
Пэйринг и персонажи
Метки
Частичный ООС
Экшн
Высшие учебные заведения
Алкоголь
Как ориджинал
Отклонения от канона
Слоуберн
От врагов к возлюбленным
Сложные отношения
Упоминания наркотиков
Насилие
Сексуализированное насилие
Упоминания насилия
Преступный мир
Нездоровые отношения
AU: Без магии
Романтизация
AU: Все люди
Перестрелки
Описание
Нью-Йорк - большой и никогда не спящий город, полный абсолютно разных и даже противоположных по своей сути людей. Днем это образцовый прогрессивный мегаполис, полный туристов под охраной честных полицейских, а ночью - город, полный грязи, опасности и сомнительных развлечений. Две стороны одной монеты. Противоположности, которые никогда не должны сталкиваться. Но иногда судьба может распорядиться иначе.
Посвящение
Посвящается всем тем, кто поддерживал меня при написании этой работы и слушал мои восторженные фантазии по этому поводу.
Выражаю свою огромнейшую благодарность своим прекрасным друзьяшкам!
И отдельная благодарность моей прекрасной гамме, с которой мы когда-нибудь выясним, куда же улетают утки с пруда в Центральном парке 🥺
1. Совпадение
10 февраля 2022, 09:12
Нью-Йорк — красивый город. Особенно ночью. Его огромные рекламные баннеры, подсвечивающиеся яркими прожекторами, неоновые вывески клубов и баров, фонари и свет тысяч окон — все это придает ему элегантности, загадочности и какой-то торжественности. А попав на ночные улицы Манхэттена, сразу вспоминаешь о том, что такое Нью-Йорк по своей сути: это огромный город, полный развлечений, удачливых и не очень людей, маленьких магазинчиков, интересных ресторанов, необычных арт-пространств и штаб-квартир огромного количества корпораций. Нью-Йорк — город бизнеса, удач и провалов. Нью-Йорк — город огней, небоскребов, больших и маленьких людей. Нью-Йорк — город, который никогда не спит… И хоть в большинстве районов эта фраза не больше, чем метафора, Гарлем — место, где она воспринимается буквально: когда мирные дневные жители уходят на заслуженный покой, на смену им из всех щелей и подворотен выползает всякого рода зло. Оно живет по своим законам. И можно только молить бога о том, чтобы никогда с ним не встречаться. Но бога нет. И поэтому полагаться тогда стоит только на себя…
На пустой 143-ей улице слышен топот нескольких пар ног. Фонарей в этом месте почти нет, так что в полутьме различимы лишь силуэты: один, щуплый и неказистый, тяжело дыша, улепетывал от двух других. Сил у него уже явно было немного, но он не сдавался и все бежал и бежал, при каждой возможности сворачивая куда-нибудь в переулки. Но его преследователи, прекрасно зная свои силы и возможности, ни на шаг не отставали от него.
Поворот, поворот, еще поворот — бедняга и не понимал, что сам загоняет себя в ловушку. Переулки Гарлема, несмотря на прямоту и мнимую логичность, для не знакомого с ними человека могут представлять собой тот еще лабиринт.
А мужчина тем временем уже еле волочил ноги. С каждым шагом он двигался все медленнее и медленнее, все громче было слышно его хриплое от долгого бега дыхание… Страх застил ему глаза, и мужчина смотрел только вперед, постоянно надеясь увидеть хоть что-нибудь, что могло бы даровать ему спасение, но на него рассчитывать было очень и очень наивно.
