
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
По академии магии быстро разлетелись слухи о том, что новый предмет будет вести профессор, приехавший прямиком из Врат Балдура. Все гадали, какой он, этот профессор, и хотели поскорее увидеться с ним.
Примечания
• Увидела на тамблере арты нескольких художников + скрины, где Астарион похож на профессора, и идея сама поселилась в моей голове, не давая мне покоя, пока я за нее не возьмусь:D Надеюсь, эта глупая зарисовка принесет вам только удовольствие!
• Работа максимально лайтовая, без особых глубоких умозаключений и двойных смыслов, поэтому к действиям и логике не придирайтесь. Поберегите тапочки на другой особый случай
• Всем студентам на факультете, где учатся Си и Шэдоу около 24-25 лет.
• Действо разворачивается в мною полюбившемся и прекрасном Невервинтере
Буду рада вашим отзывам!
Также у меня есть сборник с Си/Астом (https://ficbook.net/collections/018e95f1-545b-7e8f-b30f-d439ba1e9d47), буду рада, если вы прочитаете что-то еще
И буду рада видеть вас в своем тгк: https://t.me/pandawritess
Посвящение
Конечно же, прекрасному кровопийце 🛐
— part i —
07 июля 2024, 10:57
Учебный год ничем особенным не отличался от предыдущих. Экзамены сданы безупречно, и каникулы пролетели мгновенно. С некоторой тоской в разгар зимы она возвращалась в академию, думая, что новый семестр им преподнесет. Буквально вчера в общежитии, в башне ее факультета, прошел слух о том, что один из новых предметов будет вести профессор из Врат Балдура. Всем было интересно, какой безумец поехал так далеко от родного города ради должности в академии магии Невервинтера.
Никто не знал, что это будет за предмет. Все лишь предполагали. Девушки шептались между собой, представляя, как выглядит профессор, и можно ли у него легко получить хорошую оценку на экзамене. Конечно, она тоже хотела узнать поскорее, что это за профессор и что за предмет, но всеобщего энтузиазма вместе с лучшей подругой не разделяла.
— Наверняка очередной зануда, как Декариос, — проворчала Шэдоухарт, лежа на диване в гостиной башни. Сильвия, сидевшая рядом с ней, отвлеклась от книжки по алхимии. — Если будет так же скучно, как на истории магии, я повешусь.
— Ну-у, кому-то история магии очень нравится, — тихо сказала Сильвия, кивнув в сторону одной из девушек, которая расположилась у камина за столом, уже второй час подряд готовясь к первому занятию. Никакого задания им не давали на каникулы, а она всё равно находила чем заняться.
Шэдоухарт прыснула.
— А если окажется, что он очень интересный? Или чертовски красивый? Что тогда?
— Сильвия! — Шэдоухарт смерила эльфийку укоризненным взглядом. Она прыснула. — Это отвратительно, что ты задумываешься о таком.
— Ой, не строй из себя пай-девочку. Я же прекрасно знаю, что ты не такая, — ехидно хихикнула Сильвия и в следующее мгновение ойкнула, получив газетой по ноге. Шэдоухарт не сдержала смешка. — Ладно. Не будем ничего загадывать. Завтра всё увидим.
Вечером им принесли расписание занятий на ближайшую неделю. Среди старых предметов появились новые, и напротив большинства стояли знакомые фамилии. Лишь одна, напротив географии Фаэруна, привлекла внимание Сильвии и Шэдоухарт. Они переглянулись между собой и остаток вечера до отбоя обсуждали, как выглядел загадочный профессор Анкунин.
На следующий день у факультета прорицания прошло первое занятие у нового профессора, что мгновенно породило очередную волну слухов. Шэдоухарт и Сильвия, держась под руку, неторопливо шли по коридору, пока перед ними вдруг резко не остановилась Альфира, тифлинг, любившая участвовать во всех концертах академии.
— Девочки-и, вы будете в восторге от того, какой он! — радостно залепетала Альфира, не в силах спокойно устоять на месте. — Таких красавчиков у нас в академии еще не было.
Сильвия переглянулась с Шэдоухарт.
— А кроме его внешних данных, ты хоть на что-то еще внимание обратила? — сухо спросила Шэдоухарт.
— Ну-у… — неловко посмеялась она, — впечатление у нашей группы от него осталось хорошее. Думаю, его занятия никто пропускать не будет.
