
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Как ориджинал
Любовь/Ненависть
Отклонения от канона
ООС
Магия
Ревность
ОЖП
Вымышленные существа
Влюбленность
Воспоминания
Разговоры
Волшебники / Волшебницы
Горе / Утрата
Привязанность
Сожаления
Пираты
Обещания / Клятвы
От злодея к герою
Описание
Эта история о молодой женщине, которая следовала по пути своего отца, хотя плохо его помнила, поскольку он оставил ее еще в подростковом возрасте. Она посвятила все свое детство и юность упорным тренировкам, чтобы стать сильной, независимой и справедливой личностью. Несмотря на отсутствие отца, она стремилась воплотить в себе его качества и идеалы, которые уважала. Для достижения своих целей ей пришлось много трудиться и преодолевать трудности в одиночку.
Часть 46
31 мая 2024, 09:59
— От Жемчужинки до сих пор нет вестей, Дональд? — обратился Сильвер к Дональду Даку, который не мог совладать со своим радаром и все время что-то бормотал под нос, то есть, под клюв.
— Во-первых, Сильвер, — огрызнулся Дональд, посмотрев на пирата. — Ты меня отвлекаешь искать Кошмаров! Во-вторых, Сафиресмера столько раз тебя просила не называть её так! В-третьих, нет, вестей нет! Она привыкла все делать одна, ясно?!
Сильвер слегка нахмурился, но не стал принимать гнев этого персонажа другой вселенной близко к сердцу. Его, Сильвера, задача была лишь протянуть время пока Сафиресмера не вернётся с докладом. Но её все не было, пока не наступило утро.
Сильвер снова встал у штурвала, сверяя показания радаров и компасов. Однако ни на одном из этих механических штучек не было ни малейшего намёка на присутствие Малефисенты или хотя бы Урсулы.
«Видимо, эти ведьмы тянут эту нитку до последнего момента! — размышлял он про себя, тяжело вздыхая. — Но будем надеяться, что ни принцесса, ни эта храбрая девчушка не пострадают! Сафире... Сафиресмера... Тьфу, ну и имя же ей дали. Аж выговорить не возможно!»
Сильвер с тревогой наблюдал за тем, как тянулись напряженные часы ожидания. Сафиресмера все не возвращалась, и Дональд становился все более взволнованным.
— Она никогда не опаздывает. Что, если с ней что-то случилось? —обеспокоенно бормотал Дональд, снова и снова проверяя показания радаров.
Гуфи, стоявший рядом со своим другом, положил руку на плечо друга, пытаясь успокоить его.
— Не волнуйся, Дональд. Ты же знаешь, какая она сильная. Она справится. Давай лучше подумаем, что могло ее задержать?
Дональд глубоко вздохнул и кивнул.
— Ты прав. Она не из тех, кто легко сдается. Возможно, ей просто понадобилось больше времени, чтобы разведать обстановку и найти верный путь назад.
Сильвер согласно хмыкнул с капитанского мостика.
— Вот именно. Мы должны верить в нее. А пока предлагаю проверить наши собственные запасы и подготовиться к ее возвращению. Я уверен, она скоро будет здесь.
Дональд наконец расправил плечи и решительно кивнул. Теперь, когда у них был план действий, тревога немного отступила. Оставалось надеяться, что их отважная подруга благополучно вернется к ним.
