Противоположности

Hello Charlotte! Heaven's Gate
Слэш
Завершён
R
Противоположности
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Феликс Хониккер — человек рациональный, расчётливый и прагматичный. Беннетт же — прямая его противоположность: взбалмошный, безбашенный и не думающий о последствиях. Но противоположности, как известно, притягиваются. Сборник драбблов
Примечания
Высокий рейтинг обусловлен упоминанием тяжёлых вещей Этот сборник — сборная солянка из разнообразных аушек, пропущенных сцен и просто зарисовок, так или иначе основанных на каноне. Обновление раз в три дня не обещаю, но постараюсь организовать. Так как это сборник, шапка может иногда пополняться
Содержание

37. Лодка

Феликс Хониккер всегда был закоренелым атеистом. Как человек науки, он никогда не верил ни в Бога, ни в Дьявола, ни в прочую чушь. Считал, что приметы и суеверия — это глупости и мракобесие, что подобным увлекаются только всякие недалёкие личности, не способные критически мыслить. Всю жизнь он опирался лишь на собственные знания и научный метод, отвергая всё, что противоречило его мировозрению. Однако сейчас он на полном серьёзе был готов уверовать. Просто потому что ничего иного не могло его уберечь от падения в воду с лодки. Когда Беннетт позвал его на свидание, Феликс насторожился. Он прекрасно понимал, что вряд ли эта затея кончится чем-то хорошим. В конце концов, с Беннеттом по-другому и не бывало. Он имел невероятную способность влипать в неприятности даже там, где, казалось бы, это попросту невозможно. И тем не менее, Феликс на свой страх и риск всё-таки согласился пойти. Понадеялся на собственную удачу, дурак. И теперь за это и поплатился. Когда Беннетт предложил прокатиться на лодке, для Феликса прозвучал ещё один тревожный звоночек. Лодка — это средство плавательное, следовательно, они будут в воде. А плавать Феликс, мягко говоря, не умел. Однако и это он проигнорировал, наивно полагая, что всё обойдётся. Идиот. Сейчас же он мысленно одновременно проклинал себя за такую опрометчивость и молился всем Богам, в которых никогда не верил, чтобы лодка не перевернулась. Они с Беннеттом находились посреди небольшого, но глубоковатого озерца, и Феликсу не хотелось бы оказаться за бортом. Вода, как он успел убедиться, была холодная, а рядом с ними плавали какие-то рыбёшки. Ещё и лодка как назло странно покачивалась, будто бы была готова вот-вот перевернуться. Всё это изрядно нервировало. Хотелось как можно скорее оказаться насуше, на твёрдой земле, подальше от этой дурацкой воды. И желательно ещё и от Беннетта. К слову о птичках. Беннетт, в отличии от Феликса, выглядел вполне спокойным. Он наслаждался лодочной прогулкой, иногда даже опускал руку в прохладную воду. И, казалось, ничуть не боялся оказаться там целиком. Подобное поведение ещё больше раздражало Феликса. Ну вот и как этот придурок может быть спокоен? Они ведь могут перевернуться в любой момент, а он улыбается. Ему, видите ли, весело. Тьфу-ты. «Та-а-ак, ладно. Нужно успокоиться, — мысленно сказал сам себе Феликс. Сделать это, правда, было сложнее, чем сказать, но он всё же попытался. Сделал глубокий вдох, затем медленно выдохнул, закрыл глаза. — Мы пока держимся, значит, переживать не о чем. И рыбы тут не опасные. Вроде…» — Мистер Хониккер, как тебе прогулка? — от мыслей о рыбах его отвлёк знакомый голос. Беннетт тронул его за руку, и Феликс невольно дёрнулся. — Не очень, — буркнул он. Врать он не видел смысла: всё равно рано или поздно этот дурак заметит. — Почему-у-у? — Беннетт сделал недоумённое лицо и похлопал глазами. — Тут ведь так красиво. Смотри, водичка, рыбки, цветочки. Ты ведь любишь цветочки, разве нет? — Люблю. Но не тогда, когда я на воде, а они на земле и далеко от меня. И вообще, ты не боишься, что мы тут навернёмся? — Не-а, — он помотал головой. Чего и следовало ожидать. — Лодка же плывёт. Что может случиться? — Боже, Беннетт, ты неисправим… — Феликс вздохнул как-то отчаянно и потёр переносицу. Действительно, и на что он вообще рассчитывал? Это же Беннетт. Он всегда сначала делает, а потом уже думает. — Ой, да ладно тебе, — Беннетт махнул рукой. — Давай, иди сюда. Я знаю, что поднимет тебе настроение. Он потянулся к нему, дабы обнять или даже поцеловать, однако в этот момент произошло непредвиденное. Лодка особенно сильно качнулась, и Феликс почувствовал, будто падает. Ещё секунда, и его со всех сторон окутала холодная вода. Всё произошло настолько неожиданно, что он даже толком не успел среагировать. Только зажмурился и закрыл нос рукой. В воде он пробыл, однако, недолго. Уже через пару секунд его резко вытянули наружу. Только тогда он смог вдохнуть и хоть немного расслабиться. Всё тело дрожало, одежда неприятно липла к коже, и он наощупь нашёл пальцами Беннетта и вцепился в него. Крепко, так, чтобы не отпустить. — Вот же чёрт… Ты в порядке, Феликс? — послышался рядом голос Беннетта. Теперь он уже звучал обеспокоенно, а не бодро и весело, как раньше. — Я-я ведь г-говорил… — вместо ответа пробьормотал тот. Он ближе прильнул к нему, дабы снова не уйти под воду, и уже полностью обхватил дрожащими руками. С каждой секундой становилось всё холоднее и холоднее, и ему хотелось уже поскорее оказаться на суше. — Давай выбираться отсюда, потом поговорим… Я сейчас тут окочанею… — Угу… — Беннетт согласно кивнул и стал вместе с ним забираться обратно на лодку. Больше он ничего не говорил, не улыбался и не пытался шутить.

