
Пэйринг и персонажи
Эндрю Джозеф Миньярд/Нил Абрам Джостен, альфа!Эндрю Джозеф Миньярд/омега!Нил Абрам Джостен, Николас Эстебан Хэммик, Эндрю Джозеф Миньярд/Натаниэль Абрам Веснински, Дэвид Винсент Ваймак, Эбигейл Мари Уинфилд, Аарон Майкл Миньярд, ОЖП, ОМП, Кевин Дэй, Элисон Джамайка Рейнольдс, Натали Рене Уокер, Рико Морияма, Мэтью Донован Бойд, Мэтью Донован Бойд/Даниэль Ли Уайлдс, Дэвид Винсент Ваймак/Эбигейл Мари Уинфилд, Даниэль Ли Уайлдс, Жан Ив Моро, Бетси Джо Добсон, Роланд, Джереми Нокс, Брайан Сет Гордон, Кейтлин Маккензи, Теодора Мулдани, Кейли Дэй, Эрик Клозе/Николас Эстебан Хэммик, Фил Хиггинс, Кейтлин Маккензи/Аарон Майкл Миньярд
Метки
AU
Ангст
Заболевания
Кровь / Травмы
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Дети
Незащищенный секс
Отношения втайне
Омегаверс
ООС
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания пыток
Первый раз
Сексуальная неопытность
Анальный секс
Течка / Гон
Элементы слэша
Мужская беременность
Нелинейное повествование
Беременность
Повествование от нескольких лиц
Потеря девственности
Упоминания смертей
Элементы гета
Война
AU: Другая эпоха
Кроссовер
Соперничество
Гаремы
Вымышленная религия
Ненасильственная смерть
AU: Другая страна
Описание
После кончины своего отца молодой шехзаде занимает престол. У него своё видение на положение вещей, что вызывает разный отклик в подчинённых. И неизвестно, куда это приведёт.
В тоже время дворец, что сначала был тюрьмой, неожиданно становиться домом для израненного сердца.
Примечания
Не претендую на историческую достоверность или следование сериалу. Я просто люблю Великолепный век и Эндрилов. ❗Сериал к просмотру не обязателен.❗
Здесь жёсткий ООС. Вселенная переписана под мой сюжет. Прошу помнить об этом при прочтении. Если вам такое не по вкусу, лучше не начинайте читать эту работу. Остальным приятного прочтения!🦊✨
Посвящение
Моей дорогой Серене! Ты лучшая, Сахарок! 💋🦊💙✨
Тг автора https://t.me/vgoloveavtora
Часть 61. Вечерние эпизоды
24 июля 2024, 08:52
— Рико, ты пахнешь. — Оповестил Эрик, не поднимая головы.
Калфа остановился и выдохнул.
— Я уже не знаю, что делать, Эфенди! Кевин не отвечает на мои письма, а на просьбы встретиться отвечает отказом! Я в отчаянии!
Омега рухнул на диван и закрыл голову руками. Эрик поднял голову, откладывая перо.
— Он же Паша, Рико. У них много дел, гораздо сложнее чем у нас. Возможно, Кевина нагрузили сверх меры. Он же только вернулся.
Эрик отложил резную подставку, на которой писал все бумаги, осторожно ставя ее на пол, чтобы не пролить чернила на бумагу.
— Ну иди сюда.
Эрик притянул Рико к своему плечу, омега положил голову на друга, черные волосы спадали с плеч.
— А если я ему больше не нужен? — Прошептал Рико. — Нашелся кто-то в Элеморе. Он ведь жил там какое-то время, а вдруг…
— Та-а-ак, успокойся, Калфа. — Встряхнул его казначей. — Он появится. Просто дай ему время, я уверен у этого есть серьезные причины.
Рико горько выдохнул, запихивая беспокойство подальше.
— Надеюсь, ты прав…
— Рико Калфа! — Громко постучали в дверь. — Эрик Эфенди! Требуется ваше присутствие внизу срочно!
Омеги подорвались и по очереди выбежали из комнаты на лестницу. Если их присутствие срочно потребовалось хатун, значит дело серьезное.
Внизу толпились наложники и работники гарема. Все они собрались вокруг евнуха, который принес свиток, и хатун, который этот свиток читал. Завидев омег, Джереми повелел громким голосом.
— А ну расступились!
Толпа беспорядочно зашевелилась, позволяя Эрику и Рико пройти внутрь.
— Хатун. — Поклонился Эрик. — Что случилось? Почему так шумно?
Джереми бросил взгляд на свиток и махнул рукой казначею.
— Отойди.
Эрик, ничего не понимая, сделал шаг в сторону. Джереми теперь смотрел только на Рико, который растеряно поклонился, не зная, чего ожидать. Джереми хмыкнул, поднимая свиток, который всё это время держал двумя руками.
— Отныне ты не кланяешься мне, Рико. Или мне лучше называть вас Ваше Сиятельство?
Рико совсем потерялся. Хлопал глазами, как олень, не знал, куда себя деть, и что вообще происходит.
— М-меня?
Джереми кивнул, пробегаясь взглядом по строчками на бумаге.
— Личным указом Повелителем нашей Империи Султана Эндрю Хана Хазретлери, Калфе имени Рико возвращена фамилия Морима. Император Янона Ичиро Морима признает в омеге Рико своего брата, а также его права в качестве претендента на трон Княжества Элемор. Совместным указом Императора Ичиро и Султана Эндрю Хазретлери Рико Морима объявляется князем Элемора, законным держателем территории и владельцем замка адгара с этого числа этого года и этого месяца. Султан также лично назначил дату никяха Рико Морима и Кевина Ваймалика Паши. Повелитель дарует свое благословение и обозначает дату завтрашним числом. Советующие поручения направленны так же в герей и Кевину Ваймалику Паше. — Джереми отбросил свиток евнуху и выглядел искренне радостным за счастье товарища. — Собирайте вещи, Ваше Сиятельство. Ваше имя официально выписано из гаремного учета.