* * *
Когда солнце поднялось на горизонте, Сафиресмера сладко потянулась: ей всегда было в радость встречать утро таким образом. Сев на кровати, девушка потерла свои глаза. В глюбине души она очень плохо себя чувствовала, потому что винила себя за то, что не отговорила Ариэль от затеи идти к Урсуле. Мерлин её, Сафиресмеру, учил трансформации и, если бы она, Сафиресмера, не оставила бы её, Ариэль, одну, то она смогла помочь стать человеком, не потребовал у неё ничего. А теперь... Слишком поздно что-то менять. В её комнату вошла Карлотта со стопкой одежды: простое и красивое платье, босоножки и заколки для волос. — Доброе утро, рыцарь... То есть, Сафиресмера... — улыбнулась служанка. — Я тут тебе кое-что принесла. А вашу старую одежду ещё ночью я отнесла в стирку, а доспехи на отчистке. — Спасибо, — волшебница посмотрела в окно. — Получается, Принц Эрик... Нашёл эту красноволосую красавицу на берегу и она не говорит? — она спрашивала, чтобы выстроить из себя ту, которая не до конца знает все детали. Ради защиты Ариэль. — Да, — ответила Кардотта, помогая одеваться волшебнице. — Никто не знает, что с ней случилось. Карлотта аккуратно помогала Сафиресмере одеваться, стараясь не потревожить её старые раны. Она понимала, что прикосновения могли быть болезненными для этой могущественной, но ранимой волшебницы. Мягкими, осторожными движениями Карлотта заправляла рубашку Сафиресмере, стараясь не задевать шрамы, которые пересекали её тело. Она действовала с величайшей деликатностью, замечая каждое изменение в выражении лица Сафиресмере, готовая в любой момент остановиться. Волшебница молчала, но Карлотта чувствовала, как постепенно Сафиресмере расслабляется под её заботливыми прикосновениями. Карлотта понимала, что эти простые действия по одеванию значили для неё гораздо больше, чем могло показаться со стороны - это был акт доверия и принятия помощи от другого человека. Когда Сафиресмере была полностью одета, Карлотта аккуратно пригладила складки на её платье, одарив волшебницу тёплой, поддерживающей улыбкой. Их взгляды встретились, и в глазах Сафиресмере Карлотта увидела тихую благодарность. Когда Карлотта закончила, то она оставила волшебницу одну. Как вдруг что-то упало с подоконника с криком «Ой-ей!». Сафиресмера оглянулась и увидела, как на её кровать упал сверчок Джимини, стараясь аккуратно спуститься с помощью зонтика. — Джимини! — ахнула она, подбешая к маленькой совести Пиноккио. — О, леди Сафиресмера! — он поднял шляпу в качестве приветствия. — Как хорошо, что мы встретились. Я как раз хотел найти вас, миледи! Сафиресмера быстро подбежала к упавшему Джимини и аккуратно подняла его с кровати. — Дорогой Джимини, что случилось? Ты не пострадал? — взволнованно спросила она, бережно держа маленького сверчка в ладони. — Ох, нет-нет, миледи, все в порядке! — воскликнул Джимини, поправляя свою шляпу. — Я всего лишь немного не рассчитал свой прыжок с подоконника. Но я так рад, что вы здесь! Сафиресмера облегченно вздохнула, нежно улыбаясь маленькой совести Пиноккио. — Я тоже рада тебя видеть, Джимини. Но что же привело тебя сюда? — Ах да, я как раз хотел поговорить с вами, миледи, — сказал Джимини, поправляя усики. — У меня есть важные новости, которыми я должен с вами поделиться. Надеюсь, вы найдете для меня несколько минут? Сафиресмера кивнула, внимательно глядя на маленького сверчка. — Конечно, Джимини. Я весь внимание. Джимини поудобнее расположился на ладони волшебницы, сложив зонтик. — Капитан Сильвер утверждает, что Кошмары Малефисенты могут где-то ходить вокруг замка. — наконец-то сказал Джимини. — Кошмары? Значит, Малефисента тоже здесь? — выгнулась бровь Сафиресмера. — О ней ничего не указывают радары. — покачал головой Джимини. — Однако это ещё не все: король Тритон послал своих лучших следопытов по всей Атлантике, пытаясь найти принцессу Ариэль. Он так за неё тревожиться и его все шесть сестёр. Сафиресмера нахмурилась, услышав новости от Джимини. Кошмары Малефисенты вокруг замка - это