Изменение личности

Близкие друзья
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Изменение личности
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Пост 5х13. После того как Джастин улетает в Нью-Йорк, члены семьи с Либерти Авеню продолжают свою повседневную жизнь, даже не подозревая, что с Брайаном происходит что-то очень серьёзное. Когда же истина вскрывается, жизнь всех меняется безвозвратно.
Примечания
Канал с релизами новых переводов, глав и обзоров - подписка лучшая благодарность: https://t.me/fanfics_asylum
Содержание Вперед

Глава 3. Неизвестность.

‒ Мисс Мур, Майкл. Я понимаю вашу обеспокоенность Брайаном, но, в конце концов, он взрослый мужчина. Если он хочет исчезнуть, у него есть на это право. Согласитесь, его жизнь довольна... ну... насыщенна, и он всегда склонен делать всё по-своему. Не знаю, что вы ожидаете от меня на данном этапе. Нет никаких доказательств того, что было совершено преступление или какое-то злодеяние. Карл Хорват, стоящий с Майклом перед столом в кабинете Синтии Мур, был чутка в замешательстве. Брайан Кинни всегда был немного сорви головой. Он знал это по собственному опыту. За последние годы он вытаскивал его из пары довольно серьёзных передряг. ‒ Детектив Хорват, он пропал! ‒ снова раздражённо завелась Синтия. ‒ Брайан ‒ владелец и генеральный директор очень успешной компании. Компании, которую он поднял с нуля. У него есть сын, очень крепкие отношения с этой его сумасшедшей семьёй. Он глубоко вовлечён в жизнь своего сообщества, признаёт он это или нет. Бога ради, он чуть не обанкротился, свергая последнего начальника полиции! Это не безответственный человек! Яркий ‒ да. Порывистый иногда, да. Но он не безответственный! Не в том, что касается его семьи и бизнеса. Майкл молчал в течение большей части разговора с Карлом, лишь отвечая на вопросы и время от времени вставляя комментарии. «Брайан пропал». Эта мысль бесконечной петлёй крутилась в его голове, как какая-то мантра. Но она не успокаивала, а парализовывала. Майкл подошёл к окну, выходящему на парковку, ожидая увидеть «Vette» на своём обычном месте, но… Vette... секундочку... Развернувшись к остальным в комнате, Майкл умоляюще глянул на детектива: ‒ Карл, можем ли мы отследить машину Брайана? ‒ Что? ‒ Можем ли мы отследить его машину? Распространить розыскное объявление и поискать его машину? Если мы её найдём, то, возможно, отыщем и его. ‒ У Майкла не было абсолютно никакого представления о полицейской работе, но это идея казалась разумной. ‒ Майкл, мне нужна причина, чтобы отследить его машину. Честно говоря, я мог бы подать заявление о пропаже человека, но ты же понимаешь, что, если мы пойдём этим путём, пресса взбесится. Полицейские отчёты ‒ общественное достояние и пропажа Брайана Кинни ‒ это сенсация. ‒ Карл по опыту знал, что пресса сделает с такой историей, учитывая личность Брайана. Известный гей-бизнесмен, взрыв в Вавилоне, избиение, связь со Стоквеллом, личная жизнь Брайана... Боже. Это будет цирк. ‒ Ну, мы, чёрт подери, должны что-то сделать! ‒ Блядь! Он не хотел сейчас плакать. Подавленный чувством собственного бессилия, он повернулся обратно к окну и засунул руки в карманы джинсов. Его пальцы инстинктивно обхватили маленький клочок бумаги, который с раннего утра лежал в его кармане. Он вытащил стикер. ‒ Чёрт! ‒ выругнулся он себе под нос. Майкл протянул руку детективу. ‒ Карл, я совсем забыл. Нашёл это утром на кухонной стойке Брайана. Я не смог понять ни слова, но это точно не почерк Брайана. Не знаю, почему я это взял, но, возможно, это важно. Развернув мятую бумажку, Карл внимательно посмотрел на ровно написанные буквы и сунул стикер себе в карман. ‒ Уже поздно. Я предлагаю вам двоим разойтись по домам, ‒ вздохнул Карл. ‒ Пока я не буду передавать это в полицию. Как я уже сказал, если я это сделаю, к утру это появится на первой полосе всех газет. Но я знаю одного человека... частного сыщика... который, возможно, сможет конфиденциально провести расследование. Свяжусь с вами завтра. Усевшись в машину, Карл глянул на пустое место, где должна была стоять машина Брайана, и задумался, не ошибается ли он, не объявляя Брайана пропавшим без вести. Доказательств, конечно, было недостаточно, но интуиция подсказывала, что дело нечисто. С другой стороны, если Брайан попал в беду, то пара часов могли сыграть большую роль. ‒ Блядь! ‒ выругался он вслух. Какой пиздец.

