Нити судьбы

One Direction Harry Styles Louis Tomlinson Niall James Horan Zayn Malik Liam Payne
Гет
В процессе
PG-13
Нити судьбы
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
В магическом городе Люменграде, где прошлое и настоящее сплетаются в узоры невидимых связей, тихая и мечтательная Дженнифер живёт с необычным даром — она видит нити, соединяющие людей. Почему некоторые нити тянутся в пустоту? Кто стоит за чужими тайнами? И какую роль ей самой суждено сыграть в этой сложной паутине судеб? Дженнифер предстоит узнать, что за каждым связующим узлом скрывается не только магия, но и выбор, способный изменить всё.
Содержание Вперед

Часть 2

      Дженнифер Тредвелл вышла из университетского общежития ранним утром, когда город ещё не проснулся окончательно. Небо над Люменградом было окрашено в бледные оттенки розового и серого, будто художник только начал наносить первые мазки. В воздухе витал запах сырости после ночного дождя, а мокрые камни мостовой блестели, отражая тусклый свет уличных фонарей, которые всё ещё лениво горели.       Она натянула потёртый зелёный шарф повыше к подбородку и подняла ворот пальто, чтобы защититься от утреннего холода. Лёгкий туман, стелящийся по улицам, придавал Люменграду почти мистический вид. Дженнифер всегда любила это время суток: город казался тише, чем обычно, а каждый звук, будь то щебетание птицы или гул удалённой машины, становился важным и заметным.       Девушка, в которой одновременно чувствуется тёплая простота и необъяснимая загадка. Её каштановые волосы всегда слегка растрёпаны, как будто ветер играет с ними даже в помещении. Они спадают на плечи мягкими волнами, иногда закрывая лицо, что придаёт ей вид человека, привыкшего скрываться за собственной тенью.       Её глаза — самое примечательное в ней. Тёмно-серые, глубокие, как осеннее небо перед дождём. В них есть особый блеск, который завораживает, будто она видит нечто, недоступное остальным. Взгляд Дженнифер спокойный, но в нём читается постоянное внимание к деталям, к миру вокруг.       Она предпочитает одежду неброских оттенков — пыльно-синие, землисто-коричневые и оливковые тона. Её любимый аксессуар — старый кулон с прозрачным камнем, который она нашла в лавке, в которой подрабатывает. Камень всегда кажется чуть тёплым, как будто хранит её тепло.       Её движения мягкие, иногда немного неловкие, но в этом есть своя прелесть. Кажется, она ходит так, чтобы не потревожить пространство вокруг. Она предпочитает тишину шуму и одиночество большой компании. Её мир — это антикварная лавка, где каждую вещь она воспринимает как чью-то забытую историю. Её голос тихий, но в нём всегда звучит искренность, а улыбка — редкая, но тёплая, будто солнечный луч пробивается через облака.       Она мечтательна, и её мысли часто блуждают в облаках. Иногда её соседи или покупатели ловят Дженнифер за чтением старой книги, где она пишет свои заметки на полях. Она любит придумывать истории о тех людях, чьи вещи попадают в лавку, и иногда ей кажется, что она действительно знает их прошлое.       Сейчас её маршрут пролегал через Старый район, где узкие улочки петляли среди старинных домов с черепичными крышами и резными ставнями. Здесь пахло чем-то древним — смесью влажной древесины, пыли и воспоминаний, которые, казалось, впитались в стены зданий.       Дженнифер шла медленно, разглядывая вывески, которые только начинали открываться миру. На углу она заметила пожилую женщину с корзиной полевых цветов — ту самую, которая каждое утро продавала свои букеты. Женщина улыбнулась Дженнифер, и та в ответ кивнула, чувствуя странное тепло от этого жеста.       На одной из витрин антикварного магазина, мимо которого она проходила, Дженнифер заметила старинное зеркало с витиеватой рамой. Она замедлила шаг и посмотрела на своё отражение. В этот момент ей показалось, что за её спиной мелькнула чья-то фигура, но, обернувшись, она увидела только пустую улицу и тонкую золотистую нить, пересекающую тротуар.       Её путь всегда лежал через один из мостов Люменграда, перекинутый через реку Фарель. Сегодня вода в реке казалась особенно тёмной, почти чёрной, и лишь редкие блики света пробивались сквозь её гладь. Над водой кружились светлячки — странное зрелище для столь раннего часа.       Дженнифер остановилась на середине моста, прислушиваясь к тихому плеску волн. Иногда ей казалось, что река разговаривает, но она никогда не могла разобрать слов. Стук её каблуков по каменной мостовой замер, и она обернулась, почувствовав, будто кто-то наблюдает. На противоположном берегу реки, в тени деревьев, она заметила фигуру человека в длинном пальто. Незнакомец стоял неподвижно, глядя прямо на неё.       Она быстро отвернулась и пошла дальше, но странное ощущение не отпускало её ещё долго.

