
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Как ориджинал
Любовь/Ненависть
Отклонения от канона
ООС
Магия
Ревность
ОЖП
Вымышленные существа
Влюбленность
Воспоминания
Разговоры
Волшебники / Волшебницы
Горе / Утрата
Привязанность
Сожаления
Пираты
Обещания / Клятвы
От злодея к герою
Описание
Эта история о молодой женщине, которая следовала по пути своего отца, хотя плохо его помнила, поскольку он оставил ее еще в подростковом возрасте. Она посвятила все свое детство и юность упорным тренировкам, чтобы стать сильной, независимой и справедливой личностью. Несмотря на отсутствие отца, она стремилась воплотить в себе его качества и идеалы, которые уважала. Для достижения своих целей ей пришлось много трудиться и преодолевать трудности в одиночку.
Часть 75
23 июня 2024, 06:02
Сафиресмера сидела в саду, сжимая кулаки от злости. Она чувствовала, как переполняет ее негодование из-за поступков Аладдина.
«Как он мог так поступить? — думала она, глядя на свои руки. — Он использует Джинна, словно вещь, а не живое существо! И при этом продолжает лгать всем вокруг. Чем он лучше Джафара или Сильвера?»
Волшебница яростно вырвала несколько травинок, пытаясь справиться с бушующими внутри эмоциями. Она так гордилась Аладдином, считая его честным и смелым юношей. Но теперь её вера в него была полностью разрушена.
— Я ошибалась, думая, что он настоящий герой, — с горечью сказала Сафиресмера самой себе. — Он струсил признаться в правде и предал данное Джинну обещание. Как он теперь посмеет смотреть мне в глаза?
Она сжала кулаки еще крепче, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. Сафиресмера знала, что если Аладдин не одумается, он рискует разрушить все, чего достиг. Его ложь рано или поздно всплывет наружу, и тогда он потеряет все — доверие, уважение и любовь Жасмин.
— Неужели он настолько слеп, что не видит этого? — с досадой подумала волшебница. — Неужели его гордыня и страх важнее, чем честность и свобода?
Она тяжело вздохнула, понимая, что ей придется наблюдать, как Аладдин идет по ложному пути. Сафиресмера надеялась, что рано или поздно он одумается и найдет в себе силы признаться в правде.
Сафиресмера, погруженная в свои мысли, заметила что-то под ногами. Она наклонилась и подняла странный предмет — три орешка, сплетенные вместе.
Задумчиво вертя находку в руках, Сафиресмера вспомнила, что эти переплетенные орехи имели особое значение. Это был древний символ, олицетворявший единство, крепость и взаимную поддержку.
«Как символично, — подумала она, поглаживая сплетенные орешки. — В момент, когда я разочарована в Аладдине и его поступках, я нахожу этот знак единения».
Сафиресмера провела пальцами по шероховатой текстуре орехов, ощущая их тепло. Этот простой предмет словно посылал ей сообщение —напоминал о важности сохранять связи, быть верным своим принципам и оставаться сильным даже в самые трудные времена.
«Возможно, это знак того, что я не должна сдаваться, — задумалась Сафиресмера. — Возможно, я должна попытаться достучаться до Аладдина, помочь ему найти верный путь».
Она крепко сжала орешки в ладони, чувствуя, как в ее сердце постепенно угасает гнев, уступая место решимости и надежде.
— Если он действительно может быть честен и свободен, как я, — вслух произнесла Сафиресмера, — тогда я приложу все усилия, чтобы помочь ему».
Сделав глубокий вдох, волшебница убрала необычную находку в карман и вернулась в дворец, готовая поговорить с Аладдином еще раз. Она верила, что сможет достучаться до его совести и вернуть его на путь истины.
— Сафиресмера! — Сафиресмера посмотрела через плечо и увидела своих друзей. — Сафиресмера, мы все узнали!
— Что случилось? — спросила она, повернувшись к ним.
— Тот старик, который привёл тебя и Аладдина в Пещеру Чудес - это и есть Джафар! — сказал Гуфи.
— Да, он смотрел на тебя так, словно он тебя видел раньше. И лампа... — не успел договорить Дональд, как Сафиресмера рванула во дворец.
