Стрелы Купидона

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
Стрелы Купидона
автор
Описание
1995-1996 учебный год. Профессор зельеварения Северус Снейп замечает, что у него регулярно пропадают ингредиенты. Он устраивает слежку за студентами и, в итоге, ему удаётся отловить воришку, но всё оказывается сложнее, чем профессор мог предположить изначально.
Примечания
Шуточный фанфик. Волдеморта нет (пал в первую войну и не возрождался), никаких крестражей тоже нет. Это обычная волшебная школа мирного времени с её буднями. В истории будет несколько пейрингов (все м+ж), но я не стала их обозначать заранее - так задумано. Никаких постельных сцен не будет!!! Только намёки, обнимашки и целовашки и те в ограниченном количестве.
Содержание Вперед

Часть 4. Замена уроков.

      - Северус, сегодня твоя очередь заменять уроки по Уходу за магическими существами у третьего курса, - объявил директор Дамблдор на очередной педагогической пятиминутке.       - А почему я? - возразил Снейп. - Разве, по-вашему, я похож на человека, который любит животных... и детей? Нет, я, конечно, безумно люблю животных. Когда они в нарезанном и заспиртованном виде стоят в банках на полках моей кладовой. И детей я, пожалуй, тоже смог бы полюбить в этой же самой форме. Но, тем не менее, почему я?       - Потому что подошла твоя очередь, Северус, - спокойно сказал директор, мерно помешивая ложечкой ароматный чай. - Все остальные преподаватели уже по одному-два раза заменяли уроки Хагрида, даже я. Вот и до тебя дошла очередь, и у тебя как раз окно в то время, когда у третьего курса занятия по Уходу.       - А где, собственно, шатается этот Хагрид? Его уже какую неделю нет в школе? - скривившись, спросил Снейп. - Все, значит, работают, а он прохлаждается где-то.       - Хагрид в командировке во Франции, там проходит симпозиум работников по Уходу за магическими существами в целях международного обмена опытом и знаниями, - Альбус был, как всегда, невозмутим, разговаривая со своим самым вспыльчивым подчинённым.       - О как! - воскликнул Снейп. - Я, может, тоже хочу поехать на конференцию зельеваров.       - Так и поедешь, - уверил его мудрый волшебник, откусывая кусочек лимонного шербета. - Когда в Европе будут его проводить. А пока что ты окажешь нам всем милость и заменишь уроки Хагрида без лишних пререканий.       - Почему бы вам не пригласить на замену лесничему Вильгельмину Граббли-Дёрг, которая уже много раз заменяла Хагрида во время его затяжных запоев... то есть, я хотел сказать, продолжительных болезней? - зельевар не переставал использовать свою тактику.       - Потому что Вильгельмина тоже уехала во Францию на эту же конференцию, - парировал Дамблдор.       - Могу я тогда хотя бы провести свои занятия по зельеварению? - не унимался Снейп.       - Нет, Северус! На улице прекрасная погода, может быть, последние солнечные деньки уходящей осени, детям нужен свежий воздух, они и так много времени проводят в твоих сырых и холодных подземельях. К тому же, уроков зельеварения у них две пары в неделю, а на Уход выделяется всего один академический час, - настаивал Дамблдор.       - И чему я буду их учить? - упёрся зельевар, понимая, что этот бой с директором будет в очередной раз проигран.       - Погуляй с ними на улице, расскажи что-нибудь интересное про пользу тех или иных магических существ, про их особенности поведения. Ты можешь даже связать это с зельеварением, если тебе так хочется. Придумай что-нибудь.       Северус раздражённо фыркнул, но пошёл выполнять приказ директора. Спорить с Дамблдором было бесполезно - если директор что-то решил, значит, так оно и будет. Он обязательно выслушает твоё мнение, примет к сведению иную точку зрения, но потом скажет "исполняйте" и ты пойдёшь и исполнишь, даже если всё твоё существо категорически против. Да, что ни говори, а Альбус отлично умел руководить коллективом, не повышая голоса. ***             Несколькими часами позже хмурый и недовольный профессор зельеварения Северус Снейп вёл группу студентов-третьекурсников вдоль кромки Запретного леса. Дети шли тихо, как мышки, не решаясь даже пискнуть в присутствии этого сурового мужчины, способного, казалось, убить лишь одним своим взглядом.       - В Запретном лесу живут волки и лисы, - зло сказал зельевар. - В большинстве случаев, это немагические животные, однако волки могут с легкостью загрызть ребёнка, вот примерно такого же возраста как вы, - Снейп обвёл рукой группу учеников. - А лисы могут переносить бешенство. Кроме того, волк может оказаться оборотнем, а лиса злым незарегистрированным анимагом. Никогда нельзя быть абсолютно уверенным в том, магическое перед вами животное или обычное.       Дети смотрели на профессора глазами, полными ужаса.       - В лесу водятся Единороги. Они похожи на коней с рогом на голове. Единороги избегают контакта с людьми, хотя их жеребята могут быть вполне дружелюбными. Однако стоит принять во внимание то, что эти милые с виду животные могут быть достаточно агрессивными, особенно к самцам иных живых существ, то есть, мальчикам, и при некоторых обстоятельствах способны насквозь проткнуть своим рогом, - зельевар резко выпалил последние три слова и ткнул волшебной палочкой зазевавшегося мальчишку.       