
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Это классическая история о парне, влюбленном в лучшего друга, и мистический фанфик по игре "Sally Face". Для тех, кто не играл: я объясняю ключевые моменты, и даже новички отмечают, что всё понятно. Если вы ищете качественный BL с откровенными сценами, то этот фф для вас. Для фанатов: события разворачиваются после окончания школы. Я старалась сохранить оригинальные характеры и события, но история будет меняться по мере изменения отношений главных героев. Главы выходят регулярно.
Примечания
Вы можете подписаться на наш канал в тг: https://t.me/+QmI3sFHR4-g0ODYy
Там вас ждут новости по фанфику/комиксу, мемы, анонсы и общение.
Неудачное изобретение
16 декабря 2024, 07:20
Нил и Тодд ворвались в наш маленький мирок в воскресенье, с порога разогнав весь тот хрупкий идеалистический флер, который мы создавали.
— Ларрио и Саллио! — громко произнес Нил, открывая дверь, — Надеюсь, вы тоже отлично провели время. Мы оторвались бомбически, если не считать, конечно, последние пару дней. — Он косо посмотрел на Моррисона.
— А что было в последние пару дней? — поинтересовался Салли.
— Я совершил открытие, — устало ответил Тодд.
Видно было, что оба они чем-то недовольны. Я сразу предположил, что кое-кто снова занимался секретными делами, даже во время отпуска.
— Давайте через часик на планерку, — скомандовал нам Тодд.
— Ого, планерка. То есть, да, Сэр! Есть, Сэр! — шутливо ответил ему я, стараясь разрядить атмосферу.
Тодд лишь исподлобья посмотрел и, не дождавшись ответа, направился на второй этаж, неся за собой огромный рюкзак.
— Ну вот и закончилась тихая мирная жизнь… — тихо сказал я Салли.
— А я по ним даже соскучился, — ответил он. — Интересно, что Тодд там придумал.
— Думаю, чтобы он не придумал, наш доделанный перевод будет в сто раз круче.
Мы дали друг другу пять и отправились в лабораторию, чтобы выписать итог кропотливой работы на доске. Но, когда Тодд наконец зашел, он даже не взглянул на неё. Он подбежал к своему оборудованию и усердно принялся что-то настраивать, как будто весь мир вокруг него перестал существовать.
— Эм… приятель, мы тут закончили с непостижимым языком Глаев, — сказал я, пытаясь привлечь его внимание.
— Греев, — снова поправил меня Салли.
— Да насрать, чел, можешь хоть взглянуть? — пробормотал я, чувствуя, как моё терпение начинает иссякать.
— Обязательно, но сейчас я должен кое-что проверить, — скупо ответил Тодд, не отрываясь от своих дел.
Он вынул из маленького сейфа пробирки с каким-то черным веществом, положил в штуковину, похожую на микроволновку, и начал внимательно следить за вспышками света внутри неё. Периодически он повторял слова «Удивительно» и «Невероятно», как бы самому себе.
— Что ж, Салл, по ходу, мы могли и не торопиться, — пробурчал я себе под нос.
— Что там у вас? — наконец, отойдя от приборов, недовольно спросил Тодд.
Он подошел к доске и начал читать. Первая часть перевода не сильно заинтересовала его, но вторая…
Племя шло через лес и заметило яркий свет. Они послали охотника на разведку, после чего свет исчез. Охотник вернулся и показал племени красивое озеро. Они начали жить у этой воды. Там, где не было света, люди стали пропадать. Охотник превратился в чудовище и пожирал людей. Племя заключило с ним союз. В обмен на жертвы они получали дар.
— Хм… Любопытно, — почесывая небритый несколько дней подбородок, произнёс Моррисон.
— Если мы всё поняли верно, выходит, культ берет своё начало ещё из эпохи индейцев, живших здесь, — озвучил свой вывод Салл.
— Старейшие семьи Нокфелла заключали брачные союзы с Греями еще во времена заселения англичан на континент. Значит, верование в это чудище могло передаваться из поколения в поколение. Интересно, что за дар они получали в обмен на жертвы? — продолжил дискуссию Тодд, его глаза сверкали от любопытства.
— Готов поспорить, что всё банально: деньги, слава и вечная жизнь, — сказал я. — А что у тебя там за «великое открытие»?