серьёзная угроза. А пропажа принцессы Ариэль тревожит самого царя морей Тритона. — Джимини, это действительно очень тревожные известия, —задумчиво произнесла Сафиресмера. — Нам нужно быть предельно осторожными. Не можем мы раскрыть Тритону местонахождение Ариэль, это поставит под угрозу её безопасность. Она задумчиво погладила Джимини по головке, задумавшись над сложившейся ситуацией. — Кошмары Малефисенты — это серьёзная опасность. Нужно как можно скорее выяснить их местонахождение и ликвидировать угрозу. А с Ариэль... Возможно, стоит поискать способ связаться с Тритоном, не раскрывая её убежища. Я должна все хорошо обдумать. Сафиресмера аккуратно посадила Джимини на свое плечо, давая ему возможность удобно там устроиться. — Спасибо, что принёс эти важные новости. Ты настоящий герой, Джимини. Пойдём, мне нужно подумать над дальнейшими действиями. — А что касается самого нашего капитана Джона Сильвера? — добавила Сафиресмера. Джимини поправил свой маленький зонтик и посмотрел на Сафиресмеру с некоторой озабоченностью. — О капитане Сильвере я также должен вам сообщить, миледи. За последнее время он стал совершенно невыносимым — постоянно ворчит, сердится и недоволен всем вокруг. Команда начинает тревожиться, что с ним происходит. Сафиресмера задумчиво кивнула, выслушивая Джимини. — Понятно. Видимо, новости о Кошмарах Малефисенты и исчезновении Ариэль очень его встревожили. Это совсем на него не похоже. Она на мгновение умолкла, а затем продолжила: — Нужно будет найти время и поговорить с Сильвером, выяснить, что его так тревожит. Возможно, он владеет какой-то важной информацией. Мы все должны держаться вместе, особенно сейчас, когда нависла такая серьезная угроза. Сафиресмера аккуратно подняла руку, давая Джимини возможность перебраться ей на плечо. — Спасибо, что сообщил мне об этом. Ты проделал отличную работу, Джимини. Пойдем, нужно найти Сильвера и разобраться в ситуации. Сафиресмера встала с колен: — Идём, нам надо проведать Ариэль. — сказала она, открывая дверь. — Сегодня она и принц Эрик едут на прогулку. Надо пожелать ей удачи. Пройдя по всему коридору в направлении к комнате Ариэль, она тут же упала на пол. — Malum Daemonis!Какого дьявола! К ней тут же подбежали Гуфи и Дональд, которые случайно толкнули её, пройдя по коридору. — Foeda CreaturaeО, мерзкие создания! ! Вы что, ослепли?! — воскликнула Сафиресмера, поднимаясь с пола. Гуфи и Дональд испуганно попятились, увидев гневный взгляд волшебницы. — Прости, Сафиресмера, мы не хотели тебя толкнуть! — взволнованно затараторил Гуфи. — Мы пришли с «Альбатрос», чтобы помочь тебе и принцессе Ариэль! — Да, мы очень беспокоимся за Ариэль! — поддакнул Дональд. — Джимини рассказал нам ужасные новости, и мы хотим защитить её! Сафиресмера немного успокоилась, услышав их объяснения. — Хорошо, я понимаю. Но будьте впредь осторожнее. Ариэль сейчас отправляется на прогулку с принцем Эриком, и нам нужно пожелать ей удачи. Пойдёмте скорее. Она расправила плечи и решительно зашагала по коридору, Гуфи и Дональд засеменили следом, стараясь не отставать. Войдя в комнату русалки, которая все ещё сидела на своей кровати, Сафиресмера посмотрела на неё с теплотой в глазах. Она вспомнила, что никогда не учила Ариэль, как правильно здороваться за руку. Ариэль попыталась понять, взглянув на свою ладонь и смущенно улыбнувшись, она протянула ее через запястье Сафиресмеры. С добродушным смехом Сафиресмера исправила небольшую ошибку, взяв ее за руку и несколько раз аккуратно подвигав ей вверх и вниз. Когда Ариэль поняла, ее улыбка стала шире, и она покачала рукой вверх и вниз вместе с рукой Сафиресмеры. Сафиресмера улыбалась, пока они вдвоем не увидели, как Карлотта вышла из шкафа с нарядом для Ариэль на выходной. Сафиресмера прошептала: — Я пришла пожелать тебе удачи сегодня. Я уверена, ты прекрасно проведешь время в королевстве с Эриком. Ариэль выразила свою благодарность Сафиресмере, крепко ее обняв. Сафиресмера с открытым сердцем обняла ее в ответ. Она погладила