— Да как же я сразу не поняла?! — Она вошла в комнату Аладдина, но там было пусто.
— Ал! — кричала Сафиресмера. — Ал!
Хосе поспешил к кровати и сбросил подушку, под которой Аладдин спрятал лампу. Его там не было. Он сбросил все остальные подушки, но ничего не нашел.
— Лампа у него!
Джимини поправил шляпу.
— Не паникуйте! Не паникуйте! Может быть, она у Аладдина с собой.
— Хорошо, если это так, то где он? — спросил Панчито. — Ему нужно немедленно узнать правду о Джафаре. Возможно, он сразу же освободит Джинни, чтобы Джафар не смог заполучить лампу.
— Отличная идея, Панчито, — улыбнулся Хосе.
— Абу! — Сафиресмера заметила проходящего мимо пруда слона с ковром на спине. Она выбежала на дорожку: — Абу! Ковер! Где Ал?
Абу пожал плечами, но Ковер встал и указал в направлении всего за секунду до того, как послышались фанфары. Он исходит от главных ворот дворца.
— Что произошло? — Панчито подошел к ней сзади.
Джимини подошел к ним:
— Это султан. Он объявляет городу о Жасмин и принце Али.
Хосе быстро присоединился к ним:
— Ковер! Можешь отвезти нас туда? Это важно.
Ковер кивнул и спустился к ним. Как только они все напали на него, он помчался по садам. Поднявшись достаточно высоко, они все увидели всех жителей города, собравшихся перед стенами дворца, где на кафедре над воротами стоял султан. Когда они увидели, как Жасмин тянет Аладдина вверх по лестнице к занавеске, Ковер спикировал вниз.
— Ал! — крикнул Панчито.
Но Жасмин и Аладдин оба вышли из-за занавеса кафедры рядом с султаном. Шум аплодисментов раздался от каждого жителя улицы внизу, чтобы показать, как они счастливы за того, за кого Жасмин решила выйти замуж. Ковер приземлился за занавеской, где банда спрыгнула и выглянула через занавеску.
— Псс! Ал! — прошептал Хосе.
Когда Аладдин не обернулся, Джимини прыгнул и приземлился ему на плечо.
— Аладдин!
— Хм? — он услышал его. Когда он заметил его, — Ах, мистер Сверчок! Что привело вас сюда? Надеюсь, хорошие новости.
Жасмин открыла занавеску и увидела остальных:
— Привет, друзья. Вы нашли Джафара?
— Пока нет, — ответил Джимини. — Но…
— Кто такой Аладдин? — спросила Жасмин.
— Ой-ой, — Панчито вздрогнул.
— Не волнуйся, Панчито. Мы могли бы начать сначала с этого, — Джимини скрестил руки на груди. — Ваши Величества, султан Хамид и принцесса Жасмин... Принц Али хочет сказать вам что-то очень важное.
Команда Сафиресмеры почти ожидала, что Аладдин отругает Джимини за желание раскрыть его прикрытие. Однако Аладдин посмотрел прямо в глаза Жасмин и взял ее за руки.
— Жасмин... он прав. Мне есть что сказать, и... за этим следуют извинения... и я могу только надеяться, что вы сможете понять и простить меня. Это касается и вас, Ваше Величество. И даже остальных Королевство.
— Ну, что такое, сынок? — спросил султан.
Аладдин глубоко вздохнул, готовый проглотить свою гордость, но прежде чем он позволил ей высказать правду, его внимание привлек звук нескольких вздохов, доносившихся из толпы внизу. Все взгляды были обращены к небу и стали свидетелями странного пучка красных облаков, собирающихся вокруг, словно змея, обвивающая свои кольца солнечным светом. Как только все солнечные лучи погасли на арабском небе, сильный ветер подхватил, словно летящий кулак, и сорвал потолок кафедры, как будто все это было сделано из зубочисток.
— Что это? Что происходит?! — султан поправил свой тюрбан после того, как его чуть не сорвало.
— Отец! — Жасмин ахнула.
