
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Высшие учебные заведения
Обоснованный ООС
Прелюдия
Элементы ангста
Сложные отношения
Студенты
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания алкоголя
Юмор
Кризис ориентации
Сексуальная неопытность
Секс в нетрезвом виде
Элементы флаффа
Сводничество
Влюбленность
Недопонимания
От друзей к возлюбленным
Разговоры
РПП
Неловкость
Шантаж
Трудные отношения с родителями
Ненависть к себе
Кошмары
Начало отношений
Времена года
Мультикроссовер
Харассмент
Похмелье
Образ тела
Совместное купание
Описание
У Лестрейда появляется понимание, что не так в их отношениях с Майрофтом.
У Шерлока появляется абсолютно отбитая идея того, как избавиться от братской гиперопеки.
Часть 9. План Холмса
03 декабря 2024, 03:55
— Хм… — Майкрофт свернулся в комок и по инерции поискал рукой одеяло. В комнате было прохладно — видно, вечером он забыл закрыть окно, а ведь уже не лето, нужно привыкать не забывать.
Проскулив что-то сонное, Майкрофт всё же нашёл одеяло и тотчас укутался в него. Руки также наткнулись на что-то тёплое и мягкое, и Майкрофт, недолго думая, притянулся к этому «что-то». Судя по мерным движениям, это был кто-то живой. Сонный мозг не хотел работать, поэтому Майкрофт сдался — вжался в существо, перевив его конечностями, и прикрыл глаза, вновь засыпая.
***
— Дз-з-зынь! Дзы-ы-ы-ынь! Дзы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ынь! — противно гудело под ухом. Поморщившись, Грег потянулся рукой к телефону и одним автоматическим движением выключил будильник. Ещё раз поморщившись и сонно зевнув, он попытался сесть, но только сейчас осознал, что не может этого сделать, так как кто-то очень крепко сжимал его своими конечностями. На секунду испугавшись, Лестрейд осторожно перевёл взгляд на лежащего рядом человека. Пожалуй, именно в этот момент будущий инспектор подумал, что совсем сошёл с ума со своей любовью! Ведь не может же быть так, чтобы Майкрофт спал с ним в одной кровати да ещё и в обнимку, так трогательно уткнувшись лицом в шею? Или же… «Сериал», — вспомнил Грег, моментально расслабляясь. Затёкшая рука, находящаяся как раз под спиной Майкрофта, отозвалась неприятной ноющей болью, но ради таких моментов Лестрейд был готов терпеть сколько угодно. На губах против воли расцвела нежная, счастливая улыбка. Скоро Холмс проснётся и опять будет строить из себя холодного недотрогу, а пока нужно просто наслаждаться подаренным судьбой моментом. Протянув свободную руку, Грег аккуратно подправил одеяло на чужом плече и ласково погладил Майкрофта по голове, стараясь вложить в это прикосновение всю любовь и преданность, что у него была. Майкрофт тихо вздохнул и ещё крепче прижался к Лестрейду, закинув ногу на его бедро и утыкаясь в него своим утренним стояком. А что, у парней такое часто бывает. Конечно, Майкрофт всегда отрицал подобные вольности своего транспорта, но, как оказалось, даже он не был властен над природой. Грегори вздрогнул и удивлённо приподнял брови. Конечно, он понимал, что у Майкрофта, как, в общем-то, и у всех представителей мужского пола имеется утренний стояк. Это вполне нормальная реакция тела. Но Холмс всегда был несколько не от мира сего, поэтому это было несколько неожиданно. И волнующе. Сглотнув ставшую вдруг вязкую слюну и шумно выдохнув, Лестрейд неуютно заёрзал. Вспыхнувшее собственное возбуждение тоже дало о себе знать, среагировав на близость и вожделение давно желанного тела рядом. Майкрофт был таким по-уютному домашним и расслабленным, что Грегори не смог удержаться от того, чтобы немного не потискать его. Глупо улыбаясь своим мыслям, парень несколько раз нежно провёл тыльной стороной ладони по чужой мягкой щеке, скользнул пальцами по шее и, мягко пройдя по плечам, раскрытой ладонью провёл по спине, притягивая Холмса немного ближе. Майкрофт тихо застонал сквозь сон, уткнувшись носом в яремную ямку на шее Лестрейда. — Грег… — выдохнул он, явно находясь во сне, и этот сон был приятным. — Пжалуста… Лестрейд затаил дыхание, внимательно вслушиваясь в тихие бормотания Майкрофта. Он назвал его по имени… А ещё, судя по всему, видит довольно любопытный сон с его участием. В паху приятно кольнуло. Поддавшись в порыву, Грег слегка подался вперёд и, щекоча горячим