Монстры из снов младенца

Сверхъестественное
Гет
В процессе
R
Монстры из снов младенца
автор
Описание
"Жизнь тем и интересна, что в ней сны могут стать явью". (c) Пауло Коэльо
Примечания
Все мы когда-нибудь видели сны, из которых нам хотелось что-нибудь утащить. Красивое платье, понравившуюся игрушку. Или шикарного мужчину. Кое у кого это получилось. Сразу хочу кое-что уточнить, чтобы не забыть этого в дальнейшем: Кевина Трена не будет. Я люблю этого персонажа, но здесь вместо него другой человечек.
Посвящение
1. Всем тем, кто пройдёт этот путь от начала до конца. И тем, кто задержится всего на одну главу, тоже. 2. Моей семье, которая создавала все условия для того, чтобы я смогла сочинять, не ограничивая себя во времени и пространстве. И за их неявные, но иногда очень необходимые идеи. 3. И ставшее уже традиционным. Джареду Падалеки за его неповторимого принца Сэма-мать-его-Винчестера.
Содержание

Часть 15

Говори со мной откровенно.

Мир придумал так много фраз.

Есть слова, что ломают стены,

Есть слова, что ломают нас.

             Сэм обеспокоенно покосился на молчащую уже четыре часа Сандру, пустыми глазами глядящую в окно. Веки у девушки покраснели, хотя она не проронила ни единой слезинки; побелевшие губы были сжаты в тонкую полосочку, а указательный палец ноготком отбивал неслышную дробь по скрижали, лежавшей у Ди Анджело на коленях. Младший Винчестер бросил взгляд на брата, который, казалось бы, спокойно и сосредоточенно вёл машину; однако Сэм прекрасно видел, как Дин время от времени присматривался к выглядящей неживой Сандре.       Братья переглянулись, и оба тут же отвели глаза: Дин — без слов предъявляя: «Ты её бойфренд»; младший охотник — беспомощно отвечая ему: «Я не могу. Боюсь навредить ей». Вдруг девушка, вместо того, чтобы излить душу, ещё больше закроется в себе? А если он пробудит в ней какие-то давние страхи и травмы и растопчет расшатанные нервы Ди Анджело в пыль? Сэм, конечно, считал себя психологом получше старшего брата, но до профессионала ему было бесконечно далеко. — А мы скоро остановимся? — голосок с заднего сидения раздался неожиданней, чем предполагал парень. Винчестер-младший боязливо обернулся назад, страшась увидеть дрожащие губы, слёзы на щеках или тёмные от боли глаза. Но Сандра спокойно глядела на него своими аквамариновыми камешками, и вместо страданий в них светилось скорее любопытство и лёгкая усталость от долгой дороги и несменяемого положения тела. — Мы уже скоро будем в городе, miocara, — Дин успел ответить первым на заданный вопрос; девушка покорно кивнула, удовлетворённая этим ответом, и вновь уставилась в окно.Растерявшийся от неожиданного нарушения молчания Сэм даже рта раскрыть не успел и вновь уселся ровно и неестественно прямо, макушкой скребя потолок Импалы, когда машина проваливалась в ямку или подскакивала на неровностях дороги.       Так странно было чувствовать волнение не только за себя и Дина, а ещё за кого-то, не относящегося к очередному расследованию. Так необычно было вновь пытаться понять, что происходит в голове у человека, с которым состоишь в отношениях, к которому ты неравнодушен. Сэм попробовал подсчитать, как давно он встречался с Джессикой. Почти восемь лет назад. Срок довольно приличный, и Винчестер невольно взволновался, что позабыл всё: как проявлять заботу, ухаживать, успокаивать, делать подарки, завоёвывать доверие. Как он может сближаться с Сандрой, если даже не знает, какой у неё любимый фильм?       Нужно было как-то исправлять ситуацию. Сэм достал мобильник, молча прося, чтобы сеть была достаточной для появления Интернета, и, незаметно прикрывая его ладонью, набрал в поисковике город, в который направлялась троица. На экране тут же выскочили местные достопримечательности и места, которые жители городка рекомендуют посетить приезжим. Среди них Винчестер отыскал приличное, очень уютное кафе с живыми цветами на потолке, белыми столиками и диванчиками на двоих. Из него даже вид открывался благопристойный: оно было арендовано в центре городского парка и располагалось у живописного озера, будто сошедшего в реальный мир из мультфильма про принцесс, — и Сэм решил, что это заведение — неплохое место, чтобы они с Сандрой смогли в неформальной обстановке получше узнать друг друга.

