Из старого рождается новое

Тачки
Джен
Перевод
В процессе
R
Из старого рождается новое
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Что случится, если Док и остальные жители Радиатор-Спрингс не приедут на решающую гонку в конце первого фильма? Молния никак не может сосредоточиться на гонке, и, когда Чико Хикс пользуется невнимательностью своего оппонента, случается настоящая катастрофа. Док осознает, насколько сильно город нуждается в Маккуине, и пытается вернуть его.
Примечания
ПБ открыта, любые правки приветствуются. Если вам понравилась работа, то перейдите на оригинал и поддержите автора :)
Содержание Вперед

Глава 5

Док припарковался на крытой парковке больницы. В ней было прохладно и отчетливо ощущалась сырость ночного воздуха. Он запер машину, трусцой подбежал к ближайшему входу, поднялся по лестнице, а затем зашёл в лифт. Это была крупнейшая больница штата, поэтому этажей в ней было немало. Док нажал на нужный ему и ждал, когда лифт поднимется, оповестив своим писком о прибытии. Хотя время было довольно ранее, множество пациентов уже бродили по больнице из-за ранних приемов. Док пошёл по коридору, который постепенно пустел, пока в нём не осталось почти никого. В этот момент он нашёл то, что искал — место, куда по телефону медсестра сказала ему подойти. Это было более уединенное крыло больницы, которое, как ему сказали, предназначалось для особых случаев. Он решил, что Маккуина перевели сюда для выздоровления после того, как он покинул травматологическое отделение в реанимации. Это наводило на мысль, что, по крайней мере, он в более или менее стабильном состоянии, раз его перевели в палату. Во всем зале ожидания, в котором он находился, были только медсестры за стойкой регистрации и мужчина в простой синей куртке, стоящий напротив них. Док уже был мысленно благодарен, что зал пуст, когда заметил маленький логотип NASCAR на нижней части куртки мужчины, и забеспокоился, что тот может быть фанатом. Хотя куртка выглядела слишком чисто и профессионально для простого фаната, и сам мужчина был очень спокоен, хоть в его голосе и слышались нотки разочарования. — Я знаю, что не являюсь его контактным лицом, но я его хороший друг. — Мне жаль, — ответила медсестра, — я не могу позволить вам увидеть его, пока не получу разрешения от его опекуна или от него самого, — она явно хотела закончить этот разговор, и Док был уверен, что они уже спорят по этому поводу какое-то время. — Значит, как я понял, он не проснулся. Он вообще приходил в себя? Скорее всего нет, раз вы не можете спросить его! — снова начал мужчина, и чтобы взять себя в руки, медсестра на мгновение закрыла глаза. — Мне жаль, я не могу ничего вам сказать о его текущем состоянии, так как вы не являетесь его контактным лицом, и мы следуем правилам о неразглашении подобной информации, — она пыталась держаться профессионально, но Док был уверен, что ей уже не первый раз приходиться говорить по кругу одно и тоже. Честно говоря, ему самому не удавалось до конца поверить в то, что он всё-таки смог уговорить Харва дать ему разрешение навестить Маккуина. Хотя, того, скорее всего, просто покорило имя и наследие Стремительного Хадсона Хорнета, что было у Дока. — Да я буквально был рядом с ним, когда он разбился! — воскликнул мужчина. Это заявление заставило Док получше присмотреться к нему. Если бы не логотип NASCAR, он бы даже не придал этому значения. Оттенок куртки почти идеально совпадал с автомобилем Диноко, что был на трассе. В тот день на ней было всего три машины, поэтому сложить одно с другим было несложно. — Кинг? — спросил Док, и мужчина развернулся с подозрением на лице. — Да, — настороженно подтвердил он. — Пол Хадсон, Стремительный Хадсон Хорнет, — Док протянул руку для рукопожатия мужчине, чье лицо озарилось шоком, и он нетерпеливо пожал его руку. — Ченг Тюнин. Очень рад познакомиться с вами! — представился он. Док не мог упустить из виду облегчение на лице медсестры, когда Тюнинг отвлекся от их спора. — Видел вашу гонку вчера, — серьёзно сказал Док. В