Мальчик, который просто хотел жить

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
R
Мальчик, который просто хотел жить
автор
Описание
— Авада Кедавра! Зелёная вспышка Авады, выпущенная одним из многочисленных пожирателей Тёмного Лорда, ударила в спину Гарри. Глаза героя магической Британии на мгновение расширились от удивления, а на губах появилась расслабленная улыбка. Тело юноши безжизненно упало рядом с телом бывшего врага. Он наконец исполнил свой долг.
Примечания
Привет, лапы! 🐍 Я впервые пробую себя в роли автора, и не знаю, что из этого получится. По мере написания буду добавлять метки и жанры. --- Предупреждения: Идея стара как мир. Хронофик. Клише. Гарри — опекун Тома. Гарри 17-летний подросток, так что ни о каких взаимоотношениях «Родитель/Ребенок» речи не идет. Он сам ещё жизни не пожил. Поэтому, скорее всего, их отношения будут отталкиваться от «Старший-Друг-Наставник-Гарри / Младший-Невдуплёныш-Том». Сюжет не до конца проработан(!) Я начала писать фик, не имея чёткого плана "начало - конец", просто расплывчатые представления и наброски, отсюда следуют ЯмЫ и ДыРы в работе; Характеры персонажей частично изменены; --- Пишите комментарии, мне будет приятно узнать ваше мнение! Если у вас есть идеи и пожелания, буду рада выслушать, возможно это повлияет на сюжет) ---
Содержание Вперед

3 - Все взрослые проблемы я оставлю на потом

Мне можно всё простить — страну не чую под собой

Остаться одному, чтобы не чувствовать подвох

Но кто тогда услышит мой последний вздох?

Все взрослые проблемы я оставлю на потом

(505 - Электрофорез)