Вот только Эрик не видел радости на лице самого Рико. С каждым словом его кожа становилась всё белее. Сейчас его едва не качало, будто вот-вот и стошнит последним ужином.
— Прошу. — Улыбнулся Джемери. — Чего встали? Разошлись!
Наложницы посторонились, но все их взгляды были обращены к бывшей калфе. Рико повернулся к хатун спиной и в этот момент рухнул на пол.
***
— Сын. Кевин выпрыгнул из-за стола, едва не роняя свечу. — Отец? Дэвид усмехнулся, наблюдая за манипуляциями отпрыска. — Идем. Я должен тебе кое-что рассказать. Кевин поспешил за отцом за пределы комнаты. Был уже поздний вечер, слуги везде зажигали свечи. — Сейях дал свое благословение. — Сказал Дэвид по дороге. — Что? — Споткнулся Кевин, но твердая рука отца удержала его от падения. — Как тебе это удалось? — Это я и хочу тебе рассказать. Мужчина открыл дверь в спальню и велел слугам оставить их. — То, что я тебе покажу, не должно выйти за пределы этой комнаты. — Сообщил паша, беря одну свечу. Кевин напрягся от такой загадочности, но кивнул. Дэвид поставил свечу на стол, а из бумаг, разбросанных возле полки с книгами, вытащил небольшой мешок. Тот бы спрятан под ковром и завернут еще в ткань, которую Дэвид отбросил. — Что это? — Спросил Кевин, подходя ближе. Дэвид вытащил из мешка обрубок меча с сохранившейся рукояткой, но сломанным лезвием. Не хватало большей части. На оставшейся же было полно потемневшей старой крови. Мужчина так же извлек белую ткань, тоже испачканную в крови, видимо в ней лежал меч. Потом платок, тоже залитый кровью и письмо — самый чистый предмет из мешка. — Все эти вещи — сказал Дэвид, обводя рукой разложенные на столе предметы, — слабость сейяха. Кевин осмотрел эти остатки явно чего-то ужасного, чего-то, во что служитель герей не должен быть втянут. — Я не понимаю. — Сказал Кевин, оборачиваясь к отцу. — Много лет назад Лютер был всего лишь сыном знатной семьи, — объяснил Дэвид, — тогда он отбыл из столицы на обучение. Ты наверняка слышал чудесную историю о том, что после этого он просветился и пошел по пути гарона, — Кевин кивнул. — Но кое-что в этой истории упускают. Во время обучения Лютер и такие же сыны знатных семей выпивали и кутили, водили девушек, делали ставки. Одна такая пьянка закончилась тем, что Лютер и остальные вырезали клан бродячих музыкантов. Глаза Кевина расширились, и он не поверил своим ушам. — Что?! — Слушай дальше. — Оборвал отец. — Семья Морей жила там же. К счастью или сожалению, Жан всё видел. Кевин нахмурился. — Жан Хатун? Старший альфа кивнул. — Он самый. Он застал расправу своего жениха над беззащитными музыкантами, а потом написал это письмо, — он постучал двумя пальцами по сложенной бумаге. — Остаток меча — это меч Лютера. Присмотрись к камню на рукояти. Это подарок. Единственный в своем роде, как и сама рукоять. Сделано специально для Лютера от его покровителя. Кевин рассматривал всё вышеуказанное и понимал, что отец прав. — Всевышний, он совершил такое… — Поэтому Жан и сбежал в гарем после того, как Лютер привез его в столицу. Эти вещи были его гарантией. И он был прав. В течение года все люди, причастные к той резне, погибли при разных обстоятельствах. Их всех посчитали несчастными случаями, но Жан так не считал. И я склонен ему верить. Жан написал еще несколько писем, много раз подчеркивая, что Мария была единственной выжившей в ту ночь. — Она вышла замуж за убийцу своей семьи?! — Воскликнул Кевин. — Жан писал, что она ничего не помнила. Скорее всего она не знает, что Лютер убил ее родных. Или она поступила максимально расчетливо. Мужчина сложил все предметы назад в мешок, завязал его и протянул сыну. — Я хочу, чтобы ты сохранил эти вещи. — Отец? — Удивился Кевин. — Почему? — Я сообщил Лютеру, что знаю о той ночи, поэтому он согласился дать благословение. Если со мной что-то случится, у тебя должны быть доказательства. Отец вручил сыну кровавый подарок, а Кевин шокировано уставился на него. — Зачем?! Зачем ты пошел на такое?! — Ради семьи можно делать и не такие вещи. — Покачал головой Дэвид. — Ради тебя и Эбби я буду сражаться и использовать всё, что есть. Кевин смотрел на мешок в своих руках и не мог отвести взгляд. Он сжал ткань, решительно поднимая глаза на отца. — Ничего с тобой не случится. Мы вместе, а значит сильны. Дэвид усмехнулся, хлопая сына по плечу. — Вот это другой разговор. С утра езжай за Рико. Будем совершать никях. Кевин кивнул и спросил. — А мама знает об этом? Дэвид покачал головой. — И Рико не должен знать. Не стоит их впутывать. Кевин открыл рот, но в дверь громко постучали. — Господин, срочное письмо от Султана!