Мужчина как раз пробегал мимо какого-то едва заметного переулка, когда оттуда, из темноты, на него вдруг вылетела чья-то фигура и с силой толкнула в плечо. Мужчина охнул и тут же отлетел куда-то в сторону. Прокатившись пару метров по асфальту, он оказался у отвратительно пахнущих мусорных баков. Падение явно было неудачным: белая рубашка мужчины была порвана на локтях и кое-где уже начала окрашиваться в красный, на лбу тоже проступила кровь — но его это, казалось, мало волновало. Только оказавшись на земле, он попытался отползти как можно дальше, судорожно мотая головой и тихо скуля: «Пожалуйста… Не надо… Нет… Оставьте меня… Не надо… П-прошу вас…»
Перед ним в свете тусклого фонаря стояло трое человек. И, конечно, на первый взгляд они могли бы сойти за обычных грабителей, но была в них одна странность: лица всех четверых закрывали черные маски в форме волчьей морды. Именно это, надо сказать, и приводило беглеца в такой ужас. Сомнений, кто перед ним, быть не могло: Гарлемские волки. Это они…
— Спасибо, Айзек, — сказал один из троицы, подошедшему к ним парню в такой же маске, будто бы благодарил его просто за переданную с другого конца стола соль. И от этого холодного спокойствия беглец еще сильнее вжался спиной в мусорный бак.
Парень, к которому была обращена благодарность, в ответ на это лишь только тихо хмыкнул и вальяжно облокотился о стену близстоящего дома.
— Только давай быстрее, Дерек, ладно? — капризно произнесла единственная присутствующая там девушка. Лица за черной маской, конечно, различить было нельзя, но вот длинные светлые волосы были хорошо заметны даже в полутьме. — А то мне еще маникюр до завтра нужно успеть сделать…
— Будто бы он тебе поможет, — саркастично фыркнул в ответ на это Айзек.
— Эй! — оскорбилась девушка. — Своим шлюхам такое говорить будешь, понял?
— Прекратите, — раздраженно процедил сквозь зубы некто, кого назвали Дереком. Те, хоть и обидчиво скрестили руки на груди, замолчали. Устало вздохнув, мужчина повернул голову в сторону беглеца. Тот под его взглядом весь как-то сжался в комок, задрожал, и вскоре по его лицу уже потекли слезы. Не обращая на это внимание, Дерек подошел к нему почти вплотную и сел перед ним на корточки — тот еще сильнее заплакал и отрицательно замотал головой, все бормоча: «Умоляю вас… Пожалуйста… Оставьте меня в покое… прошу, не убивайте меня… Не надо…» Дерек внимательно посмотрел на него и, немного помолчав, снял с себя маску. Из-под нее показалась сначала черная щетина, потом нос с горбинкой, серые глаза, сосредоточенно сведенные брови — при виде этого лица беглец побледнел. Дерек смотрел на него серьезно, но спокойно. — Узнаешь меня?
Беглец едва смог унять дрожь:
— М-мистер Хейл…
— Именно, — кивнул в ответ на это Дерек, сверля мужчину взглядом. — А теперь вспомни-ка, не мне ли ты обещал этот участок ровно две недели назад, сидя в своем чертовом кабинете на Бат-авеню? Нет?
Мужчина не мог произнести и слова.
— Отвечай, — требовательно произнес Дерек.
Беглец, который вообще-то был ни кем иным, как сотрудником Бруклинского отделения полиции, едва заметно кивнул и тут же затараторил:
— М-мистер Хейл, поймите. Они… Они меня заставили. Я не хотел, честно… Они… Они угрожали моей семье… Поймите… Прошу… Они…
— Они — что? Дали тебе два ляма и личную благодарность за содействие в придачу? — усмехнулся в ответ на это Айзек. Мужчина испуганно на него посмотрел. Айзек кивнул. — Да. И в следующий раз, когда будешь получать взятки, используй хотя бы счет любовницы, а не жены — дилетант!
— Посмотри на него! Ты серьезно думаешь, что где-то во всем этом чертовом городе есть хоть одна девушка, которая его захочет? — фыркнула блондинка.
— Ну, тебе же нравятся пузатые и старые… — ответил ей Айзек, но, попав под раздраженный взгляд Хейла, лишь пожал плечами.