такой же манере Ченг кивнул в ответ. — Вы не пострадали? Ваш автомобиль довольно сильно прижали к стене, — поинтересовался он. — Я? — удивился Тюнинг. Он почти не думал о себе после случившегося. — Я в полном порядке, просто волнуюсь за Маккуина, — Док понимающе кивнул. — Я полагаю, вы здесь по той же причине, да? Из-за Маккуина, — в ответ Док снова кивнул. — Доктор Хадсон, вот ваши документы, — протягивая их через стойку, позвала медсестра. Она слышала, как Док представился, и была той самой медсестрой, с которой он общался по телефону. Взяв стопку бумаг и ручку, он отошёл к диванам в зоне ожидания. Ченг последовал за ним, и мужчины сели друг напротив друга. Ченг наклонился вперед и, упершись локтями в колени, а кисти небрежно свесив между ног, наблюдал, как Док взял книгу и закинул ногу на ногу, чтобы иметь твердую поверхность, на которой мог бы подписать документы. — Что именно вас сюда привело? Вы видели гонку. Вы знакомы с Маккуином? — начал засыпать его вопросами Ченг, желая узнать хоть что-нибудь о мальчишке. — Он был в Радиатор-Спрингс, когда пропал. Я там сейчас живу, — объяснил ему Док. — А, получается вы тот самый врач и судья, о котором он говорил, — с ноткой гордости от своей догадки, сказал Ченг. Док поднял глаза от бумаг. — Уверен, это не вся характеристика, что он дал, — его губы слегка растянулись в улыбке. — На самом деле, он, кажется, был в восторге от всего города. Знаете, он был абсолютно другим, когда вернулся: учтивым, скромным и даже милым. Наверное, от этого только тяжелее, потому что до этого он был таким наглым и почти заслуживал подобного наказания, но сейчас это просто жестоко. Я не знаю, что с ним произошло после того, как он пропал, но чёрт, это пошло ему на пользу. При этих словах сердце Дока слегка сжалось, но ему удалось подавить это чувство. — Мы заставили его заняться дорожными работами, — улыбнулся он. — Думаю, ответственность и необходимость работать на результат помогли ему. — Дорожными работами! — рассмеялся Ченг. — Наверное мне стоит отправить вам моего племянника, чтобы вы его тоже припахали. В это время Док уже закончил подписывать бумаги. — Вы собираетесь сейчас пойти к нему? — серьёзно спросил Ченг. В ответ Док утвердительно кивнул. — Мне пришлось постараться, чтобы уговорить его агента внести меня в список контактных лиц. — Откуда у его агента есть такие права? — удивился Ченг. — Мне сказали, что он, судя по всему, взял Молнию под свою опеку, — осторожно произнес Док, надеясь, что Ченг сможет рассказать ему об этом больше. — О, знаете, он никогда не говорил о своих родителях, и я никогда не видел его с кем-либо из близких, — задумался Ченг, глядя куда-то вдаль. — Я попрошу Теха поговорить ради меня с Харвом. Не думаю, что когда-либо встречал Харва лично, — Ченг пошел следом за Доком к стойке регистрации, где тот передал обратно документы, и, пока медсестра была ими занята, снова развернулся к нему лицом. — Почему бы вам не взять мой номер, чтобы оставаться на связи? — предложил Док. Утвердительно кивнув в ответ, Ченг достал свой телефон, и они обменялись номерами. — Хорошо, я сообщу вам, что Тех для меня придумает, — размахивая своим телефоном в воздухе, сказал Ченг. — Буду ждать. И да, буду рад снова встретиться с тобой, сынок, — пожав руки, попрощались мужчины. Ответив на любезность, Ченг направился к выходу. Лишь добравшись до лифта он смог позволить восторгу захватить разум и издал торжественное: «Йес!». Он только что встретил своего кумира и обменялся с ним номерами. Мысленно же ему хотелось ругать себя за свою мальчишескую радость в такое тяжёлое время. Он смог взять себя в руки за секунды до открытия дверей лифта, но никак не стереть легкую улыбку со своего лица. Сейчас, зная, что с Молнией будет хоть кто-то рядом, Ченг чувствовал себя намного лучше. Добравшись до своей машины, он сразу же набрал Теха, даже не успев закрыть дверь своей машины. — Тех… Нет, я не смог увидеть его. Надеюсь ты хорошо ладишь с Харвом.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.