
Пэйринг и персонажи
Метки
Повествование от первого лица
Заболевания
Как ориджинал
Согласование с каноном
ОЖП
ОМП
Средневековье
Исторические эпохи
Смертельные заболевания
Аристократия
Историческое допущение
Упоминания религии
Религиозные темы и мотивы
Эпизодическое повествование
Пейзажная лирика
Феодализм
Ближний Восток
Крестовые походы
Религиозные войны
Описание
Автор повествует о жизни и правлении короля Балдуина IV, несмотря на тяжелую болезнь – проказу, которая поразила его в юные годы.
Он глубоко погружается в историю Иерусалима XII века. Рассматривая жизнь как рыцарей в орденах, так и простых людей, их быт, традиции, веру, показывая город как место встречи разных культур и цивилизаций.
Примечания
1. Персонажи добавляются по мере написания.
2. Курсивом помечается диалог.
3. Практически в каждой главе есть знак вопроса, в которых автор детальнее раскрывает тот или иной момент. Это сделано специально, чтобы показать читателю упор на факты и не вести в заблуждение.
4. Моя работа так же присутствует в телеграмме: https://t.me/crusaders_1
В нем есть главы моей первой работы, а также к ней прилагаются исторические справки, с данной работой аналогично.
5. Автор, при повествовании упирается на исторически подтверждающие факты, а соответственно, многие моменты могут не сходится с фильмом Ридли Скотта - «Царство Небесное».
Посвящение
Это произведение посвящается королю Иерусалимского Королевства - Балдуину IV, который не смотря на состояния в государстве и в собственном теле, борется с невзгодами, и не теряет веру в себя и в справедливость. Его история,которую я стараюсь передать в работе, сурова,даже страшна,но она полна героизма, любви и веры.
❣️Великую благодарность выражаю всем, кто вдохновлял меня на написание, и всегда верил в меня, без вашей поддержки и приятных слов, я бы не решилась поделиться данными строками.
Глава 2: Нежданный лекарь.
08 августа 2024, 09:52
Караван, возглавляемый старым арабом с мудрыми и грустными глазами, медленно проехал сквозь ворота в город. Балдуин IV, опираясь на трость, наблюдал за ним с высоты крепостной стены. Его лицо было закрыто маской из шелка, скрывающей следы проказы, но в его глазах была нескрываемая тревога.
Камни крепостной стены были холодными и влажными. Внизу, за стенами, жизнь кипела: продавцы разложили свой товар на рыночной площади, дети бегали по улицам, смеясь и играя. Но в этом шуме и суете Балдуин чувствовал только пустоту. Он был одинок, как старая башня, стоящая на краю пустыни.
Внезапно, из толпы путников вырвался крик. Старый араб упал, схватившись за грудь. Люди в панике засуетились, пытаясь ему помочь. Балдуин почувствовал удар в грудь и осознал, что это не только его тело подвержено болезни, но и его королевство. Он не мог позволить себе быть слабым.
"Позовите лекаря!" - резко распорядился он, спустившись с стены. Он пробирался сквозь толпу, с трудом сдерживая боль, которая пронзила его конечности. Он добрался до старого араба и опустился на колени. Мужчина дышал тяжело, его лицо исказила боль.
- Я король Балдуин, - произнес он спокойным голосом, чтобы успокоить путешественника. - Я помогу Вам.
В этот момент молодой человек, подбежал к ним. Он опустился на колени рядом с королем и наклонился над арабом.
- Я знаю, как ему помочь, - сказал он спокойно, не обращая внимания на то, что стоит перед королем.
Балдуин бросил на него острый взгляд. Молодой человек ничуть не смутился, его глаза были полны решимости.
- И что же известно вам ?- спросил Балдуин, чуть нахмурившись.
- Я читаю Дуа от болезней (лечебная молитва мусульман*), - ответил молодой человек.
Балдуин удивленно взглянул на него.
В этот момент на площади появился лекарь. Он быстро пробрался сквозь толпу, осматривая старого араба.
- У него приступ, - произнес лекарь, взглянув на Балдуина. - Нужно дать ему лекарство.
Балдуин кивнул.
- Хорошо, - сказал Балдуин.
Молодой человек взял у лекаря небольшую колбу с жидкостью и наклонился над арабом. Он капнул ему несколько капель в рот и подождал.
- Он придет в себя, - произнес он, взяв араба за запястье и начал шептать молитву: للهُم رَب الناسِ أذْهِبِ البأسَ ، اشْفِ أنْتَ الشافِي، لا شِفاءَ إِلا شِفاؤُكَ شِفاءً لا يغادر سقما.
(Смысл: О Аллах, Господь людей, удали эту болезнь и исцели! Ты – исцеляющий и нет исцеления, кроме Твоего исцеления, (исцели же так, чтобы после этого) не осталось болезни!»
Бухари, Муслим. )
Балдуин не верил, что все так просто. Но он решил наблюдать. Он не хотел отпускать молодого человека из под глаз.
В этот момент старый араб вздрогнул и открыл глаза. Он огляделся вокруг, потом увидел Балдуина и улыбнулся.
- Спасибо Вам, король,- прошептал он, с усилием поднимаясь. - Я в долгу перед Вами.
- Не стоит благодарностей и долгов, мы все равны перед Богом, я лишь исполнил свою обязанность. - ответил монарх, направляясь обратно со своими вассалами.
Молодой человек подошел к монарху и сказал: -Ваше Величество, у меня к вам есть вопрос: «Почему вы не боитесь смерти?»
Балдуин удивился. Он впервые встретил человека, который не считался с его болезнью, не избегал его, как все остальные. Он решил ответить ему честно.
- Потому что я уже умер, - сказал Балдуин. - Я умер в тот день, когда проказа покосила меня. Я живу лишь тенью былого себя. Но я король. И пока у меня ещё есть дыхание, я должен руководить своим королевством.
Молодой человек услышал в его словах не только отчаяние, но и силу. Он почувствовал, что перед ним стоял не просто король, а человек, обреченный судьбой, но не сдающийся перед ней.