. — Это поможет нам захватить их, — продолжил Джон. — В момент, когда они будут обездвижены из-за боли, мы сможем действовать быстро и эффективно. Ричард снова кивнул, его взгляд стал решительным. — Отлично. Мы должны быть готовы ко всему, — сказал он. — Когда ты планируешь его использовать? — Сегодня вечером, — ответил Джон, убирая устройство обратно в карман. — Во время салюта. Это идеальный момент. Ричард кивнул, соглашаясь с планом. Они оба знали, что этот момент будет решающим, и что у них не будет второго шанса. В этот момент, когда Джон и Ричард обсуждали свой план, они заметили, что их разговор подслушивают. Они услышали тихий шорох и заметили женский силуэт в тени. Выходя на улицу, они обнаружили, что никого там уже не было. Джон и Ричард переглянулись, обоим было ясно, что кто-то прислушивался к их разговору. Напряжение в воздухе нарастало, они понимали, что их планы могут быть под угрозой. Они решительно переходили к обсуждению новых мер предосторожности, готовясь к возможному противодействию.

***

Деймон находился в баре после окончания парада, который проходил в Мистик Фолз. За стойкой он наслаждался одиночеством, когда вдруг вошла Елена. Он не мог удержаться и сделал ей комплимент. — Такой ты мне нравишься больше. — сказал он и посмотрел на неё своей очаровательной улыбкой. — Мне стоит воспринимать как комплимент или… — Исключительно, как комплимент. — Стефан переживает из-за нашего общения. — Он тебе что-то сказал? — Нет, а тебе? — Ничего важного. — Не смотри на меня так, и не улыбайся так. — Как? — Как ты умеешь. Не заставляй меня пожалеть о нашей дружбе. Разговор между ними был напряжённо-лёгким, с игривыми оттенками. Этот момент их встречи был наполнен некими неразрешёнными эмоциями и подтекстами, которые отражали их сложные отношения и взаимодействие.

