Шёпот дьявола

Дневники вампира Первородные Наследие
Гет
В процессе
NC-17
Шёпот дьявола
автор
бета
Описание
Вспоминая слова родителей о Мелании, в груди братьев Сальваторе зарождалось тепло от образа сестры. Однако вместе и с ним - страх. Больше это не маленькая беззащитная девочка, что была отдана в монастырь. Теперь она невеста того, чья смерть была превыше всего.
Примечания
Мой тгк: https://t.me/dream_death_fear Здесь выходят все новости: анонсы, спойлеры, розыгрыши, видео. Тик ток, который посвящен шд https://www.tiktok.com/@_s.a.l.v.a.t.o.re_?_t=8rw0FxoK5wu&_r=1 Знаю об ошибках, поэтому ПБ включена. Буду благодарна за исправление!
Посвящение
Влада, этот фф для тебя! P.s. здесь есть неожиданный сюрприз, о котором я тебе не говорила)
Содержание Вперед

Глава 3. Таинственный друг

“Дело не в том, собьют ли тебя с ног, а в том, встанешь ли ты.” – Винс Ломбарди

Элизабет вернулась в дом, намереваясь попасть в библиотеку Сальваторе. Если где-то и есть ответы о том, кто они, то только там. "В самом ли деле вы колдуны?" - она нахмурилась, поднимаясь при этом вверх по лестнице. "Лорда нет дома - он на собрании, миледи - гуляет в саду, а дети заняты уроками. Никто не должен помешать." Она приоткрыла дверь в храм книг, быстро закрывая её за собой. Осмотревшись, блондинка не увидела ничего сверхъестественного, а потом решила начать с самых старых книг. Не зная, что конкретно она ищет, Элизабет стала просто перелистывать страницы в надежде за что-то уцепиться. Девушку очень интересовал этот вопрос, она не замечала ничего оккультного за ними, но вспоминая рождение троих детей этой семьи и сопровождающиеся стихийные бедствия, то это вызывало вопросы: слухи правдивы или это просто совпадение? Взяв очередную книгу она увидела надписи на незнакомом языке. И увиденное можно оправдать тем, что кто-то из этой семьи знал этот язык и это всего лишь какая-то литература, но останавливаться она не была намерена. Забрав её с собой, и спрятав под многочисленные слои тканей в платье, девушка поспешно вышла. Когда Элизабет почти дошла к своей комнате, что была в другом крыле, её остановила Лилиан Сальваторе. — Ты чего тут ходишь? - спросила женщина, осматривая девушку с ног до головы. — Я ходила пыль протирала. - первое, что пришло в голову, ответила девушка, при этом стараясь не шевелиться, чтобы книга из-под платья не выпала. — А тряпка где? - нахмурилась женщина, чуя неладное. — Так я уже всё, - всё также быстро и уверенно отвечала она, — а это решила вернуться и проверить. - закончила она с улыбкой. — Ладно. - она ещё раз прошлась по помощнице взглядом. — Можешь идти. — Спасибо. - поклонилась она, и начала разворачиваться, как Лилиан её снова окликнула. — А дети где? - спросила хозяйка поместья и блондинка, не поворачиваясь, зажмурилась, вновь открыла глаза, а после повернулась к ней, отвечая: — На уроках с профессором Вальдемаром. - сразу же уточнила блондинка, не желая получать дополнительные вопросы. Лилиан ничего не ответила, а лишь развернулась и пошла на тот самый этаж, откуда только что спустилась сама Элизабет. Девушка, не думая ни секунды, направилась в свою комнату. На своём пути, Элизабет никого не повстречала. Зайдя в комнату, она села на кровать и начала смотреть дальше в надежде найти какие-то заметки. Вот только ничего не было. Спустя пару минут к ней постучались. Девушка услышала звук достаточно низко и просто отложив книгу, ведь знала, кто это может быть, спокойно открыла двери. — Бет! - девочка подошла и обняла няню. Сама же Элизабет и была, и одновременно не была удивлена происходящим. Мэриан часто приходила к ней в комнату, чтобы позвать погулять или пожаловаться на братьев, что задумали сделать что-то, что плохо кончится. — Мелания, что такое? - ласково спросила она у маленькой девочки, приседая на корточки и беря её за руки. “Я не чувствую в ней магии.” - подумала про себя Бет, смотря в глаза маленькой наследницы. Её волосы были рыжего цвета, раньше, все обладательницы данного цвета волос считались ведьмами, и за такое сжигали в средневековье или же топили девушек в реке. Последнее, кстати, было совсем недавно. Представив, что Меланию может ждать подобная судьба, Бет бросило в холод. Она отвела взгляд задумываясь над судьбой девочки. Джузеппе Сальваторе суров, но в ней души не чает, значит ли это, что можно не переживать? Взгляд маленькой девочки зацепился за