— Потому что он красивый или интересный? — уже вмешалась Сильвия.
— И то, и другое! — мечтательно протянула Альфира. — Ну ладно, мне пора бежать на лекцию по трансмутации. Увидимся!
Шэдоухарт задумалась, как и Сильвия.
— Как считаешь, он правда красивый?
— Вкусы Альфиры специфичны. Вспомни, что ей в прошлом году нравился драконорожденный, который ее едва голыми руками не придушил, — мрачно добавила Шэдоухарт, и Сильвия невесело посмеялась. Тот случай запомнила вся академия. Никто не ожидал, что среди студентов каким-то образом появятся последователи Баала. Случившееся быстро "замяли", дабы не портить репутацию академии, а баалита исключили. Студентов и их "увлечения" стали тщательнее проверять.
Слухи о профессоре Анкунине продолжали заполнять всё вокруг, и, честно говоря, Сильвии уже не терпелось оказаться на первой лекции. Любопытство так и распирало.
* * *
Его лекция стояла среди недели перед самым обедом — в то самое время, когда большинство студентов предпочитали прогулять занятие. Но просторная аудитория с несколькими ярусами была забита целиком. Сильвия устроилась на втором ярусе рядом с Шэдоухарт, которая, бросив сумку на сиденье рядом, увлеченно жевала жвачку. Сегодня она во всём черном, а длинные волосы впервые забрала не в косу, а в хвост. — У тебя траур, что ли? — пошутила Сильвия, глядя на подругу. — А чему радоваться? Мы будем учить совершенно бесполезный предмет вместо того, чтобы тратить время на действительно нужные вещи, — фыркнула она и внимательно оглядела Сильвию. — А ты чего вырядилась? — Красная рубашка и брюки — это теперь праздничный наряд? — Нет, ты, конечно, всегда хорошо одеваешься, но сегодня что-то не так… — Шэдоухарт внимательнее всмотрелась, прищурив глаза. — Ты распустила волосы. Сильвия, улыбнувшись, поправила золотистую шевелюру. — Вроде неплохо всё вместе смотрится, а? — Всяко лучше того, что напялила Арай, — шепнула Шэдоухарт, чуть наклонившись к Сильвии, которая осторожно посмотрела в сторону дроу с белоснежными волосами. На ней была короткая юбка в клетку и белая рубашка, расстегнутая на три пуговицы. Эльфийка уже хотела что-то сказать, но подруга вдруг добавила: — Даже не пытайся понравиться этому профессору, я слышала, что он не ставит "автоматы" за отличную посещаемость. Настроение мгновенно испортилось. Сильвия недовольно поджала губы и поморщила нос. Хотелось возмутиться, но раздался звонок. Галдеж в аудитории резко стих, как только дверь за появившимся профессором закрылась. Студенты встали с мест в знак приветствия. Профессор ни на кого не взглянул. Сотня любопытных глаз изучали статного эльфа с белоснежными кудрями в черном элегантном костюме. Бледная кожа, как чистый холст, сразу привлекла внимание. Сильвия присмотрелась и увидела небольшие очки-половинки на идеальном прямом носу, а за ними блеснули красные глаза. Он разрешил сесть, как только положил папку с бумагами на стол. В аудитории повисло абсолютное молчание, в котором будто легко улавливалось восхищение и благоговение, хотя профессор еще не произнес ни слова. Наконец он подал голос, представляясь и рассказывая, что нужно для хорошей оценки на экзамене по его предмету. Шепот недовольства прошел по аудитории, стоило услышать фразу: «Одних посещений недостаточно. Нужно выполнять домашние и лабораторные работы». Но даже это не умалило его в глазах студенток, которые будто впервые в жизни видели привлекательного эльфа. Сильвия тоже чувствовала странную заинтересованность. Наверное, потому что в их академии красивых профессоров можно пересчитать по пальцам. Многие студентки чуть ли не сходили с ума от профессора по истории магии, а теперь у него появился весьма неслабый конкурент. Также острые уши Сильвии не упустили недовольный шепот девушек с задних парт. Они заметили серебряное кольцо на безымянном пальце профессора, сразу начиная предполагать, что он женат. «Господи, неужели их волнует только это?» — раздраженно подумала Сильвия, стараясь вновь сосредоточиться на речи профессора. Лекция пролетела быстро даже несмотря на то, что профессор Анкунин, в