Амброзия

Гарри Поттер Blue Lock
Слэш
Перевод
В процессе
R
Амброзия
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Исаги Йоичи происходит из семьи волшебников, которые с самого рождения ведут мирный образ жизни, мирно сосуществуя с маггловскими существами. Пока он не достиг одиннадцатилетнего возраста и не был уведомлен о том, что его приняли в школу магии и волшебства; Хогвартс. И он, и его родители были так уверены, в какой дом войдут; Равенкло. Тем не менее, у сортировочной шляпы для него другое предназначение.
Содержание Вперед

Эсталлидо

На уроке алхимии учитель кратко упоминает всë, что они видели в предыдущие годы. В конце пройдите тест, чтобы узнать, насколько много вы знаете или помните по предмету. Этот тест не является частью итоговой оценки, он предназначен только для того, чтобы получить представление о ваших знаниях, а только для тех, кто получит высокую оценку - будет стоить дополнительных очков. Исаги очень хорошо разбирается в предмете, в отличие от других своих одноклассников, несколько дополнительных баллов никогда не помешают. Хотя немного сложно сосредоточиться из-за такого шума одноклассников, которым плевать на контрольную, а поскольку учитель тоже ничего об этом не говорит, они делают то, что хотят, и не торопятся. Поскольку он закончил раньше всех, ему разрешили уйти первым, и он решает дождаться одноклассников в коридоре, возле класса. Его удивление не столь велико, когда вскоре вслед за ним уходит другой студент, но это не один из его друзей. Он раздражённо закатывает глаза, когда видит, как к нему приближается блондин с явным намерением заговорить с ним. «Есть кое-что, что я хотел бы спросить у тебя, Йоичи», — он говорит беззаботно и спокойно, названный мужчина тяжело вздыхает, чтобы отвести его в другое место, немного дальше и уединённей. Я отвечу ему честно, если он сделает это со мной. Исаги подозревает, что Кайзеру может понадобиться определённая информация, будь то домашнее задание, заметки или скрывается ли в Хогвартсе секретное место. Поэтому он подумал о сотрудничестве только в том случае, если блондин также предоставит ему достоверную информацию о его способностях метаморфомага. Это победа. «Готово». Немец соглашается на эту сделку, довольно улыбаясь. «Почему ты делишь спальню с альфой? Разве ты не должен спать с другим омегой?» Исаги смотрит на него озадаченно и изумлённо. Я правда не ждал, что он спросит именно об этом, то есть какая ему разница, с кем я делю спальню? Я мог бы задать ему более интересные и интригующие вопросы, но он упустил возможность из-за такой абсурдности. «Честно говоря, из всех вопросов, которые я думал, что ты мне задашь, никогда не считал, что ты спросишь у меня что-то смешное», — признаëтся он, недоверчиво вздыхая, — «Но, как ты, возможно, заметил, в Слизерине нет другого омеги». Их не было ни в моем поколении, ни в тех, которые придут, — кратко поясняет он. Большинство учеников, остающихся в Слизерине (а это уже факультет с наименьшим количеством учеников каждый учебный год), — это бета, а остальной процент — альфы. Так было на протяжении нескольких десятилетий, и это очень необычно, редко, когда какая-либо омега остаётся. В предыдущие годы такие были, но в поколении Йоичи он был единственным. И позже тоже. «Но они могли бы поместить тебя к омегам из других домов», - комментирует Кайзер, одновременно беспокойный и заинтригованный. — Они всё ещё рассматривали этот вариант, но им очень не хотелось, чтобы слизеринец спал с ребятами из других факультетов. Поэтому они поместили меня к тому, кто, как они знали, никогда не причинит мне вреда, Итоши Рин, нынешний староста дома», — добавляет он, пожимая плечами. «В любом случае это нехорошо, никогда не узнаешь людей полностью», — добавляет Кайзер, совершенно с этим не соглашаясь. Альфа и омега не должны спать под одной крышей, в одной спальне и на расстоянии нескольких метров друг от друга. У них в подростковом возрасте гормоны и всё такое, это опасно. Рина я знаю с первого курса, хотя он не очень общительный