
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Зарисовки из жизни Шерлока, Майкрофта и Эвр Холмсов. Альтернативные истории, пропущенные сцены, вариации на тему канона.
Примечания
Слово "телешоу" пропущено, так как по нему планируется отдельная работа.
Посвящение
Вновь благодарю автора заявки за креатив :)
VIII. Не было аллергии
15 января 2025, 01:05
— Шерлок, Эвр! Идите сюда, я хочу вам кое-что показать!
Эвр даже не шелохнулась. Голос матери уже давно слился для нее с фоновым шумом, и она не видела никакого смысла в том, чтобы обращать на нее внимание. Миссис Холмс ничего не значила. Важен был только Шерлок.
И Эвр знала, как заставить его с ней поиграть. Она уже все продумала. Нужно всего лишь отобрать у него его драгоценного питомца и заставить отправиться на поиски. Загадать ему загадку, которая неизбежно приведет ее глуповатого, но любимого брата к ней.
— Эвр, ты что, не слышала? — в дверном проеме показался толстый Майкрофт. Он опять хмурился и был чем-то встревожен. — Мама звала. Они с папой приготовили для вас с Шерлоком подарки.
— Не для тебя? — Эвр пристально на него посмотрела.
Толстый Майкрофт ничем себя не выдал.
— Я уже взрослый для таких вещей. Пойдем, — он протянул Эвр руку, хотя на самом деле ему совсем не хотелось до нее дотрагиваться. Он делал это только потому, что она была его сестрой.
Глупые сентиментальные людишки.
Держа за руку толстого Майкрофта, Эвр спустилась в гостиную. Шерлок уже был там. Взбудораженный новостью о подарках, он тянул за рукав отца, но тот с улыбкой качал головой.
— Потерпи, надо дождаться твою сестру… О, а вот и они! — воскликнул мистер Холмс, увидев Эвр и Майкрофта. — Ну что, время доставать подарки? — он повернулся к жене, и миссис Холмс с загадочным видом вышла в коридор. Когда она вернулась, в каждой руке у нее было по коробке.
— Шерлок, это тебе, — она подала одну из них младшему сыну. — А это, дочка, для тебя.
Эвр взяла свою коробку и так и осталась с ней стоять, не понимая, зачем все это нужно. Зато Шерлок мигом снял с нее крышку с несколькими маленькими отверстиями и…
— Щеночек! — он так громко взвизгнул, что у Эвр зазвенело в ушах. — Щеночек, щеночек, щеночек! — схватив медно-рыжий комок, он запрыгал по комнате. — Спасибо, спасибо, спасибо!
— Не за что, дорогой, — улыбнулась ему мама и посмотрела на дочь. — Ну же, Эвр, открой свою коробку.
Деликатно присев на колени, Эвр поставила перед собой коробку и открыла крышку. Сгоравший от любопытства Шерлок заглянул ей через плечо.
— Котенок! — воскликнул он. — Тебе подарили котенка!
Эвр ничего не ответила. Сидящий в коробке миниатюрный представитель семейства кошачьих белого цвета с черными пятнами на спине и на морде смотрел на людей без особого доверия, но шипеть, похоже, не собирался.
— Как здорово! — Шерлок бухнулся на пол рядом с сестрой, прижимая к себе щенка. — У нас теперь будут питомцы! И мы будем вместе с ними играть!
У Эвр что-то кольнуло в сердце. Это были странные, незнакомые слова. Раньше Шерлок все время играл со своим противным другом, и ему даже в голову не приходило пригласить сестру присоединиться к их игре. Эвр слегка нахмурилась, пристальнее вгляделась в котенка. Неужели Шерлок переменился только из-за этих животных? Такое поведение было ей совершенно непонятно.
— Ты своего как назовешь? — живо спросил ее брат. — Мой будет Рыжиком, — он с любовью погладил щенка, и тот энергично замахал хвостом.
— Банально, — заметила Эвр. Шерлок не ответил. Наверное, не понял, что она сказала, а может, был слишком счастлив, чтобы придавать значение ее оценочным характеристикам. Эвр поджала губы. Какой он все-таки сентиментальный.
— Пифагор, — сказала она. — Котенка будут звать Пифагор.
— Какое серьезное имя, — одобрил отец. — Наверное, твой питомец вырастет настоящим ученым.
