
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
AU
Ангст
Дарк
Нецензурная лексика
Пропущенная сцена
Экшн
Повествование от первого лица
Счастливый финал
Кровь / Травмы
Обоснованный ООС
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Согласование с каноном
ООС
Драки
Насилие
Жестокость
Упоминания жестокости
ОЖП
Психологическое насилие
Ненависть
Нечеловеческая мораль
Темы ментального здоровья
Месть
Описание
Что если, Наруто бы не был идиотом. Что если он понял суть теневых клонов и понял, что они передают знания? Стал бы Наруто сильнее? Направил ли бы он свою силу в нужное русло? Узнаете именно в этом фанфике.
Телеграм канал: https://t.me/kadhinxff
Примечания
Работа будет плохая. Написана на телефоне и это будет пилотным фанфиком перед написанием продолжения моего 1 фанфика. Пейринги и метки могут со временем меняться.
Часть 2
28 мая 2024, 01:23
На следующий день Наруто проснулся рано утром. Повторив водные процедуры, он приготовил яичницу с беконом, наслаждаясь вкусом свежеприготовленного завтрака. Наруто знал, что Какаши снова опоздает — если он опаздывал дважды, то третий раз точно ничто не мешает ему сделать. Поэтому Наруто решил пойти за продуктами.
Идя по улице Конохи, он наслаждался утренней тишиной. Ранняя Коноха была по-особенному прекрасной. Улицы были окутаны лёгким туманом, который постепенно рассеивался под первыми лучами солнца. Жители деревни начинали свой день: лавочники открывали свои магазины, дети бегали по улицам, а шиноби направлялись на тренировки или миссии. Воздух был свежим и прохладным, наполняя Наруто энергией.
Зайдя в магазин, Наруто купил всё необходимое: рис, овощи, мясо и приправы. Он знал, что правильное питание — залог успешных тренировок. Вернувшись домой, Наруто аккуратно разложил пакеты с продуктами, быстро проверив, что всё на месте. Затем он направился к алее полигонов.
Найдя полигон, предназначенный для команды 7, он зашёл на него и увидел Саске и Сакуру, которые уже были там. Они сидели под тенью дерева, явно недовольные предстоящим ожиданием. Наруто сел рядом, готовясь к тому, что Какаши снова заставит их ждать. На часах было 7:30. И, как и ожидалось, Какаши появился с небольшим опозданием.
— Простите, ребята, я потерялся на дороге жизни, — сказал он, оправдываясь за своё опоздание. — Сегодня мы начинаем тренировки. Сакура недовольно вздохнула, а Саске лишь скривился, но никто не стал возражать.
— Эти тренировки будут длиться полгода, и после этого мы начнем выполнять миссии. Но для начала вам нужно выполнить комплекс упражнений.
Комплекс упражнений, который предложил Какаши, оказался в два раза тяжелее того, что Наруто делал самостоятельно. Они включали в себя множество физически изнурительных задач: подтягивания, отжимания, бег, прыжки, работу с утяжелителями и многое другое. Наруто еле выполнил упражнения, тяжело дыша и чувствуя, как его мышцы горят от усталости.
Но перед этим он создал несколько клонов, которые отдыхали в стороне, чтобы быстро восстановить силы. Когда Наруто наконец завершил упражнения, он был на грани изнеможения. Он тихо развеял клонов и мгновенно ощутил прилив бодрости и энергии.
Какаши, наблюдая за этим, не знал про клонов и списал всё на выносливость Узумаки.
— Отличная работа, Наруто, — похвалил его Какаши. — У тебя поразительная выносливость.
Сакура и Саске удивлённо смотрели на Наруто. Они не могли понять, откуда у него столько сил после такого изнурительного комплекса. Саске прищурился, подозревая, что тут что-то не так, но не стал ничего говорить.
— Теперь, когда вы все закончили, — продолжил Какаши, — давайте немного отдохнём. Но не забывайте, тренировки будут становиться только сложнее. Нам нужно быть готовыми ко всему, что нас ждёт впереди.
Наруто кивнул, ощущая прилив уверенности. Он знал, что благодаря своим клонам сможет выдержать любые тренировки, какие бы трудные они ни были. Сакура и Саске тоже были готовы к новым испытаниям, хотя и не понимали, откуда Наруто черпает свои силы. День подошел к концу, и Какаши отпустил их, сказав, что завтра они продолжат тренировки.
— Отличная работа сегодня, команда. У вас у всех есть потенциал, и я уверен, что мы сможем развить его до максимума. Отдыхайте и готовьтесь к новому дню.
