Просьба изменившая жизнь

Майор Гром (Чумной Доктор, Гром: Трудное детство, Игра) Майор Гром / Игорь Гром / Майор Игорь Гром
Слэш
В процессе
NC-17
Просьба изменившая жизнь
автор
бета
Описание
Дима просит Игоря зайти в кофейню возле участка и купить кофе. А Игорь влюбляется в очаровательного омегу который работает там бариста и помогает им с раскрытием одного дела.
Примечания
Метки будут добавляться по ходу работы. Без птицы. Тг канал где будет арты к главам и не только https://t.me/+TRTF_CryPLFmM2My
Содержание Вперед

Часть 8

      Лифт находился недалеко от переговорной. Стеклянная кабина со светящейся панелькой, Мария и Август зашли в неё и нажали на нужный этаж на тачпаде. Музыки никакой не было, а разговор никто не заводил. Точнее Архипова пыталась придумать, о чем можно спросить мужчину, в то время как Хольт думал о предстоящей встрече. Непринужденная мелодия раздалась, когда лифт остановился. — Alors, combien de temps êtes-vous ici? — Август поправил пиджак, поглядывая на девушку. Она облегченно выдохнула и передернула плечами. — Un peu plus d'un mois, — ответила Мария, поправляя волосы. — Mon père est venu travailler, et je suis avec lui pour la compagnie. — Девушка заправила белоснежный локон за ухо. — Pourtant, moi, l'avenir de mon Empire, je dois apprendre pour que l'entreprise continue à prospérer. — Je vois… — протянул Август, посматривая на девушку, которая явно нервничала. — Au fait, August, ça te dérange si je suis sur toi? — Блондинка ярко улыбнулась. Хольт выгнул бровь и кивнул в знак согласия. — Pourquoi n'es-tu pas venu quand tu aurais dû? — продолжила девушка, заламывая пальцы. — Je me souviens que tu avais dit que tu voulais t'en occuper, mais n'était-ce pas plus facile de revenir ici? — Oui, peut-être plus facile, mais… — Август чуть нахмурился и почесал затылок. — Au début, mon jeune homme est tombé malade et je ne voulais pas le quitter. — Мужчина нервно поправляет рукава, выбивающейся, рубашки. — Et puis Dima a eu un blocage au travail… — Tu as des oméga? — удивленно поинтересовалась девушка. — Pas — усмехнулся ей Август. — J'ai jusqu'à la mort une bêta charmante. — Quoi? Tu sors avec beta? — удивилась Мария. — C'est ça… c'est faux, non? Comment tes parents ont-ils réagi? — Je pense que c'est juste ou pas, ça ne te regarde pas! Chacun a droit à son bonheur. — вплеснул руками Август. — Désolé pour la grossièreté. En ce qui concerne les parents, le père est indigné, et la mère ne semble pas être contre. Мария опешила от его резкого ответа. — Désolé, je ne voulais pas t'offenser. — Et je ne voulais pas te blesser. — ответил Август. — Privé, comme on dit, pas public. C'est ma vie privée.je ne veux pas que des étrangers y entrent. Все время пока Хольт и Архипова разговаривали, они шли по коридору углубляясь в здание еще больше. Полутемный коридор здания совершенно не вписывался в антураж всех остальных кабинетов. За дверью раздавались разговоры и звуки работающей аппаратуры. В самой же двери было маленькое окошко. Архипова нервно теребила рукава своего платья, а в ее глазах плескалось волнение. — Ces gars-là. — прошипела она, указывая в маленькое окошко на двери. — Ils se comportaient très bizarrement. Август взглянул в окошко. Двое рабочих тихо переговаривались и печатали что-то в своих ноутбуках. Явно не замечая, как за ними наблюдают. Хольт удивленно выгнул бровь и положил руки на грудь. Он внимательно посмотрел на девушку. — Comment se sont-ils comportés exactement? — Les deux prennent les plans à la maison et partent constamment quelque part à la pause déjeuner. Et revenir en retard. Je voulais le dire plus tôt, mais je n'étais pas sûre, et ma parole est contre la vôtre… votre père vous attendait. — D'accord, je vais prendre en compte vos