— Ультрафиолет, — с заговорщической улыбкой ответил Тодд.
— Знаешь, даже я слышал про эту штуку. Не хочу расстраивать, но, наверное, это уже открыли.
— Ты не понимаешь, Джонсон! Ультрафиолет! — повторил он. — Это наше новое оружие против тени! — Он вернулся к приборам и начал свой рассказ, попутно заканчивая опыт: «В отеле, где мы были, по вечерам помещение обрабатывали ультрафиолетовыми лампами от грибка. Однажды я вернулся в номер и понял, что фрагмент остатков той тени из апартаментов испарился прямо в пробирке!»
— Чел… боже… ты взял с собой кусок той хрени? — я знал, что Тодд собрал образцы поверженного демона еще в апартаментах, но не предполагал, что он с этим делал.
— Всегда беру. По сути, она уже не представляет опасности, просто остаточная зараженная эктоплазма. Но никогда не знаешь, на что она среагирует и как, — ответил он.
Я присел на стул, откинулся на спинку и просвистел в воздух:
— А я всё гадал, кто из нашей банды самый безбашенный. Поздравляю, почетное призовое место твоё.
— Вот, посмотри! — Тодд достал пустую пробирку из своей микроволновки. — Я настроил электромагнитное излучение волн света в диапазоне менее 400 нанометров, и от препарата не осталось и следа!
— Это действительно крутое открытие! — похвалил его Салли.
— Ну вот… мы тут неделями зависали над переводом, а он придумал что-то на ходу и сразу молодец, — недовольно пробурчал я.
— Ребята, вы отлично потрудились, — снизошёл Моррисон, — можете теперь заняться символами, которые мы нашли в храме. А мне нужно кое-что сконструировать, и вынужден попросить вас пока не мешать.
Он выпроводил нас из лаборатории и сразу же закрыл дверь на замок. Новость о том, что против тени можно сделать оружие, очень обрадовала меня. Тодд целый месяц никого не пускал в сарай. Мы использовали свободное время, чтобы наконец навестить родителей — всё-таки обещали иногда приходить на ужин, а сами пропали. Кроме того, нужно было обойти апартаменты. Но в этот раз призраки не общались даже с Салли.
— Странно, — сказал он, — Мэган тоже больше не приходит.
— По крайней мере, гирбой на них реагирует, значит, просто прячутся, — ответил я.
— Тодд сказал, что сделает что-то помощнее. Может, тогда удастся с ними поговорить.
— Соскучился по разговорам с мертвецами?
— Они явно что-то знают, вот и не приходят, — в его голосе звучала нотка беспокойства.
Это было похоже на затишье перед бурей. Словно все звери затаились в лесу, едва почувствовав нарастающее в воздухе напряжение. С тех пор как я переехал в новый дом, мне стало понятно, что жизнь в апартаментах была не совсем нормальной. Теперь, возвращаясь сюда, я уже видел ясно — здесь обитает нечто похуже призраков и теней. Словно множество невидимых глаз впивается в тебя, стоит переступить порог этого здания.
Через месяц Тодд закончил работу и собрал нас в лаборатории. На столе я увидел странную металлическую коробку с зеленой лампой по центру, несколькими кнопками и ползунками.
— Это и есть наше оружие? — спросил Салли.
— Нет, наше оружие гораздо проще, — он протянул нам пару фонариков. — По сути, его даже не нужно было создавать.
— Вау, фонарики. Мы теперь как команда Скубиду? — с иронией сказал я.
— Это ультрафиолетовые фонарики. Я не могу проверить на живой тени, у меня нет такого образца, но на сохранившейся эктоплазме работает.
— Ладно, а это тогда что? — я убрал фонарик в карман и указал на металлическую коробку.
— Улучшенная версия гирбоя.
— Ого! Ты всё-таки это сделал? — обрадовался Салл.
— Да, но пока не уверен, что всё работает. В нашем доме аномалий нет, придется сходить в апартаменты.
— Без проблем, чувак, хоть сегодня. А как это работает?
— Свет некроламп из подвала взаимодействует с магнитным излучением…
— Чел, я имел в виду, как это включать, — уточнил я, не желая углубляться в научные детали.
— Просто нажми на зеленую кнопку, чтобы включить, и на красную, чтобы выключить. Ползунки не трогай, — ответил Тодд. — Можешь попробовать, если хочешь, пока мы в безопасной среде.