* * *

Абсурдность его положения не ускользнула от него. Возвращаясь домой, Джастин даже не знал, где этот дом находится. В буквальном и переносном смысле. Его переполняло гнетущее чувство бездомности, которое никак не было связано с кирпичом или раствором. А скорее с кровью, костями и глазами цвета лесного ореха и каштана. И с раздирающим страхом... Он молча сидел на небольшой, элегантно обставленной кухне Синтии, рассеянно глядя на ложку, лежащую рядом с его левой рукой. Мизинец время от времени вытягивался, чтобы слегка наклонять её в то в одну, то в другую сторону. Отчаянно желая закричать, или кинуть эту проклятую ложку через всю комнату в порыве разочарования ‒ или вновь заплакать ‒ но вместо этого произнёс: ‒ Хороший чай. ‒ Это Кава. Я открыла его для себя во время поездки... неважно... несколько лет назад. Говорят, успокаивает. Джастин выдавил из себя короткий смешок. ‒ Хм, сейчас это в самый раз. ‒ Джастин, ‒ начала она. ‒ Мы найдём его. ‒ Мука, излучаемая каждой клеточкой его существа, грозила сломить остатки её собственной разбитой решимости. Синтия сглотнула страх, откашлялась и повторила: ‒ Мы его найдём ‒ Во второй раз это прозвучало уже не так убедительно. Синтия уже рассказала Джастину всё, что знала. О пропаже Брайана, лофте и о своём разговоре с Карлом Хорватом в её кабинете чуть ранее. До утра они больше ничего не могли сделать. Только переживать. Джастин поднялся из-за стола, взял свою чашку и поставил её в раковину. ‒ Спасибо за билет на самолёт, Синтия, и за то, что разрешила мне здесь переночевать. Не думаю, что смог бы справиться с семьёй... и с Майклом... ‒ Господи, Джастин, ты не должен мне ничего объяснять. ‒ Они оба горько засмеялись и вновь погрузились в молчание. ‒ Завтра я отправлюсь в лофт. Нужно разобраться с коммунальными услугами. ‒ Я так и предполагала. Утром первым делом позвоню в коммунальные службы. «Киннетик» возьмёт на себя все расходы. ‒ Мне просто нужно быть там. На случай если... Джастин закрыл лицо ладонями, из горла вырвались душераздирающие рыдания, а плечи затряслись. Синтия подошла и обняла молодого человека. Её собственные слёзы смешались с его. Больше нечего было сказать. Не сегодня.

* * *

Карл Хорват стоял у кухонной раковины в доме, который разделял с Дебби Новотны, выпивая уже третью чашку кофе. Сегодня он очень в нём нуждался. Как же наивно было с его стороны думать, что сегодня будет лучше, чем вчера. Прямо сейчас он бы предпочёл, чтобы каждый день в течение месяца, начальник надирал его уставшую задницу, чем столкнуться с тем, что ожидало его сегодня. Ему нравился Брайан. Действительно нравился. Но у парня точно был талант всё ввергать в хаос. В этом можно не сомневаться. И Деб... Чёрт, она разваливалась из-за чувства вины. Один из «её мальчиков» пропал, и она этого даже не заметила. Ну, можно сказать, что домашняя жизнь некоторое время не будет прежней. Опустошив чашку, Карл почувствовал, как завибрировал телефон. И, глянув на идентификатор звонящего, ответил с непривычным чувством паники. ‒ Хорват. ‒ Привет, Хорват! Это Кравчински. Нашли машину Кинни. На штрафстоянке. Вот дерьмо! ‒ Как долго…? ‒ Почти неделя. Отбуксировали от моста Либерти возле тоннелей. ‒ Есть ещё что-то? ‒ Да... ключи были внутри. БЛЯДЬ! ‒ А что там с запиской? ‒ Она на ирландском. Неудивительно. Мой человек говорит, что перевод приблизительно звучит примерно так: «Да пребудет с тобой мир, брат. Ты нас оберегал. Теперь наша очередь». Странно до чёртиков, Хорват. ‒ И не говори. Спасибо, Каз. Быстро сработано. Дай знать, если выясниться что-то ещё. ‒ Конечно, Хорват. Будешь должен... Опять.

* * *

Мужчина застегнул молнию на джинсах и схватил ключи, лежащие на облупившемся столике отеля. Натянув обувь, он бросил последний взгляд на помятую кровать и рыжие волосы, рассыпанные по дешёвой подушке, прежде чем закрыть дверь и направиться обратно к старой квартире. Утреннее солнце беспощадно усиливало его головную боль и, прикрыв глаза рукой, прошагал до обшарпанной двери здания. Облокотившись плечом на шершавый красный кирпич, он прислонил к нему пульсирующую голову. И, слегка передёрнув плечами, отключился. Мак заморгал от яркого дневного света и растерянно огляделся вокруг. Заметив ключи, свисающие с пальца правой руки, его охватила тревога. Нет. Его не должно было быть на улице. Он же был внутри. И была ночь. Иисус Христос! Трясущейся рукой Мак открыл дверь и поднялся по лестнице, испытывая благодарность за знакомый затхлый запах и полумрак узкого лестничного пролёта. Это немного отвлекало его от странного зловония собственного тела — мерзкой вони дешёвой шлюхи. И от неизвестности происходящего. Неизвестности, почему он оказался снаружи. И... вообще ничего. Страх начинал нарастать. Страх всегда сопровождал его. По крайней мере, он был знаком.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.