***

Деймон направился на площадь, где проходила ярмарка. Вокруг царила атмосфера праздника: музыка, смех и шум толпы наполняли воздух. Он заметил Джереми, который шёл впереди. Деймон ускорил шаги, чтобы догнать его, и, когда был рядом, начал подшучивать. — О, вот и мой любимый младший Гилберт! Куда же так неспешно направляешься? — сказал Деймон, намеренно придавая своему голосу игривый тон. Джереми обернулся, поднимая брови. — Я просто гуляю. Это тебе, кажется, непонятно, Деймон, когда человек просто хочет насладиться праздником без каких-то скрытых мотивов. Деймон ухмыльнулся. — Ох, да я понимаю. Быть подростком с такими чувствами, как ты и Елена, наверное, не так просто, как кажется. Джереми вздохнул, чувствуя, что Деймон играет с ним. — Может быть, ты просто посмеиваешься надо мной, но мне это не помогает, — ответил он, слегка раздражённый. Деймон рассмеялся. — Ты знаешь, младший Гилберт, иногда юмор — единственное, что остается нам в этом мире. Не бери близко к сердцу. Они продолжили идти вместе, Деймон иногда комментировал происходящее на ярмарке, а Джереми молча слушал, зная, что как бы он не старался, Деймон от него не отстанет. — Ты не отстанешь? Деймону надоел этот детский сад и он развернул Джереми к себе, грубо хватая за локоть, чтобы тот не смог сбежать. — Послушай, не нужно так грубо со мной разговаривать! Как и с Еленой. Она пыталась тебе помочь! — Мне такая помощь не нужна! — Гилберт, ты ещё слишком мелкий, чтобы понимать, что на самом деле тебе нужно, а что нет. — Елена лишь на год старше. Она не сильно-то и отличается от меня. — Ты знаешь, что я могу с тобой сделать? — Попробуй и я закачу истерику. — Не раньше, чем я заставлю тебя воляться около моих ног в бессознательном состоянии. Будь к своей сестре снисходителен. — Она украла мои воспоминания! — Это сделал я. Твоя сестра лишь хотела защитить тебя. — Это ведь не решает проблему! Деймон снова дёрнул его на себя, и хотел что-то сказать и судя по взгляду, то явно не какие-то добрые пожелания. Но в этот миг рядом с ними появился Стефан, который сказал Деймону отпустить Джереми. — Не думай, что я скажу спасибо. — поправляя кофту, сказал Гилберт. — Деймон забрал воспоминания о Викки и это правильное решение. Он её обратил, но убил именно я. Мне жаль, что так вышло, но она себя не контролировала. — Не надо было мне стирать памать. — сказал он и развернулся, направляясь в противоположную сторону от братьев Сальваторе. — Хороший и плохой полицейский, мне нравится. — сказал Деймон, когда Джереми отшёл уже достаточно далеко. — Что ты делаешь? — Он ведёт себя как слюнтяй. — С чего ты вообще решил помочь Елене? — Стефан внимательно посмотрел на брата и начал ждать ответ. — Достал ныть о том, какие все вокруг плохие. Мир всегда был таким. — Нет, Деймон. Я вижу по твоим глазам. Тебя что-то бесспокоит. — По правде сказать… — начал он и Стефан придвинулся немного ближе. Давно он не видел Деймона таким…ранимым. — во время парада, мне показалось… — Показалось, что? — Мэриан. Стефан застыл, пытаясь осмыслить услышанное. — Как увидел? Где? — Ты чем слушал? Во время парада, среди толпы. Я говорил с Бонни и увидел похожий силуэт. — Деймон, она мертва. — Я знаю, но… Видя как Елена нянчится со своим мелким, я вспоминаю наше трио. — Стоит жить дальше. — сказал с тяжестью Стефан, понимая, что он и сам не может себя простить за всё это. — Если хочешь, мы можем вместе навестить её могилу. — Стефан, у неё нет могилы! — громко проговорил Деймон, что некоторые даже обернулись. — От неё лишь пепел один остался. Он ушёл, оставляя Стефана одного, среди толпы, а сам растворился среди киосков с ватой и прочими угощениями для праздника.

***

Вечер уже опустился на Мистик Фолз, и город наполнился теплым светом уличных фонарей и мерцанием праздничных гирлянд. Ярмарка была в самом разгаре, люди наслаждались каруселями, аттракционами и вкусной едой. «Думаю, пойти прогуляться по городу. — подумал он, опрокинув стопку бурбона. — Вечер только начинается.» Шаги Деймона вскоре затерялись в шуме города. Он шёл по освещённым улицам, наслаждаясь прохладным вечерним воздухом и наблюдая за жизнью Мистик Фолз. Деймон наслаждался прогулкой по вечернему Мистик Фолз, когда заметил знакомую фигуру. Анна появилась из тени и быстро подошла к нему. — Нам нужно поговорить, — сказала она, хватая Деймона за руку и увлекая в сторону от главной площади. Деймон посмотрел на неё с интересом. — Анна, что случилось? Она оглянулась, проверяя, нет ли поблизости посторонних ушей, и заговорила тихо, но настойчиво: — Вампиры собираются напасть сразу после салюта. Они планируют использовать суматоху, чтобы нанести удар. Это будет массовая атака. Деймон нахмурился. — Откуда ты это знаешь? — Я подслушала разговор, — ответила Анна. — Они считают, что смогут захватить город и расправиться со всеми, кто им мешает. Деймон задумался на мгновение, обдумывая её слова. — Значит, нам нужно что-то предпринять. Анна кивнула. — Да. Мы должны предупредить остальных и подготовиться. Время работает против нас, салют начнется уже скоро. Деймон сжал зубы и огляделся. — И ведь не может ни один день нормально пройти?! — возмутился он, спрашивая у вселенной. Анна огляделась ещё раз и снова заговорила: — Есть еще кое-что. Ты ведь знаешь, что у Совета есть часы, которые своим шумом смогут остановить вампиров. Они планируют использовать их во время атаки. Деймон прищурился. — Часы? Ты имеешь в виду устройство Джона Гилберта? Анна кивнула. — Да, именно их. Это их главный козырь. Деймон усмехнулся. — Бонни уже обезвредила часы. Совет будет думать, что они сработают, а на деле… ничего. Анна вздохнула с облегчением. — Хорошо, это немного облегчает нашу задачу. Но нам всё равно нужно быть готовыми к атаке. Деймон кивнул. — Иди, найди Стефана и предупреди его. Я пойду к остальным и подготовлю их. Нам нужно действовать быстро. Анна кивнула и побежала в толпу, а Деймон направился к площади, где собирались горожане. Он знал, что времени мало, и каждая секунда была на вес золота.

