In Sickness & In Secrets

Kamonohashi Ron no Kindan Suiri
Слэш
Перевод
Завершён
G
In Sickness & In Secrets
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
—Э-э, простите?—Тото наклонился к стойке.—Этот…э..как его там зовут…Камо?…парень Камоо… —Парень Камоо? А, вы имеете в виду Камокью-сана!—Бариста оживился, мило улыбаясь ему. —Да, его.—Тото почесал голову, смущаясь, что забыл очередной псевдоним Рона из 1001 других.—Он сегодня не работает? Бариста кивнул. —Камокью-сан взял выходной. Менеджер сказал, что он, должно быть, заболел, что-то в его голосе звучало очень утомлённо. —Он заболел?—нахмурился Тото, беспокойство отразилось у него на лице.
Примечания
Теги: больной Рон Камонохаши, Тото помогает ему, доктор Мофу может быть пугающей, когда она зла, Винтер что-то знает, заботливый Ишшики "Тото" Тотомару, Рон в тяжёлом состоянии, взаимная тоска, предварительные отношения, прямолинейный Рон Камонохаши, флафф.

In Sickness & In Secrets

Холодный ветерок щипал нос Тото и пробирал до дрожи, когда он спешил в уютное кафе. Тепло окутало его, как одеяло, а насыщенный запах свежесваренный кофе заставил его с облегчением вздохнуть. — Почти забыл, что зима приближается, — проворчал он, потирая руки и плетясь к стойке. Но прежде чем он успел сделать заказ, голос позади него чуть не вызвал у него остановку сердца. — Как ты узнал, что я буду здесь? Тото повернулся, широко раскрыв глаза. — Винтер?! — пробормотал он, ловя её обычный стоический взгляд. — Что ты здесь делаешь? — Я пригласил её, — раздался другой голос, более весёлый и очень знакомый. — Хехее~ Что, Тотото, нужен горячий напиток для замёрзшего носа? — Шпиц? — усмехнулся Тото, кивая ему. — Да, я только покинул станцию, а снаружи мороз, — сказал он, показательно обнимая себя. — Ммм, — промычала Винтер, глядя на свою дымящуюся чашку. — Горячие напитки в холодную погоду… хороши. — Ага, в отличие от одного человека, который настаивает на продаже мороженого зимой… — Тото слегка усмехнулся, представляя эксцентричное поведение своего напарника-детектива. Тогда к нему пришло осознание. — Подождите, а где Рон? Он оглядел кафе, выискивая знакомую фигуру среди посетителей и работников, но здесь не было и следа Рона. Странно. Обычно Рон не пропускал свою смену, даже если это было только для маскировки. — Э-э, простите? — Тото наклонился к стойке. — Этот… э… как его там зовут… Камо?… парень Камоо… — Парень Камоо? А, вы имеете в виду Камокью-сана! — Бариста оживился, мило улыбаясь ему. — Да, его. — Тото почесал голову, смущаясь, что забыл очередной псевдоним Рона из 1001 других. — Он сегодня не работает? Бариста кивнул. — Камокью-сан взял выходной. Менеджер сказал, что он, должно быть, заболел, что-то в его голосе звучало очень утомлённо. — Он заболел? — нахмурился Тото, беспокойство отразилось на его лице. Винтер окинула его взглядом. — Рон Камонохаши может заболеть? Я думала, что его единственная слабость — чересчур преданный наивный партнёр. — Эй, что это должно значить?! Внезапный жужжащий звук прервал их; Шпиц достал телефон, показывая имя на экране. — Это Рон-кун, — озвучил он, ухмыляясь. — Спроси его, в порядке ли он! — тут же попросил Тото с лицом, полным волнения. — Расслабься. Ты что, его жена? — поддразнила Винтер, её невозмутимое выражение лица лишь прибавляло колкости. — Н-нет! Я его друг, вот и всё. Просто… беспокоюсь за своего друга! — пробормотал он, хотя румянец на его лице мог говорить об обратном. Шпиц ответил на звонок. — Привеет, Рон-кун! — К большой досаде Тото, он включил громкую связь. — Э? Как думаешь, кто это? Шпиц, не Тотото! Винтер повернулась к Тото с пустым выражением лица. — Друг, да? — Что это должно значить?? Шпиц со смехом передал телефон Тото. — Он настаивает на разговоре с тобой, Тотото. Тото взял телефон, прижимая его к уху. — Рон… — Тото! Мне нужен Тото! Приведи мне Тото!! В трубке раздался голос Рона, его настойчивый и слегка хрипловатый голос почти оглушал. Тото поморщился, держа телефон чуть подальше от уха, но крики Рона были всё ещё громкими и отчётливыми. Краснея, Тото