
Автор оригинала
SasuNarufan13
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/15037019
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Наруто переводится в новую старшую школу. Нечто цепляет его в молчаливом и замкнутом парне по имени Саске, отчего решимость Наруто пробить стену нелюдимости альфы возрастает.
Примечания
Мой тг-канал с новостями и прочим: https://t.me/+pjdpFWJQeGwxNGZi
Глава 14: Пополнение. Часть 4.
01 сентября 2024, 09:41
Его рука на мгновение сжалась на волосах, прежде чем Саске резко отстранился и встал, направляясь к гардеробу. Ошеломлённый Наруто некоторое время лежал, уставившись в потолок, прежде чем сесть.
— Что ты делаешь? — растерянно спросил он. Разве они только что не собирались снова заняться сексом? Он был почти уверен в этом; непохоже, что ответ Саске можно было истолковать иначе, чем восторженное «да». Он передумал? — Ты больше не хочешь?
— Конечно, хочу, — мгновенно ответил Саске, даже когда рылся в глубине шкафа.
Быстрота его ответа успокоила Наруто, и он наклонил голову влево.
— Что ищешь?
— Это, — объявил Саске и повернулся, держа в руках…
Тонкий чёрный шарф.
Да, альфа только что совершенно сбил его с толку.
— И что ты планируешь делать с шарфом в середине лета? — непонимающе переспросил Наруто. Ухмылка, появившаяся на лице Саске, мгновенно заставила его выпрямиться.
— Назовём это мерой предосторожности, — ухмыльнулся Саске, возвращаясь к кровати.
Было что-то такое в том, как солнечный свет придавал бледной коже альфы почти неземное сияние, из-за чего Наруто на мгновение стало трудно на чём-либо сосредоточиться. Саске сам по себе был прекрасным зрелищем, но солнце, казалось, решило сделать его ещё привлекательнее. Узумаки был так очарован тем, как перекатывались мышцы под гладкой кожей — хотя и испорченной парой появляющихся засосов, оставленных слишком настойчивыми губами Наруто, — что среагировал слишком поздно, когда альфа схватил его за руку и обернул вокруг нее что-то мягкое.
— Что за… — ошеломлённый, он позволил Саске поднести руку к изголовью кровати, где тот обернул вокруг неё другой конец шарфа, прежде чем перевязать другое запястье Наруто. Когда альфа сделал шаг назад, обе конечности омеги были привязаны к спинке кровати, вынуждая его лечь. Там всё ещё оставалось достаточно места, чтобы поднести руки ближе к голове: шарф был завязан не слишком крепко, но Наруто определённо не сможет высвободиться из него в ближайшее время.
Переведя взгляд на Саске, он увидел, что альфа смотрит на него с хищным блеском в глазах; взгляд блуждал по его телу, задерживаясь на определенных местах. У Наруто перехватило дыхание, и он сжал и разжал пальцы.
Ситуация только что стала довольно интересной.
— Так в чём же заключается предосторожность? — спросил Наруто и не смог подавить дрожь, когда чужой палец легонько провёл линию от ложбинки между его ключицами прямо до самого члена.
— Хочу убедиться, что ты не сможешь прикоснуться к себе, — ухмыльнулся Саске, и кровать слегка прогнулась под его весом, когда он опустился на неё.
— Это… довольно подло, — слабым голосом произнёс Наруто; его взгляд был прикован к рукам, которые слегка поглаживали бёдра вверх и вниз, вызывая мурашки по коже.
— Правда? Но обещаю, что хорошо о тебе позабочусь, — пробормотал Саске, прикрыв глаза и наклонившись, чтобы лизнуть Наруто в губы.
Омега машинально приоткрыл их, но Саске отстранился, ухмыльнулся и оставил обжигающую дорожку из мелких поцелуев на его подбородке, вниз по горлу, спускаясь к шее сбоку. Он на мгновение задержался над отметкой, прежде чем пососать её, втягивая кожу зубами и заставляя Наруто зашипеть от неожиданного укола удовольствия, смешанного с жгучей болью.
Саске раздвинул ноги омеги и лёг между ними, обхватив за бёдра. Наруто заёрзал, когда чужие губы опустились ниже, целуя ключицы, прежде чем опуститься и обхватить губами правый сосок. Лёгкий шок пронзил Наруто, когда язык скользнул по бугорку, в то время как пальцы перекатывали и пощипывали другой. Они оба были напряжены, и Наруто стиснул челюсти, когда возбуждение стало слишком сильным. Тело Саске, зажатое между его ног, мешало ему двигаться, но он всё равно обхватил ногами бёдра альфы, когда удовольствие стало невыносимым.
К счастью, Саске, похоже, понял это и отпустил соски, которые к этому времени стали темно-красными и затвердели. Прежде чем Наруто успел издать хоть звук, Учиха начал покрывать поцелуями его живот. Выражение его лица на мгновение смягчилось, прежде чем он опустился ещё ниже, и взгляд снова стал острым и блестящим.
Рука альфы опустилась вниз, и большой палец провёл по кольцу мышц Наруто, с которого уже стекала смазка, пачкая простыни под ним. Он обхватил член омеги другой рукой, ухмыляясь ещё шире, когда тот быстро затвердел, и кончики его пальцев дразняще прошлись вокруг входа, но не скользнули внутрь, к великому разочарованию Узумаки.
— Собираешься просто дразнить меня? — сказал он резче, чем намеревался, но ему нужно было что-то почувствовать, и поддразнивания Саске оказалось недостаточно.
Приподняв бровь, альфа язвительно ответил:
— И кто же прислал мне эти фотографии, а? Как ты это называешь?
— То, на что можно посмотреть, — парировал Наруто и заскулил, приподнимая бёдра, но Саске убрал пальцы, оставив его чувствовать себя обделённым.