Какаши уже хотел уходить, но тут к нему подбежал Наруто и сказал:
— Какаши-сенсей, нужно поговорить. Какаши поднял бровь, удивившись серьёзному тону Наруто, но кивнул и жестом предложил ему отойти в сторону. Они отошли к краю полигона, где никто не мог их подслушать.
— Что случилось, Наруто? — спросил Какаши, когда они остановились. Наруто нервно потёр затылок, собираясь с мыслями, а затем начал рассказывать.
— Сенсей, вчера вечером я возвращался домой и услышал крики из темного переулка. Я побежал туда и увидел, как мужчина пытался изнасиловать девушку. Я не мог просто стоять и смотреть, поэтому вмешался. Я защитил её и избил мужчину. Какаши внимательно слушал, не перебивая. Наруто продолжал.
— После этого случая я начал задумываться. В Конохе, которую я всегда считал лучшей деревней, есть такие люди. Как это возможно? И если здесь могут происходить такие вещи, что будет, когда мы начнём выполнять миссии за пределами деревни. Наруто глубоко вздохнул, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями.
— Сенсей, я не хочу убивать людей. Но на миссиях, наверное, придётся. Что если я не смогу? Что если я не смогу взять кунай и пронзить им голову врага или ударить в солнечное сплетение и добить? Что если из-за этого погибнут мои товарищи или невинные люди? Какаши внимательно посмотрел на Наруто, его глаза выражали понимание и сострадание. Он знал, что эти мысли рано или поздно приходят к каждому шиноби.
— Наруто, — начал он, — То, что ты сейчас испытываешь, это нормальная реакция. Ты столкнулся с жестокой реальностью нашего мира. Да, Коноха — это замечательная деревня, но даже здесь могут быть проблемы. Ты поступил правильно, защитив ту девушку, и это показывает твоё большое сердце и чувство справедливости. Наруто кивнул, слушая слова сенсея, но внутри него всё ещё оставалось множество сомнений.
— Что касается убийств на миссиях, — продолжил Какаши, — Это одна из самых трудных частей работы шиноби. Никто не хочет убивать, Наруто. Но иногда это необходимо для защиты тех, кого мы любим, и для выполнения наших задач. Какаши вздохнул, вспоминая свои собственные миссии и трудные решения, которые ему приходилось принимать.
— Важно помнить, что каждая жизнь ценна, и мы должны делать всё возможное, чтобы избежать ненужных смертей. Но если это необходимо для защиты деревни и своих товарищей, мы должны быть готовы к этому. Ты станешь сильнее, и со временем эти решения будут даваться тебе легче, хотя они никогда не будут простыми. Наруто внимательно слушал, обдумывая слова Какаши. Он понимал, что впереди его ждёт множество трудных решений, но также знал, что не одинок в своих страхах и сомнениях.
— Спасибо, сенсей, — сказал Наруто, чувствуя, как тяжесть на сердце немного уменьшилась. — Я постараюсь быть готовым ко всему, что нас ждёт впереди. Какаши улыбнулся под своей маской и похлопал Наруто по плечу:
— Я в тебя верю, Наруто. Ты сильнее, чем думаешь. А теперь иди и отдохни. Завтра будет новый день, и нам всем нужно быть готовыми к нему.
Придя домой, Наруто решил провести вечер с пользой и взялся за книгу по психологии, которую купил несколько дней назад. Он знал, что в мире шиноби не только физическая сила имеет значение, но и умение понимать людей, их мысли и эмоции. Книга была толстой, с множеством страниц, но Наруто не испугался объёма. Он устроился поудобнее и начал читать.
Первые главы книги были посвящены основам психологии, её истории и основным концепциям. Наруто узнал, что психология изучает поведение и ментальные процессы людей, исследует, как они думают, чувствуют и ведут себя в различных ситуациях. Он прочитал о таких понятиях, как сознание, подсознание и бессознательное, узнал о роли инстинктов и потребностей в формировании человеческого поведения.
Затем Наруто перешёл к главе о личности. В ней объяснялось, что личность человека складывается из множества факторов: генетических, социальных, культурных и индивидуальных. Наруто заинтересовало, как различные аспекты личности влияют на поведение и решения человека. Он подумал о своих товарищах по команде: Саске, Сакуре и Какаши-сенсее, и попытался применить новые знания к их характерам и поведению.
Следующая глава была посвящена эмоциям и мотивации. Наруто узнал, что эмоции играют ключевую роль в нашей жизни, они помогают нам адаптироваться к окружающей среде и принимать важные решения. Он узнал о различных видах эмоций: положительных и отрицательных, а также о том, как они влияют на наше поведение и восприятие мира. Книга рассказывала о способах управления эмоциями, таких как медитация, дыхательные упражнения и саморефлексия.