      Он вновь не позволил девушке занять отдельный номер, пусть и располагающийся через стенку от «основного штаба», как Ди Анджело называла все места, где останавливалась на ночёвку их добрая компания. Спор об этом начал рождаться ещё в машине, после поворота на главную улицу города, и продолжался бы до сих пор, если бы не Дин, твёрдо прикрикнувший на брата с его ненаглядной: — Снимаем один номер, и точка! — и добавил с тихой усмешкой: — Так и быть, Сандра: в расписании посещения душа ты первая.       Девушка с жалобным стоном уронила голову на скрещенные руки, лежащие на спинке переднего пассажирского кресла: старший Винчестер использовал её собственный аргумент о необходимости личного пространства. Сэм с сочувствием глянул на неё. Он понимал, что это произвол: тащить Ди Анджело, которой только едва девятнадцать исполнилось и которая выглядела, словно пятнадцатилетка, в один номер с двумя взрослыми мужиками, — но поделать ничего не мог, ведь Кроули никогда не сидел без дела: то тут, то там проведёт разведку; отправит своих демонов, замаскированных под гражданских, на поиски наглого пророка; не дай Бог, сам явится за добычей. Лучше уж ютиться в двухместном номере втроём, чем потом скакать по стране, отыскивая очередную тюрьму, устроенную черноглазыми.       Дождавшись, пока Дин наконец пристроит свою Детку поудобнее на стоянке возле номера мотеля, Сэм вылез из машины первым, желая начать проявлять заботу уже сейчас. Он распахнул перед оторопевшей Сандрой дверь, протягивая ей ладонь. Девушка неловко сжала пальцы парня, принимая приглашение, и выбралась из салона, тут же съёжившись от вечерней прохлады. Сэм мгновенно накинул на её тонкие плечики свою заранее подготовленную куртку и поцеловал ещё больше смутившуюся Ди Анджело в макушку. Потом вытащил из багажника свою потрёпанную и девичью новую сумки, закидывая обе на плечо и чувствуя, как прихваченные Сандрой книги упираются ему в спину острыми углами.

