Братья по магии. Точка отсчета

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
G
Братья по магии. Точка отсчета
автор
бета
Описание
Сирота Гарри Поттер больше всего на свете хотел иметь семью, брата, друга. Отправляясь учиться в Хогвартс, он и понятия не имел, что эта невероятная мечта сбудется. Попаданец Саша Акимов, студент матфака, не волшебник, но он все же идет в волшебную школу на первый курс. Как он сможет там учиться? Что объединяет таких разных мальчиков? У них есть тайна.
Примечания
Это анти Марти Стью! Обратите внимание - настоящий Марти Стью не тот, кто имеет большие возможности, способности и таланты, а тот, кто всегда безошибочно ими пользуется. Главные герои, попадая в приключения, называют их неприятностями. Больше всего они стремятся к спокойной жизни, но это им совершенно не удается. Попаданец не обладает магией, и ему пока не грозит стать магом. События развиваются медленно, ведь Гарри и Саше некуда торопиться. Обложка https://imgur.com/Gp9uz2z
Посвящение
Всем нам, перечитавшим тонны фиков.
Содержание Вперед

Глава 120. Ультиматум. Часть 1

      Эдвард Морган, робкий при встрече с магловскими шишками, при встрече со своими подчиненными-волшебниками вел себя как большой босс. В конечном итоге, что ему оставалось? Маглы, присланные Паркером, ему не подчинялись, хорошо хоть получили приказ взаимодействовать от своего непосредственного начальника Джонса.              Морган прибыл в лагерь аппарацией. Если быть точным, не в сам лагерь, а в его окрестности. Как только туда доставили Гарри Поттера, территория была накрыта куполом, который препятствовал проникновению внутрь, а также не позволял отследить нахождение национального героя.              Мантию, новую, бежевую с кофейным кантом и огромной пелериной, он приобрел в Твилфитт и Таттинг и все ждал случая ее надеть. Маглов такая мода бы не впечатлила, да и не до модного наряда было Теду, когда он трясся общался с Паркером и тем более Джонсом. А вот сейчас мантией можно было похвастать перед теми, кто знал толк в магической моде.              Брэдли Фродшэм, невысокий и плотный балагур с лицом, бо́льшую часть которого занимали щеки, покрытые чахлой бородкой, пытался натужно шутить, но без особого успеха. Сообразив это, он, не оставляя попыток стать ближе, попробовал называть Моргана Тедом, но тот моментально пресек такое панибратство. «Мистер Морган, я попрошу», — отбрил его Тед. Он прекрасно знал, что именно так его раньше называли все подряд, но так было раньше. Сейчас Тед был против. В конце концов, это он выбрал и нанял Брэдли и остальных, значит, был для них полноправным начальником, боссом, командиром и повелителем в одном лице.              Брэдли все равно не угомонился. Теперь он, являя образец расторопного подчиненного, ударился в долгий и нудный пересказ того, как он обустраивал лагерь. Особую часть истории занимало описание попытки договориться с маглами, присланными в качестве силовой поддержки. Морган перебил, недослушав, он явно был не в настроении переливать из пустого в порожнее — лишнего времени не было. Ему предстояло проинспектировать пленника, а также убедиться, что охраняют его качественно.              Стоило Теду узнать, что захвачен был не только Гарри Поттер, но и его друг, как он, не сдерживаясь, экспрессивно воскликнул:              — Дженкинс, сученыш! Прислал мне сову, пишет, что все выполнено в точности! Вот же!.. — Однако, Морган тут же сообразил, что сможет использовать новости к своей выгоде и обернуть в конечном итоге лишнюю головную боль в свою пользу. — Что ж, я не возражаю. Друг — это хорошо. Если Дамблдор будет упрямиться, голова этого друга, высланная совиной почтой, наверняка заставит его передумать.              