За плющовой занавесочкой

Ориджиналы
Джен
Завершён
R
За плющовой занавесочкой
автор
Примечания
Текст сложный, задавайте вопросы здесь: @nirgama_lokad У меня есть тгк, куда я выкладываю свои тексты и контент по ним: https://t.me/ezimoyoahe
Посвящение
Благодарна своему брату, который заставлял меня писать по две главы этого текста в день)
Содержание Вперед

Глава 63.

— Ну, вообще я скиталась по одному из пиков, по тому, с которого как раз стекает Винма, — сказала Кауфо. — Ну так там было наводнение. И меня смыло в реку. Понесло, понесло, принесло сюда. Ну мне наконец удалось схватиться за корягу на дне. А потом меня уже Лира вытащила. — Ну всё по классике, — развела руками Лира. — Смыло, унесло. Ну вообще если бы я тебя не вытащила тебя бы вынесло в озеро, там живут маимны. В общем, здесь плавать довольно безопасно. — Ну, оно ведь и хорошо, — кивнула Товинмагэфо. Всю ночь саниŋ разгораривали, сидя у очага. Утром Лира хотела сходить за хворостом. Кауфо на всякий случай выглянула в окно и с испугом выдавила: — Лира... — Чего там? — Воγасиг подошла к окну и остолбенела: почти у самого подоконника плескалась вода. — Так, девчонки, — решила Лира. — Дэрим, потуши огонь. Через окно не интересно сразу в воду нырять. Пойдём к Маи через крышу, через дырку для дыма. За хворостом не судьба мне сходить, а вот к Маи надо бы. Нининхэ потушила огонь в очаге. Воγасиг подсадила её и Дэрим вылезла на крышу. Ту же операцию Лира проделала и с Кауфо. Потом те, кто уже оказался сверху, подтянули на крышу и Воγасиг. Когда все уже сидели на Лириной избушке, Дэрим встала и проорала по направлению к дому Хивации: — ШИИИИ-МИИИИР-ХЭЭЭЭБ!!! ЛЕЕЕЕСТНИИИИЦУУУУ НАААА КРЫЫЫЫШУУУУ ВЫЫЫЫНЬ!!! Из Шимирхэбова окошка высунулось лицо Иван-чая и орнуло в ответ: — СЕЙЧАС!!! Через какое-то время из отверстия для дыма высунулась длинная деревянная лестница. Лира схватила нагнувшийся над пропастью конец, подтянула к себе и закрепила на своей крыше. Шимирхэб, вылезший из дымового отверстия вслед за лестницей, установил лестницу у себя и между избушками получился как бы мостик. Первой по нему проползла Дэрим как тестировщица. За ней Лира, потом и Кауфо. Оказавшись на Иван-чаевой крыше они спустились через дымовое отверстие в избу — благо очаг не был зажжён. За столом сидели Титта, Нэфэб, Зхэ-Лоир, Химмэ, Минирмэ, Шацихэ и Сао. — Как мы все сюда попали рассказывать слишком долго, — сразу заверил Титта. — А как сюда попали вы мы уже знаем. — Так, а с вами кто? — поинтересовалась Минирмэ. — Это в общем Каофэ Товинмагэно, — ответила Лира, садясь на край лавки. — Откуда взялась понятно из прозвища. — Из Винмы вон? — не понял Титу. — Типа ты её из Винмы вынула? — Да, — засмеялась Воγасиг. — Маи, плесни нам чего-нибудь? Шимирхэб с готовностью достал три кружки и нахимичил там "напиток сезона". Кауфо отхлебнула и спросила: — Это что? — Молоко с иван-чаем, напиток сезона, — пояснил Шацихэ. — Давайте думать, что нам делать с наводнением, — решил Зхэ-Лоир. — Титта, это ж те ледники с верховий, верно? Титта кивнул, занавешивая кружку чёлкой. Шимирхэб встал, поднял над головой свою кружку и сказал: — Первое наводнение — начало весны. За весну! Саниŋ чокнулись и отхлебнули "напитка сезона". Потом встала Лира и тоже подняла кружку со словами: — За удачу Лъе-Лэ! И опять все чокнулись. Потом встал Зхэ-Лоир и крикнул: — За собаку Ёча!!! Саниŋ вскочили со скамеек и с ором и смехом чокнулись ещё раз. — Ну и для хорошего числа за чистого Викхо, — встала Минирмэ. Кружки ударились друг о друга в четвёртый раз. — Так что нам с наводнением делать? — Титта перешёл к делу. — Ну что обычно с наводнениями делают? — пожала плечами Дэрим. — Через какое-то время само уйдёт. — Зато пока наводнение нинаниŋ не нападают, — задумчиво продекларировала Нэфэб. — И то верно, — кивнул Титта. — Потому что мы из-за занавески не выходим. Шимирхэб долил всем ещё молока и иван-чая. — Подождём, — вынесла решение Сао. — Авось вода спадёт.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.