***

      Сэм понял, что в его жизни добавится непредвиденного веселья, когда девушка яростно стукнула кулаком по закрытой двери ванной комнаты, откуда тут же раздался беззаботный хохот Дина. Сандра врезала ногой по содрогнувшемуся дереву, и старший охотник с трудом ответил, сдерживая смех: — Ты сейчас дверь выбьешь, мелюзга! — Ты обещал, чёрт возьми! — Ди Анджело ещё пару раз ударила костяшками по вырезанному каким-то прежним постояльцем рисунку и устало прислонилась лбом к цветастой стене. — Предатель хренов.       В душе издевательски ударила о керамическую ванну вода, и Сандра, уже без малейшей надежды на честное исполнение договора, уселась за круглый стол с тремя уцелевшими ножками. Абсолютно незаинтересованно провела ладошкой по его поверхности, рассматривая выделяющиеся на тёмном фоне светлые трещинки. Сэм сидел напротив неё, тщетно пытаясь собраться с духом и задать интересующий его вопрос. Каждую секунду мозг требовал, наконец, спросить девушку о том звонке, и каждый раз сердце придумывало миллиард причин и отговорок для продолжения молчания.       Сандра уронила голову на скрещенные тонкие руки и вымученно застонала. Этот стон прошёлся по Винчестеру-младшему многовольтным разрядом от мозга до самых пят, отозвавшись во всех мышцах тела. Волоски на руках дрогнули от пробежавших под ними мурашек, и Сэм сглотнул, отводя взгляд от растрёпанной макушки девушки. — Сандра… — Я не готова говорить с тобой о звонке моей матери, — девушка подняла голову со скрещенных локтей и горько уставилась на парня. — Прости.       Охотник понимающе кивнул, подавив в себе волну разочарования. Сандра не желала открываться перед ним потому, что не доверяла, или из-за собственных тараканов, советующих ей не грузить других своими проблемами? В любом случае, планы отменять было нельзя, и Сэм предпринял новую попытку предложить девушке его далеко неидеальный план. — Слушай… — длинные пальцы переплелись между собой, и суставы сразу заломило от того, как они были вывернуты, — я тут поразмыслил и понял, что у нас не было ни одного свидания, — Сандра смотрела на него так, словно подозревала в чём-то незаконном. — Не хочешь сегодня сходить куда-нибудь?       Хотя Сэм знал, что этот вопрос рано или поздно должен был прозвучать, но, как выяснилось, к собственной реакции на это он оказался не готов: щёки тут же покраснели, в голове поднялся жар, дыхание участилось, а взгляд упал вниз, как от стыда. Сцепленные руки он тут же спрятал под стол и сжал коленями, чтобы девушка не заметила, как они напряжённо трясутся в ожидании ответа. Ди Анджело неспешно кивнула, о чём-то размышляя, и, напрасно стараясь сдержать ползущую по лицу улыбку, уточнила:        — Ты зовёшь меня на свидание? — после положительного ответа она сжала губы трубочкой и устремила взгляд куда-то наверх. Сэм отлично знал это выражение: в слезливых — и невероятно откровенно-пошлых — фильмах, которые смотрел в юношестве Дин, девушки с такой физиономией вечно просили своих бойфрендов что-нибудь купить им. Но Сандра лишь спросила слегка кокетливо, желая убедиться, что это не какой-то розыгрыш: — А куда мы пойдём? — В кафе. Устраивает? — На все сто! — она вскочила со своего места — ножки стула при этом противно скрипнули, проехав по полу — и, перегнувшись через стол, прижалась к щеке парня в поцелуе. Губы у неё были непривычно сухие и шершавые, как песок на пляже, а ещё неимоверно горячие, будто у девушки была температура под сорок. Сэм, прикрывая глаза от удовольствия, невольно подумал, что такие губы бывают у матерей, потерявших своих детей и переставших заботиться о таких мелочах, как собственная внешность; такие губы он видел у убитых горем и страданиями людей, переживших то, о чём другие даже слушать не в силах. Такие люди сидят на кухне в два часа ночи над бутылкой не начатого виски, а не с заливистым хохотом объясняют, чем коала отличается от ленивца.       Сандра оторвалась от его щеки — Сэм непроизвольно подался вперёд, стараясь продлить физический контакт — и прислушалась. Шум воды в ванной затих, и Ди Анджело злорадно улыбнулась. Явно задумала устроить Дину подлянку за то, что он нарушил договорённость. Схватив свой стакан с недопитым лимонадом с какой-то заправки, таким газированным, что при одном глотке жидкость разъедала всю полость рта, девушка прошептала младшему Винчестеру почти в лицо: — Если хочешь попасть в ванную до того, как этот предатель туда вернётся, советую встать за дверь и приготовиться.       От её близости Сэм едва понял, что Сандра сказала; сообразив, что намечается страшная битва между «Ты обещал, что я пойду в ванну первой» и «Мне важнее, ты вообще в номере сидеть будешь», он решил, что ссора будет длиться достаточно долго, чтобы он успел принять душ, поэтому принял решение последовать совету возлюбленной.