и дружелюбный, на данный момент могу сказать, что по крайней мере, думаю, он уже считает меня другом. — он защищает тëмноволосого альфу. — Кроме того, я могу защищаться, — добавляет он уверенно. Рин никогда не сделает с ним ничего такого, что причинит ему боль. Кайзер кривит губы в гримасе несогласия. -Я понимаю. Теперь моя очередь, — он задумчиво скрестил руки на груди, прислонившись к стене. У него есть много вещей, которые он хочет у него спросить, но есть сомнение, что он уже некоторое время размышляет: «Скажи мне, почему твой запах не может быть обнаружен, но когда ты кот, да?» — задаёт вопрос, и прежде чем блондин успевает обдумать свой ответ, он продолжает: «Очевидно, что ты применяешь заклинание, чтобы отменить свои феромоны, но мой вопрос: почему?» — добавляет, чтобы быть более конкретным и прямым. Альфа очень редко отменяет свои феромоны, если у него нет течки, чего Кайзер почти наверняка не делает, и с тех пор прошли дни, а период течки длится всего лишь полные двадцать четыре часа. Не только тебе, но и другим ученикам было бы легче узнать, что я - кот. Никто не может знать, что я... какой ты меня знаешь. «Мне легче скрыть свой запах, когда я нормальный, чем когда какое-то животное», - подробно рассуждает он. Это будет совершенно очевидно, если люди поймут, что у Кайзера тот же запах, что и у кота Исаги. Хотя немногие студенты сталкивались с кошачьим лично, но вполне вероятно, что через какое-то время они это сделают. — Можешь ли ты превратиться в других животных!? — восклицает он с тревогой, пока не понимает, что повысил голос, и извиняется за это. «Я собирался ответить только на один вопрос, и мы даже не настолько близки, чтобы говорить так дружелюбно». Он отвечает равнодушно, Исаги смотрит на него с недоверием из-за такого жалкого ответа. -Хм, хорошо. «Я также скрываю таким образом свой запах, потому что он очень неотразим», — добавляет он, улыбаясь и гордясь. -Неотразим? —Когда я превращаюсь в кошку, это немного незаметно. Но в своей истинной человеческой форме мог бы свести омег с ума. «Я неотразим», — добавляет он драматическим и высокомерным тоном. Исаги не знает, то ли смеяться, то ли скорчить лицо отвращения. Впервые ему хочется смеяться над глупостями, которые говорит немец. «Непреодолимо невыносимый и высокомерный», — насмешливо добавляет он, закрывая глаза и не в силах поверить в то, что слышит. — Я лгу? Когда я был Лазурным, ты понюхал мою шерсть и признался, что она хорошо пахнет для кота без хозяина. — Он вспоминает с удовольствием, Йоичи слегка краснеет, поскольку знает, что прав. -Это другое! «Я просто говорю тебе правду: прятать свои феромоны — это правильно, иначе ты можешь безумно влюбиться», — добавляет он с предполагаемой серьёзностью в своих словах. Омега не может поверить в уровень нарциссизма альфы, он действительно считает себя последней красной розой в саду, полном кактусов. В конце концов, он предпочитает остаться с ответом, что просто хочет отменить свои феромоны, чтобы они не обнаружили, что он кот со светлой шерстью. — Кайзер. -Ага? «Ты падал, когда был маленьким?» — спрашивает он с такой серьёзностью и интригой, что это возмущает даже самого высокого человека. Ха!? — Говоришь столько глупостей, что теперь вместо того, чтобы раздражать меня, ты серьёзно беспокоишь. Йоичи расхохотался, он так посмеялся над Кайзером, что тот ещё больше смущается и возмущается, но даже в этом случае он ни на сантиметр не отходит от японца, и чёрный как смоль его по-настоящему не беспокоит. Оба чувствуют своеобразное спокойствие, гармонию, которую им трудно отделить друг от друга. Пока, конечно, другие одноклассники и их друзья не выйдут из комнаты, поэтому им придётся уйти и присоединиться к ним. В большом зале суета студентов наполняет воздух, когда Исаги и его группа друзей собираются за столом Пуффендуя, смеясь и оживлённо беседуя. Хоть Исаги и компания не принадлежат синему дому, они могут без проблем свободно и комфортно находиться там. Однако атмосфера становится напряжённой, когда к столу