
Посещение Родины
У-у-у-у-у! У-у-у-у-у! Куплет 1: Я переведу, поверну вспять – туда, где ждут и ещё не спят; Где перед тем, как повзрослеть, мы замечали звёзды. Миллиард минут – это пустяк, годы пробегут и вернусь я. А ты оставь на кухне свет, если вдруг буду поздно. Туда, где теплее, поближе к тебе я – Домой, домой, домой! Обнять посильнее, как волнами берег – Домой… Припев: Вместе с ветрооооооом, на ближайшем сегодня На радостях, мой роднооооооой – домой, домой! Вместе с небоооооооом, и оно уведёт меня за руку За собооооооой – домой, домой, домой! Ближе к тебе… (Домо-домой…) Ближе к тебе… (Домо-домой…) Ближе к тебе… (Домо-домой…) Ближе к тебе… Куплет 2: Сотни городов, миллион их – все они до дома, а там мы – И пахнет свежий мятный чай, мои мечты оттуда. Тысячи дорог, миллиард мест, но всего одно – там, Где мы есть – и ты на все не закрывай; целую, скоро буду. Туда, где теплее, поближе к тебе я – Домой, домой, домой! Обнять посильнее, как волнами берег – Домой… Припев: Вместе с ветрооооооом, на ближайшем сегодня На радостях, мой роднооооооой – домой, домой! Вместе с небооооооом, и оно уведёт меня за руку За собоооооой – домой, домой, домой! Ближе к тебе… (Домо-домой…) Ближе к тебе… Вместе с ветрооооом! Хи-хи-хи-хи! (Домо-домой…) У-у-у-у! Вместе с небооооооом! Ближе к тебе… (Домо-домой…) Ближе к тебе… Завершение: Вместе с ветрооооооом, на ближайшем сегодня На радостях, мой родноооооой – домой, домой! Вместе с небоооооом, и оно уведёт меня за руку За собооооооой – домой, домой, домой! Ближе к тебе… (Домо-домой…) Ближе к тебе… (Домо-домой…) Ближе к тебе… (Домо-домой…) Ближе к тебе… Домооооооой!¹
Хвост гепардихи мирно двигался в такт музыки песни. Сама Фули смотрела в окно. Спустя несколько минут, на смену городскому пейзажу пришли бескрайние поля с дикой растительностью – где-то вдалеке виднелись еле видные очертания гор. Мордашку Фули тронула нежная улыбка от этого вида. Из груди юной королевской гепардихи раздалось тёплое мурлыканье: она уже предвкушала свою встречу с членами своей пускай и названной, но семьи. Семья!.. Как много всего в этом слове! Семья – община, в которой все связаны между собой узами крови и плоти (или браком.)! Но также семья бывает и приёмной/названной – это община, в которой все взаимосвязаны между собой пускай и не кровью или плотью, но достаточно близкими чувствами. Одним из этих чувств является любовь. Она, в свою очередь, тоже делится на разные виды: дружеская/подружеская, материнская/отцовская/сестринская/братская/тд-тп, родительская и подобные её – любви – вариации и виды. Впрочем, эти понятия – «семья» и «любовь» – довольно сложные. Фули, нежно мурлыкая, смотрела в окно. Видок был умиротворяющим: в небе плыли небольшие кучевые о́блачки, дарило всем на свете тепло солнце, трава и редкие цветы шевелись под лёгким северным ветерком. "Дождя быть не должно." — Подумала Фули, заглянула в прогноз погоды – дождь действительно не обещают, но вот похолоданию вполне быть. — "Зря кофту не взяла!" — с лёгкой досадой подумала старшеклассница. Юная королевская гепардиха решила немного вздремнуть: встала она сегодня рано, чтобы везде и всё успеть перед своим коротким отъездом.***
Автобус, издав тихое шипение, остановился. Причиной остановки послужил пограничный пункт досмотра гражданских лиц на предмет въезда-выезда (ППДГЛНПВВ или КПП (контрольно-пропускной пункт), если коротко.). Все немногочисленные пассажиры стали собирать свои вещи и выходить из салона. Из-за создавшегося шума проснулась Фули. "Что они шумят?" — недовольно подумала королевская гепардиха, открыла глаза: как только её заспанные глаза навели фокус, она увидела за окном двухэтажное здание среднего размера из серого монолита с решётками на окнах. "Досмотр…" — Сонно промелькнула мысль в её голове. Фули потянулась, несколько ей позволило окружающее её пространство, – с зеванием, чтобы проснуться. Миленько причмокивая, королевская гепардиха встала со своего места, прошла к двери автобуса. Выйдя из транспорта, Фули ещё раз потянулась и зевнула. Далее она прошла к багажному отделению автобуса, откуда достала свой чемодан. Девушка встала в конец очереди на досмотр. Из правого кармана джинс раздался звук уведомления. Королевская гепардиха достала свой умный телефон, разблокировала его – сообщение было от абонента Дакета Тастоф, которая приходилась Фули названной матерью. ”Привет, доченька! Как дорога? Где ты?” Фулино лицо тронула любящая улыбка. Она написала и отправила ответ:”Привет, мам!👋🏻 Дорога идёт хорошо, сейчас нахожусь на пункте досмотра – в конце очереди.”