***

             Время в одиночестве тянулось невероятно медленно; попытка его ускорить посредством счета секунд с треском провалилась. Даже долгожданная ванна, тёплый, почти горячий, душ и свежевымытые волосы не смогли поднять упавшего ещё вчера настроения. В душе у Сандры выла целая стая голодных, озлобленных на весь мир волков, сверкающих своими золотыми глазами; в носу каждую минуту начинало предательски покалывать, а слёзы сдерживались с таким трудом, что, казалось, самосвал толкать проще, чем скрывать истинные чувства.       Девушка тряхнула сырой после душа головой и откинулась на ближайшую к окну кровать. Дин всегда занимает именно такие места; может, нравится спать под сквозняком, может, дорога к минибару и холодильнику сокращается на два шага. В любом случае, нормально он сегодня не покемарит, на мокром-то. Хотел освежится — получай!       Телефон отца в боковом кармане сумки коротко завибрировал, оповещая о новых уведомлениях. Сандра закатила глаза и мысленно прибавила к образовавшейся цифре ещё одну единичку. Получилось пятьдесят восемь. Ровно столько сообщений оставила её мать в надежде, что бывший муж когда-нибудь соизволит их прочитать и наконец решит, что все заслуживают второго шанса.       «Господи, как это глупо — вспоминать то, что было почти пятнадцать лет назад,— Ди Анджело закрыла побледневшее лицо ладошками. — Она была молода, ей хотелось развлечений и новых знакомств, а не утомительных дней и ночей со мной».       Но мысль о прощении не лезла в голову. Мозг всё подкидывал тревожные воспоминания и детские травмы. Ведь именно из-за матери Сандра никогда больше не подходила к газовой плите, боясь удушья или взрыва; не переносила открытых окон выше второго этажа и никогда к ним не приближалась; ненавидела громкую музыку, вечеринки и тесные толпы людей. В школе из-за последнего страха она моментально стала изгоем, хотя парней, желающих приударить за ней, этот факт не сильно смущал.       И что теперь получается? Человек, от которого они с отцом бежали как от огня, снова появился в жизни девушки, опять требуя играть по своим правилам, подчиняться. Только в этот раз стратегия у матери была другая — давление на жалость. По отношению к шерифу это, может, и было бы эффективно — он мужчина, всё-таки — но Сандра знала такой способ принуждения вдоль и поперёк, ведь сама им не раз пользовалась. С ней такое не прокатит.       И всё же… Если Мадлен изменилась? Если она вдруг поняла, что её давно брошенной дочери необходима мать, и теперь жаждет наверстать упущенные возможности? Если она на полном серьёзе хочет обрести семейное счастье со своей первой любовью и их ребёнком? Сандра задумалась. Хочет ли она, чтобы её мать — и лохматая ведьма, по папиному определению — вернулась и попробовала влиться в её жизнь?       Ответ нашёлся быстро. Нет. В частности потому, что новую жизнь Ди Анджело Мадлен не поймёт. Вряд ли она спокойно отнесётся к призракам, демонам, пророчествам и сожительству — так же это можно назвать? — с двумя взрослыми половозрелыми мужчинами, один из которых может спокойно сесть за руль после пяти бутылок пива, а второй…       Сандру вдруг осенило. Сэм может ей помочь. Он же такой умный и рассудительный, всегда выслушает, даст дельный совет, рассмотрит ситуацию с двух сторон — не зря же он юрист, пусть только наполовину. Но девушка тут же сдулась. Что может посоветовать образованный, вежливый, размеренно думающий парень в такой ситуации?«Послушай своё сердце: готова ли ты принять свою мать обратно или нет?».Такой совет сильного толчка Сандре не даст, только ещё больше запутает.       Кстати о Сэме… Ди Анджело вскочила с кровати, удовлетворённо полюбовавшись на сырое пятно, расплывшееся на том месте, где лежала её голова. Раз уж возлюбленный похлопотал над свиданием, то ей нужно подобрать хоть какую-то подходящую одежду. Конечно, среди тех вещей, что Сандра впопыхах запихивала в сумку перед отъездом из родного города, платья не найдётся, но джинсы без рваных коленей и рубашку отыскать можно. Косметики тоже кот наплакал, но её можно отрыть в закромах сумки и использовать максимально экономно — вряд ли Сэм обратит пристальное внимание на сероватые синяки под глазами, если сами глаза будут выделены капелькой туши и небольшим количеством теней.       Зеркало в ванной было не идеального качества, но для той, что рисовала стрелки, ориентируясь на своё изображение в капоте машины, это был неплохой вариант. Сандра внимательно рассмотрела свои длинные ресницы, проверяя, чтобы на них было одинаковое количество косметики. Довольно улыбнулась своему отражению. Даже если что-то сбудет с ней не так, разве это смутит Сэма? Он видел её и уставшую, и грязную, и спящую, и с опухшим после ночи лицом, и с немытыми запутанными волосами, и прорыдавшую пару часов. Неужели он пренебрегнет возлюбленной, если у неё будет косой макияж или она вообще будет не накрашена? Сандра показала самой себе язык и прошептала хриплым от молчания голосом: — Выкуси, мама. У меня идеальный парень, который любит меня и любим мною. Не сбылось твоё пожелание.       Настроение впервые за два дня было на высоте.