*** — Эй, парень! Ты сегодня выглядишь гораздо лучше! — окликнул Гарри бармен, когда тот направился к свободному столику у окна. — Вчера, я уж было подумал, что тебя дементоры по лесам гоняли. — Хохотнул он — Кстати, я Билл. Ты уже определился с заказом или подсказать что-нибудь? Гарри опешил от такой активностью с самого утра, точнее, почти обеда, ведь часы показывали одиннадцать. Однако для него это было всё ещё утро. — Гарри, — представился парень, с лёгкой улыбкой. Сегодня Гарри чувствовал себя значительно лучше. За ночь зелья залечили большинство видимых ран, а горячий душ после сна придал ему бодрости. Его магия тоже постепенно восстанавливалась, или, скорее, его тело было готово вновь использовать её. Поэтому Гарри решил применить заклинания «Очищение» и «Репаро» к своей одежде. Пусть она и была потрёпанной, но на ней не было следов грязи, крови и дыр от режущих проклятий. Хотя было невозможно скрыть явные признаки истощения и худобы, которые появились у мага из-за постоянных скитаний по лесам от Пожирателей, поисков крестражей, столкновений и неизбежных битв, даже в таком состоянии Гарри оценивал свой внешний вид как «удовлетворительный». — Прошу прощения за свой вчерашний внешний вид, сами понимаете, всякое случается, — не стал уточнять детали Гарри, а бармен понимающе кивнул. — Мне, пожалуйста, стандартный завтрак и дополнительно кусок пирога с патокой. — Принято, парень, ожидай! — Сообщил Билл сворачивая на кухню. В баре было всего несколько посетителей, и обстановка была довольно спокойной. Гарри осмотрелся и заметил сложенную вдвое газету на столе пожилой ведьмы. Он подошёл к ней. — Мадам, могу ли я одолжить у вас газету? — спросил он вежливо, стараясь улыбкой скрасить свой вид. — Конечно, малыш, читай на здоровье, хотя там всё равно пишут один вздор, да сплетни. Кто вообще работает редактором этой ерунды? — сказала седовласая ведьма, качая головой. Гарри ничего не ответил на странное обращение, взял в руки газету и вернулся за свой столик. В правом верхнем углу «Ежедневного Пророка» был указан номер выпуска — 13 августа 1932 года. Он, конечно, уже знал, что Вечная закинула его в прошлое, но чтобы настолько далёкое? Нет, он был ей благодарен, но всё это сопровождалось изрядной долей шока. Рядом с ним на стол приземлились две тарелки с едой, и Билл рассмеялся. — Парень, я, конечно, знаю, что в Пророке пишут не самые лучшие статьи, но что ты такого прочитал, что у тебя глаза стали в два раза больше? Гарри смущённо пожал плечами. — Просто давно не читал Пророк, вот и получилось, — сказал он. — О, не переживай, в этом нет ничего страшного, наоборот хорошо, что тебе не интересны эти желтые газетёнки, — Хохоча покачал головой Билл, возвращаясь за барную стойку. — Если захочешь что-нибудь ещё, кричи, и я тут как тут. Пока Гарри наслаждался завтраком и читал последние новости из мира магии, он сделал любопытное открытие: «Ежедневный Пророк» 1932 года почти не отличался от своего аналога 1998 года. Глава Отдела Магических Происшествий и Катастроф был обвинён в коррупции, но всячески оправдывается, корча гримасы шока и печали на колдографиях. У одного из магических фермеров, чьё имя Гарри не успел запомнить, сбежал табун гиппогрифов. Несколько семей объявили о помолвке, а другие — о разводе. Кто-то был замечен на измене и провокационных действиях, в целом обычный выпуск. Поблагодарив Билла за вкусный завтрак, а пожилую ведьму за газету, Гарри вышел на улицу через запасной выход. Он отстучал по кирпичной кладке определённую комбинацию: вверх, влево, влево, вниз, и он снова оказался в Косом переулке. Гарри решил, что ему нужно сделать покупки. Прежде всего, ему нужно было купить новую одежду, пусть он и отремонтировал свою, но она выглядела изношенной, да и в целом нужно что-то на смену. Следующим пунктом в его планах было посещение аптеки, в которую он заглянул накануне. Дополнительные зелья никогда не бывают излишними, даже если не предвидится никаких опасностей в ближайшее время. Ещё он подумал о своей волшебной палочке — возможно, она уже была создана, и он мог бы её приобрести. Бузинная палочка была хорошей, неоспоримо сильной и послушной, но Гарри любил свою остролистную, которая не раз выручала его в трудных ситуациях. *** Маг подходит к знакомому фиолетовому магазинчику «Мадам Патриция. Одежда на все случаи жизни», который находился чуть ниже по Косому переулку. Витрина этого магазинчика была наполнена разнообразными предметами одежды: мантиями, шляпами, перчатками и другими аксессуарами. «Возможно, это предшественница мадам Малкин?» — подумал Гарри, открывая дверь. Над дверью звякнул колокольчик, и Гарри, войдя внутрь, оказался в просторном ателье, наполненном атмосферой волшебства. Его зелёные глаза мерцали от яркого света ламп, несмотря на то, что на улице стоял день, они были включены. Осматривая ателье, он заметил, что в каждом углу стоят манекены, которые вращаются и двигаются под мелодию вальса. Куски блестящей ткани летали с места на место, а за ними следовали разноцветные булавки и драгоценные камни. — Вы пришли за школьной формой? — спросила мадам Патриция, стоящая за прилавком. Её причёска была украшена яркими заколками, а волшебная палочка, подобно шпильке, была воткнута в пучок волос на голове. Она улыбнулась Гарри, обошла стол и провела его на небольшую платформу. — Нет, мадам, я уже выпустился, просто хочу обновить гардероб, — произнес Гарри, смущенно улыбаясь и стараясь не двигаться, пока измерительная лента скользила от шеи до кончиков пальцев, огибая спину и ноги. Волшебное перо записывало его мерки на пергаменте, парящем рядом. — Мне нужно пять повседневных рубашек и столько же штанов. Всё остальное, включая обувь, мантии и прочие предметы одежды, на ваше усмотрение. В бюджете я не ограничиваю. В 1930-е годы в моде был костюм-тройка, состоящий из жилета, брюк и пиджака. Этот стиль был популярен как среди волшебников, так и