Спустя 2 минуты королевская гепардиха получила ответ: ”Веди себя прилично, не перечь работникам КПП, как это было в январе, когда ты переезжала из интерната в свой дом!😠” Фули кольнула совесть: в тот день она действительно повела себя не очень хорошо. "Слишком взрослой почувствовала себя, позволив себе вести себя таким образом, ДА?!" — возмущённо сказал ей в тот день в своём кабинете директор интерната, после того, как двое кэпэпэшников привезли Фули, закованную в настоящие наручники, к интернату в служебной машине… со штрафом в 1050 гульйен, который должна была оплатить совершеннолетняя королевская гепардиха, и выговором интернатскому директору в придачу – о том, что он плохо следит за своими подопечными; слава Айхью, что на первый раз Фули решили не ставить на учёт. Конечно же, за своё недостойное поведение Фули получила наказание – до первого дня февраля ей запретили выходить за пределы территории интерната, что уж говорить о переезде в отдельное жильё, которое она получила по специальному закону, так как королевская гепардиха являлась круглой сиротой, без какого-либо наследства. Конечно же, у Фули не могло быть денег на оплату штрафа, а потому сначала Дакета Тастоф хотела дать дочери эти средства, но Фули отказалась от этого предложения, сказав, что у неё имеются некоторые сбережения для подобных случаев. Вне всякого сомнения, интернатская медсестра Дакета Тастоф и директор интерната Ива́йло Кова́чев сомневались в том, что у Фули деньги находятся легально, ибо королевская гепардиха ни разу за всё время проживания в интернате никуда не трудоустраивалась на период лета; с 12-ти лет, если быть точнее: именно в этом возрасте граждане Верхних Штатов начинают нести уголовную ответственность и получают паспорт – спустя месяц после исполнения вышеназванного возраста. Но беря во внимание тот факт, что Фули на тот момент было 17, то она считалась совершеннолетней, а значит, сама несла за себя и свои поступки ответственность по всем статьям закона своей Родины; но если директору это быстро стало неинтересно, ибо это уже будут Фулины проблемы, так как он уже не несёт за неё никакой ответственности, то вот Дакете Тастоф не хотелось, чтобы её любимая Фули мотала 30-летний срок за воровство и присвоение себе чужого имущества. Пума имела подход к королевской гепардихе, а потому смогла узнать, каким способом Фули добыла эти деньги. "После того, как ты оплатишь штраф, у меня с тобой будет очень серьёзный разговор." — Строго сказала Дакета Тастоф. Как только наказание Фули окончилось, и она смогла-так переехать на новое жильё, то Дакета Тастоф взяла с неё обещание, что она будет вести себя достойно в новом обществе. Обещание, которое Фули держит из рук вон плохо. За это одноклассница Киона ненавидела себя: как ни крути, а она не хотела больше подводить любимую маму. — Гражданка! Вы идёте?! — раздался строгий голос взрослого. — А?! — он вывел Фули из размышлений. — Да, иду! — Фули взяла чемодан, быстрым шагом направилась к открытой входной двери. — Уснули, что ли? — чуть мягче спросил он вошедшую старшеклассницу. — Нет, просто задумалась о том, ничего ли я не забыла взять с собой. — Безэмоционально ответила ответила Фули. — Надеюсь, что так. — Устало сказал работник КПП (ротвейлер.), чья вахта закончится с наступлением утра. — Будьте добры следовать за мной. И без всяких выходок мне тут! — слегка пригрозил мускулистый служака. — Хорошо, как скажете! — беззаботно-дружелюбно ответила Фули с пожиманием своих плечей. Кэпэпэшник привёл её к месту досмотра. Его напарницей была молодая гиеновидная собачка. 35-летний ротвейлер обратился к ней – довольно ласково: — Джулиа́нна… Кхэм! Мисс Ларга́н, это последняя пассажирка из междугороднего автобуса, следующего в Кигопоис. — Доложил ей он. — Вас поняла, мистер Джерна́рд Дегринкто́н! — звонко отозвалась стажёрка. — Чудесно. — Довольно качнул головой стажёрке мистер Дегринктон, к которой испытывал романтические чувства, что были взаимны со стороны гиеновидной собачки. Затем с виду грозный ротвейлер обратился – довольно вежливо – к Фули: — Прошу Вас предоставить нам свои вещи к осмотру. — Хорошо. — Фули положила чемодан на стол, открыла его, развернула к сотрудникам КПП. — Благодарим. — Добродушно улыбнулся мистер Дегринктон, надел перчатки, принялся аккуратно осматривать содержимое чемодана королевской гепардихи – мисс Ларган вносила оглашаемую им информацию в планшет. — А теперь позвольте мне осмотреть Вас! — дружелюбно обратилась мисс Ларган к королевской гепардихе, указала на ширму. — Да, конечно! — ответила таким же тоном Фули, прошла за ширму. — Будьте добры снять с себя всю одежду.