отвернулся от Винтер и Шпица, смущённый сценой, причиной которой стал он. — Р-Рон! Потише! Я думал, ты заболел! — шёпотом прокричал он. Но скулёж Рона неустанно продолжался, становясь громче с каждой секундой. — Рон, успокойся! Да, да, я приду. Тото придёт, хорошо? — отчаянно прошептал он, завершая звонок. Лицо Тото вспыхнуло ярко-красным от смущения, он чувствовал себя так, будто пытался успокоить капризного малыша. Не осмеливаясь взглянуть на лица Шпица и Винтер, он вернул телефон, слегка поклоняясь. — Простите, но мне нужно идти. Срочно! С этими словами он выскочил из кафе, а его лицо было таким же горячим, как и напиток, который он оставил. - Когда Тото наконец добрался до квартиры Рона, он неожиданно увидел доктора Мофу, стоявшую напротив двери, её обычно мягкая улыбка сменилась глубокой озабоченностью. — Мофу-сенсей! — пропыхтел Тото, переводя дух. — Вы здесь тоже из-за Рона? — Ишшики-сан! — Доктор Мофу поприветствовала его своей обычной тёплой улыбкой, несмотря на то, что на её лице ясно читалось беспокойство. — Да, из-за него. На обратной дороге из больницы я увидела Камонохаши-сана, спотыкающегося на лестнице. Он был в ужасном состоянии, и хотя я пыталась остановить его, он бормотал, что ищет вас. Мне удалось вернуть его в квартиру, но когда я отошла за лекарствами, он… заперся. — Она вздохнула, сжимая в руках медицинскую сумку. — Ч-что? Он выставил вас наружу? — Тото не мог поверить в это. Рон, баррикадирующийся от доктора, был достаточно удивительным, но больше восхищало, что доктор Мофу вообще каким-то образом затащила Рона обратно в квартиру. — Почему вы не позвонили мне? Только не говорите… — Да… — Она вздохнула. — В хаосе я уронила свой телефон с верхнего этажа, пока пыталась помочь ему. Классическая доктор Мофу. Тото даже не удивился. — Ишшики-сан, его температура тревожно высокая. Боюсь, ему станет хуже, если не лечить его, — сказала она, хмурясь с неподдельным беспокойством. — Вы правы. Мы должны– — Нет, не «мы». — Доктор Мофу всучила медицинскую сумку в руки Тото. — Вы должны это сделать. Камонохаши-сан не откроет дверь никому, кроме вас, Ишшики-сан. — Подождите, но– — Никаких но! Всё, что ему нужно, находится здесь. Просто удостоверьтесь, что он принимает это после еды. — Без лишних слов доктор Мофу позвонила в дверной звонок. — Камонохаши-сан, Ишшики-сан здесь! Наступила пауза. Затем из динамика послышался приглушённый голос, звучавший устало и хрипло. — …нет… Тото… не здесь… Доктор Мофу подтолкнула Тото поближе к динамику с очень ободряющим взглядом, Тото сглотнул, ощущая странную застенчивость под её пристальным взглядом. — Рон… это я. Почти мгновенно дверь распахнулась, на пороге появился раскрасневшийся от жара Рон с растрёпанными волосами, в мятой белой футболке и свободных штанах. Он действительно был воплощением утомлённости. — …Тото. — Голос Рона был даже глубже и более хриплым чем обычно, несомненно, из-за тех криков, которые он устроил по телефону ранее. Рон протянул дрожащую руку к Тото, но доктор Мофу быстро встала между ними, скрестив руки на груди. — Камонохаши-сан, если вы хотите, чтобы Ишшики-сан вам помог, вы должны надеть маску. Мы не хотим, чтобы вы заразили его, — заявила доктор Мофу со скрещенными руками. — М-маску?… Нет… Только Тото… — пробормотал Рон. — Нет маски — нет Тото! Рор явно опешил. — Н-нет… Тото?! В это время Тото неловко стоял позади доктора Мофу, широко раскрыв глаза и пытаясь осмыслить странную сцену, разворачивающуюся перед ним. Вот как она вернула Рона обратно в квартиру? Просто пригрозила ему… им? И с каких пор милая доктор Мофу может быть такой устрашающей? — Ишшики-сан… — Доктор Мофу взглянула на Тото через плечо, протягивая к нему ладонь. — В-верно. — Тото повозился с сумкой, доставая маску и протягивая её ей, однако она отступила в сторону, оставляя его лицом к лицу с Роном. Неужели… неужели она обхитрила его только что? Рон потянулся к нему, беря маску прямо из рук Тото и бормоча себе под нос: — Маска… Тото… Ладно… это становится безумным. - И вот он здесь, стоит перед Роном после