Брэдли быстро подстроился под настроения начальника и рассказал об условиях содержания Мальчика-Который-Выжил и мальчика, которого прихватили за компанию. Морган благосклонно кивнул, принимая отчет. Фродшэм осмелел и спросил, что планируется в отношении пленников.              — Пока что ничего. Пусть Дамблдор помучается, разыскивая своего героя. Мы пришлем ему условия тогда, когда он уже впадет в отчаяние, — заявил Тед, ухмыляясь. — Это будет как раз завтра. С утра я отправлю ему сову с ультиматумом. Или он выполняет наши условия, или получает подарочек, который ему очень не понравится. Я специально остался в лагере, чтобы вести переписку со стариком из того места, которое невозможно отследить.              — А сова сможет найти дорогу назад? — спросил молодой наемник, то ли Джейми, то ли Джеффри, Тед постоянно забывал. Парень был неприметный, старался не попадаться на глаза, а тут нате вам, вылез с вопросом!              Пока он не заговорил, невозможно было догадаться, что в единственной комнате старого деревянного домишки есть кто-то ещё — остальные волшебники сидели тихо и старались не отсвечивать. Здоровый, похожий на скандинава авантюрист по прозвищу Фэнг поднял голову, показывая свое ничего не выражающее лицо, а потом вернулся к прерванному занятию — он прилаживал кобуру для волшебной палочки.              Тем не менее Тед решил ответить. Он сказал, заметно рисуясь:              — Верно, обычно никакие птицы, даже почтовые совы, не могут преодолеть надежную многоступенчатую защиту, так же, как и поисковые чары любого уровня. Но я наложил на сову особые заклинания, которые будут синхронизироваться с рунами защитного периметра, и он сможет распознать их и пропустит её. Другая птица, которая попробует найти кого-то из вас и принести письмо или посылку, потерпит неудачу, поскольку не сможет почувствовать, где вы находитесь.              — А вдруг кто-нибудь узнает, что это была ваша сова? — спросил парень.              — Она недавно куплена, я никуда её ещё не посылал.              Джейми-Джеффри моргнул и открыл рот.              — А если… — с энтузиазмом начал он новый вопрос, но Тед почувствовал, что на сегодня хватит просветительских лекций и пора приниматься за дело. Он подавил в себе раздражение на любознательного молокососа (Хогвартса на него нет!)              — Пойдем-ка проверим защиту периметра, — обратился Морган к Брэдли. — Периметр получился надежным, я сам его устанавливал и рассчитывал по схеме из проверенного источника, ещё там руны и артефакты, и нескольких степеней защиты…              Морган кашлянул, прерывая себя. Зачем он распинается? Подчиненным не обязательно все это знать, как и то, что на сову, помимо чар, повешен артефакт, который сбросит следящие чары, если Дамблдор их наложит. Захотелось похвалиться, как мальчишке! Тед вспомнил мантию, которую необязательно было надевать в это убогое место, и разозлился на себя. Поэтому весь обход лагеря и его периметра он не давал Фродшэму спуску, окончательно сбив с него спесь. Это было не трудно, учитывая многочисленные недостатки, допущенные Брэдли. По возвращении досталось и остальным, поэтому, укладываясь спать на наспех трансфигурированных кроватях, все четверо магов молчали, погружая хижину в неуютную тишину.       