***

Деймон быстрым шагом пересёк площадь и нашёл Аларика, стоящего в стороне. Подойдя к нему, он сказал: — Площадь кишит вампирами из гробницы. Нам пригодится пару кольев. Аларик кивнул, мгновенно поняв серьёзность ситуации. — Понял, — сказал он и побежал в сторону, где хранились их запасы. Деймон, обернувшись, услышал знакомый смех. Повернувшись, он увидел Стефана и Елену, идущих вместе, счастливых и беззаботных. Стефан взял Елену за руку, и Деймон, быстрым шагом, подошёл к ним. — Вампиры идут сюда, чтобы заполучить головы семей основателей, — сказал он серьёзно, обращаясь к Стефану. — Выведи Елену отсюда и исчезните. Стефан мгновенно посерьёзнел, осознав серьёзность слов брата. Он кивнул и повернулся к Елене, беря её за руку ещё крепче. — Пойдём, Елена, — сказал он, пытаясь удержать спокойствие в голосе. — Нам нужно уходить. Елена посмотрела на Деймона с тревогой, но послушалась Стефана. Они быстро направились прочь от площади, оставив Деймона, который продолжал искать остальных, чтобы предупредить их об угрозе. — Стефан! — Елена обратилась к парню, крепко депжа его за руку. — Джереми где-то здесь! — Мы найдём его!

***

Кэролайн и Тайлер сидели в баре, наслаждаясь моментом. Они смеялись и болтали о прошедшем дне, когда к ним подошёл Ричард Локвуд. — Вам нужно идти домой, — сказал он, бросив на Тайлера серьёзный взгляд. — Почему? Что случилось? — спросил Тайлер, насторожившись. — Просто поверь мне, сын, — сказал Ричард, обводя взглядом помещение. — Вам здесь небезопасно. Кэролайн и Тайлер переглянулись, но решили не спорить и последовали за Ричардом к выходу. Тем временем Джереми, вышедший из туалета, увидел Анну. Она стояла неподалёку и, заметив его, поспешила к нему. — Нам нужно поговорить, — сказала она, хватая его за руку и потащив обратно.

***

Ричард вернулся на сцену, его лицо было серьёзным, но глаза светились уверенностью. Он взял микрофон и начал свою речь: — Дорогие друзья, — начал он, оглядывая собравшуюся толпу. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать не только наш любимый праздник, но и признать тот факт, что наш город стал настоящим домом для многих из нас. Город, в котором мы живём, работаем и воспитываем своих детей, стал символом благополучия и безопасности. Толпа одобрительно зашумела, многие улыбались и кивали в знак согласия. — Всё это стало возможным благодаря нашим предкам, основателям этого города, — продолжил Ричард. — Их видение, упорство и трудолюбие сделали этот город тем, чем он является сегодня. И мы, их потомки, должны гордиться тем, что можем продолжать их дело. Он сделал паузу, позволяя своим словам проникнуть в сердца и умы слушателей. — Сегодняшний фейерверк я посвящаю им, нашим основателям, — сказал Ричард, подняв руку в знак уважения. — Пусть этот свет в небе будет символом их неугасимого духа и нашей благодарности. Толпа взорвалась аплодисментами, все подняли головы к небу, ожидая начала фейерверка. В небе начали вспыхивать яркие огни, раскрашивая его в различные цвета. Люди улыбались, восхищённо смотрели на световые вспышки и наслаждались моментом. В этот момент никто не подозревал, что опасность была ближе, чем они могли себе представить.

