Амброзия

Гарри Поттер Blue Lock
Слэш
Перевод
В процессе
R
Амброзия
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Исаги Йоичи происходит из семьи волшебников, которые с самого рождения ведут мирный образ жизни, мирно сосуществуя с маггловскими существами. Пока он не достиг одиннадцатилетнего возраста и не был уведомлен о том, что его приняли в школу магии и волшебства; Хогвартс. И он, и его родители были так уверены, в какой дом войдут; Равенкло. Тем не менее, у сортировочной шляпы для него другое предназначение.
Содержание Вперед

Родство

Урок по уходу за магическими существами идёт полным ходом, воздух наполняется ропотом учеников, готовящихся к дневному занятию. Комната украшена очаровательными изображениями волшебных существ на всех стенах, а в центре комнаты стоит большой стол, на котором учитель расставляет различные инструменты и книги для класса. Исаги Йоичи сидит за партой, стараясь сосредоточиться на уроке, и изо всех сил пытается отвлечься от страстного поцелуя, которым он поделился с другим учеником накануне. С тех пор он игнорирует Альфу. Йоичи просто никогда не готовился на случай, если кто-нибудь придёт его поцеловать, он мало что знает об этом предмете и о том, как следует реагировать соответствующим образом. Исаги думал, что поцелуи случаются только между людьми, которые уже являются парой, а не только между коллегами и полудрузьями. Его первой реакцией было бегство, пока он не отправился в своё безопасное место, которым в данном случае является спальня, и не организовал свои эмоции и чувства в виде мыслей. Исаги вздыхает, раздражённый тем, что ему приходится так себя чувствовать, пока только что полученное письмо в форме лебедя не заставляет его заинтриговаться. В последний раз он получал что-то подобное на четвертом курсе, и это оказалось розыгрышем Раичи под влиянием Юкимии. Что-то взорвалось у него в лице и почти целую неделю от него исходил неприятный запах скунса, который ни целительница, ни его друзья не смогли полностью выветрить, это было непросто. Кунигами, Бачира и компания защищали его, и с тех пор Исаги так не беспокоили, но из-за этого он стал осторожен и очень настороженно относился к приходящим «романтическим» письмам или пакетам. Поскольку его всегда каким-то образом защищали и окружали несколько его друзей, беты и омеги, а также пара альф, он никогда по-настоящему не чувствовал себя одиноким. Бумажный лебедь грациозно скользит по воздуху, его тщательно зачаровали лететь прямо к нему, привлекая внимание как минимум половины класса к студенту Слизерина Исаги Йоичи. Смесь удивления и неподдельного любопытства отражается на лицах его спутников, наблюдающих за необычным зрелищем. Японец озадачен этой деталью, задаваясь вопросом, кто мог быть отправителем и какой скрытый смысл это могло иметь. Когда учитель отвлекается, он решает незаметно открыть бумажного лебедя, чтобы узнать его содержимое. Слова, написанные в письме, вызывают видимое замешательство на лице Исаги, когда он читает загадку, не до конца понимая её смысл. Но Йоичи понял, кто мог быть ответственным за его написание, ведь не многие в этом классе обращаются к нему по имени. *

«Йоичи, ты знаешь, что они мягкие, тёплые и сладкие на вкус?»