Ученики, завизжав, отпрянули, а отвлёкшийся ученик потёр свой повреждённый, как ему показалось, бок, хотя на самом деле профессор умел напугать, но вряд ли имел цель навредить физически.       - В Запретном лесу есть ещё одни существа, похожие на коней. Они называются фестралами. Но, скорее всего, вы их не увидите, даже если они выбегут прямо сюда на поляну, потому что их могут увидеть только те, кто видел своими глазами смерть, - эту фразу он произнёс загробным голосом, не без удовольствия заметив, как детишки затряслись. - Не дай Мерлин повстречать вам на своём пути и Гиппогрифа, - Снейп продолжил свою лекцию. - Этот полуконь-полуорёл имеет сильный клюв и острые когти, которыми разрывает свою добычу на куски, - зельевар осклабился, чем напомнил маглорождённым детям какого-то маньяка из фильмов ужасов. - Это очень гордое животное и оно не выносит непочтительного отношения к себе. А я более чем уверен, что ни один из вас, - профессор ткнул пальцем в лоб ученице Гриффиндора Ромильде Вейн, - не умеет вести себя достойно, и потому всегда есть вероятность, что именно вы, - обвёл он свирепым взглядом толпу детей, - станете обедом или ужином этой необычной птицы.       Некоторые дети прижались друг к другу, а на глазах у девочек выступили слёзы.       - Многие магические существа так или иначе похожи на коней. Наверное, вы уже слышали о кентаврах? У них тело лошади, а торс человека. Как правило, они не нападают на детёнышей людей, но никто не может этого гарантировать, так что я советую вам не встречаться с ними, если, конечно, не желаете на собственной шкуре проверить, на сколько они миролюбивы.       - Извините, профессор, - подал голос какой-то смельчак, которому, по всей видимости, надоело жить, - а тут водятся какие-нибудь насекомые или членистоногие, или здесь только теплокровные животные и птицы?       - На деревьях обитают лукотрусы, их сложно увидеть, но если кто-то из вас вздумает сломать дерево, на котором обустроили своё жилище лукотрусы или залезть на него, будьте уверены, что они сразу же накинутся на вас и покусают, - Снейп клацнул своими зубами.- Ещё здесь есть пауки-акромантулы. Это огромные ядовитые создания, которые умеют говорить на человеческом языке. Они хищники и предпочитают крупную добычу, такие дети, как вы, вполне подойдут для их рациона.       Когда занятие подходило к концу, и профессор вёл группу запуганных и дрожащих, как осиновые листья, детей обратно в замок, его внимание привлекло какое-то движение неподалеку за большим раскидистым деревом. Приказав детям стоять на месте и ждать его, глянув при этом на них такими глазами, что ослушаться и возражать те не рискнули бы, Снейп неслышно подкрался к дереву и заглянул за него, обнаружив там парочку нарушителей.       На траве сидели и миловались мальчик-который-всегда-нарушает-правила-Поттер и рыжая девочка Уизли. Эта малолетняя парочка, одному из которых ещё не исполнилось шестнадцати, а другая была и того на год младше, сидели в обнимку и мило ворковали.       - Гарри, а мне мама ещё не разрешается целоваться, но ведь это несправедливо! Вот Рон, да и другие мальчики уже давно целуются с девочками. А я-то чем хуже? - Джинни притянула Поттера к себе и чмокнула его в щёку, тот улыбнулся ей в ответ и начал наглаживать её по коленке, засунув руку под юбку.       В этот-то момент и объявился Снейп, застав детей врасплох.       - Так-так-так! Значит, прогуливаем? Мистер Поттер? Мисс Уизли? - грозно посмотрел он на подростков, которые сейчас стояли перед ним по стойке смирно. - У вас, мистер Поттер, если мне не изменяет память, сейчас должна быть История магии, а вы, мисс Уизли, должны находиться на Прорицаниях. Позвольте мне узнать, почему вы здесь, а не там? - уставился он на молчащих детей. - Минус тридцать баллов с Гриффиндора с каждого из вас за прогулы. И ещё минус двадцать баллов с каждого за непотребное поведение и развратные действия, отсутствие скромности и должного морального облика. И вы, мисс Уизли, имейте в виду, что ваша мать сегодня же будет поставлена в известность о вашем аморальном поведении, - повернулся он к девочке.       - Но мы же ничего не делали, - запротестовал Поттер.       - Да, мы просто поцеловались, - добавила Джинни. - Все целуются.       - Это ваше счастье, что вы ничего не успели сделать, - сказал Снейп и повёл подростков за собой, чтобы доставить их в школу вместе с другими учениками.       По пути в замок Северус думал о том, что в школе пора бы начать проводить лекции по половому воспитанию и нормам поведения. Да и с родителями надо бы провести собрание, чтобы они тоже принимали участие в этом. А то, чего доброго, глядишь, годик другой и экзамены будут сдавать беременные девушки, а потом по Хогвартсу начнут бегать мини-Поттеры и не только Поттеры, и придётся открывать группу детского сада прямо при Хогвартсе, чтобы половозрелые, но недостаточно умные молодые родители могли закончить образование без отрыва от учебного процесса. "Лучше, как говорится, предотвратить болезнь, чем её лечить",- подумал Снейп, открывая двери в здание и пересчитывая всех входящих учеников, чтобы убедиться, что никого не сожрал акромантул.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.