дыханием ушную раковину Холмса, нежно выдохнул в его ухо: — Я люблю тебя, — и оставил невесомый поцелуй в висок. — Больше всего… Мой мягкий и самый лучший, идеальный Майкрофт Холмс. — О-ох… — По телу Майкрофта прошлась волна дрожи. Тихо захныкав, он дёрнулся и кончил. Вздрагивая, он крепче сжал пальцы на боках Лестрейда, впиваясь ногтями в мягкую ткань рубашки, и хрипло продышал ему в ключицу: — Я… люблю… тебя… Гре-е-ег… — после чего его взбалмошное дыхание вновь успокоилось, и он снова погрузился в глубокий сон. Лестрейд улыбнулся и, на мгновение крепче сжал любимого в руках, мягко поглаживая его напряжённое тело и оставляя невесомые поцелуи на его лице, шее, плечах, успокаивая и убаюкивая в своих руках. Когда дыхание Майкрофта вновь стало размеренным, и Лестрейд почувствовал, как вмиг потяжелело его тело, парень зарылся носом в приятно пахнувшие каким-то дорогим шампунем волосы и позволил себе ещё немного расслабиться и полежать рядом с любимым. Всё равно Майкрофт оттолкнёт его, когда проснётся, так почему бы не позволить себе немного счастья?***
Майкрофт проснулся далеко за полдень. Зевнув, он приоткрыл глаза и на мгновение замер, обнаружив совсем рядом — очень, очень, ОЧЕНЬ близко! — чьё-то лицо. Окаменев, он только спустя пару минут осознал, что это лицо принадлежало Лестрейду. «Он так близко…» — подумал Майкрофт, но как бы не вслушивался в себя, транспорт не проявлял признаков напряжения. Внизу было мокро. Майкрофт осторожно просунул руку меж из тел и знатно перетрухнул, обнаружив штаны в чём-то влажном и липком. «Что это?» — испуганно подумал он, вспоминая похожие случаи, которые он мог сохранить в Чертогах. Что ж, вроде бы, такое раньше с ним бывало. Мать почему-то сказала, когда он спросил её впервые, что это нормально, но неприлично. Отец лишь заржал и сказал, что он стал мужиком. Почему странная влага сделала его мужиком, Майкрофт не знал, но одно понял точно из разговоров родителей — «это» было неприлично. Покраснев, он аккуратно вылез из объятий Лестрейда, укрыл его одеялом, наконец-то закрыл окно, из которого сквозило холодом, и направился в душ. Двадцатый телефонный звонок заставил Лестрейда испуганно подскочить на кровати и наконец проснуться. Спина тут же отозвалась неприятной ноющей болью, заставляя парня со стоном рухнуть обратно. Майкрофта рядом уже не было. И Грег корил себя за то, что не успел уйти, пока тот не проснулся. Ведь неизвестно что там себе надумал его гениальный мозг. Силой воли заставив себя подняться, парень быстро размял плечи и решил заварить любимому кофе. Всё равно на работу безумно опоздал, чего уже спешить? Майкрофт вышел из ванной и замер, обнаружив, что Лестрейд уже проснулся. Заметил ли он его конфуз? Майкрофт отчаянно хотел надеяться, что нет. — Добрый… день, — преувеличенно бодро заметил он, выходя в гостиную и делая вид, что ничего странного не произошло. — Добрый, — улыбнулся Грег, кинув быстрый взгляд на Холмса. — Кофе? Сначала парень хотел поинтересоваться «Как спалось?», но решил не заострять на произошедшем внимание. Майкрофт отчаянно делал вид, что всё хорошо, но Грег буквально на себе ощущал его неловкость. — О, люблю кофе, — улыбнулся Майкрофт. — Спасибо. Он прошёл к Лестрейду и, поколебавшись, слегка прихлопнул его по плечу, типа по дружески. По крайней мере, он часто видел, как другие студенты это делали. После чего поспешно отвернулся и принялся рыться в корзине в поисках свежего белья. Лейстред замер, когда Майкрофт неловко похлопал его по плечу. Когда парень отошёл, он умиленно улыбнулся и невесомо коснулся того места на руке, на котором только что была рука Холмса. Кожа на этом месте была приятно тёплой. — Эм… Мне понравился сериал. Можно будет повторить. Как думаешь? — поинтересовался осторожно Грег, ставя на стол две чашки кофе и мисочку с шоколадным печеньем. — Можно, — кивнул Майкрофт, спрятавшись за комнатной пальмочкой. Пока Лестрейд не смотрел на него, он быстро скинул штаны с трусами и переоделся в новое. Кожа тотчас обрадовалась свежести. «Мне понравилось спать с тобой», — хотел произнести он, но так и не решился, побоявшись умереть от смущения. После этого Грег просиял. К сожалению, его счастье не длилось долго. Телефон вновь противно завибрировал, требуя