— Ну же! Ты сказал, что заставишь меня забыть собственное имя! Так не поступают, понимаешь?
Саске прищёлкнул языком.
— Кое-кому не терпится.
— Саске, богом клянусь, если ты сейчас же не трахнешь меня, я… о, чёрт! — его спину свело судорогой, когда три пальца одновременно проникли в него, изогнувшись, прежде чем слегка раздвинуться.
Двигая пальцами туда-сюда, Саске самодовольно спросил:
— Ты что-то сказал?
— З-заткнись, у-ублюдок, — пробормотал Наруто, натягивая шарф, когда пальцы скользнули глубже, достигнув простаты. Лёгкого прикосновения было достаточно, чтобы по его телу пробежали искры удовольствия, и он застонал, прижимаясь задницей к руке альфы и сжимая мышцы.
Саске продолжал массировать и надавливать на это особое место, вызывая взрыв удовольствия за взрывом и вырывая стоны у омеги под ним. Их губы слились в глубоком, непристойном поцелуе, язык танцевал вокруг языка Наруто, и как раз в тот момент, когда он был готов переступить через край, ещё чуть-чуть, ещё одно прикосновение, и тогда…
Саске снова отстранился.
— Какого чёрта, Саске! — рявкнул Наруто, распахнув глаза и с жаром уставившись на альфу, нависшего над ним с этим чёртовым самодовольным выражением, всё ещё украшавшим его лицо.
— Ты ведь не думал, что я так легко позволю тебе кончить, правда? — спросил альфа, и хотя его тон был спокойным и непринуждённым, словно он просто поддерживал беседу, его глаза потемнели, сверкая вожделением, а когда он облизал губы, Наруто тихо заскулил.
Наклонившись к правому уху омеги, он мрачно прошептал:
— Я собираюсь разложить тебя на атомы и заставить умолять об этом. К тому времени, как я закончу, ты не сможешь даже стоять, не говоря уже о том, чтобы вспомнить собственное имя.
Сердце замерло от обещания, произнесённого этим бархатистым, мягким голосом. Глаза Наруто расширились, когда он увидел эту порочную улыбку.
— Ну что, начнём?
***
Снова и снова альфа подводил Наруто к краю, но каждый раз, когда наслаждение грозило стать невыносимым, когда он, наконец, думал, что вот-вот кончит, Саске останавливался и либо отступал, либо просто не давал омеге кончить, крепче сжимая основание его члена. Узумаки старался быть сильным, не сдаваться, потому что это было именно то, чего хотел Учиха, но, боже мой, как же трудно становилось! Он не смог удержаться от разочарованного всхлипа, когда Саске в очередной раз резко остановился, вытащив из него пальцы и моментально прекратив всякую стимуляцию. Тяжело дыша, он посмотрел слезящимися глазами на Саске, который почти с отстранённым интересом разглядывал его покрасневший, пульсирующий член, прежде чем протянул руку. В течение пяти полных надежды секунд Наруто думал, что тот, наконец, смилостивится и позволит ему кончить, но нет. Конечно, блять, нет. Вместо того, чтобы подрочить, Саске просто положил руку ему на бедро, почти рассеянно поглаживая тазовую кость. — Как ты себя чувствуешь? — беззаботно спросил он, словно не видел слёз разочарования, стекающих по щекам омеги, того, как всё его тело покраснело и стало скользким от пота, как его мышцы дрожали и напрягались при малейшем намёке на прикосновение. Он совершенно не обращал внимания на то, как напряглись бёдра Наруто, как задрожали его ноги, и просто улыбался, будто сам не щеголял внушительным твёрдым членом, как бы долго он ни мучил омегу. Ублюдочный садист. — Ты чертовски злой, — обвинил его Наруто скрипучим голосом. Он до смерти кричал, когда ранее Саске отсасывал ему, одновременно лаская пальцами: двойная стимуляция была почти невыносимой, и он не без смущения признался, что буквально рыдал вслух, когда альфа отстранился прямо перед тем, как он мог кончить. — Это не то, что я хотел услышать, — ухмыльнулся Саске и, обхватив колени Наруто, развёл их в стороны и устроился между ними поудобнее. — Знаешь, я могу продолжать в том же духе всю ночь, если захочу. Я могу кончить, когда захочу, но только я решаю, когда кончить тебе. — Боже, ты такой грёбаный ублюдок, — выдохнул Наруто, всхлипывая, когда Саске прижал руку к чувствительному входу. Его смазка была уже повсюду, пачкая простыни и размазываясь по бёдрам и рукам альфы; он не понимал, как тело продолжает её выделять, потому что они, кажется, занимались этим уже больше двух часов! — Всё равно не то, — промурлыкал Саске, обеими руками сжимая ягодицы Наруто. Его пальцы на мгновение впились в податливую плоть, прежде чем коснуться расслабленного входа. Он схватил ногу, которая поднялась, чтобы пнуть его, и просто приподнял бровь. Наруто издал непонятный звук, слишком расстроенный, чтобы правильно сформулировать слова, и откинул голову на подушку, крепко зажмурившись, когда Саске просто продолжил оглаживать анус. Он был уже близок к точке перевозбуждения, когда ему снова и снова отказывали в том, чтобы кончить, сея хаос в его душе, но простого прикосновения всё равно было мало. Было бы достаточно лишь одного, и неужели ли так сложно Саске просто дать ему это прямо сейчас?! Тёплое дыхание коснулось его губ, когда Учиха наклонился к нему и прошептал: — Давай, Наруто, ты знаешь, что я хочу услышать. Скажи мне это, и я дам тебе то, что желаешь. — В новой позе кончик его члена уперся в скользкий вход Наруто, и в мозгу у него произошло короткое замыкание от дразнящего обещания наконец-то получить то, что он хотел. Протянув руки к