книгу, что лежала на кровати няни. Она отпустила её руки и направилась в сторону кровати. Быстро сообразив, что к чему, Бет подскочила и взяла книгу в руки, пряча её в тумбу около кровати. — У тебя есть секреты? - невинно спросила девочка, поднимая голову, чтобы увидеть Бет. — Нет, читала книгу, - проговорила она, смотря на тумбу, а далее вернулась глазами к девочке. — А теперь решила убрать, раз ты пришла. Она улыбнулась, осматривая девочку, подол платья которой был в грязи. “Значит уже точно что-то натворили…” - подумала Элизабет, готовясь к самому худшему. А с этими детишками стоит. И не потому что они возможно колдуны, а просто потому, что они везде находили себе приключений на голову. И ладно то Стефан и Мелания, но вот Деймон… Хотя, благодаря сестре и брату, он может всё еще ощущать, что тоже ребёнок. А не наследник благородного рода, представляющий семью. — А что за книга? - поинтересовалась она, переступая с ноги на ногу, и держа руки за спиной в замке, исподлобья поглядывая на неё, словно хотела очаровать. — Сказки, - просто ответила блондинка, понимая, что малышка начинает приводить в действие свой план, чтобы Бет сильно не ругалась. — Сказки? - переспросила она и Элизабет кивнула. — А мне почитаешь какую-нибудь сказку? - задала она новый вопрос, с большими, раскрытыми глазами глядя на няню, в надежде, что та согласиться почитать сегодня ей книжку. — Обязательно, только вечером, - проговорила она с улыбкой, чем вызвала прыжки счастья у маленькой девочки. — Главное напомни пожалуйста. - добавила она, ведь в последнее время стала записывать все свои дела, так как начала часто отвлекаться. Да и голова очень сильно болела. Элизабет пила специальные чаи, которые сама заваривала, вот только ничего не помогало. Она не стала просить хозяевов о вызове лекаря, а лишь продолжала пить новые лечебные чаи. — Разумеется. - ответила девочка, обратно становясь и обнимая её. — Так что произошло? - спросила она у девочки, и та, немного отодвинувшись, посмотрела на няню с поджатыми губами. — Деймон и Стефан тренировались в саду, - начала говорить Ри, виновным голосом, ведь знала к чему зачастую приводят все эти тренировки. — И? - протянула она, ожидая продолжения истории, ведь пока что всё было более-менее нормально. — Ну и получилось так, что они увлеклись. - начала девочка быстро проговаривать, не акцентируя внимание на деталях, а решила на всей картине, чтобы няня не стала сразу же злиться. — Я конечно не стану говорить наверняка, но мне кажется, что папа будет зол из-за того, что в процессе они толкнули статую в саду из итальянского мрамора, которая впоследствии разбилась. - она отвернулась в сторону окна, ожидая вердикта, но вместо этого, увидела удаляющуюся фигуру Бет и слова: — Они что?! Блондинка быстро спустилась вниз, стараясь не задеть никого из остальной прислуги в доме. Если они не успеют всё исправить, то Джузеппе Сальваторе не пожалеет никого, и даже маленькую Меланию. Сломя ноги она направлялась в сторону выхода, выбежав, девушка начала осматривать сад, глазами ища виновников, что притаились и пытались поднять ту статую. Подбежав к ним девушка осмотрела их на наличие ссадин. Убедившись, что с ними всё в порядке, начала осматривать ту самую статуэтку, у которой был сломан нос, руки и часть причёски. Само же тело каким-то чудом уцелело. — Нет, парни, тут даже я не смогу ничего сделать… - проговорила она, вздыхая, ведь прекрасно понимает, что им не отделаться. — Мы случайно… - виновно сказал Стефан, понимая, что им достанется. Теперь он был достаточно взрослым, чтобы понимать, что хоть отца он и уважает, но боится. — Я сам виноват. Я возьму всю ответственность на себя. - проговорил Деймон отводя взгляд, понимая, что в этот раз наказание от отца будет куда суровее. Все трое резко обернулись, так как услышали повозку, что подъехала к дому. Бет решила направиться первой в надежде объяснить всё, чтобы сгладить ситуацию. Братья Сальваторе не могли подставить няню под удар и отправились с ней. Маленькая Ри также хотела пойти с ними, но братья её одновременно остановили. — Нет! — Нет! — Но почему? Я могу помочь! - она топнула ножкой и Деймона это умилило, но он не хотел, чтобы сестра увидела и почувствовала так рано и другую сторону отца. И хоть при ней он был добрее, но прикрываться маленькой Ри не хотелось ни Стефану, ни Деймону. — Оставайся здесь, - сказал Стефан