основном, говорил о практических занятиях и заданиях. Со звонком Сильвия, взяв под руку Шэдоухарт, поспешила на выход из аудитории. До них доносились восхищенные возгласы одногруппниц, которые говорили во весь голос, ничуть не боясь, что их услышит сам профессор. — Что, тоже втрескалась? — легонько пихнув подругу локтем, улыбнулась Шэдоухарт. — Ну, он симпатичный, ничего не скажешь. Альфира была права, — подметила Сильвия, — а ты представь, какая начнется битва за его внимание. Они негромко рассмеялись. — Возможно, кто-нибудь даже попытается охмурить его. — Если он поведется на это, то какой же из него профессионал? — хмыкнула Сильвия. — Интересно, почему он приехал так далеко? — Может, жизнь во Вратах Балдура была не сахар? Либо здесь предложили за работу хорошие деньги. — Шэдоухарт пожала плечами. — Еще я слышала, девочки заметили кольцо на его пальце. — Ха! Думаешь, это остановит их? — Конечно, нет. Больше они обсуждать нового профессора не стали. Но их предположения о борьбе за внимание профессора Анкунина буквально на следующем практическом занятии с их группой воплотились в реальность. Девушки заняли первые ряды, а на последних партах устроились юноши, которым было всё равно. В тот день Сильвия немного опоздала и едва не влетела в дверь, которую профессор собирался закрыть. Он вопросительно вскинул бровь, будто требуя объяснений. — Извините, — робко улыбнулась Сильвия и проскользнула мимо него, чувствуя, как носа коснулся сладковатый запах бергамота. Голова слегка закружилась. Она невольно прикусила губу и поспешила сесть за парту с Шэдоухарт, которая заняла ей место. Аромат преследовал ее чуть ли не всё занятие, оттого ей было так стыдно поднять глаза и хоть раз взглянуть на профессора, который объяснял суть каждого задания. Сильвия раз посмотрела на него, когда почувствовала, как он сам не сводил глаз с нее. Мысли в голове путались, и с каждой секундой становилось всё труднее сосредоточиться на занятии. После она задумалась о том, что этот новый профессор явно не стыдился использовать чары на студентах, потому что… как иначе объяснить то, что сегодня произошло с ней? О том, как ее повело лишь от одного аромата его одеколона, Сильвия не сказала ни слова Шэдоухарт, как и не сказала о том странном взгляде, что поймала во время пары на себе. Может, ей всё это показалось? Несомненно.* * *
— Мисс Амариэ, будьте внимательны, — мягко сказал эльф, когда Сильвия на одном из практических занятий, что проходило на заднем дворе академии, поднесла ему заметки по поводу исследования территории вокруг, — здесь есть не только эти растения. — При всём уважении, профессор, но я не на ботанике учусь, — шутливо ответила Сильвия, чувствуя на них, как минимум, шесть пар пристальных взглядов. Он не разозлился, не стал ругаться или кричать, а лишь усмехнулся. Вблизи профессор был еще более привлекательным. Сильвию несколько беспокоила его мертвенная бледность, но даже в этом присутствовало особое очарование. Красные глаза с пышными черными ресницами всегда хитро блестели, будто он замышлял какую-то пакость. Студентки буквально млели от этого взгляда, и наличие кольца на пальце никого не смущало. Вся академия распускала слухи о профессоре, о его личной жизни, хотя он проработал здесь всего две недели. — Если хотите получить хорошую оценку за лабораторную работу, приложите больше усилий. Уверен, внимательности вам не занимать, Сильвия, — профессор протянул тетрадь обратно. Забирая ее, Сильвия случайно коснулась его пальцев. Всего на миг, но этого хватило, чтобы почувствовать холод его кожи. Смутившись, она вернулась в закуток, где устроилась вместе с Шэдоухарт, и раздраженно закатила глаза. — Закатывать глаза будете после занятий. Щеки вмиг покраснели. Она готова была провалиться сквозь землю со стыда. Ехидные смешки одногруппников тихо раздались со всех сторон. Шэдоухарт сочувствующе улыбнулась Сильвии, которая до самого конца занятия притихла. Она совсем позабыла о странно холодной коже профессора. Со звонком студенты начали сдавать тетради. Девушки бесконечно