Омега бормочет про себя, его разум пытается найти ответы. Со смиренным вздохом Исаги незаметно вытаскивает палочку и шепчет заклинание откровения, указывая на письмо слегка дрожащими руками. Слабый свет окутывает бумагу, обнажая скрытое сообщение на обратной стороне листа. «Твои губы», написанные великолепным и удивительным каллиграфическим почерком, которым владеют немногие маги, особенно студенты. Исаги читает письмо тихо, его сердце колотится в груди, когда он впитывает смысл слов, и его щëки покрываются интенсивным румянцем. Каракули губ и сердечек вокруг сообщения только усиливают его замешательство и смущение, поскольку он быстро понимает, кто отправитель указанного письма. Прежде чем он успевает отреагировать, некоторые из его друзей с любопытством подходят и спрашивают, что написано в письме и почему он так покраснел. Исаги нервничает, находясь в центре внимания, опасаясь, что они узнают правду о сообщении и личность отправителя. Йоичи быстро комкает письмо и прячет его среди своих вещей, чувствуя тяжесть стыда и неуверенности на своих плечах, отвлекая внимание одноклассников на что-то другое. Он не решается выбросить его, опасаясь, что кто-нибудь найдет и раскроет содержимое всему классу. Напряжение в воздухе ощутимо, поскольку Исаги изо всех сил пытается скрыть свою тайну, молясь, чтобы никто не узнал правду о таинственном письме в форме лебедя, и проклиная в уме ответственного за это человека: Михаэля Кайзера. Который сидит на несколько рядов позади и наблюдает за ним. Многие ученики замечают взгляд блондина на неком омеге, который пытается его игнорировать, и это может вызвать неприличные комментарии или преувеличенные, нескромные сплетни. В конце урока Исаги и компания, как обычно, уходят группой, чтобы перейти на другой урок. Друзья слизеринца объясняют ему некоторые новости, которые со вчерашнего вечера распространились почти по всему Хогвартсу и заставляют студентов внимательно следить за действиями Кайзера, больше, чем обычно. — День рождения? — повторяет Йоичи, в замешательстве морща нос. Исаги до сих пор не понимает популярности немца, он не сделал ничего существенного, что побудило бы всю школу следовать за ним и быть его фанатом. Кайзер даже не выигрывал кубок по квиддичу или что-то подобное. Он просто из хорошей семьи и обладает определённой природной привлекательностью, не более того. «В эту субботу Кайзер устроит небольшую вечеринку в честь своего дня рождения», — оживлённо комментирует Чигири своему другу, за которым следуют комментарии остальных. Исаги тщательно думает. В эту субботу — 2 ноября, эта конкретная дата звучит довольно знакомо. Некоторое время назад он прочитал, что в тот же день что-то произошло, но что? Он не может этого вспомнить. «Я знаю, что за эти дни вы стали очень близки, разве он не сказал тебе?» — с некоторым удивлением упоминает Хиори. «Мы мало разговариваем об этих вещах, он не знает, когда у меня день рождения и какой мой любимый десерт», — отвечает Йоичи, пожимая плечами. Если они в последнее время проводили время вместе, то это было исследование и поиск информации по определённой теме. А иногда Исаги делает небольшие заметки о стиле магии Кайзера. Они не узнают друг друга так лично. «Или что ты чистокровный», — добавляет Бачира, улыбаясь. Мы проводили время вместе по причинам общего и секретного расследования. Ничего больше, мы не особо близки... «Если ты так говоришь», — остальные мальчики смеются над забавным комментарием Чигири. Исаги не хочет представлять, что однажды друзья узнают, что его первый поцелуй был с ним. Тот, кого поначалу он назвал невыносимым и по сей день не уверен, что к нему чувствует. Небольшая суета в коридорах пробегает по рядам, когда студенты толпятся у окон, чтобы стать свидетелями беспрецедентного волшебного зрелища, поражающего младшие классы. На горизонте приближаются и поднимаются в воздух волшебные кареты, а из воды величественно появляются огромные корабли, возвещая о прибытии других школ магии, которые примут участие в Турнире Трёх Волшебников в этом году; Академия магических искусств Шармбатон и