к себе внимания. — О боже… Роди меня обратно, — простонал Лестрейд и уронил голову на стол. Теперь помимо спины заболел ещё и лоб. Отлично. Но почему? Почему все не могут оставить его в покое и насладиться компанией Холмса?! — Отнеси Таносу уже его документы, — проворчал Майкрофт. Подняв планшетник, он достал оттуда пачку бумаг, над которыми сидел вчера, пока Лестрейд был в магазине, и положил на стол рядом с Лестрейдом. — Я заполнил их и разложил по дате, — произнёс он таким тоном, будто делал подобное всегда. — Отнеси и приходи сюда. Кофе как раз приостынет. — С-спасибо! Я… Не знаю как… Спасибо! — выдохнул Лестрейд и, до конца не веря в происходящее, бегло просмотрел папку с документами. Всё было выполнено безупречно. Впрочем, как и всегда, если дело касалось Майкрофта. Соскочив на ноги, Грег быстро чмокнул Холмса в щеку, благодаря его за столь огромную помощь и выражая лишь безграничную любовь и обожание, и как пуля вылетел из комнаты. Майкрофт пожал плечами. Он не видел в заполнении документов какого-то героического начала. Но поцелуй Лестрейд внезапно оказался настолько приятным, что Майкрофт поставил в голове напоминалку — почаще делать что-нибудь, за что Лестрейд поощрит его поцелуем.***
«Ну давай же… Давай!» Шерлок слегка поморщил нос от напряжения и вновь склонился над пробирками. Делать эксперименты в комнате Джон больше не разрешил, кухню оккупировала миссис Хадсон, поэтому горе химику пришлось топать в местные лаборатории. К счастью, здесь было тихо и пусто. Для следующего этапа эксперимента Холмсу было необходимо создать тоник «Антиалгоголин». Но пока все попытки не обвенчались успехом, слишком мал был опыт с подобными веществами. — Чем занимаешься? — Молли осторожно подошла ближе, окидывая взглядом приборы и вещества, которые использовал студент. Убедившись, что ничего опасного в кучке не было, она слегка расслабилась и направилась к шкафу, чтобы поставить на место вымытые пробирки. От этого простого вопроса Шерлок едва не взвыл. Ну почему его просто не могут оставить в покое?! Неужели не очевидно, что он занимается экспериментами?! Зачем людям нужны эти глупые подтверждения?! От очередной неудачи Холмс прерывисто выдохнул, чтобы успокоиться, и с трудом подавил в себе желание раскидать пробирки по всей лаборатории. Уронив голову на стол, парень вновь наткнулся взглядом за одинокий силуэт девушки-лаборанта. Конечно, просить помощи не было его коньком, но ради общего блага можно было и рискнуть. — Делаю тоник для подавления чувства опьянения. Для проекта. Не особо получается, — поделился Шерлок, внимательно изучая человека напротив. — Практики не хватает. — Вот как… — Молли понимающие усмехнулась. Не проходило и недели, чтобы какой-нибудь студент не пытался создать антиопохмеляющее. Когда-то даже она сама… хм… экспериментировала. Подойдя к Холмсу, она внимательно вгляделась в расставленые пробирки. — Что именно у тебя не получается? — спросила она, прекрасно зная, как Холмс любил обстоятельность. — Действие получившегося тоника слишком кратковременное, — ответил Шерлок. Судя по блеск у в глазах девушки и быстрой у мешке она точно знала, как создать нужную консистенцию. Нужно было просто хорошо попросить её помочь. — Мисс Хупер, вы бы не могли помочь мне? Мне никак не справится одному. Без вашей помощи, — использовав свой особый просительный тембр, низкий и бархатисто-тягучий, поинтересовался Шерлок. Наблюдения показали, что люди, к которым обратиться таким вот голосом, примерно в восьмидесяти процентах случаев соглашаются на предложения. — Пожалуйста, — на всякий случай добавил он и просяще поднял невинные очи, стараясь заглянуть в глаза Молли. Молли и так была очарована нелюдимым, но таким привлекательным студентом. А уж когда он поднял на неё свои потрясающие серо-бутылочные глаза, Восторг переполнил её, заставляя трепетать. — Я… Я попробую, — сглотнула она и загремела склянками. — Так, посмотрим… Хм… — Она развела огонёк под мензуркой посильнее и смешала два вещества. Потом, когда жидкость посинела, она добавила пару капель стабилизатора — новички часто пренебрегали им и получали не совсем верный результат. Влила основу, которую успел приготовить и сняла с огня. — Держи. — Она протянула склянку