Саске, Наруто, наконец, сдался. — Пожалуйста, Саске, пожалуйста. Ты нужен мне, ты нужен внутри меня, я хочу чувствовать тебя в себе. Пожалуйста, пожалуйста, просто трахни меня, — бормотал он, его мозг полностью отключился, он больше не мог справляться с разочарованием и удовольствием. — Пожалуйста, ты мне очень, очень нужен! Я был хорошим, пожалуйста, альфа, пожалуйста, трахни меня. — Видишь, неужели это так трудно? — спросил Саске, но то, как участилось его дыхание и потемнели глаза, выдало эффект, произведенный на него мольбой омеги, и альфа вошёл в него, полностью погрузившись одним движением, прежде чем Наруто успел произнести ещё хоть слово. — Да! — облегчённо закричал Узумаки от того, что наконец-то его альфа был внутри, это доводило его почти до исступления, и он нетерпеливо отодвинулся, крепко обхватив бёдра Саске ногами. — Да, чёрт возьми, мне это нужно, мне нужен ты, пожалуйста, двигайся! Ему не пришлось просить дважды. Наконец, после столь изнурительно долгого времени, Саске начал трахать его по-настоящему. Его член задевал простату Наруто с каждым вторым или третьим резким толчком внутрь. Его руки, словно когти, обхватили бёдра омеги, и он зарычал, когда тот с криком кончил, не в силах больше сдерживаться и покрывая их животы семенем. Его мышцы сжались вокруг члена Саске, но вместо того, чтобы замедлиться или сделать паузу, альфа просто продолжал двигаться в том же жестоком, быстром ритме; его глаза горели почти дьявольским огнём, когда он поймал взгляд изумлённых голубых глаз. Он быстро освободил натёртые запястья Наруто от шарфа и обхватил его за спину, поднимая в тот же момент, когда тот сел. — Держись, — простонал он прямо в рот Наруто, когда омега ахнул от перемены позы, которая заставила толстый член войти в него ещё глубже. У Наруто едва хватило сил, чтобы обхватить руками шею Саске, а затем просто держаться, пока тот помогал ему подниматься и опускаться; его ноги были слишком слабы, чтобы выполнять большую часть работы. Их стоны заглушались искусанными, покрасневшими губами; языки танцевали друг вокруг друга, соприкасаясь кончиками, пока Саске брал его снова и снова. Прошло совсем немного времени, прежде чем Наруто снова оказался на грани, удовольствие быстро скапливалось внизу живота, и он мог только скользить руками по спине альфы, переживая второй оргазм. Тем не менее, Саске не останавливался и продолжал трахать его, одной рукой обхватывая живот, а другой сжимая потные светлые пряди, целуя его снова и снова, от чего у него перехватывало дыхание. — Боже, мне так хорошо, когда ты так крепко обнимаешь меня, — проворковал Саске ему на ухо, теребя мочку, и Наруто не смог ничего сделать, кроме как слабо застонать, вцепившись в сильные плечи. — Ты такой чертовски красивый, и ты весь мой. Моя пара, мой омега. — Да, да, я твой, — бездумно соглашался Наруто, плача, когда удовольствие снова начало нарастать. Ему было жарко, слишком жарко, будто огонь сжигал его изнутри, он был ошеломлён и бредил, и ему не оставалось ничего другого, как цепляться за своего альфу, веря, что тот поможет ему собраться, когда он развалится на части. И он развалился. Он оказался беспомощен перед наслаждением, струившимся по его венам, искрами зажигавшим нервы, и даже не слышал своих прерывистых стонов, когда кончил в третий раз, а в глазах у него потемнело. На мгновение его сознание померкло, и он лишь смутно осознавал, как Саске напрягся под ним, его рука вцепилась в светлые волосы, а зубы впились в метку, когда альфа, наконец, тоже кончил. Наруто мог только ошеломлённо моргать, когда Учиха резко выдохнул и слегка отстранился, глядя на него. Черты альфы смягчились от того, что он увидел на лице своего партнёра, а затем Саске осторожно приподнял омегу, выскользнув из него, прежде чем уложить на кровать. Его конечности просто отнялись, и он мог только лежать, уставившись в потолок, все силы покинули его. Даже поднять мизинец казалось слишком сложной задачей; Наруто чувствовал себя невероятно измученным, выжатым и опустошённым, и просто лежал, пока Саске вставал и направлялся в ванную. Кран повернулся, и до ушей омеги донёсся звук льющейся воды, но даже обещание принять ванну не смогло убедить его пошевелиться. Затем Саске вернулся и, поцеловав Наруто в лоб, подхватил на руки и отнёс, как новобрачного, в соседнюю комнату, где осторожно опустил в ванну. Он устроился позади Наруто, зажав его между ног, и начал мыть; мочалка мягко касалась сверхчувствительной кожи. — Ты всё ещё со мной? — прошептал Саске ему в висок, и Наруто нашёл в себе силы наклонить голову. — Хорошо, просто расслабься. Я позабочусь о тебе, — пообещал он, целуя Наруто в плечо. Он знал, что так и будет. Саске всегда заботился о нем. Он закрыл глаза и позволил альфе вымыть его, наслаждаясь тем, как эти сильные руки осторожно массируют его мышцы. Прямо перед тем, как заснуть, доверив заботу о себе Саске, он решил, что это отличный способ отпраздновать день рождения.***