***

В тот самый момент, когда фейерверк разрывал небо яркими огнями, и толпа наслаждалась зрелищем, Деймон нашел Джона, стоящего в полицейском участке. — Ты понимаешь, что делаешь? — спросил Деймон, его голос был холодным и настороженным. Джон повернулся к нему, в его глазах было полное осознание и решимость. — Я понимаю, — спокойно ответил он. Деймон сделал несколько шагов вперёд, приближаясь к Джону. Но внезапно он замер, его лицо исказилось от боли. Ужасная головная боль ударила его, как молот. Он схватился за голову, едва удерживаясь на ногах. — Чёрт, что ты наделал? — простонал он, пытаясь сдержать крик. Джон, не моргнув глазом, активировал часы, спрятанные в кармане. Из них начали издаваться сверхчастотные звуки, которые обычный человек не мог услышать, но для вампира это был настоящий ад. Деймон пошатнулся, его тело дрожало от боли, которая пронизывала его мозг. С каждым мгновением боль становилась невыносимой. Толпа, продолжая наслаждаться фейерверком, не замечала, что происходит неподалёку. Никто не обратил внимания на некоторых «людей», что упали на землю, и борющихся с невыносимой болью. Только люди совета знали об этом и вкалывали всем вербену. — Это для твоего же блага, — тихо произнёс он, наблюдая за мучениями Деймона. Деймон пытался сосредоточиться, но звук был слишком сильным, заставляя его падать на колени. Ему казалось, что его голова вот-вот взорвётся. Он знал, что ему нужно что-то предпринять, но боль лишала его способности мыслить ясно. В этот момент, среди ярких вспышек фейерверка и радостного шума толпы, началась битва, о которой никто из присутствующих не подозревал.

***

Стефан упал на колени, и Елена тут же оказалась рядом с ним. Её глаза расширились от ужаса, когда она увидела, как его лицо искажает мучительная боль. — Стефан! Что случилось? Как я могу помочь? — в её голосе звучала паника, она пыталась достучаться до него, но Стефан не мог ответить, его тело дрожало от невыносимой боли. Одновременно с этим, в другой части площади, Анна, которая только что хотела поговорить с Джереми, схватилась за голову. Она едва могла стоять на ногах, её лицо исказилось от боли, она упала на колени. — Отключите это! — прокричала Анна, сжимая голову руками, её крик был полон отчаяния. Джереми, видя её состояние, растерялся, не зная, что происходит и как ей помочь. — Анна, что с тобой? Что происходит? — в его голосе звучало беспокойство. Фейерверк продолжал разрывать небо яркими огнями, но для тех, кто был в курсе происходящего, это был самый мрачный момент. Вампиры, присутствующие на площади, один за другим падали на колени, не в силах справиться с болью, вызванной сверхчастотным звуком, исходящим от устройства Джона Гилберта. — Стефан, пожалуйста, скажи мне, как я могу помочь, — Елена пыталась удержать его в сознании, её руки дрожали, но она не отпускала его. Стефан с трудом открыл глаза, его взгляд был затуманен болью, но он попытался сфокусироваться на лице Елены. — Джон… часы… — едва слышно прошептал он, сквозь зубы. Елена поняла, что дело в часах, которые активировал Джон. Ей нужно было что-то предпринять, но она не знала, что именно. Она подняла глаза, пытаясь найти кого-то, кто мог бы помочь. В этот момент, Джон Гилберт наблюдал из окна за происходящим, его лицо было спокойным, но внутри него кипела буря эмоций. Он знал, что это необходимо, но видеть страдания людей, которых он знал, было невыносимо. В этот момент к Елене подбежал Аларик. — Мы должны увести его отсюда, — сказал он, подхватывая Стефана под руку. — Совет устраивает облаву на вампиров. Любой, кто упал, будет пойман. Елена, сжав зубы, кивнула и помогла Аларику унести Стефана в безопасное место. Они медленно пробирались через толпу, стараясь не привлекать лишнего внимания. С каждым шагом, сердце Елены колотилось всё сильнее от страха и тревоги за Стефана. Тем временем, Тайлер ехал в машине с Кэролайн и Мэттом. Они спокойно разговаривали, когда Тайлер начал жаловаться на странный шум. — Чёрт, какой-то жуткий шум… — пробормотал он, тряся головой, словно пытаясь избавиться от боли. — Вы тоже это слышите? Кэролайн и Мэтт переглянулись, не понимая, о чём говорит Тайлер. — Что ты имеешь в виду? Мы ничего не слышим, — ответила Кэролайн, пытаясь понять, что происходит. Тайлер схватился за голову, его лицо исказилось от боли. — Этот проклятый шум… — простонал он, отпуская руль. Машина потеряла управление и врезалась в забор. Мэтт, находившийся на переднем сиденье, ударился о приборную панель, а Кэролайн, сидевшая сзади, инстинктивно закрыла лицо руками. — Тайлер! — закричала Кэролайн, когда машина остановилась. Тайлер держался за голову, его лицо было искажено от боли. Кэролайн и Мэтт, несмотря на собственные ушибы, бросились к нему, пытаясь понять, что с ним происходит. — Тайлер, что случилось? — спросил Мэтт, пытаясь удержать друга в сознании. Тайлер не мог ответить, он только стонал, сжимая виски. — Нам нужно что-то делать, — сказала Кэролайн, оглядываясь вокруг. — Мы не можем оставаться здесь. Они оба понимали, что ситуация становится всё более опасной. Они должны были найти помощь, и быстро.