***

      Сэм с полуулыбкой наблюдал за сидевшей на корточках Сандрой, которая кормила стащенным из кафе хлебом уток, подплывших к берегу озера. Взглядом невольно задержался на обнажённой шее девушки. Смоляные волосы были закинуты на плечо, и потому кожа с бисеринками пота от жары была видна очень хорошо. Несмотря на вечер и уже ощутимый прохладный ветер, людям пришлось приспосабливать подручные предметы под веера, обмахиваясь ими. Сандра уже спрашивала Сэма — ему казалось, что она считала, будто он знает ответы на все вопросы, и парню это безумно нравилось, — почему вдруг после холодрыги наступила такая жара осенью. Он ответил что-то про глобальное потепление, истощение озонового слоя и смещение материков, а в конце признался, что вообще в этом не разбирается. Сандра рассмеялась и опустила голову на его плечо, сказав, что его заумный ответ ей очень понравился.       Сэм прокрутил в памяти последнюю пару часов. Сколько всего он умудрился узнать о возлюбленной! На всех пальцах не перечесть. И о любимой певице (Адель), и об актёре (Роберт Де Ниро, с ума сойти можно!), и о самых больших страхах (глубина и темнота), и о любви к сладкому; и о секрете, в который не был посвящён даже отец Ди Анджело (прыжок с парашютом на осенние каникулы в седьмом классе); и о желании стать археологом покруче Индианы Джонса, и о многом-многом другом. Единственная тема, которую обошла Сандра, отмазавшись плохой памятью, — детство. Как Сэм не старался: задавал отвлечённые вопросы, рассказывал про свои далёкие годы, шутил, — но она не сказала ни единого слова, которое хоть как-то смогло бы прояснить ситуацию. Пробурчала что-то по типу: «Потом расскажу», — и сменила тему.       Младший Винчестер невольно подумал, наблюдая, как девушка делится хлебом с пятилетним мальчиком, что виноват в недоверии именно он. Слишком уж много причин для такого отношения накопилось у Сандры, чтобы она могла спокойно раскрываться перед ним. Молчание про труп Кэрол, найденный в подвале дома семьи Ди Анджело; бездействие после похищения пророка Кроули — разве этого мало, чтобы потерять доверие?       Сэм вздрогнул, резко всплывая из Марианской впадины собственных мыслей, когда девушка подхватила его под руку. — Они такие голодные, чуть пальцы мне не оторвали. — Ты про кого говоришь: про уток или про детей? — охотник улыбнулся, оглядываясь на ораву ребятишек, скармливающих отданный им Сандрой хлеб птицам. Ди Анджело осуждающе глянула на него снизу вверх, не сдержав, впрочем, смешливой улыбки.       Из-за Дина, облитого сразу после душа газировкой в отместку за нарушенное обещание, машину паре не предоставили, а потому и на свидание, и с него до мотеля пришлось идти пешком. Парковая дорожка, идя вразрез с аномальной для такого времени года жарой, была усыпана золотистыми, бронзовыми и коралловыми листьями клёнов, берёз и дубов. Сэм даже не сильно удивился, когда восхищённая Сандра принялась собирать из них букет. Наоборот, он тоже, согнувшись в три погибели, начал искать ярко-алые листья, желая помочь своей возлюбленной. Проходящие мимо взрослые подозрительно косились на них, но сейчас парню было всё равно. Пусть смотрят. Смотрят и недоумевают, почему двое молодых людей сидят на корточках посреди кучи осенней листвы, выискивая подходящие оттенки цветов.       До мотеля было совсем недалеко. Парк закончился, и теперь пара шла по тротуару широкой дороги, наслаждаясь уединением. Сэм некрепко, но ощутимо сжимал в своей ладони ручку Сандры, слегка подпрыгивающей после каждого третьего шага и старающейся не наступать на трещинки в асфальте. Про этот свой пунктик девушка тоже рассказала возлюбленному, который сначала удивился, но потом вспомнил, как ребёнком постоянно играл в ненадоедающую игру «Ходи только по сухому». Видимо, это что-то, оставшееся у Ди Анджело с детства и перешедшее в сознательный возраст.       