Ариэль по волосам и сказала: — У тебя все получится. Эрик видит в тебе что-то особенное. Продолжай в том же духе, и нет сомнений, что он подарит тебе настоящую любовь. Ариэль еще крепче обняла Сафиресмеру, прежде чем отстраниться, чтобы посмотреть на нее, показывая свое волнение предстоящим свиданием. — Я прослежу, чтобы все прошло хорошо! — Мы тоже! Сафиресмера и Ариэль посмотрели на туалетный столик и увидели Себастьяна и Чипа с Дейлом. — Так, эти трое понятно! — Сафиресмера указала пальцем на Гуфи, Дональда и Джимини. — А что вы, Чип и Дейл, здесь делаете?! Только не говорите, что вы тоже пришли помочь мне защищать Ариэль?! — Саф, — обратился Чип, снимая свою шляпу. — Мы же команда! Помнишь наш дивиз «Верность в лихих годах - истинных друзей награда!». Сафиресмера похоже злиться: — Это всего лишь обычная скороговорка, Чиппи! Вы что, совсем меня за ребёнка держите?! — кричала она. — Вы что думаете, что я одна не справлюсь?! Сафиресмера мягко улыбнулась Чипу и Дейлу, успокаивая растущее раздражение. — Ребята, вы, конечно, правы — мы команда и всегда поддерживаем друг друга. Но вы же понимаете, что сейчас для Ариэль очень важный момент. Ей предстоит свидание с Эриком, и я хочу, чтобы все прошло идеально. Чип и Дейл переглянулись, смущенно почесывая затылки. — Ну да, мы просто хотели помочь... Но если ты говоришь, что справишься сама, то мы верим тебе, Саф, — Чип примирительно поднял ладони. Сафиресмера приобняла бурундучков за плечи, все еще улыбаясь. — Я ценю вашу готовность помочь, но сейчас мне правда нужно сосредоточиться на том, чтобы день Ариэль прошел просто замечательно. Вы же понимаете, как это для нее важно? Дейл кивнул, возвращая шляпу на место. — Да, конечно, мы все это понимаем. Ариэль заслуживает самого лучшего! Мы будем ждать здесь, если что-то понадобится. Сафиресмера довольно кивнула, чувствуя, что друзья ее поддержали. — Спасибо вам, ребята. Я знала, что могу на вас рассчитывать. Она бросила последний взгляд на Ариэль, мысленно желая ей удачи, прежде чем направиться к выходу. Теперь можно было сосредоточиться на предстоящем свидании русалочки. — Ах, вот и ты, Себастьян, — улыбнулась Сафиресмера. — Мы с ребятами начали волноваться за тебя... особенно после вчерашнего ужина. Себастьян помассировал голову: — О, пожалуйста, не напоминай мне. Прошлая ночь была худшим опытом в моей жизни! Вот почему я был так против всего этого. Джимини объяснил: — Он немного поссорился с шеф-поваром и едва не стал частью самого ужина. Себастьян крепко сжал клешни: — Думаю, я знал одного из крабов, которых он нафаршировал. Лицо Сафиресмеры сморщилось, когда она вдохнула сквозь зубы: — Прости, Себастьян. Да... вот такова жизнь на суше. Люди едят рыбу и моллюсков. Я знаю, это неловко, когда я иногда ем утку, ведь один из моих лучших друзей - Дональд, утка. Думаю, теперь я буду чувствовать то же самое каждый раз, когда буду есть рыбу. Карлотта вышла из шкафа с новым нарядом для Ариэль. Сафиресмера кивнула: — Я просто говорила этой милой девочке, как ей повезло, что о ней заботится такой добрый молодой человек, как Эрик. Он очень гостеприимен. — Да, верно, — улыбнулась Карлотта. Она подняла выбранную одежду: — Думаю, ты будешь выглядеть в этом просто очаровательно, моя дорогая. Ариэль подошла к Карлотте и взяла одежду. Ей это так понравилось, что она прижала ткань к себе, наслаждаясь ее мягкостью. Сафиресмера хихикнула: — Думаю, ей это нравится. Карлотта усмехнулась: — Она вела себя так же с платьем, которое мы надели на нее вчера вечером. Если я не знаю, она ведет себя так, будто у нее никогда в жизни не было ни клочка одежды. Ей даже было трудно ходить в туфлях, которые мы ей подарили. Сафиресмера старалась не рассмеяться, чтобы не выдать себя: — Возможно, у нее действительно никогда не было такой одежды. — Ну что ж, давай приготовим тебя, моя дорогая, — Карлотта увела Ариэль, чтобы помочь ей одеться. Из вежливости Сафиресмера отвернулась. Одевая Ариэль, Карлотта сказала ей: — Я попросила Дональда