***

Джереми и Анна стояли в туалете, когда внезапно их разговор был прерван. Неизвестные люди схватили Анну и потащили её прочь. Джереми попытался броситься за ними, но его удержали. — Эй! Куда вы её уводите? — кричал он, пытаясь вырваться. Но все его попытки были тщетными. Джереми не мог понять, что происходит и почему забирают Анну. Спустя какое-то время, когда часы перестали работать, Джон Гилберт направился в подвал, где должны были находиться пойманные советом вампиры. Он держал в руках металлический кейс с вербеной. Когда Деймон очнулся, его взгляд упал на Джона, стоящего у входа в подвал. — Можете идти, — приказал Джон, не отрывая взгляда от Анны. Деймон заметил Анну, лежащую у ног Джона. Она была слабой, и её лицо было искажено от боли. Джон посмотрел на девушку и, с холодным выражением лица, вынул деревянный кол. Не теряя времени, Джон вонзил кол в сердце Анны. Её тело дёрнулось, а затем замерло. Далее Джон начал заливать всё бензином, аж до самого входа. И когда его перестало быть видно, Деймон услышал звук, характерный тому, когда кто-то спичку поджёг. Далее он увидел пламя, что стремительно приближалось к нему. В этот момент, его ослабленное сознание выдало ему картинку тлеющего монастыря. Вдруг, перед ним оказалась девушка с больно похожей внешностью, как и у его сестры. Именно эту девушку он видел ещё днём. Только теперь она была одета более современно. Лица её он не смог рассмотреть, да и сил не было чтобы встать. Он хотел что-то спросить, но услышал лишь её шёпот. Вдруг, пламя вокруг начало утихать. Деймон был готов поклясться, что если это и не его Ри, то хотя бы её душа, что стала для братьев ангелом и защищает их.