Глава о мотивации объясняла, почему люди делают то, что делают, и как их потребности и желания влияют на их действия. Наруто узнал о мотивационных теориях, таких как иерархия потребностей, теория самодетерминации, и теория достижении. Он подумал о своих собственных мотивациях: желании стать Хокаге, защитить своих друзей и доказать свою ценность для деревни.
Последняя глава, которую Наруто успел прочитать, была посвящена социальным взаимодействиям. В ней объяснялось, как люди общаются друг с другом, как формируются группы и каковы механизмы социального влияния. Наруто узнал о таких понятиях, как социальные нормы, роли и статусы, конфликты и способы их разрешения. Он понял, что для успешной работы в команде ему нужно лучше понимать своих товарищей и уметь находить общий язык даже в самых трудных ситуациях.
Почитав книгу и почувствовав, что голова уже начинает перегреваться от количества новой информации, Наруто решил сделать перерыв и поесть. Он решил приготовить что-то вкусное и питательное, чтобы восстановить силы после насыщенного дня. На этот раз он выбрал рецепт рамена — традиционного японского блюда, которое он всегда любил.
Наруто отправился на кухню и начал готовить. Сначала он подготовил все необходимые ингредиенты, куриное филе, яйца, лапшу, зелёный лук, водоросли нори, соевый соус и специи. Он наполнил большую кастрюлю водой и поставил её на огонь, чтобы довести до кипения. В это время он нарезал куриное филе на небольшие кусочки и обжарил их на сковороде до золотистой корочки. Затем он добавил куриное мясо в кипящую воду и варил его до готовности.
Пока курица варилась, Наруто занялся лапшой. Он положил её в кипящую воду и варил до мягкости, следя, чтобы она не переварилась. В отдельной кастрюле он сварил яйца, затем остудил их и аккуратно очистил от скорлупы. Разрезав яйца пополам, он увидел, что желток получился идеальной консистенции — слегка жидким внутри.
Когда все основные ингредиенты были готовы, Наруто начал собирать рамен. В глубокую миску он положил порцию лапши, добавил несколько кусочков куриного филе, половинку яйца, нарезанный зелёный лук и кусочки водорослей нори. Затем он полил всё это бульоном, который оставался после варки курицы, добавив немного соевого соуса и специй для аромата.
Сев за стол, Наруто начал есть. Рамен получился на удивление вкусным и насыщенным. Каждая ложка приносила удовольствие и наполняла его тело теплом и энергией. Он наслаждался каждым кусочком, чувствуя, как силы постепенно возвращаются.
Покушав и прибрав кухню, Наруто решил, что ему нужно улучшить свою экипировку. Он знал, что в магазине шиноби можно найти всё необходимое для тренировок и миссий. Он собрался и направился к магазину, наслаждаясь утренним солнцем и свежим воздухом.
Идя по улице Конохи, Наруто замечал, как деревня начинает оживать. Улицы постепенно заполнялись людьми, торговцы открывали свои лавки, дети играли на площадках, а шиноби спешили на тренировки или задания. Здания, украшенные деревянными резьбами и яркими вывесками, создавали атмосферу уюта и спокойствия. В воздухе витали ароматы свежей выпечки и жареного мяса, доносившиеся из многочисленных ресторанчиков.
Зайдя в магазин шиноби, Наруто начал выбирать необходимые ему предметы. Он купил новые кунаи и сюрикены, защитные перчатки, несколько свитков для записей и парочку дымовых бомб. Ему также приглянулись новые ботинки для тренировок с усиленной подошвой, которые обещали быть удобными и долговечными.
Вернувшись домой, Наруто сразу же решил примерить новые ботинки. Они были удобными, крепкими и идеально подходили для тренировок. Удовлетворённый своей покупкой, он решил прогуляться по Конохе и немного отвлечься от тяжёлых мыслей и тренировок.
Идя по улицам, он наслаждался видом ранней Конохи: узкие улочки с каменными мостовыми, старинные дома с красочными крышами, маленькие магазинчики и лавки с разнообразными товарами. Город постепенно оживал, и в воздухе витала атмосфера спокойствия и гармонии.