Шерлоку. — По две капли в стакан, не больше. — Благодарю. За вашу помочь, — понизив голос до шепота, проговорил Холмс. Забрав склянку из чужих рук, он незаметно провел прохладным пальцами по чужом запястью, считывая пульс. Что и требовалось доказать! Ухмыльнувшись свое догадке, Шерлок резко развернулся на каблуках, взмахнул своим неизменным чёрным плащом и покинул лабораторию. Молли хрипло выдохнула. На коже всё ещё ощущалась прохлада пальцев Шерлока. Улыбнувшись, Молли собрала использованные склянки и послала СМС Уэллсу: «Студент делал опохмел. Помогла ему. Прошу тщательнее присматривать в барах к студенту по фамилии Холмс. М.Х.»***
— Дело почти сделано, Джон, — ввалившись в комнату, объявил Холмс и для убедительности показал Джону склянку с экспериментом. — Остался последний вопрос: «Что ты делаешь сегодня вечером?» Джон оторвался от учебников. — Вообще, неплохо было бы доделать конспекты, — протянул он, — но судя по твоему лицу, ты можешь предложить что-то поинтереснее. — Пойдём в бар, — предложил или больше утвердил Шерлок. — Конспекты успеешь дописать. Тебе осталось всего тринадцать страниц, из них полезной информации на две. Ты пишешь со скоростью двадцать пять страниц в час, так что, думаю, с двумя страницами ты справишься не более чем за пять минут. — Великий математик! — закатил глаза Джон. — Ладно, идём в твой бар. «Чего это его в бар попёрло?» — подумал он обеспокоенно, прекрасно зная, что Шерлок не очень хорошо относился к алкоголю. — Сейчас, — волнительно проговорил Холмс, извлекая из кармана пальто два телефона. Завалившись в кресло, он стал что-то быстро печатать сначала в одном, потом в другом. Джон закатил глаза. — Что ты делаешь? — поинтересовался он, закрывая учебник. — С нами пойдёт кто-то ещё? — Не совсем, — нахмурившись, пробормотал Холмс. — Я высылаю приглашение Майкрофту и Грэму. Они пойдут в бар. — А разве твой брат… ну… — Джон замялся. Он ещё плохо знал Майкрофта, но успел заметить, что тот не очень хорошо относился к спиртному. — Он вообще умеет пить? — нашёлся он. Шерлок немного сочувствующе поглядел на Джона. Как много иногда тот переживал по пустякам… — Нет, поэтому я подолью ему особый тоник. — Парень мотнул головой в сторону небольшой колбочки. — Что не сближает лучше одного вечера в баре? Во многих романтических книгах, — с лёгкой брезгливостью добавил он, — это говорилось… Джон подумал, что в таких книгах говорилось и об изнасиловании «во имя любви», и о всяких шантажах «во имя любви», и о многих других, мягко говоря, странных вещах, которые, по мнению авторов, должны сближать. Но кто он такой, чтобы заступаться за Холмса перед другим Холмсом? К тому же, где-то в глубине души, он понимал, что после подставы с таблетками Шерлок имел право отомстить. А уж как жестоко — это зависело от изобретательности, которая у Холмсов принимала подчас совсем извращённые значения. Закончив писать СМС, Шерлок отошёл к кровати и нырнул под неё. Через минуту выполз вместе с большой чёрной сумкой, из которой беспорядочно торчали края какой-то одежды. — Джон, — схватив парня за рукав свитера, Холмс притянул его ближе к себе, крепко обнимая и наклоняясь так, чтобы можно было заговорщески прошептать на ухо: — Что бы я сейчас не сказал, проигнорируй это. Выжди ровно сорок шесть минут, а затем иди в бар «У Анжела» и закажи напиток «Огненный лёд». Я верю в тебя, Джон. Похлопав Ватсона по плечу, Шерлок тут же отстранился и отошёл в сторону. — Ну и сиди со своими конспектами, а я пойду ещё поэкспериментирую, — уже громче произнёс парень. Закинув сумку через плечо, прихватив колбу с тоником и телефоны, Шерлок вышел из комнаты, оповестив напоследок миссис Хадсон: — Миссис Хадсон! Буду поздно, дополнительные занятия в лаборатории! — Да-да, хорошо, милый, — вздохнула миссис Хадсон, протирая пыль на статуэтках, стоящих на комоде в коридоре. Когда Шерлок унёсся куда-то — видимо, в свою лабораторию, — она заглянула в комнату. Джон сидел над учебниками, подперев голову рукой, и сосредоточенно читал, иногда делая пометки в тетради. — Будете чай, Джон? — поинтересовалась миссис Хадсон, чтобы хоть как-то занять себя. — Не откажусь, миссис Хадсон. Когда женщина ушла, Джон на миг отвлёкся от чтения и глянул на часы. Ещё было время.