***

Скорая помощь приехала быстро. Парамедики сразу же начали осматривать Тайлера, пытаясь выяснить причину его странного состояния. Мэтт стоял в стороне, с недоумением наблюдая, как специалисты быстро и профессионально работают. В это время Кэролайн отодвинулась в сторону, пытаясь справиться с сильной головной болью. Мэтт подошёл к ней, взяв её за руку. — Кэролайн, может быть, тебя тоже осмотрят? — предложил он, смотря ей в глаза с беспокойством. Кэролайн кивнула, с трудом подавляя боль. — Да, может быть… — сказала она, едва сдерживая боль. — Но сначала нужно убедиться, что с Тайлером всё в порядке. В это время Тайлер начал приходить в себя под заботливым вниманием медиков. Он медленно открывал глаза, пытаясь осознать, что произошло. Мэтт, увидев, что Тайлер приходит в себя, облегчённо выдохнул. Он направился к другу, чтобы поддержать его, но внезапно услышал тихий стон. Он обернулся и увидел, как Кэролайн медленно падает в обморок, её лицо искажено от боли. — Кэр! — вскрикнул Мэтт, бросившись к ней. Он поддержал её, пытаясь осторожно положить на землю. Медики, заметив её состояние, сразу же пришли на помощь. Они начали осматривать её, задавая вопросы Мэтту о последних симптомах. Мэтт ощущал, как его сердце колотится в унисон с тиканьем часов. Он беспокоился за своих друзей, надеясь, что все они будут в порядке.

***

Аларик усадил Стефана на ступеньки. Елена попросила мужчину отвезти Джереми домой, тот кивнул. Когда Стефан более менее пришёл в себя, то спросил про Деймона. Мужчина ответил, что не видел его с того момента, как всё началось. Аларик встал и направился на поиски Джереми, а Стефан и Елена вышли из укрытия, направляясь на поиски Деймона. С помощью супер слуха, Стефан услышал, что недалеко начался пожар. Когда они пришли, то увидели Джона, стоящего перед этим самым подвалом, мирно наблюдающим за тем, как тот горит. — Где Деймон? — спросила сразу же Елена, и Джон обернулся. — Для Деймона всё кончено. — ответил он Елене и девушка впервые посмотрела на него с ненавистью. — Ты чокнутый! — Я сделал то, что следовало б основателям сделать 145 лет тому назад. — он перевёл взгляд на Стефана. — Иди, ты не выйдешь оттуда. Мне не придётся убивать тебя самому. — Ты хорошо знаешь город, есть вход с другой стороны? — спросил Стефан у Елены и она указала рукой. — С той стороны. Служебный. Елена хотела пойти за Стефаном, но её удержал Джон. — Ещё шаг и я сообщу, что они пропустили вампира. — Прошу, не делай этого! — Для меня это ничего не значит. — А для отца должно. — Ты знаешь? — Я не была уверена, но теперь да. Елена побежала за Стефаном, который направился вниз. Бонни крикнула, что он сгорит. — Деймон мой брат. Я итак потерял сестру в пожаре. Не могу позволить и брату сгореть. Елена увидела Стефана и то, как он спустился. Она хотела за ним, но Бонни удержала подругу. Она сказала, что ей жаль, что та так поступила и обманула её, но Елене было сейчас не до этого. Стефан хотел открыть дверь, но ручка была горячей. Бонни начала читать заклинание, держа Елену за руку. В этот момент Стефан смог открыть дверь и увидел огонь, что стал исчезать. Он спустился и увидел, что всё внутри полыхало огнём, кроме Деймона. Словно защитный круг был вокруг него. Когда Стефан подошёл ближе, чтобы забрать брата, то на мгновение ему показалось, что он увидел какой-то силуэт в дальнем углу комнаты. Решив не тратить ни минуты, он с братом поднялся наверх. Елена увидела их, и Бонни отошла в сторону.

***

Стефан вошёл в бар, где была Елена. Парень быстро подошёл к возлюбленной. — Я сказала, что причина возгорания — старая электропроводка. — Деймона не видела? — Нет, он сразу после того исчез. — Наверное. — Я так рада, что ты в порядке. Девушка обняла его, а она в свою очередь погладил её по спине. — Знаешь, сегодня я понял, что не могу его возненавидеть. — Он тебе не безразличен. Как и мне. Но я люблю тебя, Стефан. — парень опустил голову. — И я знаю, что ты волнуешься об этом. — Я просто… — Я люблю тебя, Стефан.