Обитатели городка уже начали готовиться к Хэллоуину. На козырьках однообразных двухэтажных домиков висели клочья паутины; на верандах стояли тыквы, рты и глаза которых были вырезаны нетвёрдой детской рукой. На крыше одного жилища сидел огромный поролоновый паук. Жёлто-алые глаза его были несоразмерно большие, отчего создавалось впечатление, что это паук-ботаник, позабывший надеть очки. Одна его нога заползла в трубу, и Сэм поёжился, надеясь, что печка в этом доме стоит только как декор. Страшно представить, что этот полыхающий членистоногий шар может скатиться с крыши на сухие листья перед домом, способные вспыхнуть меньше, чем за секунду.       В душе поселилось спокойствие. Как будто никогда и не существовало никаких скрижалей, охоты, похищений, демонов, ангелов и всего прочего потустороннего мира. У Сэма возникло стойкое ощущение, что всё сверхъестественное за прошедшее время случалось не с ним; что это был глубокий сон, из которого он выплыл только сейчас, шагая по тёмной улице рука об руку с Сандрой; что именно она вытащила его из этого полукоматозного состояния, вернув к полноценной жизни.       Последний поворот дороги — и впереди показалась длинная вывеска с названием мотеля без пары светящихся букв: первой и последней. Винчестер нащупал в кармане дубликат ключа от номера: оригинал оставили Дину, который собирался вечерком сгонять в ближайший бар. Ещё несколько сотен метров — и они вновь окажутся в комнате, наполненной этой фальшивой, чужой жизнью. Жизнью скрытых эмоций, риска и мимолётного депрессивного чувства своей бесполезности, проходящего после очередного дела.       Одновременно с поворотом ключа в замочной скважине фонарь над номером неприятно затрещал и потух, а в кармане Сэма телефон начал вибрировать, оповещая о входящем звонке. Чертыхнувшись, парень достал мобильник левой рукой, правой открывая для Сандры дверь в номер. — Я отвечу и догоню тебя, — девушка кивнула, не имея особых возражений, и скрылась в комнате, оставив возлюбленного вести диалог на улице.       Номер оказался неизвестным: случайный набор цифр, не говорящий Сэму ничего. Шансы, что человек на другом конце провода просто перепутал пятёрку с шестёркой, как это часто бывает, и позвонил другому абоненту, конечно, оставались, но чутьё, выработавшееся за годы охотничьей жизни, подсказывало Винчестеру-младшему, что это не такой случай. — Алло?       Собеседник молчал. Не было слышно даже его дыхания, только одна настораживающая тишина… и какой-то странный, напоминающий метроном звук. Лёгкие постукивания и тихое, раздражающее дребезжание. Такое можно часто услышать в заброшенных зданиях, где оконные рамы расшатаны настолько, что стекло начинает свободно «гулять» в них и, поддаваясь сквозняку, шатается, стучит и вибрирует, пугая тех, кто решает изведать эти забытые места. Ещё так слышится мир, если прислониться головой к закрытому окну машины во время её движения. А ещё такой звук издаёт пластмассовая трубка в телефонной будке, если её не повесить обратно на рычаг, а оставить болтаться на тонком кудрявом шнуре. Трубка будет качаться из стороны в сторону и биться о тонкое стекло, которое часто оказывается разбито ногами мальчишек или просто покрыто трещинами от старости.       Сэм скинул вызов и огляделся. За его спиной, в шагах двухстах от снятого ими номера, стояла пустая телефонная будка. Даже с такого расстояния было заметно, как раскачивается, подобно маятнику, трубка, брошенная невидимым абонентом. Кто бы не проделал этот трюк, отвлечь охотника ему явно удалось.       Открывая дверь в номер, Сэм уже догадывался, что он там обнаружит: всякое отсутствие чьего-либо присутствия. Сандра, вошедшая в номер минуту назад, словно испарилась. Медленно, словно идя сквозь толщу ледяной воды, сковывающей конечности, Винчестер опустился на корточки возле открытой тёмно-зелёной спортивной сумки девушки. Вещи, всегда лежащие аккуратно и скомпоновано, сейчас были в хаотичном беспорядке. Стараясь как можно меньше фокусироваться на одежде, Сэм деликатно ощупал каждый уголок сумки; не найдя там то, что искал, осмотрел матрас, подушку и каркас кровати, которую заняла Ди Анджело.       Скрижали не было.       Отвлекающий манёвр сработал более чем успешно.       

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.