***

      Антикварная лавка, в которой работала Дженнифер, располагалась в небольшой переулке, который трудно было найти случайно. Это было место, куда приходили не за покупками, а за воспоминаниями. Дверь в лавку была украшена старинной табличкой с надписью: «Каждая вещь имеет историю, каждый гость — свою тайну».       Когда Дженнифер наконец дошла до лавки, она с облегчением вдохнула знакомый запах дерева, пыли и чего-то едва уловимого — магии, которая всегда витала здесь. Она взяла в руки ключ, висевший на цепочке у её шеи, вставила его в замок и, повернув, услышала тихий щелчок.       Дверь открылась, и Дженнифер шагнула внутрь, оставляя за порогом утренний холод и тайны Люменграда, чтобы окунуться в мир, где прошлое и настоящее были неразрывно связаны.       Лавка встретила Дженнифер мягким полумраком. Узкие окна, закрытые тяжёлыми шторами, пропускали лишь блеклый свет, который словно боялся нарушить тишину. На деревянных полках теснились часы, вазы, книги и картины, каждая из которых, казалось, хранила в себе дыхание чужих эпох. В воздухе витал запах старой бумаги и лакового дерева, смешанный с тонким ароматом сушёных трав, которые кто-то когда-то развесил под потолком.       Дженнифер зажгла лампы — их жёлтый свет осветил завитки пыли, танцующей в воздухе. Затем она сняла пальто, аккуратно повесила его на старинную вешалку у входа и заняла своё место за массивной стойкой, покрытой глубокими царапинами времени.       День начался тихо. Часы на стене отсчитали полчаса, прежде чем дверь с тихим звоном открылась. На пороге стояла пожилая женщина в длинной накидке. Её морщинистое лицо было скрыто капюшоном, но глаза — светлые и внимательные — сразу встретились с взглядом Дженнифер. — Мне сказали, у вас есть зеркало с красной рамой, — начала она хриплым голосом, явно спеша.       Дженнифер нахмурилась. Зеркало с красной рамой… Она вспомнила, что видела его недавно, но не могла сразу вспомнить где. — Подождите минутку, — сказала она и скрылась в лабиринте полок.       Зеркало нашлось в дальнем углу. Оно было покрыто лёгким налётом пыли, а его поверхность казалась странно тёмной. Когда Дженнифер вернулась с ним к стойке, женщина наклонилась ближе и пробормотала что-то себе под нос. — Это оно, — наконец сказала она и, не торгуясь, отдала сумму, вдвое превышающую стоимость зеркала. Прежде чем уйти, она посмотрела на Дженнифер и добавила: — Иногда вещи видят больше, чем люди.       Дженнифер проводила её взглядом, ощущая лёгкий холод, оставшийся после её ухода.       Позже днём, когда лавка вновь опустела, Дженнифер решила разобраться с новой поставкой вещей. Среди стопки книг она обнаружила дневник с потрёпанной кожаной обложкой. Его страницы были исписаны витиеватым почерком, а между ними лежала засушенная чёрная роза.       Когда она открыла дневник, ей показалось, что строки слегка колеблются, как отражение в воде. Её взгляд задержался на одном из предложений: «Обернись, и ты увидишь, как прошлое дышит в спину».       Она резко подняла голову, но лавка была пуста. Лишь часы на стене отметили движение времени глухим боем.       