***

      За пределами лагеря было совсем темно, сюда не доставал даже слабый свет от палаток маглов. Темная ночь, которую обещала точно установленная Алексом фаза луны (спасибо тебе, Симус, что поделился, и тому, у кого ты сам списал это эссе по Астрономии), больше не была подспорьем, а стала препятствием: по каменистой земле идти было трудно. Мальчики скорчились под мантией в три погибели, невеликая скорость передвижения резко упала, а риск сломать ногу возрос. Но долго так идти не пришлось — впереди светлел пушистый нехоженый снег, и мальчики, едва ступили на него, сразу стали проваливаться. Пришлось снять мантию — все равно никто их не видит в темноте.              Едва наследство Джеймса Поттера оказалось в Пространственном кармане, Алекс сказал упавшим голосом:              — Гарри, посмотри!              Поттер поднял голову и ахнул:              — Как высоко! Как же мы теперь?              — Не знаю…              Мальчики встали рядом, поеживаясь от холода. Они напряженно вглядывались в темноту — им нужно было срочно решить, что делать. Положение, в котором они оказались, было лишь немногим лучше заточения в хижине, потому что сейчас лишь несколько ярдов отделяло мальчиков от отвесного обрыва. Теперь становилось понятным, почему похитители выбрали именно это место для своего тайного убежища: оно было высоко в горах, с одной стороны надежно прикрытое скалистыми склонами, а с другой охраняемое пропастью. Пешеходных путей наверх не было, волшебники добирались сюда аппарацией. Вероятно, их помощники-маглы доверяли им настолько, что позволили переместить себя и свой груз, куда входило оружие, волшебным способом.              Мальчики осознали свое незавидное положение, но придумать ничего не успели. Раздался хлопок, а потом еще несколько, и через несколько мгновений их окружили волшебники. Темнота не помешала разглядеть в руках у похитителей волшебные палочки, направленные на Алекса и Гарри.              Пользуясь прикрытием Барьера, Алекс сказал, видя, что брат решил сопротивляться:              — Гарри, только не сейчас! Устраивать побоище в темноте, когда уровень магии шестьдесят процентов, — это безумие! Уверен, прямо сейчас нам ничего не угрожает!              Алекс оказался прав. Похитители для верности набросили на руки обоих мальчиков связывающие чары в виде светящихся веревок и, негромко переговариваясь, повели пленников обратно в лагерь. Волшебникам — их было четверо — не давала покоя мысль, как двое детей без волшебных палочек смогли снять запирающие чары с двери. И попутно они пытались выяснить, чьи кривые чары это были.              Похитители даже не подозревали, как легко пленникам было отменить любые их чары, а то бы они не ограничились простым возвращением Поттера и его друга в хижину. Мальчики не сопротивлялись, чтобы не выдать своих возможностей раньше времени. Теперь, когда они провели разведку и получили больше данных, следующая попытка должна была получиться более успешной.              Поэтому, несмотря на неудачу побега, оба брата не унывали. Стоило им остаться одним, как Алекс своим аналогом Финиты тут же освободил их.              Первым делом следовало закрыть решетчатое окошко. Алекс на ощупь нашел в груде мусора кусок какой-то деревяшки и зашипел от загнанной в палец занозы. Он напряг воображение и преобразовал древесину в лист фанеры, благо для такой топорной работы ему не нужно было хорошо видеть изделие. После этого он приладил фанеру так, чтобы она закрывала окошко. Гвоздей или проволоки не было, поэтому он использовал тот же прием, которым запечатал чемодан Гермионы: спаял части намертво, и теперь фанера и доски стены, на которой было окошко, составляли одно целое.              Теперь можно было зажигать свет, и Гарри с удовольствием отправил два больших светящихся шара под низкий потолок. Сразу стало уютно и тепло — из окна больше не дуло.              Алекс не захотел сидеть на полу. В этот раз он не стал мелочиться и трансфигурировал из хлама удобный диванчик, приходящийся дальним родственником тем диванам, которыми слизеринки обставили помещение нового салона. Братьям нужно было как следует отдохнуть, и плевать, что они не смогут ответить на вопрос, откуда взялся этот предмет мебели, ведь, в отличие от прочих магов, их с Гарри преобразования не исчезали со временем.              Пока Алекс тестировал новый диван, Поттер тоже решил поучаствовать в создании уюта. Он постоял немного над заметно уменьшившейся кучей мусора и достал какой-то обрывок тряпки.              — Интересно, смогу ли я без шаблона?..              