Наруто проснулся посреди ночи, хотя и понятия не имел почему. Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти в темноте свой телефон, и он изо всех сил старался вести себя как можно тише, чтобы не разбудить Саске. Нажав на случайную клавишу, он сильно прищурился, когда экран ярко вспыхнул, и, привыкнув к нему, заметил, что ещё только два часа ночи. Слава богу, у него впереди ещё несколько часов сна. Положив телефон на прикроватную тумбочку, он перевернулся на другой бок и осторожно протянул руку, чтобы точно определить, где находится Саске. Но никого не нашёл. — Какого чёрта? — пробормотал он и протянул руку дальше, придвигаясь ближе к середине кровати. Когда его пальцы коснулись другого края матраса, он понял, что Саске нет с ним в постели, и вскочил в замешательстве. Из-под двери ванной не пробивался свет, так что альфа, очевидно, не там. На его половине кровати всё ещё было относительно тепло, значит, ушёл он не так давно. Может быть, Саске просто пошёл на кухню чего-нибудь выпить? Он подождал ещё немного, напрягая слух, чтобы уловить какие-нибудь звуки, доносящиеся оттуда, но было довольно тихо. Честно говоря, слишком тихо. В животе поселилось беспокойство, и Наруто выскользнул из постели и тихо вышел из спальни, держась рукой за стену, чтобы не упасть. Когда он вошёл в гостиную, там было совершенно темно, и это только усилило его беспокойство. Если Саске не было ни на кухне, ни в ванной, ни в гостиной, то где же он? Выходил ли он из квартиры? Нет, этого не могло быть; он не бросил бы Наруто в одиночестве, не оставив хотя бы записки. Повернувшись, чтобы вернуться в спальню и найти свой телефон для звонка Саске, он чуть не закричал, когда перед ним без предупреждения возникла тёмная фигура. Чья-то ладонь зажала ему рот, заставляя замолчать, а когда он вытянул руки, чтобы оттолкнуть другую, его быстро оттащили к окну, где была отдёрнута занавеска. — Тссс, Наруто, это я, — коротко прошептал Саске, опуская руку теперь, когда омега смог разглядеть его в свете луны. — Блять, Саске, что, чёрт возьми, ты делаешь? Ты до смерти меня напугал! — прошипел Наруто, потирая грудь. Его сердце, казалось, сделало сальто, и он вздрогнул, когда их малыш неожиданно резко дернулся, скорее всего, только что проснувшись от испуга. Он тут же успокаивающе погладил живот, мысленно извиняясь перед сыном за то, что напугал его. Он начал было говорить: — Ты даже разбудил ребёнка! Ты знаешь, сколько времени ему потребуется, чтобы… Но Саске снова прижал палец к его губам и заставил замолчать. Совершенно сбитый с толку, он издал вопросительный звук. — Кто-то вламывается в одну из квартир дальше по коридору, — прошептал Саске, и Наруто замер, широко раскрыв глаза. Чёрт, на их этаже прямо сейчас был грабитель? — Я только что услышал какие-то странные звуки и вышел посмотреть, — продолжил Саске, но его взгляд был прикован к входной двери. — Я видел, как какой-то парень возился с замком в квартире тремя дверями дальше и входил в неё. — Чёрт, это квартира Ямада-сан! — встревоженно воскликнул Наруто и отступил на шаг. — Мы должны ей помочь! — миссис Ямада была милой пожилой женщиной, которая относилась ко всем на этаже, как к своим внукам, независимо от того, сколько им было лет. Она была вне себя от радости, когда заметила, что он беременен, и уже пару раз заходила в гости, чтобы обсудить всё необходимое для малыша, посоветовать, какая мебель будет лучшей, и какие товары не будут раздражать кожу ребёнка. К тому же она была хрупкой и маленькой и совершенно не готовой к схватке с грабителем. — Её сегодня нет дома, — покачал головой Саске, стоя неподвижно, как статуя. — Как ты можешь быть в этом уверен? Нам нужно… — Я подслушал, как она говорила с одной из соседок, что останется у дочери на два дня, чтобы помочь ей с новорождённым, так что она в безопасности, — объяснил Саске. На мгновение его охватило чувство облегчения, он был рад услышать, что пожилая леди в безопасности. Затем он снова начал беспокоиться, когда понял, что грабитель, возможно, не ограничится сегодня одной квартирой. Рядом с миссис Ямада жила мать-одиночка с двумя маленькими детьми; он слышал, как они приехали прошлым вечером, так что наверняка находились дома. Что, если этот парень решит вломиться в их квартиру в следующий раз? — Мы всё равно должны что-то предпринять, — настаивал Наруто, сжимая запястье Саске. — Кто сказал, что он не вломится в чужую квартиру? — Я не пущу его в нашу квартиру, — решительно заявил Саске, его глаза, и без того тёмные, превратились в омуты непроглядной тьмы. — Мне нужно, чтобы ты позвонил в полицию и попросил их приехать сюда как можно скорее. Оставайся в спальне и не выходи, пока тот парень не уйдёт. Наруто нахмурился. — И что ты собираешься делать? Глаза Саске резко сверкнули. — Я собираюсь присмотреть за нашим незваным гостем, чтобы убедиться, что он не попытается проникнуть в другие квартиры. — Будь осторожен, — предупредил Наруто, не уверенный, вооружен ли грабитель. Огромное спасибо, но он предпочел бы не знать об этом. — Конечно. Вызови полицию, пока он не ушёл. — Саске практически растворился в тени и бесшумно вернулся к входной двери, предположительно, чтобы понаблюдать за происходящим. Наруто было не совсем удобно оставлять альфу одного, но, учитывая, что в настоящее время он носил их ребёнка, следить за грабителем, который точно станет непредсказуемым, когда его поймают — не такая уж хорошая идея. Саске мог сам о себе позаботиться: у него есть опыт в защите и подчинении людей благодаря додзе Гаары, и он также начал учиться у отца Наруто, как обезоруживать кого-то. Тем не менее, омега поспешил обратно в спальню, схватил