Султан посмотрел вниз и обнаружил, что его одежда исчезла, как призрак. Даже его тюрбан, плащ и туфли растворились в воздухе, оставив его в одном нижнем белье. Именно тогда все услышали знакомый смех зла, поднимающегося позади них.
— Джафар! — Жасмин нахмурилась.
В мгновение ока одежда Джафара начала меняться с одеяния визиря на одеяние султана.
— Джафар! Ты подлый предатель!! —крикнул султан Хамид.
— ХАХ! — Яго прокричал: — У тебя хватит наглости называть султана Аграбы мерзким, оборванец!
У волшебницы в руках появился меч, Панчито вытащил пистолеты, а Хосе нацелил наконечник своего зонтика.
— Ах, ах, ах, друзья мои, — Джафар помахал пальцем. — Я не допущу твоего насилия в моем дворце!!
— Стража! Стража!! — Хамид пытался позвать своих солдат-янычар.
— Очень хорошая идея, старик, — на лице Джафара появилась улыбка. — Стража! Приходите немедленно!
Вокруг кафедры появился клуб синего дыма, заставивший всех остальных закашляться и поперхнуться от густого зловония. Когда прояснилось, Сафиресмера и мальчики открыли глаза, готовясь защититься от Джафара, но внезапно их всех схватили и удержали дворцовая стража. Даже Ковра задержали и закрутили в узел, как и в прошлый раз.
— С удовольствием, Ваше Величество, — улыбнулся Разул, скрутив обе руки Хамида за спиной.
— Разул! — кричал Хамид, пытаясь вырваться из захвата. — Что это значит?! Я приказываю вам схватить Джафара!
Разул усмехнулся:
— Не смеши меня, старик. Я не подчиняюсь приказам оборванцев! Особенно тех, кто не может заплатить даже за рубашку на спине.
— Как ты смеешь так обращаться с моим отцом! — Жасмин нахмурилась.
Джимини вырывался из рук одного из охранников.
— Они снова загипнотизированы!
— Не в этот раз! — все услышали в дыму голос Дональда. Как только дым рассеялся, Дональд, Гуфи, Чип,и Дейл были найдены связанными рядом с Джинни, который стоял рядом с Джафаром с выражением вины на лице.
Аладдин ахнул, узнав, что оставил лампу в своей комнате:
— Джинн! Нет! Что ты делаешь?!
— Мне очень жаль, малыш. У меня нет другого выбора, — сказала ему Джини. — Теперь Джафар мой новый хозяин.
— Нет! — Сафиресмера выхватила меч и набросилась на Джафара. — Ты сейчас умрёшь, змей!
Джинн поднял над ним руку и обрушила чистую энергию на королевство и Сафиресмеру отбросил назад. Девушка упала на землю, почувствовав как сломанные ребра болезненно хрустнула.
— Сафира! — Ал попытался подойти к ней, чтобы поднять её.
Подобно ударной волне от взрыва, она докатилась до стен города и далее по пустыне. Не было сомнения, что волна прошла по всему миру Аравии. Через несколько секунд Джинн опустил руку прямо перед тем, как все гражданские лица внизу на улицах упали на колени.
— Слава Султану Джафару! Да здравствует Султан Джафар! Да пребудет с тобой Аллах, Султан Джафар!
Снова и снова жители Аграбы восхваляли своего нового правителя.
Яго вздохнул:
— Ах, это как музыка для моих ушей.
Джинн резко упал:
— Ваше желание было исполнено, господин. Теперь вы султан… и теперь все об этом знают. — Мгновение спустя его хмурый взгляд от вины и печали перерос в посмеивающуюся улыбку, когда он пытался не засмеяться над чем-то.
Показав, что, несмотря на то, что у него появился новый повелитель зла, он все еще был очень юмористическим духом, он снова и снова постукивал Джафара по плечу, но Джафар не двигался с места. Джинн продолжал пытаться привлечь его внимание, как ребенок.
— Эй, господин! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! ! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Он сделал паузу, чтобы сделать глубокий вдох, и начал снова: «Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?! «Знаешь что?! Знаешь что?! Знаешь что?!...
Конечно, он продолжал идти, но Джафар лишь медленно повернул голову и посмотрел на него змеей как блеск в его глазах. Это заставило Джини прекратить постукивание и детские попытки привлечь его внимание, но это не помешало ему сказать то, что было так смешно.