задавали вопросы и то и дело хихикали, когда профессор улыбался им. Сильвия решилась подойти только одной из последних. Он с улыбкой взглянул на нее из-под очков. — Написали всё-таки? — Не знаю, — буркнула Сильвия, будто обиделась на него, и поспешила уйти. Но голос профессора задержал. — Сильвия, не думайте, что я придираюсь к вам или отношусь хуже, чем к остальным. Вы способная ученица, я это вижу, но вы ленитесь. Сильвия бросила на него короткий взгляд. — Я учту, профессор Анкунин. Он, улыбнувшись, кивнул, отчего сердце в ее груди ёкнуло. От него исходило странное обаяние, которое легко завоевывало расположение, и даже после его замечаний сложно было злиться. Неудивительно, что он нравился абсолютно всем на факультете. И Сильвия понимала, что вскоре окажется среди тех самых студенток, запавших на него еще на самой первой лекции. Главное — не потерять голову совсем.* * *
Они сидели во внутреннем дворе. Солнце высоко светило в небе. Занятия закончились, и в академии оставались только самые заядлые любители учебы. Сильвия и Шэдоухарт не могли отнести себя к круглым отличницам, просто им нравилось делать домашнее задание, расположившись на мягкой траве в тени старого дуба. Погода сегодня просто замечательная для занятий на свежем воздухе. Сильвия отвлеклась от тетрадей со свитками и вскинула голову к солнечному свету. Она закрыла глаза, наслаждаясь теплыми лучами. Вдруг в бок угодил локоть Шэдоухарт, и недовольный взгляд пурпурных глаз уставился на нее. — Посмотри, кто идет по коридору, — тихо шепнула подруга. Сильвия посмотрела в нужном направлении. Профессор Анкунин в компании профессора Декариоса неторопливо шел по коридору, что-то обсуждая. Сегодня лекций по географии не было, поэтому любопытство взыграло сильнее. Ей хотелось увидеть, во что сегодня одет профессор. Он всегда одевался с иголочки — одна из причин, по которой студентки так быстро в него влюбились. А еще эти самые студентки не переставали распускать слухи, что обычный эльф не мог быть настолько привлекательным без особых чар. Кто-то, кроме Сильвии, тоже обратил внимание на его мертвенную бледность, и так появилась версия, что он являлся вампиром. Верилось с трудом, конечно, потому что, как известно, вампиры горели на солнце. Сегодня на профессоре черные брюки с идеально выглаженными стрелками, белая рубашка, расстегнутая на три пуговицы, и жилет с красной вышивкой. Очков на переносице Сильвия не увидела. Зато рассмотрела предплечья с выступающими синеватыми венами, потому что рукава рубашки закатаны до локтей. Его руки выглядели восхитительно, и она могла поклясться, что прямо сейчас ее дыхание перехватило. — У тебя уши покраснели, — прыснула Шэдоухарт, и Сильвия наконец заставила себя уткнуться обратно в тетрадь. — Тебе он нравится, Сиси. — Ничего подобного! — возмутилась она, нахмурившись. — Я же говорила, что он… — подруга вновь пихнула Сильвию, и та в непонимании бросила взгляд снова в тот злосчастный коридор. Однако каково же было ее удивление, стоило увидеть, как профессор, держа портфель в одной руке, а в другой — учебник, направлялся прямо к ним. — Здравствуйте, профессор, — в унисон поздоровались девушки. — Здравствуйте, — улыбнулся он и мгновенно переключил всё внимание на Сильвию, которая смущенно отвела взгляд. — Мисс Амариэ, я прочитал и проверил ваш реферат. — Да? — попыталась она изобразить безразличие, но вышло чересчур натянуто. — Да. Хочу вас похвалить, потому что это одна из немногих работ среди всего факультета, которая действительно написана хорошо. Сильвия вдруг зарделась. Шэдоухарт, глядя на нее, кое-как сдержала смех. — Спасибо, профессор Анкунин, — пролепетала она и наконец улыбнулась ему, всмотревшись в красные глаза. Эльф мягко улыбнулся в ответ. На полминуты воцарилось молчание. Шэдоухарт, наблюдавшая эту пантомиму, готова была расхохотаться. Вдруг профессор неловко откашлялся и тоже отвел взгляд в сторону. — Надеюсь, ваши работы и дальше будут радовать меня, Сильвия, а теперь мне нужно идти. Хорошего дня, девушки, — попрощался он, и Шэдоухарт с Сильвией