Институт Дурмстранг. Изумление отражается на лицах учеников, когда они с удивлением наблюдают за парадом иностранных школ, приехавших издалека на соревнования. Учащиеся других школ магии носят элегантную и своеобразную униформу, каждая из которых представляет традиции и культуру своего учебного заведения. Некоторые носят шляпы с замысловатой вышивкой, а другие шубы и шапки для холодной погоды, а также длинные, похожие на скипетры трости. Шум волнения наполняет воздух, когда ученики Хогвартса с трепетом наблюдают за парадом посещающих учебных заведений. Они задаются вопросом, выиграет ли их школа в этом году, поскольку с момента последней победы Хогвартса прошло несколько турниров. Что готовит им будущее? [...] Перед обедом, в два часа дня, Исаги быстро отправился в библиотеку, чтобы вспомнить один случай, который заставил его задуматься с тех пор, как он услышал о дне рождения своего одноклассника Кайзера. Как только он подтвердил свою информацию, он начал искать блондина по всему Хогвартсу, пока не обнаружил, что тот «флиртует» с какими-то омегами из Академии Шармбатон, где подавляющее большинство — французы, прямо во дворе у фонтана. Не стесняясь и не думая слишком много об этом, он подошёл, проходя мимо других омег, которые пользовались слишком сильными и немного неприятными на его вкус одеколонами, пока не достиг блондина. «Мы можем поговорить?» Исаги смотрит на него серьёзно и настойчиво. Кайзер, немного подумав об этом, улыбнулся остальным омегам и извинился за то, что ему нужно уйти по важному делу, в ответ некоторые из них растерянно фыркают, и вместе с Йоичи они идут к озеру, чтобы иметь больше уединения, убедившись, что за ними никто не следует. «Ты больше не игнорируешь меня?» — иронично спрашивает Кайзер. В конце концов, японец игнорирует его с тех пор, как они поцеловались накануне, и Исаги почти не видел, чтобы тот тусовался с другими омегами, прежде чем заговорить с ним. Его эго хочет убедить его, что Йоичи ревнует, и как бы ему хотелось, чтобы так и было. - Ты понимаешь, что мне очень сложно осознать события, произошедшие вчера, да? - отвечает он немного уклончиво, беря с земли небольшой камень и бросая его в воду, пока придумывает нужные слова, чтобы начать говорить о том, что он думает. Это его так заинтриговало. Сердце Исаги всё ещё тает, когда он вспоминает тот поцелуй с альфой, и он всё ещё немного нервничает в его присутствии, но то, о чëм Йоичи хочет поговорить с ним, важнее и придаёт ему смелости. «О чëм ты хочешь со мной поговорить?» — спрашивает Кайзер, скрестив руки на груди и прислонившись к ближайшему дереву. Отсюда ему открывается приятный вид на силуэт омеги, который беззаботно поворачивается к нему спиной. «Я узнал от половины школы, что в эту субботу у тебя будет небольшая вечеринка», — естественно комментирует он, развлекаясь бросанием камней и готовясь к предстоящему. — Тебя беспокоит, что я ничего тебе об этом не сказал? -Не совсем. Я хочу знать, это будет по приглашению или все смогут пойти? — спрашивает он с любопытством. -Приглашение. Она не будет большой, поэтому количество гостей ограничено. Исаги устало вздыхает, оборачивается и направляется туда, где сидит Кайзер, он не хочет быть так близко к нему, потому что нервничает из-за повторения вчерашнего поцелуя, но то, о чëм ему нужно поговорить с ним, - это что-то очень важное и нужное, которое требует подойти к нему. – Знаешь ли ты, что 2 ноября празднуется или отмечается отдельно от твоего дня рождения? Михаэль делает жест, смущённый этим внезапным, очень конкретным вопросом, немного задумывается и отвечает, пожимая плечами: — День мёртвых в Мексике? Японец недоверчиво смотрит на него и раздраженно фыркает. Кайзеру всегда есть что сказать, и его хочется повесить. Должно быть, это какое-то проклятие. — Да, но я не это имею в виду, — отрицает он, возвращаясь к своему серьёзному выражению лица, чтобы альфа воспринял это с той же серьёзностью, — 2 ноября, почти восемь лет назад, умер предыдущий министр магии Дидерих Мюллер. — он относится важно, его тёмные глаза соединяются с небесно-голубыми немцами, так