— Вежливо попросила стажёрка, когда они остались наедине за ширмой. Старшеклассница принялась добропорядочно выполнять вышеназванное указание: Фули решила дать своему обещанию… который уже шанс. — Вот, пожалуйста. — Фули положила одежду и некоторые личные вещи на стоявший рядышком – внутри ширмы – небольшой железный столик. — Спасибо! — звонко и с улыбкой откликнулась гиеновидная собачка. — Подождите немного. — С этими словами она принялась осматривать вещи Фули, и вносить информацию о них в планшет. Спустя 15 минут Джулианна Ларган сказала следующее: — Ваши вещи и одежда вполне легальны, санкционированы и не противозаконны. — Радостно дожила она. — Чудесно! — позитивно отозвалась королевская гепардиха. Почему-то повисло неловкое молчание. Мисс Ларган прокашлялась, сняла со своего пояса досмотровый металлодетектор: — Я должна поставить Вас в известие о том, что в декабре прошлого года, в связи с несколькими терактами осенью того же года, был принят и взят в работу закон о досмотре самих пассажиров нагишом – на предмет перевозки взрывчатых веществ, оружия: биологического, химического, огнестрельного, холодного и других и/или подобных вещей. — На удивление серьёзно сказала стажёрка. — Хорошо. Раз надо. — Спокойно отреагировала Фули, подняла руки вверх, давая понять, что никак не препятствует исполнению закона. — Благодарю. Джулианна Ларган провела по всей поверхности Фулиного тела металлодетектором – при чём, несколько раз, а затем принялась ощупывать пассажирку. — Простите, а это обязательно? Мне несколько неприятно. — Жалобно сказала Фули. — Представьте, что Вы на осмотре у врача. — Безразлично сказала мисс Ларган. Гиеновидная собачка, закончив с головным и шейным отделом, приступила к грудной области Фулиного тела. Она положила свои ладони на грудь королевской гепардихи, что была второго с половиной размера. Принялась проводить с ней необходимые действия. — У Вас там силикон? Уж больно упругая. Для Фули это прозвучало оскорбительно. — У меня натуральная грудь! Я каждодневно делаю специальные упражнения для груди, чтобы держать её в форме! — резко, но правдиво ответила Фули. — С ногами тоже самое, я полагаю? — скептически и недоверчиво спросила работница КПП, ощупывая соответствующую область. — Да. Я уделяю время спорту и гимнастке. — Ну, допустим… — Задумчиво сказала гиеновидная собачка, ощупывая спортивные, стройные ножки королевской гепардихи. Закончив ощупывать переднюю часть Фули, стажёрка перешла к задней. Довольно много времени было уделено хвосту пятнистой красавцы, ибо он был довольно длин и пушист. — Хмммммм… Будьте добры наклониться вперёд, упереться ладонями в колени и поднять хвост. — Это ещё зачем?! — возмутилась Фули. — Выполнять! — горячо приказала гиеновидная собачка: она помнила последствия тех прошлоосенних терактов… в которых погибли её родные, а потому она стала ещё серьёзнее относиться к своей будущей работе. Это произвело должный эффект: Фули крайне послушно выполнила ранее сказанные указания. Мисс Ларган взяла специальный инструмент, принялась осматривать задний проход королевской гепардихи. — Теперь будьте добры показать для осмотра свою… вульву. — Мисс Ларган не была особо сильна в анатомии, а потому произнесла схожее по значению слово. — Вагину: вульва – наружный орган, а Вы сейчас будете осматривать именно что вагину – внутренний орган. — Поправила её Фули, которая знала об анатомии и биологии тела уж побольше стажёрки-кэпэпэшницы: благодаря своей названной маме-медсестре. — Не умничать мне тут! А то до пересечения границы не будете допущены, и останетесь сидеть в изоляторе на несколько суток. — Строго пригрозила гиеновидная собачка. "Вот ж блядь!" — недовольно подумала королевская гепардиха… послушно позволила себя досмотреть. — Что же, досмотр закончен. Можете одеваться и забирать свои вещи. — Уже спокойнее отдала указание стажёрка, закончив осматривать вагину – и, на всякий случай, вульву королевской гепардихи. — Большое спасибо! — колко сказала Фули. Спустя несколько минут мисс Гратис продолжила свой путь… на который осталось примерно 3 часа. "Первым делом пойду в приют, а там видно будет." — Решила королевская гепардиха. Она посмотрела на часы своего смартфона: "Возьму такси.". По истечению 180-ти минут, автобус прибыл на автобусный вокзал Кигопоиса. Там же Фули взяла такси. — Здравствуйте! Ку… — Детский приют «Уютные дубки». Быстро и молча, пожалуйста. — Лаконично обозначила юная пассажирка. Таксист кивнул, завёл свой источник средств к существованию. Через полчаса такси оказалось рядом с детским приютом, на территории которого росли не дубки, но дубы. — Спасибо! — Фули дала таксисту 1000 гульйен, направилась ко входным воротам старинного приюта. Юная королевская гепардиха вздохнула: сколько времени здесь не была! Фули подошла к воротам, позвонила в звонок, так как ворота были запреты на замок. Спустя несколько минут из приюта вышел старый привратник-сторож. — Чё надо, бл?.. Кхэ-кхэ-кхэ!.. — занялся кашлем сторож, после довольно грубого обращения к Фули. — Я пришла поговорить с директором Э́нднусоном насчёт оформления опеки. — Щас господин директор не принимает: он на обеде. Приходите через час. — У меня нет столько времени. — Холодно, с нажимом ответила Фули. — Ай! Хрен с Вами! — работник, которому платят мало за его должностные обязанности, открыл ворота для гостьи, ушёл не свой