préoccupations. Va voir ton père, je vais parler aux gars moi-même. Девушка насупилась. — Mais M. Alard a dit qu'on allait régler ça ensemble. — J'ai dit, va les voir. — Август огородил путь в кабинет рукой. — Je dirige cette entreprise et ils travaillent pour moi. Vas-Y, Maria. С явным недовольством Мария развернулась и ушла, цокая своими каблучками. Август глубоко вздохнул и вошел в помещение. На Хольта уставились множество людей, а затем, осознав кто вошел в кабинет, вскочили и поздоровались с ним. Он подозвал ребят на которых указала Мария и попросил пройти с ними на выход. Мужчины выглядели удивленными и немного напуганными. — Quelque chose s'est passé M. Van Der Holt? — спросил один из них. Мужчина кивнул, смотря на подчиненных, которые начали слушать ещё внимательнее. Август холодно улыбнулся. — J'ai appris que vous étiez impliqué dans le vol de nos plans. Grâce à vous au fait. — мужчины удивленно переглянулись. — Y a-t-il des excuses? J'ai des informations selon lesquelles vous êtes allé déjeuner plus que prévu et que vous avez ramené les plans à la maison. Молодые люди снова переглянулись, затем начали объяснять. Они признались, что несколько раз уходили на более длительный обеденный перерыв, но это было потому, что они работали сверхурочно допоздна в предыдущие вечера. Что касается чертежей, они взяли их домой только для того, чтобы закончить работу в удобной обстановке. — Avez-vous des preuves? — холодный голос Хольта, занесся эхом по пустынному коридору. Мужчина, который явно был постарше второго, нервно переступил с ноги на ногу. — Oui, nous pouvons vous donner le numéro de notre patron. Il confirmera notre travail. Однако его младший коллега резко его оборвал: — Mais nous n'avons aucune preuve que les plans n'ont pas quitté notre maison, mais, M. Holt, croyez-nous! Pourquoi risquons-nous tout? Nous avons servi fidèlement cette entreprise pendant sept ans, tout comme nos parents avant nous. Nous… — Je vous crois — перебил его Хольт, пронизывая взглядом стоящих перед ним мужчин. Парни застыли в изумлении. — Que… — Je suis sûr que vous êtes piégé. Continuez à travailler comme d'habitude. — произнес Хольт, направляясь к лифту. В конференц-зал Август вернулся через десять минут. Перед тем как пойти к лифту, позвонил Диме, но никто не взял трубку и поэтому, отправив несколько сообщений, Хольт с кислой миной вернулся к отцу и его «спонсорам». — Ce ne sont pas eux — серьезно заявил мужчина, как только вошел в комнату. Отец и Архиповы удивленно переглянулись. — Comment peux-tu en être sûr? — возразил отец — Maria a dit qu'ils étaient suspects! — Ils n'ont aucune raison de mentir. Ils sont des employés dévoués, plus les mots de Marie ici ne joue aucun rôle — Августу начал надоедать этот диалог. Лицо отца скривилось от ярости. — August, tu fais une erreur. Maria a dit qu'ils avaient l'air suspect. Tu dois la vérifier, pas les croire sur parole. — Pourquoi devrais-je écouter l'opinion d'une inconnue? — удивленно поднял бровь Август. — Elle ment et traite de la fin. Je fais confiance à mon peuple, ils ont servi honnêtement notre entreprise pendant de nombreuses années. Je suis sûr qu'ils ne sont jamais allés à la trahison. — синьор Архипов насмешливо посмотрел на соратника. — Je vais faire ma propre enquête, obtenir la preuve qu'ils sont coupables et les virer. Pour le moment, ces informations ne sont pas disponibles et elles restent à leur place. Tu m'as fait confiance, alors sois gentil, ne t'en mêle pas, père. Алард был в ярости, он вылетел из зала со скоростью пушечного ядра. Хольт раньше никогда ему не перечил, но то, что происходило сейчас максимально раздражало мужчину. Август же невозмутимо остался на месте, зная, что принял правильное решение. Он подошел к спонсорам, которые