Ближе к полудню в лавку вошёл молодой человек. Его длинное пальто было промокшим, а тёмные волосы ещё блестели от дождя, который, как оказалось, внезапно начался за окном. — У вас есть что-то, что может подсказать путь? — спросил он, не утруждая себя приветствием. — Вы ищете карту? — уточнила Дженнифер, недоумевая. — Нет. Что-то… другое. — Он огляделся, будто ожидал, что нужная вещь сама появится перед ним.       Она проводила его к секции старинных компасов. Один из них, небольшой и изящный, с позолоченными гранями, сразу привлёк его внимание. Но, когда он взял его в руки, стрелка не указывала на север. Вместо этого она медленно повернулась в сторону двери, замерев с лёгкой вибрацией. Молодой человек посмотрел на Дженнифер так, будто хотел что-то спросить, но, передумав, достал деньги и поспешил к выходу. — Спасибо, — бросил он на прощание, и в его голосе звучало странное облегчение.       К вечеру Дженнифер устала, но не могла отделаться от ощущения, что день был… необычным. Казалось, каждый посетитель оставил после себя не только вещь или деньги, но и что-то нематериальное.       Она увидела нить, натянувшуюся от часов на стене к старинной вазе на дальней полке. Она была тонкой, серебристой, но излучала слабый свет. Дженнифер медленно провела пальцем рядом с ней, не касаясь, и почувствовала лёгкое тепло. «Кто-то ищет путь,» — подумала она, и на сердце стало тревожно.       Дверь с тихим звоном колокольчика открылась, впустив свежий вечерний воздух. Вместе с ним в лавку вошёл Эдмунд Хартвелл, владелец антикварной лавки. Его шаги были лёгкими, почти неслышными, но он наполнял помещение своим присутствием, как будто сама лавка оживала при его появлении.       Эдмунд — пожилой мужчина с седыми волосами, собранными в аккуратный хвост, и глазами цвета выцветшего янтаря. Его манеры аристократичны, а голос — мягкий, как шелест страниц старинной книги. Он всегда носит тщательно выглаженные жилеты и часы на цепочке, будто сам вышел из другой эпохи. Говорят, он знает историю каждого предмета в своей лавке, даже если эти истории давно потеряны в веках. — Мисс Тредвелл, — обратился он, снимая шляпу и слегка поклонившись, — как я рад видеть вас на посту. Надеюсь, вы не скучали в моё отсутствие?       Он шагнул ближе, оглядывая полки. Его взгляд скользил по вещам так, будто он проверял, на месте ли все их тайны. — Всё было тихо, — ответила Дженнифер, улыбнувшись. — Хотя несколько клиентов сегодня были… интересными.       Эдмунд остановился, внимательно посмотрел на неё и спросил с лёгкой улыбкой: — И вы снова видели нити, не так ли?       Дженнифер на миг замерла. Она давно привыкла, что Эдмунд знает о её даре, но его способность угадывать моменты, когда её видения особенно ярки, всё ещё удивляла её. — Да, — наконец ответила она. — Сегодня они были особенно странными. Некоторые из них… исчезали.       Эдмунд вздохнул, задумчиво потирая подбородок. — Люменград меняется, — произнёс он тихо. — А с ним и нити. Иногда то, что кажется исчезающим, на самом деле просто уходит за пределы нашего понимания.       Он посмотрел на неё с тёплой добротой, словно хотел её успокоить. — Не волнуйтесь, Дженнифер, — добавил он. — Ваш дар — это ключ, но не вся дверь. И поверьте мне, когда придёт время, вы сами поймёте, куда эти нити ведут.       Его слова прозвучали ободряюще, но оставили лёгкую тень загадки, к которой Дженнифер уже начинала привыкать.