Я потянулся к коробке и нажал на зеленую кнопку. Лампочка ярко засветилась, послышалось странное потрескивание, и не успел я ничего сообразить, как свет стал невыносимо ярким и ослепил меня, а руку что-то обожгло. Меня с силой откинуло назад.
— Боже мой, Ларри! — вскрикнул Салл. — Ты живой?
Живой я или нет, было ещё не до конца понятно. Сердце точно в пятки ушло. На правой руке виднелась черная сажа. Салли подбежал ко мне и принялся осматривать. Он оглядел руки, затылок, посмотрел на лоб.
— Вроде только ссадина небольшая, можешь что-нибудь сказать?
— Ага… Это точно не оружие было?
— Я его здесь кучу раз проверял, оно вообще не должно было взрываться! — громко произнес Тодд.
— В следующий раз проверяй получше! — рассержено ответил Салли.
— Я не виноват! Эта штука реагирует на аномалии и только, клянусь! — Тодд выглядел так, будто его слова не могли убедить даже его самого.
— Ты сказал, что в доме их и нет! — парировал Салл.
— Одна всё-таки есть... — ответил я и внимательно посмотрел на него, а он на меня.
— О чём вы? — тут же спросил Моррисон.
Я глубоко вздохнул, поднялся с пола и подошел к книжному стеллажу.
— Мой отец был пришельцем, — сказал я, опускаясь под шкаф.
— Чего, блять? — кажется, Тодд впервые при мне выругался.
Я вытащил из под стеллажа дневник и протянул ему:
— Вот тебе занятное чтиво на вечер, сам недавно нашел. Но учти, откроешь — и обратного пути не будет.
— Ты сейчас серьезно, Джонсон? — он смотрел то на меня, то на Салли прищурив глаза, явно не собираясь верить в выше сказанное.
— Серьезен как никогда. Пойдём, Салл. Не будем мешать человеку погружаться в сюжет моей ёбаной жизни.
Мы оставили озадаченного Тодда одного и вернулись в дом. Я почувствовал боль в районе ребер и, крехтя как старик, приземлился на диван в гостиной.
— Всё-таки решил рассказать? — спросил Салли.
— Ты же видел, что случилось. Эта штука просто взорвалась, когда я к ней прикоснулся. Пусть теперь Тодд разбирается, почему это случилось.
— И не боишься, что он начнет ставить опыты?
— Мне кажется, он уже начал это делать.
Я поднял край футболки и заметил, как покраснела кожа по бокам.
— Чёрт! — воскликнул Салл. — Всё-таки задело.
— Блин, сильно же эта хрень вдарила.
— Тебе больно?
— Забей, просто синяки.
— Я лёд принесу.
Салл сбегал на кухню и притащил пачку замороженного горошка. Я приложил его к синякам, а сам вслух подумал:
— Откуда у нас вообще горошек?
— Не знаю, кажется, он был здесь, когда мы въехали.
— Неужели эту хрень кто-то реально ест?
— Видимо, нет, раз она здесь была. Неужели это сейчас важно? — Салл достал из аптечки перекись, намочил ватку и приложил к моему лбу.
— Ауч!
— Говорю же, на лбу царапина. Не шевелись, а то плохо заживёт.
— Нашел о чем беспокоиться, чувак…
— О тебе?
— Ага…
Почему-то я подумал, что странно беспокоиться о дурацкой царапине, когда у тебя самого протез на лице. Но Салл всегда думал о других больше, чем о самом себе. Он нежно обрабатывал ранку, а я смотрел в его глаза и понимал, что никакое будущее меня не страшит, если он будет рядом.
Салли приподнял маску и коснулся губами моего лба:
— Вот. Нужно поцеловать, где болит.
Я откинул протез до конца и поцеловал его в губы, спросив:
— У меня всё тело болит. Везде будешь целовать?
— А ты против?
Он улыбался, а я был совсем не против. Салл снял с меня футболку и уже было потянулся к синякам, как вдруг в гостиную зашел Тодд. Он даже не взглянул ни на меня, ни на Салли, сидевшего без маски, а лишь уселся в кресло напротив, снял очки и потер пальцами переносицу. Салл тут же отсел от меня и смущенно надел протез.
— И как это всё понимать? — после некоторой паузы, задумчиво глядя в пол, спросил Тодд то ли у нас, то ли у самого себя.