***

Джереми сидел на кровати, держа в руках пробирку с кровью, размышляя о её силе и соблазне. Его внимание привлек звук, когда в дверном проёме появился Деймон. Тёмные глаза вампира смотрели на него смышлёно, полные понимания и угрозы. — Джереми, — начал Деймон, его голос был как тень, — я знаю, как ты чувствуешь обиду и боль. Я тоже знаю, что это значит любить кого-то, кто больше не с тобой. Джереми встретил взгляд Деймона, и в его глазах была мешанина сложных эмоций: от соблазна к крови до горя и потери. — Ты можешь избавиться от этой боли, Джереми, — продолжал Деймон, шагая ближе. — Ты можешь забыть обо всём этом. Он посмотрел на Деймона, чувствуя смешанные чувства надежды и страха. — Но это не решит проблемы, Деймон, — прошептал он. — Это не сделает меня сильнее. — Прости меня, за то что сделал с Викки. Я не хотел. — Деймон развернулся, чтобы уйти, но вдруг раздался голос Джереми. — Анна сказала, что вампиры могут ничего не чувствовать. — он посмотрел на него внимательно. — Это правда. — подтвердил Деймон, обернувшись. — И ты отключал их? — И не раз. Это помогает жить дальше. — ответил он и ушёл, оставляя Джереми одного.

***

Тайлер и Мэтт были в больнице. Мэтт выглядел грустно, ведь переживал за Кэролайн. К нему подошёл Тайлер и сел рядом, только парни хотели заговорить, как к ним подошла Элизабет Форбс. — Тайлер, — она обратилась к одному из парней. По её лицу было видно, что она опечалена чем-то. — Позвони матери, а лучше уезжай домой. Тот встал с места и посмотрев на Мэтта квинул миссис Форбс.

***

Джереми пошё в ванную Елены, выпил крови и смотря в собственное отражение, опустился вниз, ища таблетки для Елены. Достав их, он набрал стакан воды и готовился, чтобы их выпить.

***

Стефан вышел из бара и встретил Бонни. Девушка двигалась прямо на него и Стефан, думая, что та ищет после всего Елену, решил сразу же сказать ей о том, где конкретно Елена. — Вы с Еленой разминулись, она в баре. — кивнул он назад, а затем хотел сделать шаг, но ему помешала Бонни, перегородив путь. — Вообще-то я искала тебя. — сказала она достаточно серьёзно. Стефан нахмурился, засовывая руки в карман. — Елена моя лучшая подруга и я спасла вас только ради неё. — проясняла она ситуацию для Стефана, чтобы тот понял, что он и Деймон ходят по тонкому льду. — Я это понимаю и благодарен тебе. — сказал он ей честно. — Но всё должно измениться. Деймон должен измениться. — Я понимаю. — Это не всё. — резко проговорила она, всматриваясь в его лицо. — Что-то случилось? — Сейчас нет. Тогда да. — сказала она, не зная, как точно объяснить произошедшее. — То есть? — Когда я читала заклинание, чтобы уменьшить огонь, то почувствовала чью-то силу. Она была сосредоточена вокруг Деймона. Словно оберегая его. Стефан задумался над этим, вспоминая, что огонь не приближался к Деймону, вырисовывая круг. Языки пламени никак не касались его. Словно над ним стоял ангел хранитель, что оберегал его. — Это не моя магия. Я не знаю, как объяснить, но по моим ощущениям, это что-то сильное и старое. Примерно такое же я чувствую от тебя и Деймона, когда касалась вас. Оно с вами одного возраста. Знаешь, что это? — Нет. — В любом случае, если вы думаете, что это что-то будет вас оберегать от всего, включая меня, вы ошибаетесь. Я знаю, кто я, и я не стану жалеть Деймона, если он прольёт невинную кровь. Я убью его. Даже если придётся убить тебя.

