
Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
Романтика
AU
Ангст
Нецензурная лексика
Заболевания
Кровь / Травмы
Любовь/Ненависть
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
Преступный мир
Психологическое насилие
Родомагия
Обман / Заблуждение
Школьные годы Тома Реддла
Семьи
Переселение душ
Сумасшествие
Лекарственная зависимость
Вымышленные заболевания
Врожденные заболевания
Описание
«Вероятно, ее путь мог бы быть светлым, если бы она не повстречала Тома Реддла.» - ответил мне профессор Дамблдор.
Глава 7
07 декабря 2024, 08:12
***
Последний урок в расписании на сегодня — зельеварение. Самый сложный предмет, особенно из-за преподавателя, славящегося своей суровостью. Ученики, опустив плечи, плелись к подземельям, словно на каторгу. Все, кроме слизеринцев. Их лица сияли довольными ухмылками, предвкушая, как профессор вновь продемонстрирует свою пристрастность. В Хогвартсе ходили шутки, что Северус Снейп однажды снял тридцать баллов с Гриффиндора за слишком громкое дыхание на уроке, а с другой ученицы — за то, что ее взгляд показался ему недостаточно умным. Зайдя в класс, все как один ощутили, как на них навалилась тяжелая, давящая атмосфера. Надежд на легкий урок не оставалось. У Снейпа всегда все было строго, жестко и бескомпромиссно. Мариан вместе с Луной устроились за последней партой. Тактика была проста: не попадаться на глаза — не попасть под удар. — Что ж, — раздался холодный голос, заставив всех вздрогнуть. В класс зашел сам профессор, его мантия развевалась за спиной. — Должен ли я указать на ваше опоздание? — Мы не опоздали, сэр! — тут же возразил Гарри Поттер, уверенно глядя Снейпу в глаза. — Мы пришли вовремя. В ответ послышался тяжелый стук — профессор с раздражением бросил свою толстую книгу на стол. — Снова вы, Поттер, — голос Снейпа сочился презрением. — Позвольте напомнить, что в этом классе я решаю, когда кто приходит вовремя, а когда нет. С какой стати вы позволяете себе оспаривать мои слова? — Простите, сэр, но это нелогично, — Гарри говорил сдержанно, но твердость в его голосе была очевидна. С задних парт послышался тихий свист. Слизеринцы ухмылялись, предвкушая, как все обернется. — Тишина! — рявкнул Снейп, обрушив взгляд на своих любимчиков. Ухмылки тут же исчезли, но огонь в глазах остался. — А вы, Поттер, останетесь после урока. Будете чистить котлы вручную. Слизеринцы не удержались и громко захихикали, но мгновенно замолкли, когда профессор вновь обернулся в их сторону. — За что, профессор?! — не выдержал Гарри, его лицо покраснело от возмущения. — За дерзость и за то, что вы посмели возразить мне! — отрезал Снейп. — И не смейте больше перебивать! — Но это несправедливо… — Хватит! — громогласно заявил профессор, глаза его сверкнули. — Надеюсь, вы хотя бы подготовили домашнее задание, мистер Поттер? Или мне придется придумать вам еще одно наказание? — Нет, сэр, — пробурчал Гарри, опустив взгляд. На губах Снейпа заиграла опасная улыбка. — В таком случае, после того как вы закончите с котлами, займитесь окнами. Без волшебной палочки. Надеюсь, вы умеете обращаться с тряпкой, мистер Поттер, — он повернулся к доске, оставив Гарри кипеть от возмущения. — А теперь, открывайте тетради, — произнес он, как будто ничего не произошло. — Сегодня мы изучаем новый материал. Класс наполнился шорохом страниц и скрипом перьев. Ученики поспешно достали тетради, боясь вызвать очередной всплеск раздражения у профессора. — Сегодня мы разберем свойства морской соли и её применение в зельях, — начал Снейп, рисуя четкие линии на доске. Его голос был хладнокровен и размерен, но напряжение в воздухе не спадало. — Кто из вас может назвать основные элементы, из которых состоит морская соль? Рука Гермионы взлетела вверх быстрее молнии. — Грейнджер, — сухо произнес он, даже не взглянув на неё. — Натрий и хлор, сэр, — с уверенностью ответила Гермиона. Снейп замолчал на мгновение, оценивающе посмотрел на неё и с легким презрением добавил: — Блестяще, мисс Грейнджер. Как же мы жили без вашего блестящего ума? Пять баллов Гриффиндору за предсказуемость. Слизеринцы вновь захихикали, а Гермиона потупила взгляд, но продолжила быстро конспектировать. Мариан, сидевшая рядом с Луной, слабо улыбнулась. В отличие от большинства, Луна не выглядела напряженной. Она увлеченно записывала слова профессора, временами делая на полях тетради странные рисунки — то ли ингредиентов для зелий, то ли фантастических существ. — Что это? — шепотом спросила Мариан, указывая на одну из иллюстраций. — Это троллинские морские лилии, — с искренней серьезностью ответила Луна. — Они растут только в пещерах под водой и очень