— Знаю столько же, сколько и ты, чел, — ответил я, чувствуя, как напряжение вновь заполнило комнату.
— Откуда взялся этот дневник? Почему там послание для Салли? Почему вы, блять, молчали? — он продолжал задавать вопросы, на которые ни у кого не было ответа.
— Я же сказал, что и сам узнал недавно. А Салл молчал… ну потому что мой отец попросил об этом.
— Плевать, что он там попросил! — Тодд явно был рассержен, — Мы тут столько лет собираем информацию по крупицам, пытаемся хоть что-то сделать! Этот дневник мог нам помочь!
— Я понимаю. Прости, — тихо произнёс Салл.
— Есть еще тайны? Лучше говорите сразу, потому что иначе я не вижу смысла работать вместе.
— Это всё, чувак, правда, — заверил его я.
Тодд тяжело вздохнул и посмотрел мне в глаза. Его мозг закипал от полученной информации, это чувствовалось. Последний месяц вымотал его. Он всё свободное время проводил в лаборатории, даже бриться перестал, отчего стал походить на безумного ученого из классической фантастики. Под его глазами скопились синяки от недосыпа, а руки слегка подергивались. И вот, когда его изобретение было готово, я уничтожил его за секунду.
— Мне жаль, что так случилось с этой коробкой, — сказал я ему.
— Ты ведь не специально это сделал, — он снова потер переносицу и дернулся. — Или специально?
— Боже… чел… тебе бы поспать, — я проигнорировал его глупый вопрос.
— Даже не знаю, смогу ли вообще уснуть теперь.
— Могу одолжить снотворное, — предложил Салл.
— Я лучше выпить схожу, — внезапно сказал Тодд, а после посмотрел на меня и добавил. — Давай пройдемся, Джонсон.
Он пошел к вешалке, накинул легкую куртку и вышел на крыльцо.
— Ну вот… — выдохнул я. — Если я не вернусь, то он повез меня в зону 51.
— Как ты пойдешь в таком состоянии?
— Видимо, очень медленно, чел.
— Может, не стоит?
— Всё в порядке, — я сделал усилие и встал с дивана. Было больно, но уже терпимо.
— Только не напейтесь оба, умоляю.
— Ладно.
Я слегка подвигал конечностями, пытаясь определить степень повреждений и оценив их как «приемлемые», вышел вслед за ним. Мы направились к ближайшему бару. Всю дорогу Тодд задумчиво смотрел вдаль и молчал, а мне было нечем разбить эту неловкую тишину. Лишь зайдя в злачный подвал заведения «Ловкий Гарри» и усевшись за пустую барную стойку, Моррисон начал немного возвращаться в реальность.
— Первый раз тут… — грустно сказал он.
— Да я как-то тоже сюда не заходил.
— В смысле, вообще первый раз в баре.
— И чего вдруг сейчас решил сходить?
— Хочется выпить что-то такое, от чего мысли уходят.
— Бармен! Мне пиво, ему виски, — крикнул я мужику за стойкой.
— А 21 год вам есть, ребятки? — с недоверием спросил тот.
Моррисон потянулся за документами, но бармен его тут же осек:
— Не, тебе, мужик, я верю, пусть патлатый покажет.
— Боже, да он старше меня на два года! Я так плохо выгляжу? — расстроенно спросил Тодд и посмотрел на меня.
Вид его уставших глаз и совершенно помятой рожи прибавлял минимум десять лет, но говорить ему этого я не стал:
— Да всё ок, чел. Ты ему просто понравился, — я похлопал по карманам и не найдя удостоверение, произнёс: — Ладно, просто посижу, посмотрю, как пьёт мой друг, договорились?
Бармен нахмурился, налил Тодду неразбавленный виски и удалился в каморку за стойкой. Моррисон понюхал стакан, поморщился и залпом выпил содержимое, после чего все мускулы на его лице сжались в непередаваемой мине отвращения.
— Блять, чел! Лучше выплюнь, если не идёт!
— В… Всё… — он пытался вдохнуть и удержать виски одновременно. — Всё нормально! — наконец сглотнув, он сильно покраснел, но лицо его тут же расправилось и даже стало выражать некоторое спокойствие.
— Ладно… и что теперь? Полегчало?
— Нет. Бармен! Повторите!
