
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Частичный ООС
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Любовь/Ненависть
Отклонения от канона
Развитие отношений
Элементы юмора / Элементы стёба
Постканон
Элементы драмы
ООС
Магия
Смерть второстепенных персонажей
Юмор
Ревность
ОЖП
ОМП
Неозвученные чувства
ПостХог
Учебные заведения
Подростковая влюбленность
Дружба
Канонная смерть персонажа
Воспоминания
Недопонимания
Ненависть
От друзей к возлюбленным
Признания в любви
Разговоры
Упоминания смертей
Элементы гета
Вражда
Подростки
Волшебники / Волшебницы
Борьба за отношения
Намеки на отношения
Любовный многоугольник
Доверие
Горе / Утрата
Семьи
Призраки
Магические учебные заведения
Взросление
Опасность
Выбор
Описание
Слишком короткая юбка. Слишком. Он не отрывал своего взгляда уже несколько минут и жадно поедал её глазами. Она стояла в компании Дина и других однокурсников. Стояла спиной и не видела его. Потому и вела себя через чур естественно. Увидь его, она обязательно засмущалась бы и покраснела. Вся компания заливалась смехом, а Дин позволял себе приобнять её за талию. Почему она молчит? Не уберёт его руку? Для чего, тогда был поцелуй тем вечером?
Примечания
Жанр фанфика - гетоджет.
Несколько сцен могут не совпадать .
На персонажей, на магический мир, на локации не претендую. Гарри Поттер принадлежит маме Ро.
Мне принадлежат лишь мои введённые персонажи.
Местами проскальзывает жуткий ООС! Но я имею право, верно ?
Посвящение
Посвящаю тебе, моя милая Рашель. Мой вдохновитель, моя муза и мой двигатель.
Моей, Дами. ♥️
Косой переулок или долгожданное знакомство
25 декабря 2021, 05:44
Повседневность начинается на улице, а заканчивается в бесконечности…
***
Гарри быстро перебирал ногами, в попытке не отстать от лесничего, ведь у того один шаг равнялся его пяти шагам. Из виду его конечно не упустить, но отстать и затеряться в этой толпе — запросто. Все люди, а если точнее маги куда-то торопились и каждую минуту там или тут происходили стычки между ними. Каждый мешал другому, то один резко развернётся и его мантия ударит Гарри по лицу, норовясь снести его очки, то второй толкнет Поттера своими огромными сумками. Хагрида всё ещё мутило после катания на этой «адовой» тележке и тот находился в смятение, а Гарри старался не отвлекаться на витрины магазинов что стояли на их пути. А манящих вещей что находились внутри магазинов, или же чудных разговоров прохожих было предостаточно. Хагрид сделал ещё пару шагов и остановился возле одного непримечательного магазина. — Ну-с Гарри, а теперь тебе надо купить… э-э-э, мантию, да вот. Тебе сюда надо, ты иди, а я здесь побуду. Ты же не против если я пропущу стаканчик в Дырявом котле, а? — Нет что ты, я справлюсь — конечно Гарри все ещё было неуютно здесь, но беспокоить Хагрида не хотелось. — Вот и отлично, тогда встретимся здесь через десять минут… Эээ хорошо? — замялся лесничий, видимо хотел убедиться, что Гарри совсем не против один совершить покупку. — Да, да иди конечно. Сам Поттер направился к магазину с вывеской «Магазин Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». Сама хозяйка этого места, оказалась милой и улыбчивой волшебницей, одетой в лиловые одеяния. — Первый раз едем в Хогвартс, — воскликнула она прежде чем Гарри успел вымолвить хоть слово, поэтому он просто утвердительно кивнул головой. — Отлично, ты пришел точно по адресу, проходи сюда, — она повела его к не большой скамеечке и попросила залесть туда, а после начала снимать с него мерки. Поттер оглянулся и в глубине магазина увидел бледного мальчика с белыми волосами и тонкими чертами лица, а вторая волшебница также крутилась возле него и подгоняла одежду под его размеры. — Привет, — сказал мальчик, — тоже в Хогвартс? — Да, — ответил Гарри. — Мой отец сейчас покупки книги, а мать смотрит волшебную палочку, — сообщил он. Мальчик говорил как-то устало и уныло, будто специально растягивал слова, — жаль что нельзя брать с собой мётла в первый год обучения. Но я все равно уговорю отца купить мне её, а там как нибудь пронесу в школу. — А у тебя есть собственная метла? — задал вопрос он. — Нет, — Гарри отрицательно покачал головой. — А в квиддич играешь? — Нет, — снова ответил Поттер, даже не понимая о чем это говорил мальчик. И что это вообще такое? Квиддич? Он пообещал себе спросить об этом у Хагрида. — А ты на какой факультет хочешь? — Не знаю. — Вообще-то никто не знает куда попадет, но я уверен что буду учиться на Слизерине, вся моя семья училась там, — продолжал глагольствовать он. — Ммммм, — невнятно промычал Гарри, не понимаю от слова совсем ничего. — Другого варианта и быть не может, если вдруг попаду на Пуффендуй или Гриффиндор, то сразу уйду со школы. Эти факультеты для них — для грязнокровок. Не понимаю как их вообще принимают в школу, — распинался мальчик. Гарри невольно начал сравнивать его со своим кузеном, отмечая что они действительно чем-то похожи. — А твои родители были из наших? — вдруг спросил он. — Если ты о том что, были ли они волшебниками, то да, — сухо ответил Поттер. — Были? — его брови взметнулись вверх. — Они умерли, — холодно отозвался Гарри. Этот мальчик раздражал его все больше и больше. — Ох, мне жаль, — произнес он, но по его голосу и лицу было понятно что ничего ему не жаль. — А фамилия у тебя какая, хоть? — неожиданно полюбопытствовал он. — Драко! — послышался возглас со стороны двери, а Гарри показалось что он уже где-то слышал его. Он и Драко обернулись в сторону выхода и увидели там девчонку, ту самую что Гарри встретил в начале мая. Но сейчас она смотрела только на Драко, и кажется даже не заметила Поттера. — Что за манеры? Как ты можешь спрашивать фамилию человека, не представившись сам? — холодно произнесла девочка. — Да ладно тебе, — отмахнулся он, — да и к тому же через фамилию можно узнать чистокровный он или нет. — Хватит, — грозно осадила его она, — нужно будет поговорить с дядей Люциусом о твоём поведение. — Ну, Фелис, — лениво промычал он, пока продавщица заворачивала его новую форму в упаковку. — Прекрати, пойдем уже. Нарцисса наверняка нас потеряла, — она развернулась в сторону двери и Драко последовал за ней. Лишь в самый последний миг она обернулась к Гарри и кивнула ему с лёгкой улыбкой на лице. Гарри пробыл в этом магазине ещё пару минут, ждал пока форма будет готова. Но все это время его мысли занимала та девчонка. «Фелис» — так её назвал тот белобрысый мальчишка, и к тому кажется они родственники, но Поттер не нашел ничего общего между ними. Когда Гарри вышел из магазина, Хагрид ждал его возле небольшого кафе, где они устроились вдвоем и поедали мороженное. Все это время Поттер прибывал глубоко в раздумьях, что не мог не заметить лесничий. — Что-то случилось? — спросил он. — Все нормально, просто пытаюсь понять все что успел узнать за сегодня, — соврал Гарри. После мороженного, они купили перо и чернила, а также ингредиенты для зельеварения, они направились в «Флориш Ботс » чтобы купить все нужные книги. — Хагрид, а что такое квиддич? — спросил Гарри, когда они вышли из книжней лавки. — Квиддич? Черт побери тебя Гарри, как можно не знать что это? — горячо воскликнул лесничий. — Ээээ, ты извини все время забываю что ты ничего не знаешь, о нас. — Перестань, мне и так плохо, — мрачно произнес Поттер. — Ты так и не ответил, — заметил он. — Ах да, квиддич это что-то вроде, вашего эээ футбола, наш спорт, так сказать, но там долго объяснять эм, вам это в школе объяснят. — Ясно, — несколько уныло ответил Гарри, расстраиваясь что не получил более подробной информации. — Так что это мы, у тебя ж сегодня день рождение, надо бы купить тебе подарок. Во только что? — Вы не обязаны покупать мне ничего, — замямлил Поттер. — Да знаю я, — отмахнулся лесничий, — о давай-ка купим тебе зверька. Да точно… Эм может жабу? Нет, нет они уже как сто лет вышли из моды, тебя же на смех подымут. Кошку покупать не будем, а то у меня аллергия, чихать начинаю. Во, купим тебе сову, все дети мечтают о них. С этими словами Лесничий и Гарри направились в магазин, Торговый центр — Сов. Зайдя туда, Поттер сразу зажал уши, все совы пытались перекричать друг друга и привлечь к себе внимание. — Ну, Гарри выбирай, — велел Хагрид. Гарри прошёлся по рядам, которые были заставлены разнообразными видами сов. В углу ряда, стояли две большие стойки, на первой сидела белая сова с редкими черными пёрышками, а вторая была черная с несколькими белыми пёрышками на хвосте. Гарри подошёл к ним и хотел погладить черную сову, но она вдруг кольнула его в руку и перелетела на другую сторону стойки. — Она занята, её сейчас уже заберут, — заметила только подошедшая продавщица. — Оу ясно, я все равно хотел эту, белую, — указал на нее он. — Отлично, сейчас принесу клетку для нее. — Они довольно похожи, они родственники? — предположил Поттер. — Да все верно, белая сова — это самец, а черная — самка. — Вы сказали, что её заберут. А кто? — спросил Гарри. — Я заберу, это моя птица, — позади него стояла Фелис. — Кали! — окликнула она птицу, и та полетела к ней и села на её вытянутую руку. — Принесите её клетку, — обратилась она к продавщице. — Сейчас, минутку принесу клетки, вам обеим, — скрылась она за полкой. — Думаю, нам пора уже познакомиться, а то я все время убегаю от тебя или куда-то тороплюсь, — со смехом проговорила она. — Да, наверное, — промямлил Гарри, хоть очень хотел познакомиться с девочкой. — Ну что ж тогда, меня зовут Фелиция Роксана Блэк, — официальным тоном заявила