стояли в шоке от сцены, пожал руку Роберту и поцеловал нежную ручку Марии. — Pardonnez-moi, mais je dois m'écarter. On m'attend toujours à la maison, au revoir. — Альфа поклонился, а затем собрав все разбросанные бумаги вышел за дверь. Отто все так же стоял и ждал его приказаний. — Papa, que se passe-t-il? Tu m'avais dit que ça irait bien. — воскликнула Мария, едва за Августом закрылась дверь. — J'aimerais savoir aussi, Alard. — обратился Роберт к подошедшему с другой двери Хольту. В его руке был стаканчик, но вместо воды там была темно-оранжевая жидкость. Подозрительно напоминающую коньяк. — Qu'est-ce que tout cela signifie? — Votre fils a dit qu'il avait une relation avec Beta. C'est vrai? — начала Мария, ее голос дрожал от негодования. — Et notre mariage? — Oh, Marie, chérie, ne vous inquiétez pas pour ça, — успокоил ее Алард. — Ce gamin russe n'est même pas à côté de vous. Dès qu'August vous connaîtra mieux, Il tombera amoureux de vous. — Et le rat? — вмешался Роберт. — Il n'a pas cru notre histoire. — Croyez-moi, vous avez juste besoin de plus de preuves. — беззубо улыбнулся мужчина, поправляя прическу. — Je dois y aller, j'ai un rendez-vous important. Vous êtes conduit à votre voiture. — он нажал кнопку на пульте. — Mais bien sûr, je vous attends tous les deux pour dîner ce soir.

***

Август вернулся домой через час. Когда он приблизился к дому, альфа увидел свою мать. Она сидела на веранде, поглощенная чтением книги. Ее платье голубого цвета развевалось на легком ветру. А на голове была светлая шляпа, защищающая женщину от солнца. Выше упомянутое солнце, скрылось несколько часов назад. — Mam, wat doe jij hier? — Хольт поправил уползающий плед на плечах матери. — Het wordt al koud. Laten we naar huis gaan. Мать оторвалась от книги и поднялась на ноги, ласково глядя на сына. — Het is al goed, jongen. — Она отложила книгу на кофейный столик и плотнее укуталась в плед. — Ik besloot gewoon een beetje te lezen. Trouwens, ik moet binnenkort naar de winkel. — она мечтательно закрыла глаза. — 'S avonds eten we immers met mijn vriendin en haar dochter. Ik heb een nieuwe outfit nodig, en jij gaat wat rusten, jongen. — Алейда укоризненно глянула на сына. — Je ziet er moe uit. Ga slapen terwijl je tijd hebt. Август кивнул, смотря как его мама уходит в гараж. — Oké, Mam. — через секунду окликнул женщину снова. — Mam, waar is Dima? Vond je hem leuk? Женщина застыла на месте на несколько секунд, ее лицо оставалось непроницаемым. Затем она улыбнулась и кивнула. — Ja, een heel aardige jongen. Hij is boven in de logeerkamer, hij lijkt nu te rusten. — Далее она растворилась в тонированной машине. Улыбка появилась на лице Августа. Он был рад, что матери понравился его выбор. Поднявшись на второй этаж, он направился в гостевую спальню. Август двигался бесшумно, не желая нарушать сон Димы. Нужно будет сказать бете, что они будут спать в его спальне, а пока… Он тихо снял одежду и лег рядом с Димой, нежно обняв его. Внезапно Дубин резко проснулся, его глаза широко раскрылись. — Август? Что ты… — начал он. — Тихо, тише, — прошептал Август, прижимая Диму к себе. — Все хорошо. Дима затих, его тело расслабилось в объятиях Августа. В темноте комнаты они лежали молча, наслаждаясь близостью друг к другу. В приглушенной темноте комнаты, объятия Августа окутывали Диму словно теплый кокон. Тишина обволакивала их, позволяя им раствориться друг в друге. — Август, перестань целовать мою шею, я… — слова застряли в горле Димы, когда Август крепко укусил его за загривок. Тяжелый вздох вырвался из груди Димы, в то время как руки Августа скользнули ниже, лаская его бедра. — Ну, Дима, как я могу устоять перед этой восхитительной шейкой? — прошептал Август, его голос был бархатным и соблазнительным. Он