пост. — Благодарю! — северным ветром поблагодарила его королевская гепардиха с аппетитными формами, ступая на территорию. Кабинет директора находился на втором этаже приюта. Фули 3 раза постучала по деревянной двери. — Да, входите! — раздался бодрый голос. "Наврал про обед, старый хрыщ!" — подумала королевская гепардиха, вошла в кабинет. — Здравствуйте, директор Энднусон! — с милой и очень приветливой улыбкой обратилась к нему Фули, входя в помещение. — Здравствуйте, мисс… — Фули Гратис. — …мисс Гратис. Итак, по какому вопросу Вы пришли ко мне? — деловым тоном спросил он. — Я пришла в Ваш приют за оформлением опеки над своим младшим двоюродным братом Аздадом. — Обозначила свой визит симпатичная старшеклассница, сев в кресло. — Аздад… Аздад… — Задумчиво бормочет мистер Энднусон. — Секундочку. — Игуан принимается что-то искать в файловой системе компьютера. Найдя нужную информацию, он сказал: — Сожалею, но Аздад уже определён в семью – 2 месяца назад его усыновили. И честно говоря, не припомню, чтобы у Аздада были родственники. После этих слов Фули достала из скрытого кармашка чемодана заверенный нотариусом дубликат документа о подтверждённом родстве между Фули и Аздадом посредством сдачи биоматериала – крови. — Что же, тогда это всё меняет. — Удовлетворительно кивнул игуан. — Как я понимаю, Вы хотите видеть своего младшего брата? — Да. — Конечно, я не имею право разглашать информацию о его нынешнем месте проживания… однако, учитывая, что Вы не чужая ему, то… — директор приюта взял в пальцы ручку, написал что-то на клочке бумаги, отдал его королевской гепардихе. — Спасибо! Процветания Вашему приюту! — искренно пожелала ему Фули, вышла из кабинета. На её счастье, семья, в которую отдали Аздада, жила не очень далеко от приюта «Уютные дубки». Королевская гепардиха позвонила в звонок, подождала реакцию на это действие. Спустя пару минут, дверь отворилась вовнутрь. На пороге стоял хорошо одетый подросток-обыкновенный гепард 13-ти лет отроду. Его лицо „украшали“ так называемые «юношеские прыщи». Увидев неожиданную гостью, Аздад замер, раскрыв рот. — Фу… Фули?! — удивлённо воскликнул обыкновенный гепард, увидев старшую двоюродную сестру. — Да, Аздад, это я. — Любяще улыбнулась Фули. Обыкновенный гепард горячо обнял любимую старшую двоюродную сестру, по которой успел соскучиться – королевская гепардиха ответила взаимность, но мурлыкала при этом; Аздад мурлыкать не мог. — Аздад, кто там? — донёсся из кухни взрослый женский голос. — Мама, иди сюда: пришла моя старшая двоюродная сестра Фули! — весело отозвался гепардик, вывернув голову. — Кто-кто? — с непониманием спросила приёмная мать Аздада. — Ну, Фули – помнишь, я тебе и папе о ней рассказывал? Через несколько секунд к обнимающейся парочке подошла гепардиха средних лет, одетая по-домашнему: в сорочку, тёплые носки с тапочками и передник – она явно была домохозяйкой. У неё были короткие волосы цвета меди и карие глаза. — Здравствуйте! Так и Вы и есть Фули, о которой Аздад так много мне и мужу рассказывал? — дружелюбно обратилась миссис Карнати́ к «родственнице». — Здравствуйте! Да, собственной персоной. — Ответила таким же тоном королевская гепардиха. — Да Вы проходите, проходите, не стойте в дверях! Скоро мой муж придёт – попьём все вместе чай, познакомимся. — Проявляла гостеприимство миссис Карнати. — Спасибо. — Фули вошла в дом, поставила чемодан на пол, сняла обувь. Далее королевская гепардиха взяла чемодан с собой на кухню, но первым делом помыла руки. На протяжении получаса миссис Карнати и Фули общались друг с дружкой. — Аздад столько нам рассказывал о Вас – мы всё ждали случая, когда Вы навестите нас: так было интересно увидеть и пообщаться с Вами вживую! — воодушевлённо-взволнованно тараторила взрослая обыкновенная гепардиха. — Спасибо. — Смущённо улыбнулась королевская гепардиха. — Дорогая, я дома! — раздался из прихожей тяжёлый мужской голос. — Чудесно! Мой руки, и проходи на кухню. Вскоре в помещение вошёл довольно высокий и подтянутый обыкновенный гепард средних лет. У него были светлые волосы и голубые глаза. В общем, красавец. — Мирна, это твоя подруга? — обратился мистер Карнати к жене, указав на сидевшую возле приёмного сына королевскую гепардиху. Но в ответ Фули встала со своего места, подошла к нему: — Здравствуйте! Я Фули Гратис – старшая двоюродная сестра Аздада. — Вежливо представилась королевская гепардиха. — Надо же, а я всё думал: когда ж мы увидим эту загадочную сестру Аздада! — добродушно усмехнулся мистер Карнати. — Пибе́ррий Карнати. — Представился приёмный отец Аздада, протягивая старшекласснице ладонь. — Фули Гратис. — Королевская гепардиха пожимает конечность. Помыв ладони, мистер Карнати присоединился к чаепитию, устроенному его женой. — А я всё же рада, что нам удалось познакомиться с Вами. — Дружелюбно сказала приёмная мать Аздада. — Да уж, а то я