Гарри закрыл глаза и напрягся. Через минуту у него в руках было теплое пушистое одеяло, точно такое же, как то, которым он укрывался в Хогвартсе. Он сомневался, что справится, но это преобразование получилось — все-таки свое одеяло Гарри изучил во всех подробностях.              — До утра будет время довести уровень магии до ста процентов, — сказал Алекс, с наслаждением вытягивая ноги. Гарри заботливо укрыл их одеялом и устроился рядом. Брат приподнял для него уголок одеяла, и скоро оба мальчика устроились в тепле и комфорте.              — Ещё надо придумать, как выбираться потом, когда мы освободимся, — заметил Гарри.              Он не ожидал, что уйти из лагеря будет так трудно. Уже было ясно, что осуществить побег невозможно без посторонней помощи или наличия специального снаряжения вроде метлы, ведь Заклинанием полета на такой высоте не обойтись.              — Да, это проблема, — согласился Алекс. — Но и задерживаться здесь опасно. В любом случае нужно добиться полного восстановления твоей магической мощи. Давай ты мне расскажешь все в подробностях. Мы остановились на каникулах.              Поттер заговорил. Алекс слушал не перебивая и накапливал информацию. Он внимательно отслеживал возвращение способностей, сопровождающееся плавным повышением магического фона. В памяти мальчика оставалось все меньше и меньше провалов.              Близилось утро, когда Гарри дошел до встречи с Дамблдором в коридоре. Стоило Гарри сказать:              — …Потом ты сделал мне знак, чтобы я предупредил Дикки и остальных, и я побежал…              — Я вспомнил! — Алекс в волнении схватил брата за руку. — Я вспомнил, что было, когда ты уходил и я остался с директором наедине!       

***

      — Нельзя поддаваться… — бессвязно бормотал Дамблдор.              Его руки безотчетно комкали лист пергамента. Это было письмо, которое принесла самая обычная серая сова. Сейчас птица, не дождавшись ответа или хотя бы угощения, уже вылетела в так и не закрытое окно. Альбус не заметил этого, настолько он оказался потрясен содержанием послания.              — Они не посмеют… — все так же бессвязно бормотал он. — Нет, как бы я ни хотел спасти мальчика… нет, их обоих… если я соглашусь на такие условия, станет только хуже…              Из состояния прострации Дамблдора вывела трель феникса. Альбус словно очнулся.              — Верно, Фоукс! Ты абсолютно прав, я должен думать не только о судьбе двух детей, но и о стране в целом! Я изыщу другие возможности. В конце концов, в моем распоряжении столько желающих потрудиться на благо общества.       

***

      Джастин энергичным движением передвинул фикус так, чтобы развесистое растение загораживало их небольшую компанию от остальных барсуков. На полосатом диване, ерзая и озираясь, сидел второкурсник Маркус Белби с Рейвенкло, а рядом примостился Эрни Макмиллан, однокурсник и друг Джастина. Эрни кидал непонимающие взгляды на инициатора встречи, присутствие Маркуса было для него неожиданным. Белби же обычно просил позвать Джастина и ждал его на пороге, поэтому сейчас непривычная обстановка отвлекала его внимание.              Джастин впервые собрал свою команду в полном составе, потому что пришло время ее членам узнать друг о друге и общей цели, которую Джастин собирался перед ними поставить.              — Я собрал вас, — начал Финч-Флетчли, — чтобы посвятить в один очень важный секрет. Из того, что я говорил каждому из вас по отдельности, вы уже могли догадаться, что у меня есть очень важная цель.              Джастин замолчал, оглядывая сидящих перед ним мальчиков. Белби раздулся от гордости, а глаза Эрни загорелись от предвкушения.              Финч-Флетчли не подвел. Он с энтузиазмом заговорил о том, что в будущем он хочет установить в магической Британии монархию, не сейчас, конечно, а когда они все станут постарше. Но к такому важному делу надо подходить ответственно и начинать заранее. У Джастина, семья которого принадлежала к верхушке английской аристократии, было много идей, основанных на личном опыте и из истории Великобритании.              