что он не отвлекает от него своего внимания. «И какое это имеет отношение к моему дню рождения?» — говорит он, видимо, скучая и поджимая губы. Внезапно к Исаги возвращается желание поцеловать Кайзера, но хотя его омега хочет сожрать альфу перед ним, Йоичи остаётся сосредоточенным, решительным и серьёзным. «Он был метаморфомагом, как и ты, и по совпадению также был немцем». Исаги возвращается к теме, внимательно наблюдая за жестами и выражением лица Кайзера, чтобы понять, что тот от него скрывает. «Я до сих пор не понимаю, куда ты всё это клонишь», — он скрещивает руки, не сводя глаз с японца. Исаги вдыхает и выдыхает, сохраняя спокойствие и терпение, чтобы не задушить молодого мужчину. — Во всём магическом мире зарегистрировано очень мало метаморфомагов. А те, что существуют или были, всегда связаны друг с другом. Мне кажется слишком большим совпадением, что этот человек, помимо того, что был немцем и метаморфомагом, что является достаточным основанием подозревать, что он твой родственник, умер в тот же день, когда твой день рождения», — объясняет Исаги с подозрением и интригой. Он хочет узнать или, вернее, подтвердить, действительно ли между этими двумя людьми существует или была кровная связь. «Ты хочешь сказать, что тебя больше волнует случай с покойником, потому что он разделяет со мной определённые черты, чем мой собственный день рождения?» — обижается и возмущается он. Он думал, что Исаги захочет поговорить с ним, чтобы узнать больше о его дне рождения и попросить лично пригласить его на вечеринку. Михаэль будет притворяться, что просит, пока он не поцелует его, и, возможно, они окажутся вместе в одной спальне. -Это не то. Только ты всегда окружен такой тайной. Я просто хочу, чтобы ты подтвердил, действительно ли являешься родственником этого человека, — он немного умоляюще настаивает, сокращая расстояние, пока не садится боком на ноги блондина, действие, которое удивляет более высокого мужчину, но он сопротивляется искушению прикоснуться к нему. — Что ты сделал с письмом, которое я тебе дал? — Кайзер меняет тему. -Письмо? «То, который имело форму лебедя, и которое я дал тебе на уроке по уходу за волшебными существами», - напоминает он ему, замечая небольшой румянец на мягких щеках омеги. «Я сжёг его.» Исаги тут же лжёт, он не хочет говорить ему, что на самом деле сохранил письмо и спрятал где-то в своей спальне. На несколько мгновений светлые корни Кайзера слегка изменили цвет на красновато-оранжевый, это продолжалось так недолго и было едва заметно, прежде чем немец проглотил свой гнев и быстро вернулся в нормальное состояние. Йоичи поражён контролем Кайзера над своими эмоциями, альфа действительно значительно улучшается, особенно с учётом того, что он несёт ответственность за все те случаи, когда цвет его волос менялся. «Если я расскажу тебе историю о том, связан ли я с этим человеком, то не приглашу на вечеринку по случаю моего дня рождения», — заявляет он, ожидая ответа Исаги, чтобы узнать, что для него важнее. Посетить его вечеринку или узнайте об генеалогическом древе. -Хорошо. Кайзер натянуто улыбается, с горечью и уязвлëнной гордостью. Японец предпочëл другое, чем его, и это Кайзера очень расстраивает и разочаровывает, но он сохраняет спокойствие и обещает, что отомстит. Исаги Йоичи предпочитает приобретать знания, чем идти на сторону человека, доверившего ему свою самую большую тайну. «Дидерих Мюллер — сводный брат моей матери», — признаëтся немец более серьёзным тоном и отводит взгляд от другого. «Сводный брат?» — недоверчиво повторяет он. — Первый муж моей бабушки был полукровкой, там родился мой дядя Дидерих. Она овдовела и спустя годы вышла замуж за человека из высшего сословия. Кайзер рассказывает о прошлом своей семьи. Для любого чистокровного такая история была бы позорной, но для него это всего лишь история его семьи по материнской линии. — Чистокровный. Правильно. В этом браке родилась моя мать. Дидерих и Алиса от одной матери, но от разных отцов. Несмотря на это, они очень хорошо ладили с юных лет, и никто не придавал значения разнице крови, — продолжает