и Мирна думали, что некая Фули Гратис – плод воображения нашего Аздада, а не родная старшая двоюродная сестра. — С доброй усмешкой сказал мистер Карнати. — Как видите, я вполне реальна. — Тепло ответила Фули. — Аздад, покажи Фули свою комнату. — Хорошо, мам! — гепардик допил какао, вытер губы салфеткой. — Пойдём?! — задарно спросил он старшую двоюродную сестру. — Да. — Спокойно сказала Фули, поставила чашку с допитым кофе на блюдечко. — УРААААААА! — радостно издал Аздад, горячо обнял Фули. Рот королевской гепардихи расплылся в тёплой улыбке – из её груди принялось звучать нежное мурлыканье. Жил Аздад в довольно просторной комнате. Её обустройство состояло из кровати подле окна, складывающегося стола – внутри него находился ноутбук; на правой стороне комнаты от входной двери находились одёжный и книжный шкафы, небольшой уголок отдыха с пуфиком перед маленьким телевизором. Стены были выкрашены в ярко-лиловый цвет, а потолок – в светло-серый; пол был гол – лишь ламинат, а потолок украшала люстра с пятью „ветвями“, на конце которых „росли“ грушевидные галогеновые лампочки. — Довольно… необычно. — Честно оценила комнату своего младшего двоюродного братика Фули. — Фули, ты же надолго, да?! — с большой надеждой заглянул Аздад в её глаза. — Прости, но нет. — Нехотя огорчила его Фули. — О… — Расстроенно протянул Аздад, опустил голову вниз. — Но послушай: приехала-то я как раз из-за тебя. — Поспешила приободрить своего двоюродного братика королевская гепардиха. — А почему? — поднял он голову. Фули отвела его вглубь комнаты, перешла на шёпот: — Видишь ли, изначально я приехала для того, чтобы оформить опеку над тобой… но как оказалось, опаздала – надо было сделать это ещё в прошлом году, но… — Всё нормально, Фули. Ничего страшного, что ты не успела меня оформить. — Успокоительно сказал Аздад. Обыкновенный гепардик дополнил: — Фули, они хорошие, правда. — Я это вижу. — Тепло улыбаясь, сказала королевская гепардиха. — Фули, а ты будешь меня навещать? — Ну конечно! Что я за старшая сестра такая, если не буду участвовать в твоей жизни? — игриво сказала старшеклассница. Аздад издал смешок, тепло обнял её – Фули ответила тем же. — Мне пора. Но прежде чем я уйду, я хочу тебе кое-что подарить – жди здесь. — Фули нажала на его нос, спустилась вниз. — Уже уходите? — удивлённо спросила приёмная мама Аздада. — Да, надо ещё в пару мест зайти. — Ответила Фули, кинула взгляд на часы над входной дверью: без пяти минут четыре часа дня. — Ну что ж, мы в любом случае были рады Вас видеть. Приходите чаще. — Дружелюбно сказала приёмная мать Аздада, ушла на кухню готовить ужин, не дождавшись ответа от новой «родственницы». — По возможности! — ответила ей Фули. Достав из чемодана нужную вещь, она поднялась обратно в комнату любимого младшего двоюродного брата. — Аздад, закрой глаза, но не ладонями! — сказала Фули, держа руки за спиной. — Хорошо. — Обыкновенный гепардик сделал так, как велела старшая сестра. Фули, сдерживая хихиканье, убрала руки из-за спины, протянула их вперёд, сказала: — Открывай глаза. Аздад так и сделал. Он ахнул: в ладонях Фули покоилась коробочка – в заводской упаковочке – с новеньким смартфоном. Это был подарок. — С прошедшим днём рождения тебя, братик. — Тепло сказала королевская гепардиха. Нежное объятие брата и сестры. Через час Фули была возле своего родного женского 5-этажного интерната «Золотые Ворота». Она издавала тихое миролюбивое урчание, смотря на столь знакомое старинное здание, что находилось за чёрными кованными воротами, что были высотой в 5 метров. В ладонях и на плечах у неё были пакеты, что были полны новых игрушек, одежд и подобных полезных подарков для интерната. "Это лучшее, что я могу сделать." — Так решила Фули за несколько дней до своего приезда. Фулин чемодан висел на её гибком, но довольно сильном хвосте, что во время данной транспортировки был свёрнут в кольцо. Фули легонько толкнула носком обуви правую створку ворот – они со слабо слышным скрипом отодвинулись во двор. Королевская гепардиха сделала несколько шагов, как её окликнули: — Доброго денёчка, барышня! Вы к кому? — дружелюбно обратился идущий к ней 34-летний разнорабочий интерната Бёрт Ро́берт Робертсо́н-Эй по соответствующему – из-за второй части фамилии – прозвищу «Мистер Эй». — Здравствуйте, Мистер Эй! — радостно сказала Фули. То́ллер/Новошотландский ретривер остановился в замешательстве, принялся растерянно открывать и закрывать рот. Бывшая воспитанница интерната залилась весёлым смехом: — Неужели я так сильно изменилась за эти почти 3 месяца? — утирая слезинки, спросила она у него. — Фу… Фули? — присмотревшись, сомнительно спросил давний друг королевской гепардихи. — Да, Мистер Эй, это я! — улыбнулась королевская гепардиха. — Ого! Надо же! А мы и не думали, что ты когда-нибудь приедешь к нам!.. — Смущённо сказал разнорабочий, почёсывая