осторожно провел языком по отметине от укуса, вызывая у Димы волну дрожи. — Твоя кожа такая нежная, — проворковал Август, опускаясь к плечу Димы и оставляя там небольшие поцелуи. — И ты такой сладкий. Дима застонал, его тело расслаблялось в когтях желания. Он больше не мог сопротивляться очарованию, исходящему от Августа. — Август! Твоя мама внизу. Она услышит нас, мха. Я не умею быть тихим, ты это знаешь. — Дима пытался задержать стон. — Мама уехала. Тебе не нужно переживать насчёт этого — прошептал альфа. Дима сдался он развернул голову назад притягивая Августа ближе. Их губы встретились в жарком поцелуе, переполненном страстью и тоской. Хольт углубил поцелуй, его зубы нежно прикусывали нижнюю губу Дубина. Бета откинулся назад, позволяя Августу забрать его дыхание. Дима чувствовал, как тело мужчины прижимается к его, как его привставший член трется о его задницу. Бета тихо простонал, потираясь пятой точкой об орган альфы. Он хотел больше, жаждал почувствовать Августа глубже внутри. Альфа еще раз укусил его за шею, и Дима вскрикнул от наслаждения. Его тело напряглось, когда Август начал снимать с него одежду. — Милый, есть кое-что, что я хотел бы попробовать, если ты не против. — вновь начал шептать Август. Тяжелое дыхание вырвалось из груди Димы, когда он спросил: –Что ты имеешь в виду, Август? О чем ты? — Я так устал сегодня, и мой отец так сильно меня вывел из себя. Помоги мне расслабиться, малыш… Ты же не против попробовать? — Да, все что угодно. Я доверяю тебе. Делай со мной что хочешь. — пробормотал Дима в ответ. Август хитро улыбнулся и поднялся с кровати, увлекая Диму за собой. Парень не задавал вопросов, просто следовал за ним. Они вошли в большую и просторную комнату темных тонов. Август бросил Диму на кровать, а сам подошел к комоду и достал из него что-то, скрытое в шелковом платке. Когда Август развернул платок, Дима застыл от удивления. — Это? Ошейник? — удивился Дима. — Да, ошейник с поводком! Хочу чтобы ты подчинился мне!! Ты же мой пёсик. Будь хорошим мальчиком! Повернись ко мне спиной… Дима застыл, его сердце бешено колотилось. Август надел ошейник на его шею, а затем прикрепил поводок. Он грубо потянул Диму на себя, заставляя его встать на четвереньки. — Ну что, мой милый щенок, какие ощущения? — спросил он. — Это странно… Могу ли я повернуться, хочу видеть тебя? — попросил Дима. — Нет! — отрезал Август. — Будь хорошим песиком, понял? — скомандовал Август и смачно шлепнул Диму по ягодицам. Юноша вздрогнул от лёгкой боли. Август снова потянул поводок, заставляя Диму приблизиться к нему. Он прошептал что-то на ухо Димы, его слова были сладкими и жестокими одновременно. Дима чувствовал, как дрожь пробегает по его телу. — Если это будет слишком для тебя, просто скажи, и я тут же остановлюсь, хорошо? спросил Август, облизывая раковину его уха. Дима еле слышно прохрипел: — Да, хорошо. Спустя несколько мгновений они оба были обнажены, их тела сплелись в лихорадочной жажде. Страсть захлестнула их, унося в мир экстаза, где не было места ничему, кроме их объятий и безудержного желания. Руки Августа ласкали тело Димы, посылая маленькие разряды во все уголки его тела. Его язык рисовал возбуждающие узоры на его коже, воспламеняя его до самых глубин. — Август, клянусь, если ты ебнешь меня током, я лишу тебя секса на месяц. — Дима тяжело выдохнул и закатил глаза. — Ох, тогда мне придется проявить всю свою — промурлыкал Хольт, скользя пальцами к ягодицам. — стойкость, чтобы сдержать себя. Август потянул за поводок заставляя Диму встать на колени он потянулся за смазкой лежащей в ящике его глаза сверкали от возбуждения, а губы были приоткрыты в полуулыбке. Смазав свой член он опустил поводок заставляя Диму упасть лицом на подушке. Дима вцепился в простыню, чувствуя, как