***

      Дженнифер осторожно сняла с полки старую книгу в кожаном переплёте. Её руки словно сами тянулись к этому потёртому, но по-своему величественному тому. Обложка была тёмно-синей, с едва различимым узором звездного неба, а на корешке золотом выведены слова, которые она не смогла прочитать сразу — шрифт был вычурным, словно нарочно скрывал свой смысл.       Она присела на ступени винтовой лестницы, ведущей к верхним полкам. Ступени скрипнули под её лёгким весом, но звук этот был мягким, почти успокаивающим. Дженнифер устроилась так, чтобы её не отвлекал свет лампы над кассой, и открыла книгу.       Страницы пахли сухой травой и пылью времени. Первые слова на пожелтевшем листе заставили её задержать дыхание: «Каждый дар — это не только благословение, но и вопрос, на который нужно ответить.»       Она провела пальцем по строкам, словно пытаясь ощутить их глубину. Эта фраза странным образом отзывалась в её душе. Её мысли невольно вернулись к тому, что она видела сегодня: золотые нити, связанные узлами, тяжёлые чёрные линии, рвущиеся серые связи… «Почему я вижу их?» — подумала она, глядя на противоположную стену, где тени от лампы создавали причудливые рисунки.       С самого детства её дар был одновременно удивительным и пугающим. В начальных классах она не понимала, почему между одноклассниками тянутся разноцветные нити, почему у некоторых людей их нет вовсе, а у других — целые клубки, запутанные и хаотичные. Позже она поняла, что никто больше этого не видит. Никто, кроме неё. Дженнифер редко делится своими чувствами, пряча боль и страх глубоко внутри. Она боится, что её странный дар делает её «не такой, как все», и поэтому держит его в секрете даже от самых близких.       Дар пришёл к ней в детстве, когда она впервые заметила, что между её родителями натянулась тонкая серая нить — предвестник их разлуки. С тех пор Дженнифер поняла: её способность — это благословение и проклятие одновременно. Она может видеть истинную природу отношений, но не всегда в силах что-то изменить.       Когда она смотрит на чужие нити, её захлёстывает целый спектр эмоций. Иногда она чувствует радость от прочной золотой связи между старым другом и покупателем в лавке, а иногда невыносимую боль от расползающихся в тени чёрных нитей.       Дженнифер живёт на грани двух миров: обычного, где всё кажется понятным и простым, и тайного, где нити соединяют жизни людей в сложный узор. Её дар делает её уникальной, но в то же время оставляет её в одиночестве. Она боится, что однажды увидит чью-то нить, которая навсегда изменит её собственную жизнь.       Дженнифер перелистнула страницу. Там была иллюстрация — древо с сотнями тонких линий, расходящихся от его ствола. Линии соединяли звёзды, символы, и образы людей, будто показывая, что всё связано в одном сложном узоре. «Может, мой дар — это не просто способность видеть? Может, он даёт мне шанс что-то понять, что-то изменить?»       Она провела пальцем по изображению дерева, чувствуя, как тепло от лампы согревает её плечи. «Но кто я, чтобы вмешиваться?» — промелькнуло у неё в голове.       Звон колокольчика у двери заставил её вздрогнуть. Кто-то вошёл в лавку, нарушив её размышления. Дженнифер аккуратно закрыла книгу, положив её рядом на ступень, и поднялась, чтобы встретить нового посетителя. Но её мысли о нитях, о её месте в этом сложном узоре, остались с ней, словно мягкий, но настойчивый шёпот.       Перед закрытием лавки зашёл высокий мужчина в чёрном плаще. Его лицо было частично скрыто шарфом, но глаза — холодные и пронизывающие — сразу заставили Дженнифер напрячься.       Он долго молчал, разглядывая вещи на полках. Наконец он подошёл к стойке и тихо произнёс: — Здесь есть то, что принадлежит мне.       Его слова прозвучали не как вопрос, а как утверждение. Дженнифер вздрогнула, но спросила: — Что именно?       Он не ответил. Вместо этого его взгляд остановился на дневнике, который она оставила рядом с кассой. Мужчина протянул руку, чтобы взять его, но, коснувшись обложки, резко отдёрнул пальцы. — Пока не время, — пробормотал он и вышел, оставив за собой порыв холодного воздуха и ещё больше вопросов.       