затылок. — Ладно, ты ж по делу, да? Давай мне свои котомки: дамы не должны носить такие тяжести – иначе на что мы, кавалеры, нужны?! — задорно сказал он, выхватывая из Фулиных пальцев ручки пакетов. Далее рыжий с белыми пятнами толлер довольно ловко нацепил выхваченные пакеты себе на плечи – оставшиеся взял в пальцы. — Ну что, куда нести, госпожа Гратис? — покорно-игриво спросил разнорабочий. — В кабинет директора, пожалуйста. И будьте так добры передать ему, чтобы он ожидал моего визита… — подыгрывающая Фули посмотрела на смартфонные часы: они говорили, что сейчас без 5-ти шесть часов вечера, — …примерно в семь часов вечера. — Как прикажете, госпожа Гратис, как прикажете. — Добродушно посмеиваясь, сказал Мистер Эй, понёс вещи в озвученное место. Фули с тепло улыбалась разнорабочему, которого знала 5 лет – Мистер Эй пришёл на службу в интернат, когда Фули было чуть больше 13-ти. Королевская гепардиха расслабила свой хвост – чемодан оказался на дорожке. Фули вздохнула, взялась за ручку ручной клади, и направилась в тамбур. В тамбуре было довольно тепло – даже чуть жарковато, но Фули любила высокие температуры, а также довольно спокойно переносила их. Королевская гепардиха надела на свои чёрно-белые кроссовки многоразовые бахилы для сторонних личностей; эти бахилы, кстати говоря, подвергались стирке каждую неделю. — Здравствуйте, Вы к кому? — к Фули обратился молодой золотистый ретривер, что был охранником здания; его напарник, что следил за порядком на территории – если коротко, то «территориальный охранник» – находился на послеобходенном полднике, а второй внутренний охранник помогал разнорабочему относить пакеты. Довольно крепкий на вид молодчик слегка перегородил дальнейший путь Фули своей левой рукой. Вёл он себя достаточно вежливо с незнакомой посетительницей. — Здравствуйте! — вежливо отреагировала королевская гепардиха. — Я к директору интерната. — Фули достала из кармана джинс паспорт, отдала его на проверку и запись в журнал посещений. — Цель визита к директору? — записывая данные удостоверения личности, спросил охранник. — Благотворительность. — Любезно сказала выпускница интерната. — А, так вот чьи пакеты нёс Бёрт. — С малой долей энтузиазма сказал красивый пёсик. Сделав нужные записи, он отдал документ его владелице. — Спасибо. — Одарила его милой улыбкой королевская гепардиха. В целом, Фули не соврала, что пришла к директору родного интерната – однако перед ним она хотела навестить наиболее важную для неё персону. Королевская гепардиха поднялась на второй этаж жилого корпуса интерната, где и находился кабинет одной из 13-ти интернатских медсестёр. Как читатели и читательницы уже поняли: интернат «Золотые Ворота» был разделён на жилой и учебный корпуса – учитывая, что вся территория женской школы-интерната была площадью в 150м², то здание занимало почти половину этой территории; в жилой части жил обслуживающий персонал, преподаватели и преподавательницы, воспитательницы, воспитанницы, директор и остальные личности – с учебной частью всё и так понятно. К слову, годовалое обучение в «Золотых Воротах» стоило 100000 гульйен – 2000000₽, между прочим; цена, конечно же, была оправдана: у выпускниц интерната было больше шансов поступить в высшие образовательные учреждения, чем у учениц государственных общеобразовательных школ. Также нужно подчеркнуть тот факт, что помимо интернатской деятельности, «Золотые Ворота» также вполне себе выполняет функции приюта – конечно, только для женского населения белого света. Вот Фули стояла перед дверью в кабинет интернатской медсестры. Королевская гепардиха несколько раз дёрнула хвостом от волнения. "Успокойся! Ты ж никак не провинилась перед ней! Так что не смей волноваться!" — строго осадила себя Фули. Это возымело должный результат: хвост пятнистой красавицы унялся и свернулся в лёгкое колечко. Фули постучала костяшками пальцев по двери. — Да, входите! — раздался с той стороны всё ещё молодой, приветливый и добродушный голос. Старшеклассница повернула ручку, открыла дверь, вошла в помещение. За столом сидела почти 40-летняя стройная пума; по её спине струились, словно водопад, блестящие волосы цвета кедра, что были ей длиной по локти. Она была ростом в 1 метр и 85 сантиметров, обладала грудью четвёртого размера. В данный момент Дакета Тастоф заполняла медицинскую карточку, которая потом будет положена в бронированный, несгораемый шкаф. Медицинская сестра молча, не посмотрев на вошедшую королевскую гепардиху, указала ручкой на кушетку. Фули послушно села, поставила чемодан рядышком с ногами. — Итак, что нас беспокоит? — обратилась сестра милосердия высшей общей медицинской практики – Дакета была единственной в интернате медсестрой с подобным образованием: её колежанки имели образование средней общей медицинской практики. Но в ответ она получила объятие за шею и нежное, наполненное любви: — Мама! Левая ладонь, в которой находилась ручка, расслабилась от такой приятной неожиданности – письменная принадлежность покатилась по столу. — Доченька! — дрогнувшим голосом сказала пума, крепко обняла столь дорогое для неё сокровище. Фули громко мурлыкала, уткнувшись в материнскую шею; изредка она тыкалась в неё и тёрлась макушкой, выражая свои неподдельные чувства. Сама Дакета тоже мурлыкала – громче и басовитее дочери, попутно лижа́ языком и потирая своим подбородком её голову от нахлынувших чувств. Из глаз обеих текли слёзы: так сильно они соскучились друг по дружке. Объятие распалось, медсестра и гостья сели на кушетку. — Ну, как ты? Как на новом месте? — вытирая слёзы радости, спрашивала мама-пума, смотря на свою драгоценную дочь-гепардиху. — Всё хорошо, мам. — Нежно мурлыкнула Фули названной родительнице. — А твой характер и поведение? — уже строже спросила Дакета у дочери. Фули молча и виновато отвела взгляд. Пума вздохнула, положила ладонь на её голову, несколько раз провела ладонью от макушки до затылка, говоря: — Фули, я не буду ругать тебя за это: ты уже взрослая… и я прекрасно знаю, что иногда даже с близкими тебе личностями ты далеко не подарок. — Дакета Тастоф любяще поцеловала её Фулин правый висок, продолжила: — Но когда ты берёшь свои характер и поведение под контроль, и проявляешь свои светлые качества, то всё становится лучше, да? — Да, мам. Я знаю. — Сказала Фули, всё ещё не смея поднять свой взор на маму. Но зато это сделала сама пума, взяв подбородок дочери, и повернув её мордашку к своей – сестра милосердия заглянула своими круглыми тёмно-синими глазами в её большие минедалевидные зелёные очи. Мама-пума нежно убрала за левое ухо упавший на лицо дража́йшей дочери её же чёрный, прямой локон, что выбился из общей причёски. Навестив маму, Фули заглянула в спальню №19, в которой жила с самого начала своей жизни в интернате. Спальня никак не поменялась – разве что, старые кровати были заменены на новые; а так – всё без каких-либо масштабных и серьёзных изменений. Идя по пустой на данный момент спальне, – помещение было пусто из-за полдника, – Фули накрывала волна воспоминаний, что были ещё вполне свежи и крепки. Её стройные, спортивные ноги на автомате привели к кровати, которая когда-то принадлежала Фули Гратис; в данный момент сие спальное место было занято некой 10-летней Поллианной (кратко – Полли.) Харрингтон, если верить грифельной дощечке, что висела на изно́жье кровати. — Прошу прощения, но время для посещения воспитанниц закончилось ещё полчаса назад. — Раздался за спиной Фули вежливый, но строгий голос. Юная королевская гепардиха вышла из потока воспоминаний, развернулась: пред ней стояла лисья белка почти 30-летним возрастом и на 2 сантиметра ниже Фули. Это была воспитательница спальни №19 по имени Яна́-Мари́шка Кереке́нше. — Знаю, но я пришла не для этого… — Тогда уж будьте добры покинуть помещение! — грозно приказала воспитательница, указуя на дверь. — Яри́шка, легче, легче! Это не просто какая-та левая особа, а Фули Гратис. — С добродушной смешинкой раздался из дверного проёма молодцеватый голос. Он принадлежал знакомому нам Мистеру Эю, который наблюдал за этой картиной из дверного проёма. Лисья белка, что хотела было схватить незнакомку за запястье и препроводить её на выход, замерла; Яна-Маришка, вгляделась в стоящую перед ней королевскую гепардиху. — Фули Гратис?.. — неуверенно произнесла она – на поверхность её мозга начали всплывать древние, почти забытые моменты из подросткового периода. Бывшая воспитанница тоже принялась выглядываться в даму, что была названа Яришкой. Где-то в памяти королевской гепардихи начали всплывать некоторые детские воспоминания, но вот верные ли они? — Яна-Маришка Керекенше?.. — с похожей неуверенностью произнесла пятнистая красавица. — Да! — резко выкрикнула лисья белка, горячо обняла ту, что была младше на 11 лет. Фули ответила взаимным жестом. — Ты так выросла… Столько лет прошло с того момента, когда я и ты виделись в последний раз. — Трогательно, сдерживая слёзы, лепетала нынешняя воспитательница спальни №19. — Да, столько лет прошло, а я всё ещё помню тот день, когда я, директор Ивайло Ковачев, мисс Айрис Спенсер и Дакета Тастоф провожали тебя… Я старалась не плакать, но… — Всё нормально. Я тоже еле сдерживала слёзы в тот день, когда уходила из интерната. Фули бросила короткий взгляд на дверной проём: Мистер Эй проявил чувство такта, и ушёл. — Как я вижу, ты смогла отучиться на воспитательницу и прийти на смену мисс Спенсер, как и задумывала? — Да. — Кивнула лисья белка. — Мисс Спенсер ушла на пенсию, как только меня здесь оформили вместо неё. — И как тебе? — Если не брать во внимание некоторые моменты, то практически не отличается от того, чтобы быть временной старшей в отсутствии воспитательницы. — С доброй улыбкой сказала Яна-Маришка. — Понятно. — Фули