его сердце стучит в груди, словно барабан. Он был готов отдаться без остатка, позволить Августу управлять его телом и разумом. Именно этого и хотел Август. Он скользнул в Диму неторопливыми, плавными движениями, вызывая у него стоны наслаждения. Дима чувствовал, как в его теле нарастает напряжение, готовое выплеснуться. Он изгибался под Августом, выкрикивая его имя, а его разум растворялся в удовольствии. Сильные руки Августа крепко обхватывали его бедра, не давая вырваться из плена страсти. Холодное прикосновение стального поводка, лежащего у него на спине посылало волны мурашек по коже от холода. Дима кричал имя своего альфы, его голос разрывал тишину темной комнаты, сливаясь с быстрыми, мощными толчками. Наслаждение было всепоглощающим, оно вытесняло все мысли, оставляя лишь первобытный инстинкт. Его тело сотрясалось от экстаза, когда Август ускорился, его толчки стали еще более неистовыми. Дима чувствовал, как достигает своего предела, но все равно просил большего. Его запросы были встречены еще более жесткими поцелуями и еще более глубокими толчками. Наконец, он издал пронзительный крик, его тело напряглось в оргазме, который прокатился по нему, как ударная волна. Август замер на мгновение, чувствуя, как Дима содрогается под ним. Затем он выплеснулся в него с такой силой, что комната засверкала и лампочка возле кровати лопнула. Август глубоко выдохнул пуская небольшой заряд в Диму. Лежа в сплетенных объятьях, они постепенно приходили в себя, их тела все еще дрожали от пережитого экстаза. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Август. Дима слабо кивнул, все еще пытаясь отдышаться. –Да, Август. Это было невероятно но до приезда домой не смей меня трогать я не шутил насчёт удара током. Август улыбнулся и обнял его крепче. — Прости я правда думал что смогу задержаться если тебе не понравилось то… Дима покачал головой, не давая ему договорить. — Нет, Август. Ты был совершенен. — сказал Дима провалившись в сон.

***

— Ангел, вставай. У нас запланирован мини-ужин с важными людьми. — Дима сонно промычал и перевернулся на другой бок, натягивая одеяло на голову. — Что? Милый, какой ужин? Я хочу спать! Давай ты как-нибудь сам обойдешься! — пробормотал Дубин, зевая и переворачиваясь на другую сторону кровати, подальше от назойливой руки его парня. Август рассмеялся, наблюдая за своим сонным сокровищем. — Солнышко, так не пойдет. Мои родители устроили ужин, нужно хотя бы на час появиться, а потом мы с тобой сбежим. — Ну ладно, — вздохнул, присаживаясь на кровати парень, взъерошивая волосы. Солнце играло в пшеничных волосах, что Август невольно задумался, а не послать бы всех куда подальше. Красиво. — Хорошо. Встав с постели, бета нехотя натянул на себя простынь и побрел в свою комнату одеваться. Когда Дима спускался по лестнице, одетый в свои черные брюки и ярко-красную рубашку. У входа стояла девушка с черными волосами, и ее смех эхом разносился по коридору. Это был звук, который, казалось, прорезал атмосферу, как луч солнца. — Август? — замялся Дима, подходя к парню и девушке. В тот же миг две пары глаз метнулись в его сторону. Во взгляде Августа мелькнуло обожание, когда он сосредоточился на своей единственной настоящей любви. Девушка, тем временем, бросилась к Диме, ее смех сменился широкой улыбкой, когда она осмотрела его со всех сторон. — Auguste, mon cher, tu n'as pas menti quand tu as dit qu'il était un ange dans la chair, — воскликнула девушка с оттенком счастья в голосе. Дубин в замешательстве смотрел, то на девушку, то на парня. — Извините, но кто вы? — спросил он, забывая перейти на французский, его разум метался. Август, который теперь присоединился к паре, тихо усмехнулся, с удовольствием наблюдая за взаимодействием. — Дима, это Мика, моя сестра, — объяснил