среди маглов. Единственным отличием было то, что волшебники поверх костюма надевали строгую мантию, которая могла быть украшена минимальным узором или вовсе не имела его. — Прекрасно, это просто прекрасно! — воскликнула мадам Патриция, довольная тем, что сможет одеть юношу на свой вкус. — Прошу прощения, просто вы выглядите весьма молодо, а сейчас середина августа, многие школьники уже начали приобретать форму, вот я и предположила, что вы собираетесь в Хогвартс. — Я понимаю, — улыбнулся Гарри, чувствуя, как ему становится легче. Мадам Патриция продолжала болтать, а Гарри отвечал на вопросы и кивал, когда это было необходимо. Он провёл почти десять минут на небольшом подиуме, когда в магазин вошли несколько подростков. Мадам Патриция наконец позволила Гарри сойти с подиума, вписывая что-то в свой пергамент уже от руки. — Заказ будет готов в течение трёх часов, но, на всякий случай, рекомендую зайти за ним вечером перед закрытием, — улыбнулась портниха, поднимая глаза на черноволосого юношу,– я забыла спросить, ваше имя? — Гарольд Эванс, — представился он, решив использовать фамилию матери, поскольку фамилия Певерелл была слишком известна. «Эванс» же была достаточно распространённой и простой, чтобы не привлекать лишнего внимания. — Прекрасно, мистер Эванс, буду ждать вас, — кивнула мадам Патриция и переключила внимание на новых клиентов, на этот раз действительно школьников, которые готовились к поступлению в Хогвартс. *** В аптеке он провёл совсем немного времени по сравнению с походом в магазин одежды. Просто подошёл к прилавку и попросил те же зелья, что и вчера, сложил их в свою волшебную сумку, которая расширялась по мере необходимости, и с чувством выполненного долга продолжил свой путь по улице. После обеда на Косой аллее стало ещё больше людей — август ведь, как верно заметила мадам Патриция, пора, когда родители и школьники готовятся к Хогвартсу. Люди ходят из магазина в магазин создавая толпу и неравномерное движения. Гарри улыбнулся, протиснувшись сквозь очередную толпу детей. Подойдя к нужному магазину, взгляд невольно остановился на вывеске «Волшебные палочки от Олливандера». — Здравствуйте, — произнёс Гарри, переступив порог магазина, но не увидел ни единой души. — Добрый день, молодой человек, — раздался голос Олливандера, который неожиданно появился из-за стеллажа. Он выглядел значительно моложе, чем Гарри его помнил. — Что-то случилось с вашей палочкой? — спросил он. — Мистер..? — Эванс. Да, — ответил юноша с неловкой улыбкой, — моя предыдущая палочка сломалась во время путешествия. Я подумал, что здесь, возможно, смогу найти что-то подходящее. Мне сказали, что ваши палочки лучшие. — Какой рукой вы держите палочку? — добродушно спросил Олливандер, достав из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Правой. Олливандер суетливо забегал по магазину, доставая то одну коробку, то другую. — Попробуйте вот эту — бук и сердечная жила дракона, десять дюймов, идеально подходит для трансфигурации, — произнес он, протягивая Гарри палочку. Но едва парень взял ее в руки, как вокруг раздался неприятный треск. — Нет-нет, эта не подойдет! — воскликнул он. Так они перебрали около десяти палочек, каждая из которых вызывала отторжение. — Вы необычный клиент, мистер Эванс, не так ли? Гарри неловко пожал плечами, когда ему вручили еще одну палочку. И внезапно его пальцы ощутили знакомое и родное тепло. Он поднял палочку над головой и со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух. Из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отблески заплясали на стенах. — Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая и верная палочка! Прекрасно, прекрасно! Любопытно! — Видите ли, мистер Эванс, я помню каждую палочку, которую создал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, как я вам уже говорил. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Я создал палочки-близнецы пару лет назад и не думал, что кто-то из них отреагирует на волшебника в ближайшие годы! Поэтому мне представляется весьма любопытным этот случай! Кого же выберет вторая палочка и когда? Ведь эти палочки необычны. Они подходят для совершения великих дел.. Гарри судорожно вздохнул. Он заплатил за палочку семь галлеонов, и мистер Олливандер проводил его до двери, что-то бормоча себе под нос. *** Вечером, получив свой заказ от портнихи и вернувшись в паб, Гарри с удовольствием рассматривал разнообразные рубашки и костюмы, идеально подходящие ему по фигуре. Все они были выдержаны в нейтральных тонах, а мадам Патриция подобрала к ним подходящие аксессуары: платки, галстуки и запонки. В своей жизни он всего несколько раз надевал классическую одежду, и ему было трудно представить, как он сможет носить её каждый день, но, он попробует. После ужина, расположившись на своей кровати в комнате, он с любопытством рассматривал свои волшебные палочки. Для бузинной палочки он приобрёл дополнительную кобуру, закрепив её на левом предплечье, а вторую закрепил — на правом. Однако сейчас он достал палочку из остролиста, задумчиво вертя её, вспоминая разговор с Олливандером. Мог ли тот знать что-то большее? Вторая палочка, оставшаяся в магазине, ожидала Реддла… «Для совершения великих дел». Интересно, как сейчас поживает его бывший враг? Удивительно, как быстро может измениться реальность. Ещё вчера Гарольд сражался на смертельной дуэли, а сегодня уже никто не знает ни о пожирателях смерти, ни о Волан-де-Морте, ни о мальчике-который-выжил. Необычное чувство. Сейчас Реддл был всего лишь ребёнком, таким же сиротой, как и Гарри. Он даже не знал о волшебной стороне мира, так как его можно было считать врагом? Да никак. Но, впрочем, Гарри уже устал от этих мыслей и лёг на подушку, стараясь уснуть. Гарри нахмурился, размышляя о том, стоит ли ему вмешиваться в ход истории. Нет, к черту всё это, он сознательно отказался от этого.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.