— Чувак, я всё понимаю, но может, не надо?
— Надо, Джонсон. Надо!
Бармен выплыл из темноты и подлил еще виски в стакан. Мы были единственными посетителями этого злачного местечка сегодня, что не удивительно в вечер понедельника. Тодд сделал небольшой глоток и снова поморщился. Он снял очки и начал тереть глаза.
— Значит, ты пришелец, — дождавшись, когда бармен снова удалится, спросил Моррисон.
— Только наполовину. Мама же с этой планеты.
— Уверен?
— Чёрт, да что ты несешь? Конечно, уверен!
— Я уже ничему не удивлюсь, — он сделал еще глоток. — Всё это время я гадал, что с тобой не так, а в итоге…
— В смысле? А что со мной не так?
— За тобой охотятся демоны, ты видишь чужие сны, а еще в твоих вещах валялся картридж, реагирующий на призраков.
— И что? Моё происхождение всё теперь объясняет?
— Не всё, но многое.
— Например?
— Например… — он допил виски и повернулся ко мне. — Например, почему эта хрень ходит за тобой.
— И почему?
— Боже, Джонсон… Ты реально еще не понял? Та тень попала в наш мир вместе с твоим отцом, на корабле. Она не из этого мира.
— Типа он виноват во всем, что происходит?
— Не виноват, вернее, не во всём. Но мне кажется, что тень ищет для себя подходящего носителя. Может, поэтому твой отец пропал? Я подозреваю, что культ хотел использовать его, но когда не вышло, переключились на тебя.
— Почему тогда сразу это не сделали? Столько лет с тех пор прошло…
— Если честно, Ларри… — алкоголь постепенно начинал действовать на него. — Я вообще… ик… удивляюсь, почему мы еще живы. Скорее всего… ик… мы все им для чего-то нужны.
— Тебе, наверное, уже хватит, чел.
— Бармен! — Тодд не послушал меня и снова попросил наполнить стакан, а после подвинул его ко мне. — Выпей…ик… пока он не видит.
— Не хочу.
— Пей!
Я решил не спорить и сделал глоток. Виски неприятно спустился по горлу.
— Блять, ну и бадягу здесь наливают. Пойдем домой, а?
— Я реально боюсь, Ларри… — промычал Тодд, положив голову на стойку.
— Понимаю.
— Боюсь, мы не справимся, не успеем, и все пострадают. Чёрт знает, что задумали эти ублюдки. За эти годы мы так и не смогли собрать этот пазл воедино.
— Обычно это я во всём сомневаюсь. Если ты начнешь сдаваться, то точно ничего не выйдет.
— Ага…
Тодд так и остался лежать лицом на столешнице, иногда почесывая волосы. Наверное, его собственная голова казалась ему сейчас невероятно тяжелой — знакомое чувство. Я решил немного перевести тему:
— Может, Нилу позвонить? Тебе сейчас явно не моя компания нужна.
— Не надо… мы в последнее время не разговариваем.
— Чего? Почему?
— Ну, потому что я всё свободное время тратил на эту дурацкую штуковину, пока вы с Салли хранили свой секрет!
— Ясно… Прости.
— За тобой должок.
— Даже не представляю, как ты хочешь, чтобы я его отдавал.
— У меня есть один план, но он тебе не понравится. А еще больше он не понравится Салли.
— Ну всё! Я звоню Нилу!
— Я не об этом, Джонсон! — Тодд положил руку мне на плечо, отлип от стойки и заговорщически шепнул на ухо: — Нам нужен человек оттуда, понимаешь?
— Нет. — Так же шепотом ответил я.
— Я хочу, чтобы ты попробовал к ним присоединиться.
— Блять… Ты реально нажрался, Моррисон.
— Я может и пьян, но сам подумай. Они ведь предложили это твоему отцу, значит...ик.. и от тебя не откажутся.
— Или просто поймают меня и убьют. Или чего похуже…
— Такая вероятность тоже есть, но…
— Никаких «но». Я на такое не подписываюсь.