полезны для создания зелий сна. Мариан с трудом подавила улыбку, вновь обратив внимание на доску. Тем временем Снейп, продолжив лекцию, начал писать длинные формулы. — Сегодня вам предстоит создать простое восстанавливающее зелье, используя морскую соль в качестве ключевого компонента. Ингредиенты находятся в шкафах. У вас есть час. И да, — Снейп бросил ледяной взгляд на задние парты, где сидели Мариан и Луна, — если кто-то считает, что сидеть тихо — это гарантия невмешательства, я вас разочарую. Мариан слегка напряглась, но быстро собралась. Она с Луной направилась к шкафам, где началась привычная суматоха: ученики толкались, перешептывались, а слизеринцы шепотом отпускали язвительные комментарии в сторону гриффиндорцев. — Ты часто готовишь зелья? — спросила Луна, доставая ингредиенты. — Раньше да, — ответила Мариан, с задумчивой улыбкой рассматривая баночки на полке. — Но у нас были другие рецепты, более… традиционные. — А ты хотела бы попробовать что-то новое? Например, зелья, которые создают особую связь между людьми? — спросила Луна, словно это был самый обыденный вопрос. Мариан замерла, но тут же улыбнулась. — Звучит интересно. Но сейчас давай просто постараемся не взорвать котел. Луна кивнула, словно согласившись с каким-то своим тайным умозаключением, и они вернулись к столу. Мариан аккуратно измеряла ингредиенты, пока Луна, казалось, действовала интуитивно, добавляя щепотку соли или каплю отвара точно в нужный момент. — Мисс Грейнджер, вы не могли бы напомнить Поттеру, что размешивать по часовой стрелке следует, а не против? — раздался громкий голос Снейпа. — Если, конечно, хотите, чтобы он не устроил здесь взрыв. Класс захихикал, а Гарри скривился, но послушно взял ложку. Мариан, продолжая работать, украдкой взглянула на профессора. Несмотря на его резкость, в его действиях чувствовалась четкость и уверенность. Возможно, это был единственный человек в комнате, кому хаос никогда не угрожал. — Тебе нравится этот предмет? — тихо спросила Луна, прерывая мысли Мариан. — Смотря когда, — ответила она, вновь улыбаясь. Она не могла не признать, что этот урок был одним из самых напряженных, но и самых живых.***
После завершения задания напряжение в классе слегка спало, но атмосфера всё ещё была напряжённой. Ученики сидели за своими котлами, тщательно размешивая и наблюдая за зельем. Снейп прошёл между рядами, его мантия развевалась за ним, а взгляд цепко выискивал ошибки. — Неправильно, — произнёс он, остановившись у стола Невилла. — Долгопупс, если вы хотите отправить всех в лазарет, продолжайте в том же духе. Невилл побледнел, а его руки задрожали, но Мариан, сидевшая неподалёку, тихо сказала: — Попробуй добавить немного мандрагорового сока. Это должно стабилизировать смесь. Невилл нервно кивнул и сделал, как она сказала. К счастью, зелье начало менять цвет на тот, который был описан в инструкции. — Удивительно, что кто-то может исправить ваши ошибки, — бросил Снейп, но Мариан уловила, как он мельком взглянул на неё с долей… признательности? Или ей это показалось? Тем временем Гарри, сидевший впереди, пытался не только закончить своё зелье, но и помочь Рону, у которого смесь начала закипать слишком сильно. — Рон, ты размешиваешь слишком быстро! — шепнул Гарри, но было поздно. Зелье Рона внезапно забурлило и взорвалось с громким шипением, разбрызгав ярко-зелёную жидкость вокруг. — Уизли! — громко воскликнул Снейп, быстро поднимая руку, чтобы зелье не попало на него. — Вы — катастрофа! Снимите пять очков с Гриффиндора за некомпетентность. — Но, сэр, — начал Рон, вытирая лицо. — Никаких «но», Уизли! Если вы не в состоянии следовать элементарным инструкциям, возможно, вам стоит пересмотреть своё присутствие на этом курсе! Рон выглядел так, будто готов провалиться сквозь землю, но Гарри поддержал его шёпотом: — Не переживай, он просто злится из-за меня. Мариан, наблюдая за этим, почувствовала лёгкую жалость к Рону. Она подумала, что сможет подойти к нему после урока и предложить помочь с зельями, если он захочет. Когда урок наконец подошёл к концу, Снейп объявил: — Все свои зелья оставьте на столах. Я проверю их позже. Поттер, не забудьте о своём наказании. Ученики поспешно начали убирать свои вещи, но Снейп остановил Мариан, когда она собиралась выйти из класса. — Фоли! — позвал он ее по фамилии. — Мне нужно кое-что обсудить с вами, поэтому останьтесь. — Хорошо, профессор. Мариан повернулась к Луне, которая стояла у выхода, она одарила ту извиняющей улыбкой. Луна подмигнула ей и тут же ушла. Со вздохом, Мариан повернулась и зашагала обратно в класс. Она уже наверняка знала, причину своего задержания.