бросила взгляд на часы, висевшие над дверью в спальню: они говорили, что уже без 5-ти минут семь часов вечера. — Яна, я ненадолго к вам приехала… — Я понимаю, иди. Было приятно тебя видеть. — С теплом сказала лисья белка. — Спасибо, мне тоже! — ответила таким же тоном Фули, обняла давнюю подругу, направилась на самый верхний этаж здания. Кабинет директора интерната был не столько большим, сколько широким и высоким. А идеально подобранные мебель и интерьер придавали помещению ещё больше пространства, чем его было на деле. За довольно массивным, старинным столом со множеством выдвижных ящичков, восседал крепкий корсак средних лет. У него были мятно-бирюзовые глаза, ѝссиня-чёрные волосы до плеч и чёрный нос. Голос его был властный, командный – как скажет, так и будет сделано; также Ивайло Ковачев не был обделён умом. Напротив него сидела юная королевская гепардиха, которую он в своё время невзлюбил – и на то были причины. Впрочем, Фули отвечала взаимностью: у неё тоже были свои причины испытывать неприязнь к сидящему перед ней директору женского интерната. — Здравствуй, Фули. — Ровным голосом сказал директор, смотря чуть выше Фулиной головой. — Здравствуйте, директор Ивайло Ковачев. — Подобным тоном сказала старшеклассница, смотря на место чуть выше носа. Несмотря на то, что Фули испытывала не самые светлые чувства к корсаку, нравоучения о том, что ко взрослым и старшим нужно относиться уважительно, сдерживали её непростой характер. — Мне очень интересно услышать твои объяснения по этому поводу. — Директор указал на пакеты, что стояли в углу кабинета. — Подарки для интерната – и всё. — Сухо пожала плечами Фули. — С какой стати и на какие средства такой жест? — с подозрением спросил директор. — Отплатила добром на добро: я же только благодаря интернату и его семье смогла… — Ну, допустим! — грубо прервал её корсак. Фули сомкнула губы, не договорив своё предложение. Директор интерната тяжело вздохнул, уронил лицо на раскрытые ладони. Он до сих пор не понимал: почему кому-то удалось найти общий язык с Фули, а ему – нет? — Свободна. С глаз долой! — сказал он. — С удовольствием! — решила позволить себе маленькую язвочку в словах юная королевская гепардиха, вышла из кабинета. Фули спешно спускалась вниз по деревянной лестнице. В ней бурлили негативные эмоции, которым лучше дать выйти, а иначе могут случиться неприятности. Старшеклассница сразу же направилась в спортивный зал, что в данный момент был пуст. Громко хлопнув средним отсеком входной двери, Фули принялась искать взглядом боксёрскую грушу на которую и можно было направить весь негатив. Найдя её, пятнистая красавица принялась выпускать пар. Через 15 минут, вспотевшая и тяжело дышащая от выдачи негатива Фули, села на пол. — Эмммм… Простите, но зал закрыт. — Раздался со стороны входа молодой голос одной из множества интернатских уборщиц. — Не очень-то он и закрыт! — грубо ответила Фули, встала, в последний раз зарядила груше резким ударом с правой ноги, вышла. После этого Фули зашла в кабинет медсестры, в котором оставила свой чемодан с некоторыми пожитками. — Фули, постой! — на пути к выходу с территории интерната остановил её голос директора. Юная королевская гепардиха нехотя остановилась и обернулась в ¾ на корсака. — Что? Забыли дать мне ремня за моё поведение? — колко сказала ему Фули. — Нет, пойдём: хочу показать тебе кое-что. — Вежливо сказал директор интерната. Фули долго мерила его взглядом… пошла обратно. Ивайло Ковачев привёл её к небольшому стенду на первом этаже. — Вот, смотри. — Он указал на почётную доску лучших выпускниц «Золотых Ворот» – среди трёх десятков фотографий в прямоугольных деревянных рамках находилась фотография самой Фули; к нижней части рамки была прикручена небольшая табличка, на которой было написано ”Фули Гратис”, а под именем – дата выпуска: 1-ое июня 10020-ого года. — Я незадолго после твоего отъезда решил повесить твою фотографию сюда: подумал, что когда ты приедешь на съезд выпускниц, то тебе будет приятно увидеть это. Фули сделала 2 шага к почётной стене, смотря на свою фотографию в рамке. — Да… Да, мне действительно приятно это видеть. — С тёплой улыбкой сказала Фули, повернулась всем корпусом к директору: — Простите, что так ужасно вела и обращалась с Вами в прошлом. — Честным, чуть поникшим от вины голосом сказала юная королевская гепардиха. — Я тоже был не лучшим примером – прошу прощения. Между ними произошло примирение. После которого Фули ещё немного времени провела со всеми, кого сегодня встретила.***
— Ты приезжай почаще, ладно? — нежно ворковала пума, провожая дочь. — По возможности, мам. — Пообещала Фули. — Надеюсь. — Нежно мурлыкнула Дакета Тастоф. Любящее объятие мамы и дочери. Когда оно распалось, Фули села в такси и поехала на автобусный вокзал, где её ждал неожиданный сюрприз в виде потери билета и его возвращения.