***

До дома они тоже ехали молча. Беннетт виновато рассматривал носки ботинок, а Феликс молча кутался в его куртку. Хотелось сказать многое. Выругаться как следует, прочитать целую лекцию о том, какой он безответственный болван и всё такое, однако на это уже попросту не было сил. Все их забирал озноб, который увеличивался с каждой минутой. Да и видел Феликс, что он и так уже понял, в чём была его оплошность. Вот они оба и молчали, пока такси не остановилось прямо возле их дома. Уже в квартире дядя долго расспрашивал, что же с ними случилось и почему они оба мокрые до нитки, но на всё это Феликс ответил коротко: лодка. В итоге дядя остался ни с чем, однако обоих отправил в ванную согреваться. Уже после неё, переодевшись в сухое, Феликс утопал к себе. Хотелось закутаться в тёплый плед с головой и не вылезать оттуда весь день. Собственно, именно это он сейчас и делал. Забравшись с ногами на кровать, он плотно укутался в одеяло и устроился поудобнее. Просидел так он какое-то время. Просто смотрел в окно, наблюдал за птицами, перелетающими с одной ветки на другую, и постепенно согревался. Отвлёкся от этого занятия он только тогда, когда услышал скрип двери. Он уже знал, кто пришёл, поэтому даже не стал оборачиваться. — Ты… злишься на меня, Феликс? — робко спросил Беннетт, когда опустился рядом с ним на кровать. Феликс не видел, но чувствовал, как он склонил голову, подобно провинившемуся щенку. — Злюсь, — после недолгой паузы ответил Хониккер. Это была чистая правда. Он злился, пускай уже не так сильно, как пару часов назад. — Ты не слушал меня, и в итоге мы оба чуть не утонули. Конечно я злюсь, Беннетт. — Прости, — это прозвучало как-то глухо, совсем несвойственно Беннетту. — Я… правда не думал, что всё так получится… Феликс помедлил немного, но всё-таки наконец повернулся к нему. Как он и думал, Беннетт сидел на кровати, низко опустив голову. Его светлые волосы наполовину закрывали лицо, но даже так было видно, что ему действительно стыдно. И вообще он выглядел как щенок, который пытался извиниться перед хазяином за свой проступок. Оттого Феликс несколько смягчился. Нет, он не мог слишком долго злиться на такого Беннетта. Это просто невозможно. — Ладно, — помолчав ещё где-то с минуту, заговорил Феликс. Он придвинулся ближе к нему и взял за руку. — Прощаю, раз уж тебе оно так надо. Но больше меня на лодку ты не затащишь, понял? В жизни больше туда не сяду. — Угу, — Беннетт кивнул и мягко обнял его. Феликс прикрыл глаза и обхватил его руками в ответ, прикрыв глаза. Похоже, сегодня у них появилось одно место, которое они точно не будут больше посещать во время свидания.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.