— Да, — коротко кивнула Эвр. Она протянула руку, давая Пифагору себя понюхать. Она много читала о животных и знала, как правильно и эффективно их дрессировать.
— Пойдемте, дети, нужно обустроить дом вашим новым питомцам, — сказала миссис Холмс. — Пока мы в Масгрейве, они оба могут ходить в туалет на улице, но все равно нужно приучить Пифагора к горшку.
— А Рыжика приучать не надо? — спросил Шерлок.
— Рыжика в любом случае придется выводить на улицу. Тебе предстоит тщательно за ним следить, Шерлок — пока он маленький, он может ненароком убежать, и тогда пиши пропало…
Остаток дня был посвящен обустройству питомцев Шерлока и Эвр на новом месте. Конечно, Шерлок отчаянно захотел, чтобы Рыжику позволили спать в его постели, и, конечно, мама категорически на это не согласилась, но вынуждена была уступить, поскольку Рыжик, солидарный со своим новым хозяином, улегся в изножье его кровати и не испрашивая разрешения. Для Пифагора мама и папа подготовили лежанку, в которой он устроился в компании игрушечной мышки. Эвр знала, что с мышкой тот играть не будет (ее кот не мог быть настолько туп), но понимала, что возражать сентиментальным людям вроде ее родителей было совершенно бесполезно.
Мама уже давным-давно велела им потушить свет и ложиться спать, но Эвр это проигнорировала. Скрестив ноги по-турецки, она сидела на полу перед лежанкой и наблюдала за Пифагором, который спал, свернувшись клубком. Эвр пыталась проанализировать, какие перемены привнесло в ее жизнь появление этого объекта, но пока не могла точно сформулировать свои выводы. Чего с ней до сих пор не случалось.
— Эвр? Эвр, ты тоже не спишь?
Она повернула голову. Дверь в ее комнату чуть приоткрылась, и Шерлок просунул в образовавшуюся щель свою кудрявую голову.
— Можно с тобой посидеть? — прошептал он.
Эвр медленно кивнула. На цыпочках прошмыгнув в комнату, Шерлок осторожно прикрыл за собой дверь и, подойдя к сестре, устроился на полу рядом с ней. Разумеется, он прижимал к себе Рыжика, которому явно не терпелось изучить комнату Эвр.
— Я так счастлив, что нам подарили питомцев! — громким шепотом чистосердечно признался Шерлок. — Они просто замечательные!
Рыжик выскользнул у него из рук и, виляя хвостом, принялся исследовать новую для себя обстановку. Эвр без выражения следила за тем, как он подошел к лежанке Пифагора и начал ее обнюхивать.
— Эвр, ты что, не рада? — с беспокойством спросил Шерлок. — Ты почему грустишь?
Она вздрогнула.
— Что такое грустить? — прозвучал не слишком уверенный вопрос.
— Грустить, это значит ничему не радоваться, — объяснил Шерлок. — Тебе грустно, потому что ты хотела щенка? Но котенок, это тоже очень здорово! Или… — он помедлил, обдумывая посетившую его идею. — А хочешь, мы поменяемся? Я отдам тебе Рыжика, если он тебе больше нравится, а себе возьму Пифагора.
Эвр покачала головой. Ее котенок, потревоженный голосами, проснулся и теперь внимательно следил за дружелюбным Рыжиком, что устроился в лежанке рядом с ним, виляя хвостом.
— Завтра Виктор в гости придет, — сказала вдруг Эвр.
— Да, — закивал Шерлок. — Покажем ему наших питомцев! И потом будем играть. Возьмем их на пиратский корабль и отправимся в дальние странствия! Будет очень весело, вот увидишь!
У Эвр снова что-то кольнуло в сердце, и она спросила, еще более неуверенно, чем в прошлый раз:
— И мне… мне тоже можно с вами?
— Ну конечно! — подтвердил Шерлок. — Ты ведь моя сестра! Чем больше, тем веселее!.. — и он обнял Эвр и чмокнул ее в щеку.
От этого поступка брата внутри у Эвр разлилось тепло. Рыжик на лежанке тявкнул, как бы в знак приветствия, и ей показалось, что Пифагор слегка склонил голову, здороваясь с ним в ответ.
Эвр вдруг поняла, что ей очень хочется отправиться с братом и его лучшим другом в дальние странствия.
О своей загадке она больше не вспоминала.