Август. — Я рассказывал тебе о ней. В голове Димы вспыхнуло слабое воспоминание. Действительно, Август говорил о своей сестре, но он никогда не думал, что она будет такой…энергичной. Темные глаза Мики озорно сверкнули, когда она оценивающе осмотрела Диму. — Oh, August, il est encore plus beau que tu l'as décrit, — сказала она, и в ее голосе звучал игривый флирт. Щеки парня чуть покраснели. Дима почувствовал, как прилив тепла разлился по нему, несмотря на неожиданную встречу. Смех Мики обладал заразительным свойством, которое не позволяло устоять перед ее обаянием. — Hé, tais-toi, petite sœur, cet ange est déjà occupé. — смеясь отвечал Август. — Ravi de te rencontrer, Mika, — сказал Дима, невольно смягчив голос. — Я так рада, что мы наконец-то познакомились — сказала девушка на безупречном русском языке. Глаза Димы расширились от удивления. — Ты знаешь русский? — Конечно! Я вообще-то не пальцем деланная, — ответила она со смехом. — Старший брат моего мужа живет в России, поэтому мне пришлось учиться. — Август мне этого не говорил, — задумчиво сказал Дима. — О, правда? Что он сказал тебе обо мне? — с любопытством спросила Мика. — Ну, он говорил, как сильно любит свою младшую сестру и как усердно ты работаешь, а ещё что довольно специфичный человек и твой характер может быть хуже его — ответил Дима. Август сиял от гордости, глядя на двух самых важных людей в своей жизни. — Пожалуйста, пойдемте в машину нам нужно быть там через 30 минут, мы и так задерживаемся, — сказал он. Мика и Дима сели на заднее сиденье и повернулись друг к другу, продолжая беседу. Август тем временем сел на переднее сиденье. — Ха-ха, Август, неужели ты выставлял меня в таком плохом свете перед Димой? — поддразнила Мика, смеясь. — Нет, Мика, что ты, я говорил только хорошее. — поспешил заверить ее брат. — По рассказам, ты замечательная сестра. Мика улыбнулась. Она знала, что Август просто пытался ее защитить, но она не возражала против того, чтобы Дима знал правду о ее непростом характере. — Ну, я понимаю, что у меня есть несколько недостатков, — признала она. — Но я надеюсь, что Дима сможет смириться с моим ужасным характером — Не волнуйся, Мика, я думаю, справлюсь с твоим характером, — рассмеялся Дима. — В конце концов, я прекрасно справляюсь с характером августа, а он иногда бывает просто ужасен. Август, который развернулся к ним назад игриво мурлыкнул в ухо Диме: — Милый, это удар ниже пояса. Разве ты не говорил, что я вылитый кот? — Я, любя! — хихикнул Дима. — Мика, расскажи о себе получше. Хочу узнать о тебе все. — Ну, мне двадцать три года. Я владею только 20% акций компании, в то время как остальными владеет Август. В шестнадцать лет меня выдали замуж за омегу, сына одного из политиков. Дима был в шоке. — Подожди, подожди! Тебя выдали замуж в шестнадцать? Но как это возможно? А как же любовь? — Успокойся, Дим, все в порядке, — ответила Мика. — Мы с ним быстро нашли общий язык. Не скажу, что люблю его, но мне с ним хорошо, и меня все устраивает. — девушка мягко поправила свои волосы. — Что касается того, как это произошло, то мы дети влиятельных людей. Моя судьба и судьба Августа была предрешена с самого нашего рождения. Дима некоторое время молчал, обдумывая слова Мики. — Я не могу себе представить, что меня выдали замуж в твоем возрасте тем более за нелюбимого, — пробормотал он. — Но я рад что у тебя все хорошо. Мика улыбнулась. — Спасибо, Дим. Я просто стараюсь извлечь максимум из того, что мне дала жизнь. В свете мерцающих огней Парижа машина остановилась у Эйфелевой башни. Снизу она выглядела просто волшебно. Август вышел из машины и галантно распахнул дверцу подал руку для своей сестры Мики, а затем для Димы. Поднявшись на лифте на нужный этаж, они оказались в изысканном ресторане Le