проследили, каким быстрым шагом он вернулся в коридор. Вдруг Шэдоухарт ехидно засмеялась, по-дружески сжимая плечо Сильвии. — Чего ты смеешься? — Видели бы вы друг друга со стороны! — она засмеялась громче и свалилась прямо на траву. — Боже мой! Я не могу… Надеюсь, мне не показалось, что он пялился на тебя, как влюбленный мальчишка. И ты тоже хороша! Покраснела, как помидор! Ха-ха-ха! Сильвия недовольно поджала губы, несильно ударив Шэдоухарт по бедру. — Он… действительно так посмотрел? — А вот не скажу, пока не признаешься, что он тебе нравится, — ухмыльнулась подруга, повернувшись на бок и подперев голову рукой. Сильвия раздраженно закатила глаза. Она не сомневалась, что подруга просто-напросто подтрунивала над ней. Ничего между Сильвией и профессором точно не могло и не может быть. Всё это домыслы и догадки, как и то, что он являлся вампиром.* * *
С каждым новым занятием и лекцией студентки факультета начали всяко изощряться, чтобы привлечь внимание профессора по географии Фаэруна: кто-то откровенно одевался, кто-то ярко красился, а кто-то старался больше с ним разговаривать. Сильвия и Шэдоухарт искренне смеялись над ними, потому что мужчина либо в упор этого цирка не замечал, либо искусно игнорировал. Он держал дистанцию со всеми, но, конечно, со временем во всех группах у него появились любимчики, среди которых повезло оказаться именно Сильвии. Она всего лишь, как и на всех остальных занятиях, старалась хорошо учиться, выполнять домашнее задание и отвечать чаще на парах. Какому преподавателю может не понравиться такой студент? Шэдоухарт по-доброму продолжала подтрунивать над Сильвией, потому что та говорила, что ни за что не влюбится в профессора, но в итоге сама оказалась среди безумно влюбленных студенток. Всё-таки она призналась себе и подруге, что всё ее смущение и робкие взгляды небеспочвенны. Благо ее влюбленность не переходила грань, и ничего во внешнем виде или поведении не выдавало так явно ее отношение к нему. Может быть, только вечно краснеющие щеки, когда он хвалил за правильный ответ. — У тебя серьезная конкуренция, — шепнула Шэдоухарт на контрольной работе по истории магии, немного наклонившись к Сильвии. Эльфийка удивленно посмотрела на подругу. — Я слышала, что недавно Бекс, — подружки обе глянули на девушку-тифлинга, сидевшую за первой партой, — попыталась его пригласить на прогулку после занятий. — И он согласился? — безразлично спросила Сильвия. — Нет. Тактично отказал и попросил больше не задавать таких вопросов. — Тогда какая же тут конкуренция? Тем более, я не собираюсь его охмурять. Он же мой профессор, — подперев голову рукой, Сильвия тихо вздохнула. — И у него наверняка есть жена или муж… Иначе зачем он носит кольцо… — Девочки, — их шепот услышал профессор Декариос, — прекратите болтать. Если вы дописали работы — сдавайте. Через десять минут прозвенел звонок. Шэдоухарт взяла Сильвию под руку, и они неторопливо направились в сторону библиотеки, где всегда вместе делали домашнее задание. — Но я же вижу, что он тебе нравится, Си. — Он всем нравится, Джен, — прыснула Сильвия. Она изредка называла подругу настоящим именем, потому что прекрасно помнила, что это ей не очень нравилось. — Это не значит, что я должна что-то делать. — А ты не обращала внимание, как он смотрит на тебя? — Шэдоухарт игриво повела бровями. Сильвия закатила глаза. — И что ты предлагаешь? Она завела Сильвию в укромный закуток в коридоре, чтобы разговор никто не подслушал. Прежде чем снова подать голос, Шэдоухарт осмотрелась по сторонам. — У меня есть одна идея. Я слышала, он часто ходит в одну из таверн в районе Черного озера. Конечно, его уже караулят там другие, но мы можем просто прогуляться рядом. — Ты хочешь его выследить? — недовольно поморщила нос Сильвия, скрестив руки на груди. — Ну и что мы будем делать, если встретим его там? Шэдоухарт долго и упорно объясняла свой план, но Сильвия всё равно не соглашалась. Она искренне считала, что вся затея — какое-то бессмысленное безумие. И лишь после долгих уговоров согласилась. Может быть, потому что где-то глубоко внутри теплилась надежда, что белокурый эльф обратит на нее внимание не только как на свою студентку.* * *