Дерек вновь перевел глаза на беглеца и начал:
— Мистер Свэн, надеюсь, вы понимаете, насколько большую ошибку вы совершили? — он говорил с напором, но вполголоса, что было куда страшнее, чем если бы он кричал. Беглец кивнул. — И, надеюсь, вы также понимаете, что, сотрудничая с ними, а не с нами, вы наживаете себе серьезных врагов? — спросил Дерек с явным намеком на себя.
Губы мистера Свэна запрыгали, и мужчина жалобно заскулил:
— Нет… Нет. Простите меня… Я, правда, я… Я не хотел…
— Дерек, он меня раздражает! — капризно протянула блондинка.
— Да уж, такой жалкий, — хмыкнул Айзек.
Дерек устало вздохнул и едва сдержал рвущееся наружу раздражение: в принципе, эти двое были правы, но что же поделать, если сейчас в управлении работают такие тюфяки?
Где-то вдалеке завыла полицейская сирена, но никто не обратил на неё особого внимания. Только Айзек на мгновение напрягся и чуть подался вперёд, но вскоре вернул себя в исходное положение и продолжил молча наблюдать.
— Так вот, мистер Свэн, — наконец, подавив в себе злость, продолжил Хейл. — Мы отдали за это место немалые деньги, поэтому давайте раз и навсегда проясним, — Дерек внимательно посмотрел на него. — На чьей вы стороне?
Мужчина замялся:
— Я… Я… Поймите, они убьют меня, если я откажусь от их условий и…
Дерек раздраженно вздохнул, и в следующее мгновение в лоб беглеца уже упиралось противно холодное дуло пистолета. Глаза мистера Свэна расширились от ужаса. Он замер, не смея шевельнуть и пальцем. Дерек язвительно произнёс:
— Кажется, вы меня неправильно поняли, — тон Хейла вдруг резко стал холодным. — Если завтра же не закончишь вести дела с ними, к концу дня от тебя и мокрого места не останется, понял?
— Но я… Я не могу… поймите, я…
— Ты не думаешь, что пристрелить его будет куда проще? — скучающе спросил Айзек.
Вместо ответа Дерек, сурово глядя на беглеца, лишь молча взвёл курок. Мистер Свэн ещё сильнее вжался спиной в мусорный бак и зарыдал:
— Нет-нет… Прошу вас… Умоляю…
— Я повторю это в последний раз, — сердито сведя брови, начал Дерек. — И если сейчас я не получу внятного ответа, твои кишки будут развешены по всему Бруклину — улавливаешь настроение?
Айзек хотел было вторить боссу, но вдруг замер, прислушиваясь: звук полицейской сирены с каждым мгновением становился все громче. Парень повернул голову к блондинке. Хоть на лице у него и была маска, нетрудно было догадаться, что он заволновался:
— Что за черт?
Девушка в ответ на это лишь развела руками:
— Патруль? Полицейская машина?
Хейл кинул на нее возмущённый взгляд:
— Да заткнетесь вы сегодня когда-нибудь или нет? — но заметив напряжённость парня, нахмурился. До его ушей тут же долетел звук сирены. Хейл недовольно поджал губы и едва слышно процедил сквозь зубы: — Какого черта?
— Фараоны, — недовольно цокнула языком блондинка.
— Дерек, нужно уходить…- немного помолчав, предостерегающе произнёс Айзек.
Хейл задумался на секунду и хотел было уже что-то ему ответить, как вдруг услышал позади себя какой-то шорох. Мужчина обернулся и тут же почувствовал резкий толчок в грудь.
— Дерек! — взволнованно вскрикнула блондинка.
Хейл, покачнувшись, едва устоял на ногах, но сообразил, что происходит, почти разу же: мистер Свэн улепётывал от него во всю свою неспортивную прыть. Он бежал куда-то в сторону улицы — подальше от подворотни и поближе к проезжей части. А звук полицейской сирены становился все громче…
— Помогите! Пожалуйста, умоляю! Сюда! — заслышав это, жалобно завыл Свэн.