Джастин объяснил, что нужно приложить усилия, чтобы принцем стал Алекс Грей. У этого мальчика есть все нужные качества — представительность, благородная внешность и достойные манеры, а главное, происхождение. Финч-Флетчли был уверен, что Алекс Грей в Хогвартсе инкогнито, а на самом деле он — магловский принц одной из северных стран, монархий там хоть отбавляй — Швеция, Норвегия, Дания…              Джастин говорил уверенно, приводил доказательства — наличие фотографий королевских семей этих стран, которые ему прислали совиной почтой из дома. Неискушенные слушатели сами додумали, что эти снимки свидетельствуют о неоспоримом внешнем сходстве Грея с вышеупомянутыми королевскими особами. На самом деле Джастин не обнаружил даже отдаленного подобия. Носившие корону в этих странах на начало девяностых, в отличии от своих не столь приближенных к трону родственников, обладали другим типажом — были темноволосыми. Джастин решил, что эти малозначительные детали можно обойти молчанием, ведь их наличие не изменит главного — его решимости обустроить магическую Британию.              — И что, будет достаточно просто сказать: теперь у нас монархия и Алекс Грей будет королем? Ты правда думаешь, что волшебники согласятся? — недоверчиво спросил Эрни.              Очевидный скепсис не смутил Джастина.              — У нас будет Гарри Поттер! — торжествующе объявил он.              Макмиллан и Белби переглянулись: тогда понятно! Ведь все знали, что Гарри Поттер — не просто лучший друг Алекса Грея, он сделает ради него что угодно. Теперь можно было не сомневаться, что магический мир примет идею Джастина благосклонно!              Джастин ухмыльнулся. Все идет по плану — сначала сплотить общей идеей этих мальчиков, а потом привлечь и других волшебников и, быть может, даже маглов, если они будут полезны.              Оставалось объяснить детали, тщательно продуманные уже давно, а заодно дать каждому последователю задание.              — Итак, мы все вместе немедленно подключаемся к поискам Грея и Поттера, — завершил свою речь Джастин. — Надеюсь, теперь вам понятен наш интерес, а также то, что мы не можем позволить, чтобы пропали две ключевые фигуры нашего плана?              Маркус и Эрни горячо заверили Финч-Флетчли, что всё прекрасно понимают и на всё готовы. Джастин важно кивнул и распустил собрание.              Выпроводив Проводив Маркуса за пределы гостиной, Джастин на минутку задержался в зеленой зоне, прежде чем отправиться в свою комнату. Он ласково провел кончиками пальцев по сочному листу крупного волшебного растения, которое при его приближении с готовностью зашевелило ветками. Джастин был доволен собой — организованная им встреча прошла идеально. Но была ещё одна причина улыбаться: Джастину удалось избежать ответа на главный вопрос, который бы ему неминуемо задали, будь его сторонники немного постарше. Этот вопрос был: кто на самом деле собирается править магической Британией.              Джастин не готов был пока сообщать своим соратникам и кому-либо ещё, что место серого кардинала он отводит исключительно себе. Мальчик понимал, что не всем это понравится, однако не сомневался, что потом, когда они всё узнают, возражать будет поздно. Ну и не надо забывать о личной выгоде каждого из последователей, Финч-Флетчли об этом позаботится.              Пусть первые сторонники еще не готовы без колебаний следовать за ним, потому что ещё не до конца прониклись его идеей. Пусть понадобится еще много времени и сил на убеждения, но Джастин не сомневался, что все получится, и на это имелась очень веская причина.              У Джастина был талант. Сначала мальчик не понимал, что так проявляются его магические способности, а потом думал, что так умеют все волшебники. И лишь в Хогвартсе мальчик убедился, что его дар — уникальный. Он состоял в том, что Джастин мог объединить общей целью любых, даже очень непохожих между собой людей, главное, Джастину нужно было очень сильно этого захотеть.              В школе Джастин время от времени проявлял лидерские качества, иногда для того, чтобы зарекомендовать себя перед учителями и одноклассниками, а иногда просто так, ради веселья. К сожалению, он быстро понял, что искусство вести за собой требует больших усилий, и перестал пользоваться даром по пустякам. Но важные дела он научился выполнять безупречно. Так, когда его родители всерьез решили развестись, Джастин применил свой талант, и те передумали, найдя ряд неочевидных с первого взгляда причин, чтобы остаться вместе. Конечно, они не подозревали, что резко поменяли свое отношение друг к другу и к проблеме благодаря сыну. Джастин, видя это, довольно улыбался. Он прекрасно понимал, что говорить им о своем вмешательстве не следует. Благодарностей не надо, ему достаточно и того, что он спас семью.              Мальчик встряхнулся. То, что получилось первое намеченное на сегодня дело, еще ничего не значит. Успех надо закрепить, для этого нужно написать письмо отцу, в котором Джастин намеревался использовать свой талант по полной.       