того, как доктор Мофу почти что втолкнула его в комнату и захлопнула дверь. — Как я превратился из следователя полиции в… медсестру детектива? — пробурчал Тото под маской. Внезапно он почувствовал, как чья-то рука бережно взъерошила его каштановые волосы. — Рон? — Твои волосы выглядят мягкими, — сказал Рон из-под маски, пристально глядя на него. — Ох… Ну, спасибо… — Тото крепче сжал сумку доктора Мофу. Он не ожидал, что Рон такой прямолинейный, когда болеет. — Стоит ли отвести тебя в постель? Тото попытался пройти мимо него, но Рон остановил его, схватив за руку. — …Ты не хочешь тоже потрогать мои волосы? — Рон слегка наклонил голову. Это был совершенно отличный человек от того, который вопил перед Шпицем ранее! — Ты… хочешь этого? — Да, — почти мгновенно ответил Рон. — Что ж, тогда прошу прощения… — Тото потянулся к растрёпанной чёлке Рона. Он аккуратно откинул её в сторону, открывая лоб Рона и его поразительные голубые глаза. Вдруг он почувствовал жар, исходящий от кожи Рона. — Рон, ты горишь! — Тото взял его за руку и повёл внутрь. Он подвёл Рона к дивану и усадил его. Осматриваясь, он сказал: — Подожди тут, я принесу твой футон. Но Рон держал его запястье, его голос хрипел. — Нет… Тото положил свою ладонь на ладонь Рона и улыбнулся под маской. — Рон, ты будешь чувствовать себя намного лучше, лёжа на футоне. Я здесь для того, чтобы помочь, разве не так? Теперь, когда его чёлка была откинула в сторону, Тото смог увидеть, как Рон сильно нахмурился перед тем, как наконец ослабить хватку. Пользуясь возможностью, Тото подошёл к шкафу и вытащил футон. Пока он раскладывал футон, Тото заметил, как Рон откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. Он тихо зашёл в ванную, принёс тазик и наполнил его тёплой водой. Взяв с полки чистый платок, он вернулся в гостиную и увидел Рона всё в том же месте. Он спал… или температура повысилась? — Рон? — Тото осторожно поставил тазик около футона, после чего приблизился к дивану. Он видел, как Рон медленно, но тяжело дышал под маской. Что ему делать? Он подумывал перенести Рона на футон, но Рон выглядел таким умиротворённым. Может, ему приготовить что-нибудь для начала? Доктор Мофу сказала, что Рон должен поесть перед тем, как примет лекарства. Подождите… Рон вообще ел? Единственное, что он видел, это стакан воды на журнальном столике. И почему он был одет в одну футболку? Он не замёрз? Может, ему стоит– Возможно, Винтер была права… Тогда он вправду звучал как его жена. Он слегка хлопнул себя по горящей щеке, чтобы избавиться от этой мысли. — Тото…  — А, Рон. Ты проснулся. — Тото помог ему сесть прямо. — Только что ты продолжал бормотать… Ох– Лицо Тото залилось краской. — Т-ты же ничего не услышал, да? — Я пытался, но не смог сосредоточиться… Голова всё ещё кружится, — прошептал Рон, держась за висок. — Конечно! У тебя высокая температура. Пошли. — Тото бережно отвёл Рона к футону. Как только Рон устроился на нём, Тото осторожно накрыл его одеялом. Видя, что Рону стало немного комфортнее, он откинул с его лица спутанную чёлку. — Твои волосы всё время мешают. Может, завязать их? Или, может, заколоть? — Тото… — Уверен, доктор Мофу положила резинку для волос или заколку в эту сумку… — бормотал Тото, роясь в сумке. — А, вот! Нашёл резинку. — Тото… — Ладно, прошу прощения. — Тото наклонился вперёд, аккуратно приподнимая чёлку Рона, пока он завязывал её достаточно легко, чтобы было удобно. — Вот так! Разве так не лучше? Поправив чёлку, Тото понял, насколько они близко. Глубокие голубые глаза Рона смотрели на него открыто и сосредоточенно. — Тото– — Т-точно! Твои лекарства! Мне нужно принести тебе еды. — Тото попытался встать, но крепкая хватка на его руке остановила его, едва не заставив споткнуться. — Тото. — Рон, который уже полусидел, слегка опустил свою маску. Его взволнованное лицо краснело, когда он тяжело дышал. — Останься, пока я не оправлюсь… пожалуйста? Тото моргнул, затем вновь сел обратно рядом с ним, оставляя свою руку в руке Рона и успокаивающе похлопывая по ней. — Хорошо. Прости за шум. Я просто