В тот вечер они первым делом отправились в таверну, куда по слухам любил ходить профессор Анкунин. Говорили, что он всегда ужинал в одиночестве, и никто ни разу не видел его в компании женщины или мужчины (что лишний раз обнадеживало наивных студенток). Но, конечно, встретить его там не удалось. Сильвия и Шэдоухарт выпили горячего чаю (единственное, что они себе могли позволить в этом заведении) и решили отправляться обратно в общежитие. Ночь стояла теплая. Луна порой выглядывала из-за синих облаков, а аллеи парка, по которому они шли, освещали фонари. Вдруг Шэдоухарт впереди заметила профессора, тотчас пихнув Сильвию, что погрузилась в размышления и всю дорогу смотрела себе под ноги. Она резко очнулась и в непонимании уставилась на подругу. — Я сделаю вид, что мне нужно быстрее домой, а ты поговори с ним, — шепнула Шэдоухарт. Сильвия ничего не успела сообразить, как знакомый профессор с улыбкой поздоровался с ними, останавливаясь напротив. — Почему вы не в общежитии, девочки? Разве вам положено так поздно гулять? — полюбопытствовал он, глядя исключительно на Сильвию, которая почувствовала, как мурашки скользнули вниз по шее, а щек коснулся легкий румянец. Прямо сейчас казалось, что его обычный строгий взгляд сменился на нежный и теплый. Может, Шэдоухарт была права? — Мы как раз возвращались. Сильвия, я пойду, мне нужно по истории магии задание доделать, — соврала девушка и быстро ретировалась. Они проводили ее взглядом, затем Сильвия неловко улыбнулась, не зная, что говорить. — А вы что здесь делаете так поздно, профессор Анкунин? — робко спросила она. — Я часто выхожу на прогулку вечером. В этом парке всегда тихо, — улыбнулся он, — тишина помогает сосредоточиться. — Разве вас дома не ждут? — Кто? — прыснул он, заметив, как взгляд эльфийки задержался на его левой руке с кольцом. — А, это, — профессор поднял ладонь, и кольцо блеснуло в свете луны. — Это мой любимый магический артефакт, только и всего. — Понятно, — сказала Сильвия, вдруг испытав странное облегчение от того, что у него никого нет. Слухи были просто слухами. Казалось, разговор зашел в тупик. Сильвия неловко помялась с ноги на ногу и отвела взгляд в сторону, не зная, что еще сказать. В пределах академии тем немереное количество, а сейчас трудно придумать хоть что-то, что его могло заинтересовать. С каждой секундой становилось всё сильнее не по себе. — Подруга опрометчиво ушла, бросив тебя одну, — вдруг сказал эльф, и Сильвия наконец посмотрела в красные глаза. Впервые он обратился к ней не так формально. — Уже поздно. Могу я проводить тебя до общежития? — Разве потом никто не будет шептаться, что вы провожаете своих студенток поздно ночью, профессор Анкунин? — смущенно улыбнулась она. — Просто Астарион, — он негромко откашлялся, поправляя рукава черной рубашки. — Не нужно столько формальностей. Я не на работе сейчас. — Хорошо… На аллее нет никого, кроме Астариона и Сильвии, которые прогулочным шагом направлялись на выход из парка. Она по-прежнему не знала, о чем разговаривать, чувствуя себя неловко, поэтому спросила первое, что пришло на ум. — Почему вы приехали преподавать так далеко, профес… Астарион? — оборвала она себя на полуслове, отчего Астарион не смог сдержать улыбку. — Я хотел уехать из Врат Балдура. Скажем, там дела не задались, и здесь работу предложили практически сразу. Я не смог отказать, — рассказывал он, не отводя взгляда от Сильвии. — В Невервинтере жизнь совершенно отличается от Врат. Мне здесь нравится больше. — Вам нравится преподавать? Астарион негромко рассмеялся. — Я бы не стал преподавателем, если бы мне это не нравилось. Но в каждой профессии есть свои минусы. — Например? — Например, студентки, которые не знают, как изощриться, чтобы привлечь мое внимание, — прыснул Астарион, устремляя взгляд вперед, а Сильвия тотчас зарделась, прекрасно понимая, что попадала в эту самую категорию. Хотелось провалиться сквозь землю от стыда, чтобы он не видел ее