Ноги привели его к парку Сенджу. Этот парк был одним из самых красивых и ухоженных мест в Конохе. Вход в парк украшали величественные ворота с резными изображениями листьев и цветов. Пройдя через ворота, Наруто оказался на широкой аллее, вымощенной каменными плитами. По обеим сторонам аллеи росли величественные деревья с густой зелёной листвой, создавая приятную тень. В парке было множество цветочных клумб с разноцветными растениями, благоухающими ароматами, которые смешивались в приятный и освежающий букет.
Наруто прогулялся по парку, наслаждаясь пением птиц и журчанием ручейков, которые протекали через весь парк. В центре парка находилось большое озеро с прозрачной водой, в котором плавали разноцветные карпы. Вокруг озера располагались уютные лавочки, на одной из которых Наруто и решил присесть.
Сев на лавочку, он заметил счастливые семьи, гуляющие по парку. Дети бегали и играли, родители смеялись и разговаривали. Наруто почувствовал, как его сердце сжалось от грусти. Он смотрел на радостные лица детей и понимал, что у них есть семьи, которые их любят и ждут дома. Ему стало тоскливо от осознания, что у него нет такой поддержки и тепла.
Прошлое Наруто было наполнено одиночеством. Он вырос без родителей, не зная, что значит вернуться домой и обнять мать или поговорить с отцом. Каждый день он сталкивался с равнодушием и презрением окружающих, и единственными его друзьями были редкие проблески доброты и собственная решимость стать Хокаге.
Воспоминания о счастливых моментах с Ирукой-сенсеем и недавно приобретённые друзья не могли полностью заглушить чувство одиночества, которое вновь накатывало на него. Видя, как другие дети беззаботно играют и смеются, Наруто чувствовал, как его душу наполняет тоска. Он знал, что его путь труден и полон испытаний, но иногда ему так хотелось, чтобы кто-то просто был рядом, поддержал и выслушал.
Сидя на лавочке, Наруто думал о том, как важно иметь семью и друзей, которые всегда будут рядом. Он знал, что когда-нибудь он сможет построить свою собственную семью и найти настоящих друзей, но пока что ему приходилось справляться со своими чувствами в одиночку. Наруто старался быть сильным и не показывать свою слабость, но в такие моменты, как этот, ему было трудно удержаться от слёз.
С тяжёлым сердцем и грустным настроением Наруто встал с лавочки и медленно направился домой. Идя по улицам Конохи, он размышлял о своём будущем, о том, как он будет защищать свою деревню и заботиться о своих друзьях. Он понимал, что впереди его ждёт много трудностей, но он был готов бороться и преодолевать все преграды на своём пути.
Вернувшись домой, Наруто почувствовал усталость и эмоциональное истощение. Он снял обувь и направился в свою комнату. Лёг на кровать, его глаза наполнились слезами. Он лежал и думал о своём одиночестве, о том, как ему не хватает близких людей. Со слезами на глазах он погрузился в сон, надеясь, что завтрашний день принесёт ему больше радости и новых возможностей.
Проснувшись рано утром, Наруто почувствовал в себе прилив решимости и энергии. Он быстро провел водные процедуры, умывая лицо холодной водой, чтобы окончательно проснуться. Затем, не тратя времени даром, он направился к полигону, где должна была состояться очередная тренировка с Какаши-сенсеем. Наруто уже привык к тому, что сенсей постоянно опаздывает, поэтому решил не переживать по этому поводу.
Придя к полигону, Наруто заметил, что Саске уже там. Они обменялись короткими приветствиями. Хотя они и не были друзьями, скорее соперниками, но простое уважение и желание не казаться дикарями заставляли их здороваться. Наруто сел под деревом и начал разминаться, размышляя о предстоящей тренировке.
Саске, который стоял неподалеку, обратил внимание на глаза Наруто. Они были жутко красными, с явно видимыми кровеносными сосудами. Это выглядело так, будто Наруто не спал всю ночь или плакал. Саске, несмотря на свою замкнутость и холодность, не мог не заметить этого и внутренне удивился, что могло привести Наруто в такое состояние.
Наруто чувствовал, что Саске наблюдает за ним, но не обращал на это особого внимания. Он знал, что его соперник наверняка задается вопросами, но не станет задавать их вслух. Разминка помогала Наруто сосредоточиться и отвлечься от своих мыслей. Он знал, что если хочет стать сильнее, то должен оставаться сосредоточенным и не позволять эмоциям брать верх.
Саске продолжал наблюдать за Наруто, пытаясь понять, что могло случиться. Он был удивлен такой переменой в настроении своего соперника, но не мог найти ответа. Для Саске было непривычно видеть Наруто в таком состоянии, ведь обычно он был полон энергии и оптимизма.