***

Елена медленно приближалась к своему дому после тяжелого дня, полного эмоциональных переживаний. В голове её ещё звучали слова и образы последних событий. Когда она подошла к своему порогу и готова была войти, она вдруг почувствовала чьё-то присутствие позади себя. Она резко обернулась и увидела Деймона. Деймон стоял там, тёмный и загадочный, как всегда. Его взгляд, полный тайных эмоций, встретился с её. В тот момент, когда их взгляды пересеклись, в воздухе витала напряжённая тишина. Елена была усталой и измученной, но она не могла отвести взгляда от Деймона. — Деймон, — прошептала она, его имя звучало как молитва или мольба. Деймон немного прищурился, словно пытаясь проникнуть в её мысли. — Елена, — ответил он, его голос звучал нежно, но в нём был намек на что-то большее, что не произнёс он вслух. Елена чувствовала, что между ними витает что-то важное, что-то неопределённое и магнитное. Она не знала, что сказать, и в то же время не могла просто уйти. — Что ты здесь делаешь? — спросила она наконец, разрушая молчание. Деймон медленно приблизился, его движения были плавными, как у хищника. — Я… просто хотел сделать всё правильно. — Ответил он после короткой паузы. — Сегодня было слишком много событий. Когда я приехал, то был намерен уничтожить город. Сейчас я понял, что хочу защитить его. Как это случилось, Елена? Я не герой. Не хороший. Во мне этого нет. Давно не было… — А может есть? — Нет, это удел моего брата и… — слово застыло в его голове. Сестра… То что он не мог позволить себе нормально сказать без сожаления. — Бонни спасла меня благодаря тебе. — С чего ты так решил? — Она ненавидит меня, но сделала это. Явно из-за тебя. Значит где-то внутри ты считаешь, что я достоен прощения. — он приблизился к ней достаточно близко. — Я хотел поблагодарить тебя. — Не за что. — сказала она и Деймон кивнул, его взгляд оставался на ней, словно он не хотел, чтобы она ушла. Деймон приблизился и поцеловал её в щёку. Затем отстранился и их взгляды пересеклись. — Будь осторожна, — сказал он, его голос звучал тепло и заботливо. Деймон чувствовал внутреннее противоречие, стоя перед Еленой. Он осознавал, что поцелуй с девушкой своего брата — это предательство, что это может нанести глубокую рану Стефану и подорвать их братскую связь. В то же время внутри него бушевали сильные эмоции, которые он не мог подавить: влечение к Елене, ее притягательность и таинственный магнетизм, который она всегда оказывала на него. Для Деймона это был конфликт между разумом и страстью, между тем, что он должен делать и тем, что он хочет сделать. Это противоречие заставляло его колебаться, но в итоге страсть взяла верх, и он поцеловал Елену, погружаясь в момент и забывая обо всех последствиях. Так они стояли на пороге, разделяемые тайнами и чувствами, которые тянули их друг к другу, несмотря на все преграды. Внезапно их прервала Дженна. — Тебе пора домой. — проговорила она, обращаясь к ней. — Лучше войти. Елена посмотрела на Деймона, кивнула в ответ Дженне, отвернулась и вошла в дом, оставляя Деймона стоящим на пороге, его взгляд следил за ней, пока дверь не закрылась. — Что ты делаешь? — Я не хочу об этом говорить. Елена отправилась на кухню, оставляя Дженну в недоумении. Но сегодня она не хотела портить свои впечатления о празднике, а потому и ушла в свою комнату.

***

В это самое время, Джереми выпил таблетки и лёг на кровать, готовясь к обращению.

***

Елена складывала ножи, и тут вошёл Джон. Он пытался объяснить, что делает это ради её же блага и поймёт, если она возненавидит его. Но неожиданно для него, девушка сказала, что понимает и мельком взглянула на кольцо. Спустя пару секунд, она выхватила нож и отрубила пальци Джону. Приковывая того рукой к стене. — Кэтрин? — Привет, Джон. — она показала свой вампирский взгляд. — Пока, Джон. — проговорила она и проткнула его ножом. Елена в это время говорила со Стефаном по телефону. Она попросила его приехать в больницу, чтобы вместе навестить Кэролайн. Далее девушка зашла в свой дом.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.