***

      Дин и Симус стояли в пустынном коридоре первого этажа.              — Нет, давай лучше я, а то ты, чего доброго, ей нагрубишь. — Дин оттер плечом Симуса и двинулся навстречу показавшейся из учительской Макгонагалл. Та, заметив их, замедлила шаг.              — Ну, что у вас? — нетерпеливо спросила она.              Томас и Финниган переглянулись. Последний, видя, что друг растерялся, всё-таки взял переговоры на себя.              — Профессор, мы насчет Алекса Грея…              — Говорите.              Финниган оглянулся, нет ли нежелательных свидетелей, и начал сбивчиво пересказывать разговор с Поттером и Греем, который произошел несколько месяцев назад в теплицах.              — Получается, что раз Алекса забрали из дома и угрожали его семье, то сейчас их могли украсть по той же причине!              Минерва нетерпеливо тряхнула головой.              — Не говорите ерунды, мистер Финниган!              — Но профессор, это же может помочь в поисках! — пришел другу на выручку Дин.              — Не думаю. Полагаю, то, что вам рассказали — это всего лишь обычная в вашем возрасте фантазия. Мистер Грей не мог ничего рассказывать о своей семье потому, что он потерял память в результате несчастного случая первого сентября на перроне вокзала и с тех пор, насколько мне известно, так и не вспомнил свое прошлое. А теперь мне надо идти, чтобы заняться действительно важным делом — поисками этих мальчиков. И конечно, мистер Поттер и мистер Грей просто заблудились или попали в западню. Не надо говорить о том, что их мог кто-то похитить, это создаст пересуды и панику.              Секунду Минерва смотрела на огорченных и подавленных учеников.              — Не волнуйтесь, мы обязательно их найдем, — добавила она, смягчившись.              Глядя вслед своему декану, Финниган проговорил ей вслед что-то негромкое, но очень экспрессивное.              — Не думал, что скажу когда-нибудь такое, — задумчиво проговорил Дин, — но Снейп как декан куда лучше Кошки.              Друзья отправились в сторону главной лестницы, не замечая, как из-за доспеха показался Энди Кейн.              — Как хорошо, что я решил спрятаться, пока эти двое разговаривали с Кошкой… — пробормотал мальчик. — Алекс не говорил мне, что потерял память или что его забрали из семьи. Странно… Если это правда, я поговорю с папой и мамой, они наверняка согласятся взять Алекса на каникулы, если ему некуда будет возвращаться…              Энди оказался возле учительской не просто так, он решил дождаться декана, чтобы поговорить. Мальчик очень беспокоился. Он не находил себе места и хотел узнать новости. Для этого ему пришлось пересиливать себя, но ради своих лучших друзей Энди был согласен и не на такое. Но теперь, после услышанного разговора, было очевидно, что обращаться к Минерве бесполезно.              — К кому же пойти? — бормотал Энди.              Райан и Дуглас умели не больше него, старшекурсники факультета не очень-то жаловали бесперспективного паренька, отец которого занят сомнительной торговлей. Энди мог обратиться к старостам факультета, но зная, что это — Перси Уизли и Линда Килпатрик, лучше было не суетиться.              Оставались еще старосты школы. Эти ребята пользовались всеобщим уважением, и, поразмыслив, Энди решил обратиться к Алану и Агате. Их не нужно было искать — в конце коридора первого этажа, неподалеку от учительской, в пустующем классе старшекурсники под руководством Макалистера и Боуд организовали штаб поисков. Энди знал об этом, потому что несколько старшекурсников с Гриффиндора, которых Алан не принял по причине несерьезности этих парней, громко возмущались такой несправедливостью. По их мнению, Макалистер протирал мантию в своем штабе и тешил самолюбие не хуже Перси Уизли.              