— Я как раз подумал: если бы твоя фамилия была «Перечница»… Ты был бы Султаном Перечница!!! — И он разразился смехом. Дейл, Дональд, Гуфи и даже Яго начали смеяться вместе с ним.
После нескольких пыхтений и пыхтений Джинн схватил Джафара за плечо, ища поддержки:
— Ах, ты не понимаешь?! Ты был бы Султаном Перечницей!! — Он сделал несколько вдохов и посмотрел на Джафара, на старом лице которого не было ни малейшего выражения. Джинн прочистил горло: — Извините, господин. Я просто пошутил. Ты прекрасно выглядишь в роли султана. Ты очень хорошо выглядишь вблизи... но в «Джафаре» ты выглядишь лучше! — Он снова разразился смехом, хлопая по коленям.
Некоторые мальчики изо всех сил старались сохранить невозмутимое выражение лица, но Джафар пристально посмотрел на них, заставив их остановиться.
Чтобы попытаться сменить тему, Джинн взял лампу и держал ее, как телефон:
— Привет? Джинн, здесь… Угу… Угу. —Затем он протянул лампу Джафару: —Это для тебя, хозяин. Это Шер. Она хочет вернуть свой костюм.
Когда Джинн обнаружил, что его шутки по-прежнему не работают с Джафаром, он почувствовал себя так, будто у него поджат хвост.
— Мы закончили?
— НЕТ! — Гнев Джафара наконец вырвался наружу. — Мы только начинаем!
— Джафар! — Хамид продолжал бороться в хватке Разула. — Я приказываю тебе прекратить это!!
— Мне очень жаль, старик, — Джафар вернул себе улыбку, соответствующую его положению. — Самый новый приказ здесь — мой приказ. Наконец-то я увижу, как ВЫ поклонитесь мне!
Жасмин и ее отца отпустили из-под стражи, чтобы они подчинились, но Жасмин шагнула вперед:
— Мы никогда не поклонимся тебе!!
— Ага! — Дональд высунул язык. —Здесь!
Джафар прорычал:
— Очень хорошо... Если ты не поклонишься мне как Султану... ТОГДА ТЫ ПРЯЖЕШЬСЯ ПЕРЕД МНОЙ КАК ЧОЛДУНЬ!!! — Он схватил Джина за бороду: — Услышь мое второе желание, Раб! — Когда в небе ударила молния, Джафар закричал: — Я ЖЕЛАЮ БЫТЬ САМЫМ СИЛЬНЫМ КОЛДУНЕМ, КОТОРЫЙ КОГДА-ЛИБО БЫЛ!!
— Джинн!! НЕТ!! СТОП!!! — умолял Аладдин.
Но ничего нельзя было сделать, чтобы остановить его. Джинн был слишком напуган, чтобы посмотреть, когда он указал на Джафара и поразил его своей магией. Волна энергии окутала тело Джафара, снова переодевающегося. Его одежда была темнее, чем была изначально, с более острыми плечами и тюрбаном, который теперь имел форму рогов. Он протянул руку и получил совершенно новый змеиный посох. На этот раз морда кобры на посохе зашипела сильнее.
Как только волна энергии Джинна прекратилась, все, включая охранников, задрожали от страха. Они не только могли видеть разницу в Джафаре, но и все могли ее почувствовать. Они действительно могли чувствовать мощную ауру зла вокруг его тела, словно шипы, прижимающиеся к их коже. Их желудки свернулись узлами, и часть из них начала надеяться, что охранники их не отпустят.
— Диос мио! — Панчито вздрогнул.
Сафиресмера с трудом заставила себя подняться на ноги, держа в руках меч, она прорычала:
— Джафар, как хранитель древнего портала Диснейленда, я предлагаю тебе отдать нам лампу и сдаться по-хорошему!
Джафар не обратил на её слова ни малейшего внимания
Гуфи огляделся вокруг:
— Я, должно быть, сижу на муравейнике или где-то в этом роде. Меня что-то покалывает.