— Вот же трусливая сволочь… — процедил сквозь зубы Дерек и крикнул: — Эй! Стой! Стой, кому говорю! — он навёл на мужчину пистолет, — Ещё шаг, и, клянусь, я пристреляю тебя, как…- но заканчивать фразу уже было некогда. До выхода из переулка Свэну осталось уже не так много, Дерек занервничал. — Айзек!
Парень кивнул и среагировал почти мгновенно: налетев на беглеца он хотел было сбить его с ног, но тот увернулся. Айзек с тихим охом влетел в кирпичную стену и схватился за ушибленную голову.
Дерек недовольно поджал губы. Тем временем по стенам близстоящих домов уже запрыгали синие-красные огни: патрульная машина стремительно приближалась. И с этим нужно было что-то делать: нельзя было допустить, чтобы эта мерзка офисная крыса попала в руки копам или — того хуже — федералам, иначе это все обернется просто катастрофой!
— Дерек! Стреляй же, ну! Чего ты, черт возьми, ждёшь?! — истерично крикнула девушка.
Хейл ее не слушал. Он лишь силой сжал рукоять пистолета и устремил сосредоточенный взгляд в спину беглецу, соображая, как будет лучше поступить.
— Дерек! — почти испуганно позвала блондинка и хотела было ещё что-то сказать, но не успела: вдруг совсем рядом раздался громкий хлопок, а затем короткий крик мистера Свэна — Хейл выстрелил.
Беглец распластался в неестественной позе метрах в десяти, а на его белой, но уже порядком испачканной дорожной грязью рубашке начало проступать ярко-красное пятно. Дерек опустил пистолет и смерил тело сосредоточенным взглядом: кажется, Свэн не дышал.
Айзек с блондинкой лишь ошарашено смотрели попеременно то на тело, то на босса. В их планах на сегодня отнюдь не было убийство этого несчастного, но что-то пошло не так, и ситуация вышла из-под контроля. У Дерека Хейла вышла из-под контроля, а это было почти на грани фантастики…
— Ну, чего вылупились? — наконец, спросил он у подчиненных, убирая пистолет в кобуру. Он старался держаться уверенно, так, будто бы ничего не произошло, однако все понимали, что это не так. Дерек надел обратно на лицо маску и кивнул на пожарную лестницу, расположившуюся метрах в двух от земли. — Уходим.
***
За окном уже светало, но в одной из квартир на Джордж-Карлин-уэй не спали. В просторной и довольно солидно обставленной гостиной с окнами, выходящими на высокие небоскребы, не утихал разговор. -…Я не понимаю, как это могло произойти, — недоумевал Айзек, прикладывая к ушибленному лбу лёд. Парень сидел, развалившись в мягком чёрном кресле, и прикрывал глаза от ярких ламп. Русые кудри его спадали на высокий лоб, а белый свет люстры прекрасно подчеркивал горбинку на его носу. Черная маска его покоилась на блестящем чистотой стекле журнального столика рядом с аптечкой. Там же стояла и начатая бутылка виски. — А что тут непонятного? — возразила ему блондинка, поудобнее усаживаясь длинном и приятно мягком диване. — Все логично и… — Логично? — возмущённо переспросил Айзек, откладывая лёд. — Откуда там в этот час, черт возьми, взялись копы? Я проверял! — Если ты не знал, то они весь город патрулируют, — ответила ему девушка. — А нам сегодня просто не повезло — вот и наткнулись на них. — Второй раз за неделю «не повезло»? — язвительно спросил Айзек. — Эрика, скажи, ты вот реально не понимаешь, что происходит, или прикалываешься просто? Мы второй раз за неделю натыкаемся на фараонов, хотя… — И что? — перебив его, пожала плечами блондинка, — Всем нам свойственны неудачи, — она многозначительно посмотрела на Дерека, — Даже самым везучим… — Но так не бывает, — возразил ей Айзек, — Кто-то уже в который раз целенаправленно натравливает на нас копов. Под нас копают, черт возьми! И, лично у меня, не возникает вопросов, кто именно. Дерек сидел в