с прикроватной тумбочки телефон и набрал номер экстренного вызова полиции. Он постукивал ногой, ожидая, пока кто-нибудь на другом конце провода ответит. К счастью, вскоре женский голос поприветствовал его профессиональным тоном. — Полиция, чем я могу вам помочь? — В моём доме какой-то парень вламывается в квартиру. Это на моём этаже, и мы не знаем, сможет ли он вскрыть другие двери. Пожалуйста, поторопитесь, — сказал он ей и назвал адрес. — Хорошо, высылаю наряд прямо сейчас. Вы сказали, что он на третьем этаже, верно? — Да, на третьем. Сейчас он в тридцать четвёртой квартире. — В этой квартире есть кто-нибудь ещё? — Нет, хозяйка уехала погостить к дочери на пару дней, — ответил он, поглаживая живот, когда его малыш начал суетиться. — Хорошо. Вы всё ещё в своей квартире? — Да, в спальне. Мой парень присматривает за обстановкой, чтобы убедиться, что грабитель не полезет к другим. — Вы сумели разглядеть, как выглядит этот мужчина? Не могли бы описать его? — Извините, но не могу. Мой парень проснулся от какого-то шума и увидел, как человек вламывается в квартиру. Вы хотите, чтобы я спросил его… — он оборвал себя, когда снаружи по коридору разнесся приглушённый крик, сопровождаемый звуками борьбы и ударов о стены. — Чёрт! — Сэр, что происходит? Не обращая внимания на женщину, которая настойчиво звала его, он подбежал к входной двери, и его сердце ёкнуло, когда он увидел, что она открыта, а Саске нигде не видно. Звуки борьбы стали намного громче, и когда он вышел в коридор, то увидел, как две тёмные фигуры дерутся друг с другом, прежде чем один из них — мужчина выше другого, но и толще — был сильно прижат к стене и сброшен на пол. Тепреь он лежал на спине, сцепив руки за спиной, в одной из самых неудобных поз, которые Наруто когда-либо видел. Другой тут же сел на него. Одновременно открылось несколько дверей: шум заставил других людей повскакивать с постелей, и, когда свет хлынул в коридор, Наруто увидел Саске, сидящего на спине грабителя с мрачным, суровым выражением лица. — Отпусти меня! — закричал мужчина странным гнусавым голосом, пытаясь выбраться из-под Саске, но это было бесполезно. Он полностью застыл, когда Саске наклонился и прошипел: — Лежи спокойно, или я оторву тебе руки. Угроза, по-видимому, оказалась достаточно убедительной, потому что мужчина не сдвинулся ни на дюйм. Учитывая, насколько убийственно звучал голос Саске, это, вероятно, было к лучшему. — Э-э, что здесь происходит? — широко раскрыв глаза, спросил мистер Катсу, пытаясь поправить очки. — Толстяк вламывался в квартиру Ямады-сан. Саске только что поймал его, — слабо ответил Наруто, чувствуя, что его сердце до сих пор стремилось выскочить из груди. Он быстро осмотрел Саске, но, насколько мог видеть, у альфы не было никаких травм, что, честно говоря, было чудом, учитывая, что грабитель выглядел вдвое больше него. — Сэр? Что сейчас происходит? Вы в порядке? Ах да, он всё ещё разговаривал по телефону. Не сводя глаз с двух мужчин на полу, он спросил: — Вам всё ещё нужно, чтобы я дал описание грабителя? — Он сейчас в вашей квартире? — встревоженно спросила женщина. — Нет, мой парень только что скрутил его возле нашей квартиры. Не думаю, что он куда-либо сбежит в ближайшее время, — безучастно ответил он ей. Пауза на другом конце провода. — Полиция скоро приедет к вам.***
— Ты в порядке? — тихо спросил Наруто, подходя к дивану, на котором сидел Саске. Полиция только что ушла, забрав парня с собой, и в многоквартирном доме воцарились мир и покой. Часы показывали четверть пятого, и он знал, что поплатится за бессонную ночь через пару часов, когда будет сидеть на первом занятии. — Он бы не смог ударить меня, — спокойно сказал Саске. Он притянул Наруто ближе к себе, когда омега остановился перед диваном, и прижался лицом к его округлому животу; руки обхватили бёдра Узумаки, поддерживая его. Это не то, о чём я спросил, — подумал Наруто, но не стал настаивать. Вместо этого он нежно провел пальцами по волосам Саске, осторожно распутывая несколько прядей и слушая, как тот глубоко дышит, всё ещё уткнувшись лицом в его живот. Он не заметил этого раньше, когда альфа удерживал парня, но на самом деле он сломал парню нос в процессе их борьбы. На полу в коридоре осталось довольно большое пятно, и хозяевам было нелегко отмыть эту кровь. Сломать кому-то нос — это немного больше, чем просто подчинить человека, но… Он посмотрел на иссиня–чёрные волосы и задумался, не вызвала ли сегодняшняя ночь у Саске какие-либо воспоминания о прошлом — и, что более важно, насколько они яркие. — Разве я не говорил тебе оставаться внутри? — альфа, наконец, пошевелился и отстранился, глядя на Наруто с неодобрением, затаившимся в глубине его глаз. — Я услышал звуки борьбы и не увидел тебя в дверях — что бы ты сделал на моём месте? — Наруто откинулся назад, изогнув бровь. Его руки теперь лежали на плечах Саске, массируя напряжённые мышцы. — Я не на шестом месяце беременности, — заметил Учиха, нахмурив брови. — Нет, но это не значит, что ты должен ввязываться в драку с грабителем. А что, если бы у него было оружие? — расстроенно парировал Наруто. По его рукам пробежала дрожь, а ноги стали словно резиновыми, как будто он мог рухнуть в любую секунду. До него начала доходить реальность того, насколько опасным это могло быть, и он впился