— Это его сила, — объяснил Джимини с дрожью в голосе. — В нем ее так много, что мы все можем это почувствовать.
— Ух ты! — Яго облетел Джафара. — Вот это больше похоже на то! Обожаю там новую моду!
— Спасибо, Яго, — ухмыльнулся Джафар. — Хозяйке Зла будет очень приятно увидеть меня в таком состоянии. Итак… где мы были?
Яго сел ему на плечо:
— Я верю, что ты хотел, чтобы мертвые ритмы поклонились тебе.
— Ах, да, — он крепко сжал свой новый посох кобры. — Когда я говорю, что ты должен мне поклониться, ТЫ МНЕ поклонишься!! — Красный заряд энергии вырвался из пасти кобры и окружил Жасмин и Хамида. Они попытались отбиться, но были вынуждены встать на колени и пресмыкаться перед злым колдуном.
Джафар посмотрел на всех остальных:
— У кого-нибудь еще есть возражения?
Первым ответом, который он услышал, был рев позади него. Любимый тигр Жасмин, Раджа, подбежал к кафедре. Как раз в тот момент, когда он был готов наброситься, Джафар резко развернулся и ударил его. В мгновение ока свирепость Раджи превратилась в миловидность, поскольку его годы пошли вспять, когда он превратился в маленького тигренка.
— Ха-ха! Возражение отклонено, Китти Китти! — Яго рассмеялся.
— Раджа! — Жасмин попыталась поднять голову.
— О, не беспокойся слишком сильно о своем питомце, моя дорогая принцесса, — Джафар поднял ее подбородок своим посохом кобры. — Прямо сейчас есть кое-кто, с кем мне очень хочется вас познакомить.
— Джафар! — Аладдин зарычал. — Держи руки подальше от нее!
Джафар лишь усмехнулся и жестом приказал охраннику отпустить Аладдина. Прежде чем мальчик успел предпринять шаги против демона, Джафар ударил его ударом, чтобы он не двигался.
— Итак, принцесса… вы думаете, что знаете все, что нужно знать о принце Али? Возможно, мне следует привести вас в реальность и познакомить вас с тем, кем он является на самом деле. Я уверен, что вы узнаете его несколько дней назад... — Он снова ударил Аладдина, заставив всю его одежду принца Али снова превратиться в его старую уличную одежду. — Принцесса Жасмин… поздоровайся с Аладдином, маленькой лживой Уличной Крысой, которая использовала этого джинна, чтобы притвориться принцем.
Джафар освободил двоих из окружающей их силы, когда Аладдин виновато посмотрел на Жасмин, в то время как она в шоке смотрела на него.
— Али... — она медленно поднялась.
Яго застонал:
— Ха! Ты не слушаешь? Его зовут Аладдин! Разве ты не понимаешь?! Боже! Дети в эти дни!
Аладдин подошел к Жасмин и взял ее за руки:
— Жасмин. Мне очень жаль. Я пытался сказать тебе, но…
— Ты!! — Разул немедленно задержал Аладдина. — Ах ты, грязная, Уличная Крыса! Я думал, ты выглядишь знакомо! Теперь я действительно оторву тебе голову!
— Наверное, обычный мошенник, — фыркнул Джафар. — В моем королевстве нет места таким преступникам, как ты. Разул, отведи его в темницу и заковай в цепи. —Затем он обернулся и увидел слона Абу, неистовствующего к нему, как и Раджа. Он ударил толстокожего животного и мгновенно превратился обратно в маленького резуса. Джафар снова ударил его и заставил взлететь в воздух к охранникам. Как только один охранник схватил его, Джафар сказал ему: — И возьми с собой эту обезьяну и коврик и запри их как следует. Не выпускай никого из них из виду. Если они сделают хоть малейший признак попытки сбежать... его приговор будет приведен в исполнение короче, чем я планирую.
Разул ухмыльнулся:
— Ваше Величество, могу ли я возглавить казнь? Мне очень хочется иметь голову этой Уличной Крысы в своей коллекции.
— О, у тебя будет шанс, Разул, — улыбнулся в ответ Джафар. — Прямо сейчас я планирую внести некоторые изменения в этот дворец и королевство. Ровно в полдень твой клинок упадет ему на шею. Тогда я хочу, чтобы ты немедленно представил мне его голову. Я хочу увидеть, что он закончено полностью.