Когда лавка опустела, Дженнифер выключила свет и закрыла дверь на ключ. Вечерний Люменград встретил её гулом далёких шагов и каплями дождя, мерцающими на брусчатке. «Каждая вещь имеет свою историю», — подумала она, сжимая в кармане найденный дневник. «Но что, если эта история только начинается?»       Девушка закрыла за собой дверь лавки и на миг замерла, вдыхая прохладный вечерний воздух. Люменград встретил её мягким свечением фонарей, их свет размывался в каплях дождя, осевших на витражах окон и глянцевой мостовой. Город засыпал, но не совсем — шум машин и отдалённые голоса всё ещё наполняли улицы, создавая привычную симфонию жизни.       Она поправила шарф, подняла воротник пальто и медленно зашагала по тротуару, стараясь держаться ближе к свету фонарей. Дженнифер всегда любила это время суток: в полумраке тонкие нити, которые она видела с детства, становились особенно явными, их свечение усиливалось, словно они сами хотели быть замеченными.       На углу шумного перекрёстка она заметила парочку. Их голоса звучали громко, слова сливались в спор, но Дженнифер не смотрела на них — её внимание приковали нити. Между ними тянулась толстая золотистая линия, но она была туго натянута и слегка дрожала, как струна, готовая лопнуть. Её сияние временами угасало, превращаясь в тусклую серую полоску, но затем снова вспыхивало, будто не хотело уступать. «Слишком много боли,» — подумала Дженнифер, ускоряя шаг, чтобы не мешать их ссоре.       Проходя мимо группы студентов, она заметила множество переплетённых нитей — зелёных, ярких, полных жизни. Они сплетались в сложный узор, как будто все эти люди были связаны общей радостью и дружбой. Дженнифер улыбнулась: такие связи всегда давали ей надежду.       Но не все нити были такими радостными. В тени узкого переулка, куда редко заглядывал свет, стоял мужчина, неподвижно наблюдая за улицей. От него не шло ни одной нити, что было необычно и тревожно. Дженнифер невольно замедлила шаг, пытаясь понять, почему.       Она встретилась с его взглядом, и на миг ей показалось, что он видит её точно так же, как она видела нити. Но прежде чем она успела разобраться в своих ощущениях, мужчина повернулся и растворился в темноте.       На пути домой Дженнифер всегда переходила через мост через реку Фарель. Вечерний туман окутал воду густой пеленой, и мост выглядел, как граница между мирами. Здесь нити всегда становились ярче.       Дженнифер остановилась на середине моста, глядя вниз, где в глубине реки можно было разглядеть слабые светящиеся линии. Эти нити были другими — они не соединяли людей, а уходили в глубины, будто указывая на что-то скрытое под водой.       Она часто думала, что же они значат. Связь между городом и его прошлым? Тайны, которые Люменград упрятал под свои камни?       Когда она почти подошла к своему общежитию, мимо неё прошёл человек в тёмном пальто. Он шёл быстро, и Дженнифер почувствовала странное напряжение, исходящее от его фигуры. Она обернулась и с удивлением увидела, что за ним тянулась единственная чёрная нить, уходящая в пустоту.       Чёрные нити Дженнифер видела крайне редко. Они не предвещали ничего хорошего — это были связи, наполненные тайной и опасностью.       Мужчина на миг замедлил шаг, будто почувствовал её взгляд, но не оглянулся. Вместо этого он исчез за углом, а чёрная нить растаяла в воздухе, оставив после себя ощущение пустоты.       Когда Дженнифер наконец добралась до своего общежития, в комнате было темно и тихо. Она зажгла маленькую лампу на столе, её мягкий свет залил пространство теплом. Девушка сняла пальто, уселась у окна и ещё долго смотрела на город, где нити судьбы продолжали соединять людей, создавая узоры, которые она пока не могла разгадать. «К чему я привязана?» — мелькнула у неё мысль. Но ответа не было, только тихий гул города за окном и слабое сияние нитей, которые не угасали даже ночью.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.