Время шло, а Сакура всё ещё не появилась. Наруто продолжал свою разминку, стараясь не думать о своих переживаниях. Он знал, что должен быть сильным, ведь впереди его ждут новые испытания и трудности. В этот момент для него было важно сосредоточиться на тренировке и забыть о своих личных проблемах.
Саске, стоя неподалеку, тоже начал разминаться. Несмотря на внутренние вопросы и удивление, он не стал задавать Наруто никаких вопросов. Соперничество между ними было слишком сильным, чтобы позволить себе проявить слабость или любопытство. Они оба понимали, что путь шиноби не терпит слабости, и каждый должен справляться со своими проблемами самостоятельно.
Пока Наруто и Саске разминались, прошло ещё несколько минут. Сакура всё ещё не появилась, и Какаши-сенсей тоже не был виден на горизонте. Наруто чувствовал, как его гнев и разочарование начинают утихать, уступая место решимости и целеустремленности. Он знал, что должен стать сильнее и преодолеть все трудности на своём пути.
Саске, продолжая свою разминку, украдкой поглядывал на Наруто. Он видел, как тот борется с внутренними демонами, и это вызвало у него смесь уважения и сопереживания. Несмотря на их соперничество, Саске понимал, что у каждого из них есть свои битвы, которые нужно преодолеть.
Минуты тянулись медленно, но оба юных шиноби были готовы к предстоящей тренировке. Они знали, что Какаши-сенсей снова опоздает, но это уже не имело значения. Для них важнее было продолжать двигаться вперёд, становиться сильнее и готовиться к новым испытаниям.
Наконец, Сакура появилась на полигоне, слегка запыхавшись. Она извинилась за опоздание и быстро присоединилась к разминке. Наруто и Саске лишь коротко кивнули ей в знак приветствия, продолжая свои упражнения. В этот момент они были сосредоточены на предстоящей тренировке и на своих личных целях.
Когда Сакура присоединилась к ним, Наруто решил воспользоваться моментом и продолжить свою тренировку. Он сложил руки в печать и создал шесть теневых клонов. Приказав каждому из них взять по кунаю, он начал подготовку к бою. Сам Наруто тоже вытащил кунай и встал в боевую стойку, готовясь к атаке своих клонов.
Первый клон ринулся вперед, пытаясь нанести удар кунаем сверху вниз. Наруто быстро шагнул в сторону, уклоняясь от атаки, и парировал удар своим кунаем, заставив клона потерять равновесие и развеяться. Почти мгновенно на него напали еще два клона, один справа, другой слева. Наруто, благодаря своей физической подготовке и улучшенной реакции, легко уклонился от атак, проскользнув между ними, и нанёс каждому по быстрому удару, развеивая их.
Следующий клон атаковал Наруто сзади, пытаясь застать его врасплох. Но Наруто был готов. Он резко развернулся, блокируя атаку своим кунаем, и ударил клона в живот, развеивая его. Оставшиеся клоны напали одновременно, стараясь окружить его и лишить возможности для маневра. Наруто сосредоточился, оценивая их движения.
Один из клонов попытался нанести удар в голову, но Наруто пригнулся и быстро контратаковал, разрезая клона пополам и развеивая его. Другой клон метнул кунай, целясь в ноги Наруто, но тот подпрыгнул и, используя свою ловкость, в воздухе ударил клона ногой, развеивая его. Последний клон, видя, что все его товарищи были побеждены, атаковал с удвоенной яростью. Наруто с лёгкостью уклонился от серии быстрых ударов и, поймав момент, нанёс решающий удар кунаем, развеивая последнего клона.
Сакура и Саске наблюдали за тренировкой Наруто. Они были впечатлены его навыками тайдзюцу. Сакура не могла поверить, что Наруто, которого она всегда считала неудачником, смог достичь такого уровня. Саске, напротив, был полон решимости превзойти своего соперника. Он понимал, что Наруто стал серьёзным противником, и это только усиливало его желание стать сильнее.
Наруто, закончив бой, тяжело дышал, но чувствовал себя удовлетворенным. Он знал, что с каждой тренировкой становится всё сильнее и увереннее в своих силах. Развеяв последних клонов, он ощутил прилив энергии и знаний, которые передались ему от теневых клонов. Это была мощная техника, и Наруто знал, что с её помощью он сможет достичь новых высот.
Какаши, наблюдавший за тренировкой со стороны, был впечатлён. Он видел, как Наруто старается и становится сильнее с каждым разом, и понимал, что в этом мальчике есть потенциал стать великим шиноби. Но ему также было важно, чтобы Наруто научился работать в команде и полагаться на своих товарищей.