подходит Михаэль Кайзер с беззаботным, но заинтригованным выражением лица. Его присутствия достаточно, чтобы привлечь внимание нескольких студентов Пуффендуя к привлекательному блондину-студенту Слизерина. — Что ты здесь делаешь, Йоичи, — спрашивает Кайзер вызывающим тоном, глядя на маленького омегу, так оживлённо разговаривающего со своими друзьями из Гриффиндора и Пуффендуя, — Твоё место за столом Слизерина, рядом с твоими одноклассниками. "Со мной." Он умалчивает, что его голубые глаза не отрываются от жестов противника. Даже не обращает особого внимания на встревоженную реакцию друзей Йоичи. Иногда я сижу с Итоши и Шидо Рюсеем. Не то чтобы ненавижу быть с теми, кто из моего дома. — признается он, не понимая, зачем объясняет блондину. — Мне просто нравится проводить время с другими моими друзьями из других факультетов тоже. - Я не совершаю преступление, - он пожимает плечами, не понимая, почему немец внезапно обратил внимание на то, с кем он сидит. В предыдущие дни, когда они завтракали, обедали и ужинали, Кайзер ни разу не подошёл к нему и не обернулся, чтобы увидеть его. Почему сейчас? Потому что он знает его тайну? Альфа несколько раз задумчиво смотрит на него, кажется, хочет сказать что-то ещё, но решает вернуться на своё место рядом со своим лучшим другом Алексисом Нессом, который, кажется, очень развлекается, читая книгу о зельях. Зельеварение — одно из немногих занятий, которые посещают Кайзер и Несс, но не садятся с Исаги Йоичи. Омега небольшой поклонник этого предмета, поэтому он решил не изучать его в этом году, и того, что он уже изучил на предыдущих курсах, ему более чем достаточно. В классе защиты от темных искусств они посещают второй урок, один из немногих, на которых ученикам разрешается использовать палочку, особенно если это практическое занятие, а не теоретическое. Учитель - правая рука директора; Анри Тейери, которая ведет занятия не только по защите, но и по трансформациям, а иногда и по чарам (при условии, что их графики не совпадают), отправляет их всех на дуэль, чтобы попрактиковаться в заклинаниях, которые они выучили за последние годы. Поэтому ему пришлось разделить комнату на домики. Восемь студентов учатся в Гриффиндоре, ещё восемь — в Пуффендуе, семь — в Когтевране и шесть — в Слизерине. Все боятся встречи с альфой Шидо Рюсеем, который, в свою очередь, выглядит взволнованным и обеспокоенным своей следующей жертвой. Ещё одним учеником, который выделяется в дуэлях, поскольку он очень опытен и быстр, является Итоши, только он, по крайней мере, не такой агрессивный и милует своего противника, в отличие от блондина. Оба альфы достойны восхищения своим боевым стилем. Йоичи ожидает своей очереди, но кто-то привлекает его внимание, интимно хватая за запястье. «Из какого дерева сделана твоя палочка?» — спрашивает он с любопытством и удивлением, наблюдая за текстурой и дизайном палочки Исаги. «Какое это имеет отношение к дуэли?» — спрашивает он, удивлённый внезапным приближением, вырываясь из хватки блондина. — Если ты ответишь мне, я отвечу на всё, что ты меня спросишь. — Это войдёт в привычку? — вздыхает он задумчиво. Но всё равно решает согласиться. — Ну, она сделана из вишнёвого дерева. — Невероятно, я слышал, что палочки, сделанные из такого дерева, очень дорогие, — присвистывает, удивлённый и изумлëнный. Он никогда не видел их так близко, плюс знает, что такие встречаются нечасто. Мой папа хорошо зарабатывает, а я единственный ребёнок. Они желают мне только добра и... — Молчи, с чего ты вдруг всё это рассказываешь? — Палочки выбирают нас, и кажется, что у тебя элегантный вкус, индивидуальность и исключительная сила. Похоже, на тебя сложно произвести впечатление, — задумчиво описывает он. — Впервые я с тобой согласен. — Ну, что ты хочешь обо мне знать? Исаги, немного подумав, решает пойти в угол комнаты, чтобы поговорить с блондином наедине тихим шёпотом, надеясь не выглядеть подозрительно. «Скажи мне, что ты искал, когда я впервые встретил тебя, например, Эзур», — спрашивает он, весьма заинтригованный, узнав