он с некоторой меланхолией. В глубине души Кайзер задавался вопросом, правильно ли рассказывать омеге, которого знаешь всего два месяца, что-то настолько личное. Когда я родился от двух чистокровных родителей, это было большим сюрпризом для моей семьи. Когда мне было пять лет, я начал проявлять признаки метаморфомага, — комментирует он с изяществом и горечью. Кайзер думает, что его отец был единственным, кто не воспринял это так хорошо из-за своего отношения с тех пор — Они не думали, что я унаследую ген моего дяди, говорят, что это необъяснимый и невозможный факт, но это произошло. Они не хотели, чтобы Министерство магии узнало об этом, пока я не подрасту. Однако мой дядя умер, когда мне было всего десять лет, и с тех пор всё стало довольно сложно», — признаëтся он, глядя на озеро. Где был твой дядя, когда у тебя был день рождения? — с интригой спрашивает Исаги. Кайзер совершенно честен с ним, рассказывает о своём прошлом и хочет узнать его ещё больше. «Он поехал ко мне в гости», — нерешительно отвечает Кайзер. Ощущение бёдер омеги на своих ногах вызывает у него тревогу, но это позволяет ему оценить Исаги более внимательно. Его черты лица, глубина глаз и, прежде всего, аромат. — Дядя хотел подарить мне реликвию семьи Мюллеров, которую, как первенца, унаследовал он, а не моя мать. Но так как детей у него не было, то он отдал её мне, своему единственному племяннику», — добавляет Кайзер кратко. — Что это была за реликвия? — Плащ-невидимка. Исаги с детства слышал и исследовал историю о «Дарах смерти»: воскрешающем камне, бузинной палочке и, конечно же, мантии-невидимке. Эти трое вместе являются самыми могущественными во всей вселенной. Плащей-невидимок существует множество, но это всего лишь копии, которые со временем быстро изнашиваются. Оригинал хранится только в определённой семье. – Если твой дядя пришёл к тебе в гости на твой день рождения, это значит, что... «Тот, кто его убил, был в тот вечер у меня дома», - подтверждает Кайзер. «Он не против убийства на глазах у ребенка». Поскольку мой отец не хотел, чтобы я снова и снова переживал это воспоминание в своей памяти, он изменил его, чтобы я не жил с ужасной травмой», — утверждает он, указывая на свой лоб. «Ты говоришь, что не помнишь лица убийцы твоего дяди?» — вздыхает он от изумления. Кайзер медленно кивает. Представление о том, что Михаэль пережил в детстве, вызывает у него определённое сострадание и большое сочувствие. Он видел, как собственный дядя умер на его глазах в очень молодом возрасте, единственный человек, которому он доверял, который научил его контролировать магию метаморфозы, его мать умерла молодой, и он остался наедине со своим отцом и множеством обязанностей в качестве ожиданий. Он был единственным ребёнком. Михаэль видел смерть ещё десятилетним щенком. Травма, которую он, должно быть, получил в то время, должна была быть настолько серьёзной, что его отец принял твёрдое решение удалить и изменить это воспоминание из прошлого Кайзера. Это настолько травмирующее событие для маленького Михаэля, что Йоичи сопротивляется желанию обнять его, потому что боится, что альфа неправильно истолкует его и спутает сочувствие с жалостью. Кайзер ненавидит, что его жалеют, Исаги хочется так крепко обнять его, пока он не опустится к его груди. Но, вспоминая тот факт, что он до сих пор не раскрыл немцу, о том, что он будет участвовать в Турнире Трёх Волшебников, становится так неловко. «Он сказал мне, что, когда я подрасту, покажет мне мои настоящие воспоминания в моей памяти», — спокойно добавляет Кайзер. — И какого возраста достаточно для этого? — В восемнадцать. Кайзеру в эту субботу исполняется совершеннолетие, и хотя он явно сомневается, что вернётся домой только по этой причине, в предстоящий ближайший отпуск у него будет возможность восстановиться и, если он пожелает, заново пережить тот травмирующий опыт. Вспомнить лицо того ужасного существа, убившего на глазах его дядю, который, конечно же, был казнён в своё время и больше не может вернуться, чтобы мучить Михаэля, верно?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.