красных щек. — И как вам удается игнорировать их всех? Всё-таки на нашем факультете очень много красивых девушек. — Откуда такое любопытство, Сильвия? — ухмыльнулся он вновь, легко касаясь ее плеча. Но этого было достаточно, чтобы смутить ее пуще прежнего. Сильвия резко замерла на месте. Астарион в непонимании взглянул на нее. — Всё в порядке? — Да, но нет… вернее… — Сильвия начала кусать губы, старательно не смотря на него. Она беспомощно всплеснула руками. — Проклятье, — выругалась тихо себе под нос. — Вы же прекрасно видите, что я, как и все остальные, попала под эти ваши "чары" или что бы там ни было. Я… я стараюсь не задумываться об этом сильно, потому что, когда начинаю, понимаю, всё пропало, — Сильвия нервно усмехнулась, запустив ладони в волосы и взъерошив их. — И эти ваши взгляды. И общение на занятиях. Это всё делает только хуже. Как и весь этот дурацкий разговор сейчас. Господи, что я несу… — пробормотала она и отвернулась. — Извините. Я… э-э… просто это всё странно. Вы мне действительно нравитесь не только как преподаватель, но и как мужчина. Это ужасно. Молчание затянулось. Сильвия на мгновение подумала, что Астарион уже ушел, оставив ее одну посреди парковой аллеи. Но он всё еще был здесь. Размышлял над каждым словом, а затем вдруг подошел ближе. Его дыхание она почувствовала прямо над ухом. — Это ужасно, противно. Неэтично, — его голос соблазнительно захрипел, отчего ее кожа покрылась мурашками. — Но если об этом никто не будет знать, то, может быть, это не так уж и плохо? Сильвия замерла в абсолютном ступоре, не веря собственным ушам. — Но… почему я? — задала весьма странный вопрос эльфийка, сама не понимая, что на нее нашло. Она посмотрела на Астариона через плечо. Он улыбнулся. — Разве другие вам не понравились? Например, Арай? — Астарион фыркнул. — Она красивая, а я… я далеко не самая красивая на нашем факультете. — Красота — понятие весьма субъективное. — Его холодные пальцы нежно коснулись ее щеки. Сильвия едва заметно вздрогнула. — И отвечая на твой первый вопрос… я не знаю почему. Меня тянет к тебе. В тебе есть что-то, что зацепило меня. Может быть, твоя старательность. — О Господи… — выдохнула Сильвия, понурив голову и закрыв глаза. Его ладонь ласково погладила по спине, словно успокаивая, но легче почему-то не становилось. — Если тебя это всё смущает, то я могу продолжить держать дистанцию. Всё-таки я прекрасно осознаю, что нарушаю определенные правила, и если кто-то об этом узнает, то меня, в лучшем случае, просто уволят. Сильвия наконец собралась духом, обернулась к нему лицом и прильнула в нежном поцелуе. Астарион мгновение не знал, как реагировать, но затем его ладони опустились на талию девушки, притягивая ближе. Поцелуй вскружил голову. Его губы были такими холодными и… сладкими. Сердце бешено заколотилось в груди. Сильвия прекрасно знала, что поступала неправильно, но прямо сейчас совершенно плевать. Если кто-то узнает, то над ней будут смеяться до самого выпуска, а его уволят. Губы Астариона умело ласкали ее, отчего она тонула в блаженном забвении. Аромат одеколона, которым он пользовался, щекотал нос. Ладони Сильвии погладили его по груди, сквозь ткань дорогой шелковой рубашки. Рельеф мышц приятно удивил ее, и она кое-как сдержала стон. Его томный выдох в губы заставил вновь вздрогнуть, но в этот раз от наслаждения. Воздух в легких постепенно заканчивался, и она с неохотой отстранилась, заглядывая в красные глаза, наполненные таким же желанием. Боже, он ждал этого момента. Жаждал, как и она. От одной лишь мысли, что ему хотелось поцеловать ее, мурашки вновь скользнули по телу. — Я хочу рискнуть, — тихо шепнула Сильвия, сглатывая. — Только вдали от академии я смогу вновь целовать и касаться тебя. Ты согласна на это? — лукаво спросил Астарион и пальцами приподнял ее подбородок. Сильвия уверенно кивнула. — Хорошо. Ты станешь либо моим маленьким счастьем, либо гибелью моей карьеры профессора. Она, смущенно рассмеявшись, обняла Астариона и мысленно пообещала себе, что никто ничего не узнает. Даже ее самая лучшая подруга.