беспокоюсь. — Ничего страшного. — Рон мягко, устало улыбнулся ему, после чего снова лёг, натягивая маску. — Мне нравится слышать твой голос. Смутившись, Тото освободил свою руку, чтобы намочить платок, выжать его и бережно положить на лоб Рона. Рон тихо наблюдал за ним с облегчением в глазах перед тем, как изнеможение окончательно затянуло его в сон. - Когда он проснулся, Рон понял, что был один в своей квартире. Где Тото…? Неужели ему попросту снилось, как Тото заботится о нём? Медленно садясь, Рон ощутил усиливающуюся головную боль. Точно, он всё ещё не принял лекарство. Он заметил, как что-то прохладное и влажное соскользнуло с его лба на колени — это был платок. Он потянулся, находя резинку на своих волосах, и приятное осознание охватило его. Это был не сон. Подтянув колени к груди, Рон положил на них голову, чувствуя странную смесь стыда и большого облегчения, что это не было всего лишь его воображением. Он не хотел вести себя так уязвимо с Тото и всё же он не сумел остановиться. Он впервые обнаружил, что хочет чьего-то внимания, жаждет тёплого уюта, который приносил с собой Тото. Но… почему Тото? Рон редко болел, но даже тогда он всегда справлялся с этим в одиночку. Он провёл так много лет в одиночестве, отталкивая людей, зная, что никто не осмелится приблизиться — да и не то чтобы он когда-либо позволял им. А потом был Тото. Тото, наивный, но добросердечный следователь полиции, каким-то образом заполнивший тишину, к которой Рон уже привык. С тех пор, как они встретились, жизнь Рона ощущалась по-другому. У него появились люди, которые принимали его, друзья, на которых он мог положиться. Каким бы опасным не был их путь, Тото всегда был рядом. Тото был рядом, когда он хотел узнать, что произошло во время Кровавой Экскурсии, и помог найти обратную дорогу к тому, чего он желал больше всего — стать детективом. И всё это стало возможным благодаря тому, что он впустил Тото. Он впустил Тото в свою жизнь. — Тото… Неожиданно входная дверь открылась, и вошёл Тото, держа пакет с продуктами. — Рон, ты проснулся! — сказал Тото, проходя в маленькую кухню. Он поставил пакет на стол и надел фартук Рона. — Извини, что так долго. Я вышел купить продукты, чтобы приготовить тебе кашу. Я пытался купить готовую, но всё было распродано — слишком много людей заболевают в это время, так что… Рон прижал к себе колени сильнее, глядя в спину Тото, не в силах отвести взгляда от того, как тот готовил ему еду. — Я получил рецепт от моей бабушки, — продолжил Тото, оглядываясь через плечо на Рона, тихо посмеиваясь под маской. — Она всегда готовила её, когда я болел, поэтому… Надеюсь, тебе понравится. Ох, как же Рону хотелось обнять его прямо сейчас.. - Экстра 1: Рон наконец чувствовал себя получше после еды и лекарств. Возможно, домашняя каша Тото могла даже посоревноваться с его одержимостью чёрным сиропом. — Ах, я забыл покормить кота… — пробормотал Рон, прекращая стрижку чёлки Тото. Тото сначала отказывался, но в конце концов сдался, позволяя ему сделать это. Теперь они были похожи! — Прежде чем пойти в магазин, я отнёс твоего кота к доктору Мофу, — объяснил Тото. — Она вроде как ругала меня за то, что я не сделал этого раньше, но, осмотрев его, сказала, что он всё ещё здоров и невредим. — Она может быть ужасающей… — Рон слегка вздрогнул, вспомнив недавнюю строгость доктора Мофу. — Хорошо, что у меня есть ты, чтобы помочь. — Скорее это ты настоял, чтобы я помог, — усмехнулся Тото. — Но в любом случае я всегда буду рядом. Так поступают… друзья. — Друзья, да? — слегка фыркнул Рон под маской, глядя на Тото с ласковой улыбкой в глазах. - Экстра 2: Внезапное и агрессивное непрерывное нажатие на дверной звонок заставило Тото поспешно встать на ноги. Как кто-то посмел шуметь, когда Рон собирался спать? — Эй, хватит звонить в дверь! Кое-кто отдыхает– Он запнулся, когда обнаружил, что стоит лицом к лицу с Шпицем и Винтер, которые молча уставились на него, их взгляды скользили по фартуку с утконосом и заколке, держащей его чёлку. — … — … — … — … домохозяйка– — Винтер!!

Награды от читателей