пальцами в плечи Саске, нуждаясь в чем-то, что могло бы его защитить. Если бы у того парня было оружие, например, пистолет или нож, это могло закончиться очень плохо. Очень, очень плохо. То, что этого не произошло — не что иное, как огромная удача. — Я не мог допустить, чтобы в следующий раз он нацелился на нашу квартиру, — пробормотал Саске и сжал бёдра Наруто, невидящими глазами уставившись на живот омеги. — Я не мог рисковать вами. — И я не могу рисковать тобой, — тихо заметил Наруто, обхватив ладонями лицо Саске и приподняв его так, чтобы они смотрели друг другу в глаза. — Эта метка, которую я поставил тебе, выходит за рамки желания показать всем этим мальчикам и девочкам, что ты мой. Я обещаю оставаться рядом с тобой, любить тебя и заботиться о тебе, что бы ни случилось. Не жди, что я не отреагирую, когда пойму, что ты в беде, точно так же, как я не могу ждать, что не отреагируешь ты. Саске сглотнул и повернул голову, чтобы поцеловать левую руку Наруто. — Я не могу потерять тебя. Ни одного из вас. — Мы тоже не можем потерять тебя, — твёрдо сказал Наруто и, скользнув ладонями по плечам Саске, схватил его за руки и потянул вверх. — Давай немного поспим, пока ещё есть возможность. Занятия и так обещают быть довольно утомительными. — Не уверен, что смогу сейчас заснуть, — тихо признался Саске; его правая рука судорожно сжимала руку Наруто. — Ну, я всё равно хочу, чтобы ты полежал со мной, — произнёс Наруто, заставляя себя говорить беззаботно. — Ты можешь снова уложить малыша спать. Он всё ещё суетится, и я знаю, что он успокаивается, когда ты с ним разговариваешь. Разговор с сыном, казалось, оказывал такое же успокаивающее действие и на Саске, но он не собирался упоминать об этом. Наруто просто хотел вернуться в постель со своей парой и отдыхать столько, сколько позволит будильник; усталость наваливалась всё сильнее. Если это означало заманить Саске разговорами о ребёнке, так тому и быть. Не то чтобы он лгал об этом; их малыш действительно успокаивался всякий раз, когда альфа разговаривал с ним. Если Саске пообщается с ним, он и сам успокоится, а их малыш, наконец, перестанет использовать кишечник отца в качестве боксерской груши, и омега сможет поспать несколько часов. В выигрыше окажутся все. Они забрались обратно в постель, и как только Наруто устроился поудобнее, Саске начал поглаживать его живот, нашёптывая о том, что они будут делать, когда малыш подрастет. Омега особо не разбирал слов; низкий голос Саске успокаивающе подействовал на его и без того затуманенный разум. Ему не потребовалось много времени, чтобы снова заснуть.***
— У тебя усталый голос, милый, ты хорошо себя чувствуешь? — обеспокоенно спросила мама. Проведя рукой по лицу, Наруто вздохнул, признавая про себя, что ему действительно следовало ожидать, что мама сразу же заметит его притворную жизнерадостность. Недостаток нормального сна сильно ударил по нему, и это чудо, что он не заснул ни на одном из сегодняшних занятий. Подавив зевок, он неопределенно ответил: — Просто… плохо спал. — Что-то случилось? Он хотел солгать о том, что произошло, списав своё переутомление на жаркую погоду, но чувствовал, что в конце концов она каким-то образом узнает правду, и тогда у него, вероятно, будут большие неприятности. Возможно, сейчас он официально и взрослый, и у него скоро родится ребёнок, но это не делает разъярённую маму менее пугающей. — Прошлой ночью кто-то вломился в одну из квартир на нашем этаже, — неохотно ответил он, и она ахнула на другом конце провода. Он поспешно добавил: — Но Саске сумел остановить его прежде, чем парень успел даже подумать о том, чтобы вломиться к нам. Приехала полиция и забрала его. — И ты не подумал о том, чтобы немедленно позвонить мне? — спросила она слегка пронзительным голосом. — Мам, ты же ничего не могла сделать, — вздохнул он, проводя рукой по волосам. — У нас все в порядке, правда. Просто небольшое неприятное потрясение, вот и всё. — Значит, ты плохо спал, да? — со знанием дела спросила она. — Всего пару часов. Думаю, Саске спал даже меньше, если вообще спал, — добавил он, потому что сомневался. Не то чтобы он выглядел таким свежим после всего лишь пары часов сна, но Саске выглядел ещё хуже. Он не спал, когда Наруто задремал, и не спал, когда Наруто проснулся. — Как он? Он выглянул из гостиной и увидел, что Саске всё ещё возится у двери, устанавливая камеру. Он понаблюдал пару секунд, прежде чем снова вернуться в гостиную и сесть на диван. — Устанавливает камеру у входной двери. Я пытался отговорить его от этого, но он стоял на своём, — ответил он и вздохнул. Вообще-то он не очень-то старался отговорить Саске от покупки камеры видеонаблюдения — лучшей в своем роде, — хотя и считал, что в этом нет необходимости. Потом он вспомнил, что случилось с Учихой, когда ему было двенадцать, и что произошло прошлой ночью, и решил позволить своему альфе установить устройство, если это поможет ему успокоиться. Ему самому оно не доставит неудобств, а если Саске так чувствовал себя лучше, значит, Наруто это устраивало. Альфа и так был напряжён весь день, не отходя от омеги ни на шаг, когда у них начался перерыв. Даже если прошлой ночью не произошло ничего действительно плохого, вероятно, пройдёт ещё некоторое время, прежде чем Саске снова полностью расслабится. — Думаю, это