Кейну оставалось пройти несколько шагов по коридору. Он осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь.              В просторном классе вся школьная мебель была сдвинута к стенам, за исключением четырех столов, которые в центре были составлены квадратом. Это и был штаб. Вокруг импровизированного стола для заседаний сидели оба старосты школы и Седрик Диггори, ловец Хаффлпаффа.              Энди не стал заходить, потому что присутствующие вели беседу. Лучше дождаться, когда старосты освободятся. Мальчик оставил дверь приоткрытой, чтобы определить, когда можно будет войти.              — …В общем, Седрик перебрал все известные ему заклинания и обратился ко мне. Он объяснил мне, что хочет помочь найти пропавших мальчиков, — услышал Энди голос Агаты.              — Четвертый курс не пустили прочесывать лес, так что я решил внести свой вклад по-другому, — объяснил Диггори. — Ребята с факультета посылают на поиски пропавших первачков сов, школьных и личных, но пока без толку. Я тут подумал, что совы не находят Гарри Поттера и его друга потому, что им что-то мешает, может быть, какие-то чары. Тогда, если на сову наложить другие чары, она их найдет. Я перепробовал всё, что знал, но не нашел подходящего заклинания, поэтому решил посоветоваться и нашел Агату.              — А я, — подхватила Боуд, — решила не терять время на вывод формулы, а обратиться к знатокам. Ты, Алан, лучший кандидат.              — Хорошо, я понял. — Голос Макалистера зазвучал неразборчиво. — Для начала можно попробовать вот так…              Голоса стихли, слышно было только скрип пера по пергаменту. Энди понял, что это надолго. Он чувствовал, что столько ждать нельзя. Этот семикурсник-рейвенкловец без сомнения хорош в науке, но как скоро он выведет свою формулу и будет ли она полезна?              Что-то подсказывало Энди, что ему придется действовать и выручать друзей самому. Но что он мог сделать? Как раз чары плохо ему давались, он даже школьную программу толком не освоил. Значит, нужно что-то другое.              Диггори говорил, что барсуки посылали на поиски Гарри и Алекса школьных сов, но без результата. Однако, в школьной совятне была еще одна сова, которая могла справиться с такой сложной задачей. Букля, сова Гарри, была особенной. Вообще-то, она бы не далась никому, кроме хозяина и его друга. А еще Гарри разрешил Энди посылать ее домой…              Вспомнив это, Энди понял, что должен делать. Так быстро он еще не бегал. Ему пришлось по дороге заглянуть в общежитие, чтобы написать письмо, но это не сильно его задержало. Скоро Энди уже был в совятне.              — Здравствуй, Букля! — громко позвал мальчик.              Он ещё не видел сову, но знал, что она подлетит на голос. И верно, белоснежный вихрь перьев возник под потолком, и вот уже Букля плавно опускается на перекладину на уровне лица Энди.              — Отнесешь это Гарри? — с надеждой проговорил Энди. — Найди его и Алекса и прилетай с весточкой от них, ладно?              Сова согласно ухнула, и мальчик прикрепил письмо к её лапе. Он не удержался и нежно погладил её перья.              — Обязательно разыщи Гарри и Алекса! — с чувством повторил Кейн.              Букля ещё раз ухнула и оттолкнулась от перекладины. Расправив крылья и мощно рассекая ими воздух, она взяла курс в сторону гор.       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.