Jules Verne. Их встретила очаровательная девушка в фирменной форме и проводила к столу, где их уже ждали родители и несколько незнакомых Мике, но очень знакомых Августу лиц. — Maria, quelle rencontre inattendue. — воскликнул Август, увидев за столом свою подругу, с которой их познакомили недавно. — Pourquoi inattendu? Ce dîner était prévu depuis très longtemps. — мягко ответила Мария. Август никак не прокомментировал ее слова. Он помог Диме занять место, отодвинув стул, и повторил то же самое для своей сестры, прежде чем сесть самому. Мика окинула взглядом незнакомцев. Она не могла не заметить их пристальные взгляды, устремленные на Августа. — Mika, présente nos invités. — сказал Алард, обращаясь к девушке. — Voici Maria, l'héritière de Thales. Et voici Robert et Camila, ses parents. Мика вежливо поздоровалась, но не могла отделаться от чувства, что все они находятся здесь не просто так. — Et vous, votre jeune homme, êtes-vous prêt à le faire? — спросил Роберт, хотя прекрасно понимал, кто перед ним. — Oh, je… Je m'appelle Dima, je suis le petit ami d'August. — ответил Дима, лучезарно улыбаясь. — Ravi de vous rencontrer. — Oh, c'est vrai, c'est toi qui as écouté ma conversation avec mon ami. — сказала Камилла. — Oh, désolé, c'était complètement accidentel. J'avais soif et je suis descendu. Honnêtement, je n'ai rien entendu de ce que tu as dit. — пролепетал Дима. — Vous avez encore le culot de vous excuser… — не успел договорить Хольт-старший, как его перебила Мика. — Papa, ça suffit, tu ne veux pas gâcher le dîner, n'est-ce pas? Nous n’avons pas dîné ensemble depuis si longtemps, au moins aujourd’hui tu ne peux pas être un hêtre. — сказала она, видя, как кулаки Августа сжались до такой степени, что костяшки побелели. Роберт и Камилла наблюдали за происходящим с непроницаемыми лицами. Мария же, склонив голову, словно была погружена в свои мысли, тихонько покачивала ножкой под столом. Ужин прошел в напряженной атмосфере. Разговор, который начинался так многообещающе, вскоре превратился в обмен колкостями и обвинениями. Мика отчаянно пыталась сгладить ситуацию, но ее усилия были тщетны. Только Мария оставалась невозмутимой, ее лицо было непроницаемой маской. Когда десерт был подан, она отложила ложку и обратилась к компании. — J'aimerais faire une annonce. — сказала она ровным, без эмоциональным голосом. — Comme beaucoup d’entre vous le savent, Thales sera bientôt mis aux enchères. Nous pensons qu’août est le partenaire idéal pour notre croissance et notre succès futurs. Nous proposons d'unir nos entreprises et de travailler ensemble pour créer une société forte et compétitive, et également de travailler à la recherche du rat qui détruit l'international Holt. Стол замер в тишине. Роберт и Камилла обменялись взглядами. Мика удивленно уставилась на Марию. А родители Августа пристально смотрели на него. — Je suggère de reporter cette proposition à plus tard. Maintenant, ma priorité est de trouver le rat qui détruit Holt International et de l’effacer de la surface de la terre. Parce qu'elle m'énervait tellement. Et maintenant je dois te quitter. Dima s'ennuyait de ce dîner, et moi aussi. Au revoir. — Август взял за руку шокированного Диму и вышел из-за стола. Он поклонился Архиповым, после чего обнял сестру целуя ее в лоб. Взяв Диму покрепче за руку, Август покинул ресторан, оставив семью Архиповых в замешательстве. За столом повисла гробовая тишина. Когда они добрались до машины, Дима спросил: — Что это было? Август вздохнул. — Я не могу сейчас думать об этом слиянии. Мне нужно разобраться с этой крысой в Holt International и я не успокоюсь, пока не раскрою ее. Тем более не доверяю я этой Марии и ее семье уж слишком они странные.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.