— Просто подумай…
Тодд действительно был в отчаянии, раз предложил такое. Возможно, история моего отца, а вернее то, что случилось с его миром, так повлияло на это. В любом случае — его план уже походил на безумие. Он хотел выпить еще, но я запретил бармену подливать. Пришлось закинуть Моррисона на плечо и вывезти насильно из этого места. Когда мы возвращались, на улице уже было темно. Дорога казалась ужасно длинной из-за висящего на мне Тодда и давящих на ребра синяков, но деваться было некуда. Он едва перебирал ногами и иногда от чего-то хохотал. Первый раз в жизни видел его пьяным.
— Ты это… Поговори с Нилом, когда протрезвеешь, — зачем-то я решил дать ему совет.
— Мне, наверное, стоит уйти от него… ик…
— Почему?
— Потому что нам всем крышка, Джонсон… ик… не хочу, чтобы… ик… с ним что-то случилось.
— Ага. Ты прям как мой отец, чел. Уйти, чтобы оградить. Но, как видишь, ни к чему хорошему это не привело.
— Думаешь… ик… — Тодд остановился и резко наклонился вперед, словно бы его тошнило, после чего выпрямился, посмотрел перед собой и продолжил без икоты: — Думаешь, ему рассказать всё надо?
— Может, и надо. Хреновая идея решать за других, как им будет лучше.
— Никогда бы не подумал, что услышу от тебя какой-то совет, Ларри.
— Ты же сам говорил, что я полон сюрпризов.
— Это точно… Я вот до сих пор не верю, что ты гей.
— Я не гей.
Тодд посмотрел на меня и в голос засмеялся, прижимая руку к животу:
— Ты же в курсе, что Салл — парень? — давясь от смеха, наконец, спросил он.
— Ох! Правда? Не замечал, — с сарказмом ответил я.
— Тогда я совсем тебя не понимаю.
— Я просто люблю его. И в любом другом виде, уверен, что любил бы тоже.
— Это… Это очень мило, — без иронии произнёс Тодд. — Рад, что у вас в итоге всё сложилось.
— Ага.
— Ты извини, что я так напился.
— О, кого-то уже отпускать начало?
— Просто столько всего навалилось за раз.
— Это точно… Но вообще мне даже приятно, что ты решил выпить со мной.
— Просто не хотел при Салли говорить о своей идее.
— А… Ясно.
— Ну и… Не только это, конечно. Ты хороший друг, Ларри.
Я улыбнулся и снова закинул на плечо его руку. Когда мы наконец доковыляли до дома, на крыльце с кружкой кофе стоял обеспокоенный Нил.
— Глазам не верю! — увидев нас, вскрикнул он. — Тодд! Ты пьян?
Я тихо сказал Моррисону изображать из себя немого, а сам ответил:
— Представляешь, весь вечер рассказывал, какое он дерьмо, что не уделяет тебе внимания. Вот, принимай, — я протянул ему Тодда, словно тряпичную куклу.
Нил подхватил его и вопросительно посмотрел на меня.
— С ним всё в порядке, просто дай проспаться и поставь тазик у кровати.
— Он так из-за меня напился? — почему-то в его голосе послышалась не только грусть и разочарованность, но и некоторая надежда.
— Ещё бы. Ты с ним поаккуратнее, Моррисон у нас нежная душа.
Нил понёс его наверх, а я, глотнув напоследок свежего ночного воздуха, отправился к Салли. Он сидел на кровати и, словно прилежный ученик, читал очередную книгу по древней символике.
— Блин… вам всем нужно научиться переключаться, чтобы потом не было вот так, — тяжело вздохнул я и прилег рядом с ним.
— Как все прошло? — спросил он, убирая в сторону книгу.
— Тодд нажрался и поделился совершенно безумным планом по внедрению меня в культ.
— Чего?!
— Я отказался, не переживай.
— Почему он вообще это предложил?
— Говорит, что нам нужен человек там, и я идеально подхожу.
— Почему?!
— Сам у него завтра спросишь… Я что-то устал.
— Как там твои синяки?
Из последних сил я снял верх и перевернулся на спину. Салл нежно погладил меня по бокам, а после лег рядом и прижал к себе мою голову.
— Даже думать не смей над этим предложением, — сказал он.
— Даже не собирался, правда.
— Мы обязательно найдем другой способ.
— Или отправим туда Тодда.
Я пошутил, а сам неожиданно понял, что знаю того, кто может помочь. Всё это время ответ лежал на поверхности, но только сейчас, после этого безумного предложения, я наконец осознал, кто нам действительно нужен. Трэвис, мать его, Фелпс…