приготовить для тебя особенный завтрак. Я заметила, что вчера вечером ты ела только овощи, но не притронулась к фаршированному крабу. В ту же секунду Сафиресмера взглянула на Себастьяна. Он сжался при мысли о том, что ему придется наблюдать за этим за обеденным столом. Джимини похлопал его по спине, чтобы успокоить. Карлотта продолжила: — Я догадалась, что ты вегетарианка. Поэтому я попросила Луи приготовить для тебя прекрасную вазу с фруктами, кашу и чай. Это придаст тебе хороший заряд энергии на день с Эриком. Ариэль выразила свои искренние чувства к Карлотте, крепко обняв ее. Сначала это удивило добрую горничную, но затем заставило ее улыбнуться и посмеяться. — Ну, разве ты не самая милая девочка? — Продолжая помогать Ариэль одеваться, Карлотта сказала: — Должно быть, у тебя было такое хорошее воспитание, ты такая вежливая. Если бы я не знала ничего лучше, я бы сказала, что ты настоящая принцесса. Сафиресмера краем глаза посмотрела в их сторону. Хоть она и не могла видеть их с этого ракурса, она улыбнулась, испытывая небольшое желание сказать Карлотте правду, но решила ничего не выдавать. Вместо этого она сказала: — А может, она и правда принцесса. — Если так, то я о ней ничего не слышала," - сказала Карлотта. — Эрик уже отказал в браке нескольким принцессам соседних королевств". Она вздохнула: — Ох, этот мальчик иногда бывает таким упрямым. Он всегда говорил мне, что его любовь - это море. Мы с Гуфи очень надеялись, что он найдет девушку, как мечтал его отец. Сафиресмера была рада, что Карлотта не видит её лукавой улыбки. Закончив одевать Ариэль, Карлотта сказала: — Я искренне надеюсь, что ты — та самая девушка, моя дорогая. Ты заставила его улыбаться так, как я не видела уже несколько недель, и я считаю это чем-то особенным. Ты самая милая девушка, которую я когда-либо встречала, и я просто знаю, что наш Эрик мог бы в тебя влюбиться. Ариэль с радостью снова неожиданно обняла Карлотту. Горничная снова усмехнулась и обняла ее в ответ. Сафиресмера оглянулась через плечо, когда они расстались, и увидела Ариэль, полностью одетую в новый наряд. Она с восхищением обернулась и сложила руки: — О, как дорого! Этот наряд создан специально для тебя! Ариэль несколько раз повернулась, чтобы показать, как она выглядит в юбке. — Как мило, — похвалила Карлотта её работу. Сафиресмера подошла к ней с синей лентой, взятой с комода: — Синий определенно твой цвет. Он так подходит к твоим глазам. Могу я сделать небольшое предложение? Ариэль кивнула. Сафиресмера подняла ленту: — Бант для волос. Это будет идеальным завершающим штрихом. — Да, конечно! — согласилась Карлотта. Сафиресмера взяла Ариэль за руку и отвела ее обратно к туалетному столику, сказав: — Знаешь, дома наша королева Минни и её лучшая подруга Дейзи всегда носили большие бантики в волосах каждый день. Взрослея с ними, они всегда говорили мне: — Большой бант украшает девушку. Чем больше бант, тем милее девушка! Позволь мне сделать это для тебя. Ариэль села у стола и протянула Сафиресмере вилку. Та хихикнула, понимая, что Ариэль все еще думает, будто для расчесывания волос используются вилки. Сафиресмера положила вилку и взяла расческу: — Думаю, нам лучше подойдет эта. Пока Сафиресмера расчесывала мягкие рыжие волосы Ариэль, Карлотта подошла к тележке, чтобы приготовить для нее завтрак. Как только она отвернулась, Сафиресмера прошептала Ариэль: — Мы с ребятами будем ждать тебя, когда ты вернешься. А до тех пор мы весь день проведем на нашем корабле. Хорошо? Ариэль кивнула. Сафиресмера сказала Джимини и Себастьяну: — И я буду ждать хороших новостей, когда вы вернётесь. Джимини подмигнул: — Мы сделаем все, что в наших силах. Сафиресмера закончила завязывать на волосах Ариэль красивый бант. Она немного взъерошила его и похвалила: — Вот! Идеально! Ты выглядишь прекрасно. Ариэль встала и с восхищением посмотрела на себя в зеркало. Она улыбнулась и снова повернулась, чтобы крепко обнять Сафиресмеру. — Пожалуйста... — прошептала Сафиресмера. —...Ариэль.