
Пэйринг и персонажи
ОЖП, Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс, Уильям Джеймс Мориарти, Альберт Джеймс Мориарти, Льюис Джеймс Мориарти, Себастьян Моран, Ирен Адлер, Фред Порлок, Чарльз Огастес Милвертон, Джон Уотсон, Джордж Лестрейд, Билли Кид, Адам Уайтли, Джек Рэнфилд, Зак Паттерсон, Манипенни, Мисс Хадсон, Мэри Морстен, Фон Гердер
Описание
Жизнь и приключения фатальной ошибки. Или. История девушки, которая выжила.
Примечания
Параллельно будет выходить на Ваттпаде.
6
19 января 2024, 05:54
Ранним утром следующего дня я покинула "Хромую лошадь". Я собиралась ехать одна, но Дантес был неумолим. Сказал, что будет провожать меня аж до Ла Манша, что я ранена и мне нужно прикрытие и, вообще, негоже "юному аристократу" ездить без слуги. А трактир он оставит на своего помощника. Было решено на лошадях добраться до Дарема, а уже из Дарема ехать в Лондон на поезде.
Самих Мориарти в даремском поместье не должно было быть. Во всяком случае я так считала. Но некоторые нужные мне документы лежали в комнатах Уильяма и Альберта. Должны были лежать.
К утру следующего дня мы добрались до Дарема. Торопиться нам было незачем. Город встретил нас пустотой улиц. Хозяйкой одного из пабов была моя знакомая.
- Мы не работаем в такое время, приходите вечером, - из глубины помещения послышалось недовольное прокуренное контральто, - по утрам Марго всегда ворчлива, так на ней сказывается работа.
- Простите, мы зайдём позже, не будем Вас беспокоить.
Послышался женский топот. Через секунду на меня налетела Марго.
- Господи, котик! Как я рада тебя видеть! Где ты была? Неужели тебя так завалили работой?
- М-милая, я тоже скучала. Очень. Отпусти меня, пожалуйста, а то задушишь, - я и забыла как крепко она умеет обнимать.
- А, прости. Просто очень рада была тебя увидеть, - казалось, что радости Марго не было предела.
- Это Эдмон Дантес, мой очень хороший друг. Дантес, это Маргарита Готье... Теперь пожмите друг другу руки... Ага.... У Вас обоих французские корни, так что думаю, Вы найдете без меня общий язык.
- Что тебя сюда привело? Мориарти тебе поручили что-то невыполнимое? Ты выглядишь счастливой и удручённой одновременно.
- Кхм. Кхм. Кхм, - Дантес деликатно заменил маты многозначительным кашлем. Он заставил таки меня все ему рассказать по дороге. Ну я ему и рассказала. В красках. Как итог, меня накрыло и я не смогла сдержать свои эмоции. Хотя я и говорила, что прошлая я - покойница, но все же есть то, что связывает ангелочка-Гольдштейн и седовласую нечисть неизвестного происхождения. Мучительное перерождение, которое свело с ума, а потом убило ангелочка, а нечисти подарило кошмары во сне и наяву. Дантесу не повезло стать невольным свидетелем моих мучительных наваждений. - Не упоминай Мориарти больше, они портят настроение и мне и Луне, - Дантес взял на себя роль рассказчика, -"Что бы я без него сейчас делала", - она попала под раздачу, а эти ребята сначала бровью не повели, а потом решили добить своими силами, - "Дантес, я тебя обожаю. Ответ по факту, но без лишних подробностей.", - У нее в спине была пуля из их револьвера, - "А вот это уже было лишним. Мгновенный сглаз в реальной жизни. *****, только не флешбэк, только не сейчас. Ну нет." Я потеряла зрение и вцепилась Дантесу в руку. В моих ушах зазвенел отдаленный невнятный голос, который устало зачитывал приговор. По-моему, это был голос Манипенни. За моей спиной кто-то усмехнулся низким басом, потом щёлкнул курок. Горячо ударило под левой лопаткой. Жжение в месте удара мгновенно переросло в дикую острую боль. Через секунду по телу пробежала судорога. Голос стал ближе и произнес откуда-то сверху: "Ты наконец-то сдохла, ничтожество". Это все-таки Манипенни, я не ошиблась. Звуки стали тихими и далёкими, а потом наступила абсолютная тишина. Прошла секунда. Пульс забил кувалдой по вискам. Через мгновение меня оглушило голосами и ослепило ярким светом. Я съёжилась и стала тереть виски. Место под лопаткой опять почти не заметно ныло. А да, я очнулась у Дантеса на руках.
- Все в порядке, Эдмон, не беспокойся. Просто устала, такое бывает, - друг грустно покачал головой, - Марго, милая, у тебя есть две свободные комнаты, нам бы отоспаться после дороги.
- А, да, конечно. Две комнаты на левой мансарде, - у нее в глазах стояли слёзы, - С видом на злополучный мост. Она всегда пустует после того, как мост стал местом притяжения всех самоубийц Британии, - ее голос стал глухим и так и норовил сорваться.
- А, прям так? И как часто там "танцуют"?
- Раз в две недели. Может чаще. Это теперь своеобразная достопримечательность. - ступеньки приветственно заскрипели. За время пока меня не было здесь ничего не поменялось, за исключением того, что стало пусто. Я не увидела ни одной из ее помощниц.
- Не, а Мориарти всё-таки молодцы. На мосту теперь постоянно кто-то танцует. Мммм... Романтика.
- Кхм, кхм, кхм.., - Дантес снова начал очень многозначительно кашлять, - Ты как всегда в своем репертуаре, Луна. Сарказм - твоё всё, - я ослепительно улыбнулась его словам.
- Из-за такой "романтики" я скоро сменю место бизнеса. Большинство девочек уволилось. Посетителей всё меньше и меньше. Кстати, лучше не выходи после 10 вечера. Сюда придет качок с винтовкой.
- Оу, Моран. Буду очень рада его повстречать.
- Котик, не задумывай ничего, побереги себя. Не высовывайся, раз попала в такой переплет. После полуночи можешь спускаться. Этот жигало пойдет на выигранные деньги мацать девочек из других заведений, шулер хренов, - "Марго, Марго, как быстро ты их возненавидела. Ещё недавно ты была благодарна Криминальному лорду, за то что смерть Фриды была отомщена. А сейчас в твоих словах чувствуется налившееся ртутью холодное бешенство. Неужели я стала так тебе дорога?"
Скрипнула дверь.
- Эдмон, Ваша дверь левее, - Дантес коротко кивнул.
- Минут через двадцать сделаешь перевязку?
- Конечно Луна. Марго, Вы мне не поможете?
- Помогу.
Как только за Эдмоном закрылась дверь, Марго разревелась.
- Почему именно ты, котик?! Ты итак почти все потеряла. Мориарти ослепли там что ли?! -
Я не могла дать внятный ответ на этот вопрос. Самой хотелось плакать.
- Я уеду в Лондон на ночном поезде. А потом из страны. Постараюсь забыть это все, - говорить правду не хватило сил.
- Это верно, котик, - Марго продолжала всхлипывать, - да, точно, надо же тебе воды нагреть. Зови если что.
Перевязка была не такой мучительной как раньше. Как только эта процедура была окончена, я завалилась спать.