понятно, учитывая то, что случилось в прошлом, — сказала мама, но в её голосе прозвучало некоторое сомнение. — Хотя… Пробовал ли он лечиться? Чтобы принять то, что было. — Я уже говорил об этом с папой, — простонал Наруто, откидываясь на спинку дивана. — Насколько я знаю, он не ходил к психотерапевту. Если Саске решит, что ему это нужно, он пойдёт, я уверен. — Может быть, тебе стоит поговорить об этом, — осторожно сказала Кушина. — Зачем? Потому что я сказал тебе, что он устанавливает камеру? Многие люди так поступают, если поблизости произошёл взлом, — недовольно парировал Наруто. — Знаю, но, возможно, это то, что ты… — Мам, не обижайся, но я действительно не хочу снова обсуждать это, — раздражённо оборвал её он. — У меня уже был подобный разговор с папой, и я не желаю повторять его и с тобой. Она немного помолчала, прежде чем мягко сказать: — Ты знаешь, что я забочусь о вас обоих. Я просто немного волнуюсь. — Знаю, но в этом нет необходимости, правда. У нас всё хорошо, — твёрдо сказал он. — Хорошо, — согласилась она и спросила гораздо более спокойным тоном: — Итак, как поживает мой внук? — Тренируется стать кикбоксером, — сухо ответил он, потирая правый бок, когда малыш особенно сильно толкнул его в это место, будто знал, что речь идёт о нём. Кушина рассмеялась. — Ты был таким же, когда я была беременна. Иногда я действительно думала, что ты оставишь на моих органах неизгладимые синяки. Он сморщил нос. — Тогда, наверное, это моя расплата. — Расплата за что? — в дверях появился Саске, приподняв бровь. Указав на свой живот, Наруто ответил: — Твой сын использует мои органы в качестве боксёрской груши — и это то же самое, что я делал со своей мамой. — Почему он мой сын, когда ведёт себя слишком активно? — сухо спросил Саске, подходя к нему. — А не виноваты ли в этом твои гены? Наруто нахмурился и потянул его на диван. — Заткнись и поговори с ним, чтобы он оставил мои бедные органы в покое хотя бы на некоторое время. Я не хочу снова бежать в туалет. — Я не могу одновременно молчать и разговаривать с ним, — заметил Саске, и в его глазах заплясали весёлые искорки. Он фыркнул, когда чужие глаза засверкали ещё ярче, и просунул руку под рубашку Наруто, медленно поглаживая его живот. — Мне было велено сказать тебе, чтобы ты успокоился. — Не говори так, — пожаловался Наруто и вздрогнул, когда в его ушах зазвенел смех. Он забыл, что мама всё ещё висела на проводе. — Итак, вы уже выбрали имя? — спросила она с любопытством и нетерпением. — Нет, ещё не выбрали. В основном, мы искали мебель и переделывали некоторые комнаты, — ответил он, улыбаясь, когда Саске наклонился и приложил ухо к его животу, прислушиваясь к возне малыша. — Не покупай всё, оставь часть на мой приезд! — воскликнула она. — Я не могу пропустить детский шоппинг вместе с сыном! — Хорошо, оставлю покупку одежды до твоего приезда, как тебе такое? — он ухмыльнулся, обвивая рукой шею Саске. — Так-то лучше, — фыркнула она. — Ни за что на свете я не пропущу это важное событие! — затем она застонала. — Фу, похоже, мой перерыв закончился. Созвонимся чуть позже, ладно? Передавай привет Саске и моему внуку. — Да, хорошо, передай от меня привет папе. — Обязательно, милый. Люблю тебя! — Я тоже тебя люблю. — Он повесил трубку и посмотрел вниз, встретившись взглядом с чёрными глазами. — Мама передает тебе привет. Саске что-то промычал и поднялся, облизывая губы. — Я собираюсь заняться приготовлением ужина. — Тебе нужна помощь? — Наруто попытался встать, но Саске покачал головой и остановил его, прижав руку к груди. — Нет, не нужно. Можешь пока вздремнуть. Похоже, тебе это необходимо, — ухмыльнулся он, но в его взгляде промелькнула тревога. Он уже вышел из комнаты, прежде чем Наруто успел заметить, что ему, похоже, тоже отчаянно хочется вздремнуть. Вздохнув, он оглядел их гостиную, и его взгляд упал на ноутбук Саске, стоящий на маленьком столике. Камера была подключена к компьютеру, и на экране появилось изображение пустого коридора снаружи. Он некоторое время смотрел на него, прежде чем устроиться поудобнее на диване. Отвернувшись, Наруто закрыл глаза и обхватил живот рукой, чувствуя, как их малыш нежно подталкивает его ладонь. Возможно, просто вздремнуть не так уж и плохо.***
— Какаши нам кое-что прислал, — удивлённо сказал Наруто, доставая толстую посылку из почтового ящика. На сегодня занятия закончились, и после покупки продуктов на ужин в супермаркете они вернулись домой. Пока Саске доставал второй пакет с едой, Наруто боролся с маленькой дверцей ящика, чтобы забрать почту. Он никогда не ожидал получить что-то от Какаши. И уж точно не что-то настолько большое и объёмистое. Что же там могло быть? — Он писал, что пришлёт что-нибудь? — спросил омега, разворачивая посылку. Его брови поползли вверх, когда он увидел, что отправление действительно адресовано им. Проведя рукой по краям, он предположил, что это, должно быть, какая-то книга. С чего бы Какаши посылать им её? — Нет, я давно ничего о нём не слышал, — ответил Саске и с опаской посмотрел на посылку. — Стоит ли нам вообще нести её домой? Одному богу известно, что за хрень он туда положил. Наруто фыркнул и направился к лифту. — Вряд ли это что-то плохое. Он бы не стал рисковать своими порнушками, правда? — Ну не знаю, — медленно произнёс Саске, следуя за ним в