она. — Можно просто Фелиция, — рассмеялась она, увидев немного опешившее лицо. — Эээ… Хорошо, а я Гарри Поттер. — Да я знаю, ты уже говорил, — она заливисто рассмеялась. — Думаю теперь ты понял, почему я была так удивлена, узнав твое имя, — пояснила она. — Да- да, теперь ясно. Тут уже появилась мадам Сорфинс, с двумя большими клетками, ребята тут же поместили своих сов туда. Хагрид все же заплатил за сову, объясняя это тем, что Сова — подарок и не предстало именинику платить за свой презент. Гарри познакомил Фелицию с лесничем, после того как она предложила вместе отправиться в лавку Волшебных палочек. Магазин Олливандера, находился с края аллеи, самое здание было слегка запущенным и старым, на вывеске давно слетела золотая надпись, а стекла были грязными. Зайдя в магазин ребята остановились вдоль стены, а Хагрид уселся на маленькую и единственную скамейку. — Добрый день, — раздался тихий голос из глубины помещения. Фелиция и Гарри подскочили от неожиданности и обернулись, перед ними стоял пожилой человек, с огромными голубыми глазами от которых исходило странное свечение. — Здравствуйте, — хором отозвались ребята. — Ааа, мистер Поттер я ждал вас, — это было скорее утверждение, нежели вопрос. — Оу, у вас глаза вашей матери, помню как она покупала свою первую палочку — элегантная, гибкая сделанная из ивы, как раз под стать такой чудесной волшебнице как она. Мистер Оливандер приблизился к Гарри почти в плотную, и ему очень захотелось отвернуться или моргнуть, от этого взгляда становилось не по себе. — А вот ваш отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов, гибкая отлично подходящая для трансфигурации. Я сказал что он предпочел? Конечно палочка выбирает себе хозяина, а не он ее, — с этими словами он перевел взгляд на Фелицию. — Мисс Блэк, я предполагал нашу скорую встречу, — вкрадчиво произнес он, — вы унаследовали обояние отца, а эти прекрасные глаза от матери. — Помню, Мистер Блэк забрал с собой палочку из белого дуба, двенадцать дюймов, очень мощная. А ваша мама выбрала палочку из клёна с волосом вейлы отлично подходящую для бытовых чар. — Что-то я отвлекся, так-с какой рукой вы пишите, — спросил он. — Правой, — разом выдали дети. — Отлично, думаю я знаю что вам подойдёт, — с этими словами он направился в глубь магазина, откуда вернулся с парой черных коробок и одной белой. Поставив их на стол, он вручил одну из них Гарри. — Ну-с взмахните ей, — велел он. Стоило Гарри подвигать рукой как тут же маленькое окошко слева разбилось в прах. Потом он вручил ему ещё одну, но как только Поттер взял его он забрал ее обратно и продолжал давать ему палочки самых разных видов. — М- дауж, а вы очень интересный клиент мистер Поттер, — с толикой интереса заметил он. — Может эта палочка подойдёт, — он вручил Гарри не очень длинную палочку. Как только Гарри взял её в руки, то почувствовал как по его руке прошлась волна тепла. — Хм, очень интересно, очень любопытно, — пробормотал он. — А что интересного, — выпалил Поттер. — Видите ли мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал и внутри вашей палочки сердцевина из пера феникса. Так вот обычно феникс отдает одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. И так вот вам досталось второе перо, а сестра этой палочки принадлежало ужасному, но великому волшебнику, именно это палочка оставила вам этот шрам, — он указал рукой на лоб Гарри. — Ах, да с вас девять галеонов, — он быстро переключился с Гарри на Фелицию, будто не он сейчас рассказывал ему историю о палочке. — Мисс Блэк, что же до вас, то я точно знаю что вам подойдёт, да-да сейчас минутку, — мистер Олливандер заглянул за стойку и взял ту самую белую коробочку. — Вот-с, — он достал палочку она была длинной и к всеобщему удивлению белой, а точнее цвета слоновой кости, — 13 дюймов, сердцевина из волоса фестрала, мощная отлично подходит для заклинаний, но что самое важное сделан он из рога Василиска. Фелиция протянула руку и взяла палочку, слегка дёрнув она почувствовала сильную волну, что прошлась по всему телу. — Да, верно. Я был прав, она отлично подходит вам. С вас двенадцать галеонов, — с этими словами мистер Олливандер принялся убирать остальные палочки на свои места. Ребята заплатив за свою покупку, вышли из лавки. Время давно уже перевалило к пяти часам вечера. Все покупки уже были совершены и надо было возвращаться по домам. — Ну, что ж Гарри, увидимся в Хогвартсе? — воскликнула девочка. — Ага. — Ну тогда пока, — весело помахав, ему она направилась в противоположную сторону от Гарри. Хагрид помог добраться Поттеру до станции, купил ему билет и усадил на нужный поезд, а потом вручил ему билет на «Хогвартс- экспресс», и прежде чем Гарри успел что-либо спросить, исчез.