и оба брата отправились к отцу, оставляя девочку наедине с разбитой статуей. Она смотрела на обломки и представила то, как статуя выглядела раньше. Положив голову на бок, маленькая Ри не заметила, как вокруг неё начал кружить ветерок, колыша листья сада. Маленькие ручки сжались в кулачки, на глазах появлялись проблески слёз. Она понимала, что отец не то что будет недоволен, а очень зол. Деймон и Стефан думают, что раз она младше их, то ничего не понимает, но это не так. Как раз таки именно Мэриан лучше всех понимает настроение отца, и лишь по взгляду может понять стоит ли его беспокоить или нет. И вот сейчас тот случай, когда лучше отца не беспокоить. Не заметив как возле неё появился силуэт мужчины, девочка испугалась и отскочила. Она хотела сначала кого-то позвать, но почему-то передумала. Внутреннее чутьё подсказывало, что силуэт - друг, а не враг. — Что у тебя произошло? - спросил мужчина, но девочка не ответила, а лишь кивнула в сторону статуэтки. Сделав пару движений рукой, он вернул её в изначальное состояние. Девочка приоткрыла рот от шока, но быстро собравшись, ответила: — Спасибо. Мужчина ничего не ответил, а лишь прислонил палец к губам. Она кивнула, и он улыбнувшись - исчез. Проверяя не сон ли это, она подошла и аккуратно провела рукой по статуе. “Настоящая…” - далее Ри убрала руку и направилась к братьям, чтобы те не признавались, но было поздно. Она увидела, как отец направляется сюда, вместе с провинившимися братьями. А вот где была Бет, девочка не знала, но догадывалась. Она обернулась ещё раз и увидела, что сад зацвёл. На многих кустах распустились бутоны ярких цветов, и тогда в головку рыжеволосой пришла одна мысль. — И где эта статуя? - грозным голосом спросил он, вот только братья застыли на месте, видя, что та самая статуя цела. — Папа, это розыгрыш, сюрприз для тебя. Посмотри, какой красивый сад! - начала импровизировать девочка, весело обнимая отца, тот разумеется не мог сдержаться и обнял в ответ. — Какой-то странный сюрприз. Мэри, если ты их защищаешь… — Никак нет, точнее да, ведь они мои братья, но они ничего не сделали, по крайней мере сегодня. Просто ты пропадаешь на своих собраниях и мы скучаем. - состроила грустное лицо Ри, опуская взгляд. Разумеется, даже самое холодное отцовское сердце оттаяло и Джузеппе наклонился, чтобы обнять дочь. — Ты могла и просто попросить. — Тогда б ты сказал, что у тебя дела. — Ну хорошо, пошли почитаем. - сказал мужчина, за руку ведя дочь в поместье, направляясь в свой кабинет. Братья всё также молчали, а когда отправились за отцом и сестрой, то девочка, быстро повернувшись, просто подмигнула. На входе их ждала Бет, и когда увидела спокойного Джузеппе, то очень удивилась. Пока парни и Бет стояли и смотрели, как отец и дочь идут в кабинет, чтобы почитать, а зная Ри, то она его ещё и на партию в шахматы разведёт, блондинка принялась расспрашивать о случившемся. Парни быстро пересказали, что сами знали, и тогда мысли Бет стали более мрачными. Неужели это правда, и маленькая рыжая наследница - ведьма? Когда вечер подошёл к концу, то Ри отправилась спать, а укладывать её пошла, как обычно Элизабет. Не забывая при этом, во время ужина, рассказать за столом, как весело они с отцом провели время, читая классическую литературу и играя в шахматы. А также, Джузеппе Сальваторе один раз спустился в бальный зал, играя для свой дочери на фортепиано. — Мне Стефан и Деймон всё рассказали. Как статуя оказалась цела? — Не знаю, появился призрак и спросил почему грущу, я кивнула на статую и он всё исправил. — Он? Ты знаешь кто это был? — Нет. — А он назвался? — Нет. Лишь улыбнулся мне и исчез. Ты мне веришь? — А почему нет? — Многие б не поверили. — Помнишь, я обещала рассказать сказку? — Да. — Так вот, она про добрую странницу, которую постигла не самая лучшая участь… Элизабет принялась рассказывать историю о том, что добру не всегда удаётся победить, а если это и так, то дорогой ценой. Таким способом, она хотела, чтобы дети понимали цену своим поступкам и какие могут быть последствия. — Грустная, но поучительная. - прокомментировала Ри, зевая. — Ну, а теперь спать. - проговорила она и Ри легла на бок. Бет укрыла её одеялом и тихонько вышла из комнаты, быстро направляясь к своей. Когда она вошла, то закрылась на замок, продолжая листать книгу в надежде что-то найти…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.