— С удовольствием, Ваше Величество, — усмехнулся Разул.
— Нет! — Жасмин ахнула. — Пожалуйста! Не надо!
— Жасмин! — Аладдин плакал, когда его, Абу и Ковра уводили. — Жасмин!!!
Она хотела бежать за ними, но Джафар поднял на ее пути свой посох.
На этот раз Сафиресмера не смогла стоять и смотреть, сжимая меч в руках, она попыталась освободить Аладдина.
— Отпусти мальчишку! — она набросилась на Разула, взмахивая мечом, держа его одной рукой, а вторая рука вцепилась в лицо охранника, царапая ногтями кожу. Разул свободной рукой схватил волшебницу за волосы.
— Разул, эту девчонку я отдаю в твоё распоряжение! — приказал Джафар.
Разул ухмыльнулся и, схватив Сафиресмеру за волосы, грубо потянул ее в сторону.
— Как пожелаете, Ваше Величество. Ты первой получишь свое наказание, ведьма! — прорычал он, заламывая ей руку за спину.
Сафиресмера зашипела от боли, но не сдавалась. Она пыталась вырваться, изо всех сил кусая и царапая Разула.
— Ты заплатишь за то, что сделал с Аладдином! Ты не посмеешь казнить его! — кричала она, но охранник был неумолим.
Джафар наблюдал за этой сценой с холодной усмешкой. Он наслаждался страхом и отчаянием, которые читались в глазах Сафиресмеры.
— Посмотрите на эту глупую девчонку, — насмешливо произнес он. — Она думает, что сможет помешать мне. Ты напрасно тратишь силы, волшебница. Твоей судьбы это не изменит.
Разул грубо толкнул Сафиресмеру на колени, заковывая ее руки в такие же цепи, в которые заключили Аладдина.
— Твоя казнь состоится сразу после Аладдина, — злорадно произнес Джафар. — Не волнуйся, вы будете похоронены вместе.
Сафиресмера отчаянно сопротивлялась, но понимала, что у нее нет никакой возможности освободиться. Она молча осуждала Джафара взглядом, полным гнева и решимости. Она должна была найти способ помешать этому чудовищу осуществить свои зловещие планы.
В тот момент, когда Разул заковывал Сафиресмеру в цепи и Джафар с ухмылкой наблюдал за происходящим, воздух внезапно наполнился сизым дымом. Все присутствующие в тронном зале замерли, ощутив нарастающее напряжение.
Из клубящегося дыма медленно появилась высокая фигура в черном одеянии. Это была Малефисента.
Её пронзительные глаза окинули присутствующих холодным, изучающим взглядом. Чувство страха и трепета охватило всех, кто находился в тронном зале.
Сафиресмера вскинула голову, в её глазах вспыхнул гнев.
— Я так и знала, что Джафар связан с тобой, Малефисента! Ваши черные сердца бьются в унисон!
Малефисента окинула её презрительным взглядом и холодно произнесла:
— Не будь столь самоуверенна, девчонка. Я пришла сюда не ради вас и ваших жалких друзей.
Она шагнула к Джафару, сжимая в руке свой зловещий посох.
— Джафар, отдай мне лампу с Джинном. Её сила может стать ценным дополнением к моей собственной.
Джафар усмехнулся, крепко сжимая заветную лампу.
— Даже не мечтай, ведьма. Эта могущественная сила принадлежит мне, и я не позволю ей ускользнуть от меня!
Малефисента сощурилась, её глаза метали молнии.
— Глупец! Ты не понимаешь, с кем связался. Отдай мне лампу, или тебе не поздоровится!
Но Джафар лишь рассмеялся ей в лицо. Разъяренная Малефисента замахнулась посохом, но в следующее мгновение исчезла во вспышке зеленого пламени, бросив на Джафара предостерегающий взгляд.
Сафиресмера наблюдала за этой сценой, осознавая, что теперь им придётся иметь дело сразу с двумя могущественными злодеями. Она сжала рукоять меча, готовясь к грядущей схватке.