о намерениях блондина. Почему именно тогда ему пришлось превратиться в кота, а не просто начать искать в человеческом облике. Что он скрывал? — Я искажу тебе, но при одном условии. — Я весь во внимании, Кайзер. — Помоги мне найти то, что я ищу. Исаги сначала не уверен, но, немного подумав об этом, он чувствует себя заинтригованным тем, что скрывает альфа, это похоже на маленькое приключение, и это почему-то его очень волнует. Прежде чем дать чёткий ответ, профессор Анри призывает их к бою. Результат небольшого поединка не удовлетворил Михаэля Кайзера, который потерпел поражение от тщательного мастерства своего соперника; Исаги Йоичи. И так, чтобы не останавливаться на достигнутом, он вызывает его на соревнование по полетам в конце дня. Побеждает тот, кто быстрее другого облетит весь огромный замок Хогвартс. Хотя Исаги поначалу не был уверен в том, что примет этот вызов, поскольку он не хочет попадать в неприятности, поскольку летать запрещено, кроме как на уроках пилотажа или на тренировках по квиддичу, таких как матчи, но высокомерный и вызывающий взгляд альфы подстрекает его. Каким-то странным образом их импровизированное соревнование по полетам между ними двумя заканчивается тем, что ещё больше студентов, как из их факультета, так и из других, узнают об этом и просят увидеть его, чтобы стать свидетелями победителя, гарантируя, что они сохранят секрет. Хотя многие из них, наверное, просто хотят увидеть Михаэля Кайзера, летящего на метле в обтягивающей форме и потеющего. Небо над Хогвартсом простирается бесконечно: огромное пространство тёмно-синего цвета, усеянное пушистыми белыми облаками. Исаги Йоичи и Михаэль Кайзер готовятся к вызову на своих метлах в окружении толпы студентов, которые с нетерпением наблюдают за соревнованием двух одноклассников из одного факультета, у которых есть странное соперничество. Ветер свистит в их ушах, когда Исаги и Кайзер поднимаются в воздух, готовые начать соревнование на скорость вокруг замка. В глазах обоих светятся волнение и энтузиазм, каждый из которых полон решимости победить и продемонстрировать свои способности в полёте. В глубине души они начинают получать странное удовольствие от полёта рядом друг с другом. Соревнование начинается с резкого увеличения скорости, метлы рассекают воздух с непреодолимой силой. Исаги и Кайзер рвутся вперёд, с впечатляющим мастерством лавируя между башнями Хогвартса. Они не новички, у этих молодых людей уже есть опыт и выраженные врождённые способности, которые они годами оттачивали с желанием всегда становиться лучшими. Воздух гудит вокруг них по мере увеличения скорости, замок быстро проносится под ними в вихре камня и тайны, избегая малейшей ветки дерева, птицы или насекомого, которые просто проходят перед ними. Однако в середине гонки внезапная и сбивающая с толку авария прерывает соревнование. Внезапный всплеск магической энергии охватывает Кайзера, отклоняя его траекторию и направляя его прямо к Исаги с разрушительной скоростью. Японец едва успевает среагировать, как немец с мощным ударом врезается в него, тряся метлу и заставляя потерять равновесие. Мир вращается вокруг него, пока он пытается удержаться в воздухе, сердце колотится в груди. В момент паники Исаги чувствует, как его хватка на метле выскальзывает, и его тело падает вниз в головокружительном падении. Его метла на мгновение зависает в воздухе, словно не решаясь, что делать дальше без своего хозяина, пока наконец с глухим грохотом не падает среди камней. Посреди хаоса и неразберихи Кайзер реагирует инстинктивно, решительно бросаясь вперёд в отчаянной попытке поймать Йоичи, пока не стало слишком поздно. Ветер хлещет ему в лицо, когда Кайзер приближается на полной скорости, отчаянно тянясь к свободно падающему телу Исаги. Кажется, что время останавливается, когда эти двое подходят в опасную близость друг к другу, хотя на самом деле всё происходит за считанные секунды, они воспринимают это как мучительно медленный момент.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.