кресле напротив Айзека и сосредоточенно смотрел на золотистую жидкость у себя в стакане. Он был согласен с Айзеком: они специально проверяли маршрут патруля на эту неделю, и в тот час на 143-й улице его быть не должно было. Конечно, все могло поменяться, но это очень мало походило на совпадение, учитывая происходящее. Вывод напрашивался сам собой: кто-то специально направил полицию в тот район. — И что же ты хочешь этим сказать? Что всему виной… — но Эрика не успела закончить фразу. — Именно, — кивнул Айзек и, поймав на себе полный сомнения взгляд девушки, пожал плечами: — Нет, а кто ещё, по-твоему? — в этот момент в комнату зашёл высокий и грузный темнокожий парень и протянул Айзеку ещё льда, — Спасибо, Бойд, — прикладывая лед к уже оформившейся шишке, поблагодарил Айзек. Бойд, приехавший буквально только что, по звонку Дерека. Он уселся рядом с Эрикой и только лишь кивнул в ответ на благодарность. Повисла тишина. Каждый обдумывал то, что произошло. Главным вопросом было, конечно, как копам удалось понять, где и когда именно должно быть совершено нападение на Свэна? Дерек был уверен в том, что про эту операцию не знал никто, кроме непосредственных участников: его самого, Эрики, Айзека и Бойда, который оставался у себя дома, чтобы контролировать ситуацию извне. Сам Свэн копам позвонить точно не мог: Дерек самолично разбил его телефон. Так как тогда полиция обо всем этом узнала? Ведь не сами же они до этого дошли! Конечно, нет. И эта мысль наводила на другую, противную и мерзкую. Дерек нахмурился и тайком обвел всех присутствующих взглядом. Эта мысль появлялась у него уже не в первый раз, но только в тот вечер она оформилась в четко сформулированную гипотезу: среди его людей есть кто-то, к этому причастный… Дерек опять уставился на виски в своём стакане. Он всегда считал, что его стаю — как он привык называть Гарлемских волков — все устраивало. По крайней мере его ближайшее окружение — так точно! Получается, что просто так сдавать Хейла полиции, да ещё и рискуя при этом собственной шкурой, никто бы из них не стал — нужна была причина, нужен был кто-то третий во всей этой цепочке. И сомнений в том, кто был этим связующим звеном у Дерека, как и у Айзека, к сожалению, не возникало: Охотники. Бруклинские охотники. Это их рук дело. Хейл едва слышно вздохнул. Ему не верилось, что кто-то из этих ребят, что сидели сейчас с им в одной гостиной, был предателем, ведь они все с ним ещё с того времени, как Волки перешли к нему в управление. Они — его истинная стая. И как может быть такое, что кто-то из них решил его предать? — Эй, Дерек, а ты что думаешь? — наконец, прервал всеобщее молчание Айзек. — Что нам делать? Как понять, кто нас сдал? Это оставалось вопросом и для Хейла. Глядя на всех присутствующих и сопоставляя все факты, он не мог точно определить, на кого именно нужно думать: одни доказательства уничтожали другие, одни доводы не бились с другими… И это вводило его в замешательство и до безумия раздражало — Дерек ненавидел неопределённость. Но ему нельзя было подавать виду. На вопрос Лейхи Дерек постарался ответить как можно более естественно и спокойно: — Эрика права, нам просто не повезло, — он сделал глоток виски и для пущей уверенности добавил: — Никто нас не сдавал. Это просто совпадение — не более. — Совпадение? — недоумевающе и как-то даже разочарованно посмотрел на него Айзек. — Дерек, но я же проверял! Клянусь, копы не доехали бы туда, если бы… — Нет, Айзек, — перебил его Хейл и серьезно на него посмотрел: — Доехали бы. Поэтому, будь добр, не ищи предателей там, — Дерек обвёл всех присутствующих в комнате внимательным взглядом и улыбнулся краешками губ: — Где их нет…