лифт. — Он действительно может быть настолько глуп. — Что ж, скоро узнаем. — Наруто пожал плечами. — Если это что-то глупое или оскорбительное, то ты имеешь полное право делать с ним всё, что захочешь. — Вот уж спасибо, — фыркнул Саске. Убрав продукты в холодильник, они устроились на диване вместе с пакетом Какаши в руках Наруто. — Итак, кто же его откроет? — спросил Наруто, задумчиво взвешивая посылку в руках. — Альфа пожал плечами. — Можешь ты, если хочешь. В любом случае, она адресована нам обоим. — Точно. — Он быстро сорвал оберточную бумагу и положил её рядом с собой. Его встретила светло-коричневая обложка, но ни на ней, ни на корешке не было названия. Быстро развернув её, он увидел, что на обороте тоже нет аннотации. Но это явно книга, так о чём же она? С растущим любопытством он открыл обложку и склонил голову набок, изучая простой бело-красный символ веера, напечатанный в середине первой страницы. Только он хотел спросить, знает ли Саске, что тот означает, как почувствовал, что альфа застыл рядом с ним. — Саске? — недоумённо спросил он, и его глаза расширились, когда он заметил, как внезапно побледнел его парень. — Саске, ты в порядке? Книга оказалась на коленях у Саске прежде, чем Наруто успел моргнуть, и, к своему удивлению, он увидел, как дрожит рука Учихи, когда тот медленно провёл по вееру. — Это семейный альбом, который сделала моя мама, — прошептал он хриплым голосом. Семейный альбом Учиха. В книге нет ничего, кроме фотографий его родителей и брата, сделанных в более счастливые времена. — Я не знал, что он был у Какаши, — тихо сказал Наруто, глядя на веер. Учитывая реакцию Саске, он, вероятно, не видел этот альбом много лет. Почему Какаши прислал его сейчас? Почему он не отдал его Саске раньше? — Я тоже не знал, — растерянно сказал альфа. — Я думал, он куда-то исчез, когда мы собирали мои вещи. Не могу поверить… Я не видел его много лет. — Его голос звучал изумлённо, ошеломлённо… И грустно. Его пальцы, всё ещё обводившие веер, замерли, когда Наруто положил свою руку поверх его ладони. — Хочешь посмотреть его вместе? — тихо предложил Наруто, понимая, насколько важен альбом для Саске. Он не видел этих фотографий много лет и довольствовался лишь парой снимков, которые у него были. Что он чувствовал сейчас, когда альбом снова у него в руках? Теперь, когда все воспоминания, связанные с его семьёй, находились у него на коленях, собранные в одной книге, и всё, что ему нужно было сделать, чтобы окунутся в них, — это пролистать страницы? Саске долго смотрел на лист невидящим взглядом, как будто находился где-то далеко, в таком месте, где Наруто не мог до него дотянуться. На его лице отразились самые разные эмоции, каждая из которых исчезала слишком быстро, чтобы омега мог по-настоящему разобраться в них. — Да, хочу, — наконец пробормотал он и снова заколебался, прежде чем перевернуть первую страницу. На первом снимке запечатлена Микото, которая, несмотря на очевидную усталость, гордо улыбалась, держа на руках маленького Саске. Она лежала на маленькой кроватке, и общая простота комнаты наводила на мысль, что в то время, когда был сделан снимок, она всё ещё находилась в больнице. Её муж, Фугаку, стоял слева, положив руку ей на плечо, и с гордостью смотрел на своего младшего сына. Итачи стоял на коленях на кровати с другой стороны от матери, даже не глядя в камеру; всё его внимание, казалось, было приковано к маленькому ребёнку, завёрнутому в голубые одеяльца. Под фотографией изящным почерком было написано: «Двадцать третьего июля родился Саске. Добро пожаловать в нашу семью, мой мальчик». — Ты был милым малышом, — прокомментировал Наруто, наблюдая за реакцией Саске. Когда тот только хмыкнул, продолжая изучать фотографию, он беспечно добавил: — Хотел бы я выглядеть после родов так же хорошо, как твоя мама. На этом снимке уголки рта Саске слегка приподнялись, прежде чем он перевернул страницу и перешёл к следующему. Там Учиха был младенцем, которого держал на руках мужчина с длинными чёрными густыми волосами и довольно суровым лицом. «Мадара держит Саске на вечеринке по случаю дня рождения Итачи», — гласила подпись. — Кто такой Мадара? — Мой дедушка. Он переехал в другую страну, когда мне было около десяти. Не знаю, где он сейчас, — рассеянно ответил Саске. На третьей фотографии был изображен молодой Итачи, стоящий перед деревом с малышом Саске, прижатым к его груди в слинге. Старший брат, казалось, слегка надулся, обхватив голову младшего одной рукой. — Вы двое выглядите такими милыми, — не удержался Наруто от воркования о двух братьях. — Он часто носил тебя на руках? — Мама говорила, что с трудом могла заставить его отпустить меня, — фыркнул Саске. — Она часто рассказывала о том, что если я плакал по ночам, она обычно находила Итачи в моей комнате, и он уже успокаивал меня, когда она вставала с постели. Очевидно, ему нравилось таскать меня за собой, и он даже пытался взять меня на занятия. Наруто засмеялся. — И у него получилось? В ответ Саске перевернул страницу и указал на фотографию, прикреплённую посередине. На ней был изображен класс, заполненный детьми и родителями, а прямо посередине находился Итачи, который прижимал Саске в слинге к груди и выглядел особенно довольным собой. — Мама запретила ему водить меня на занятия, но в обмен на это она взяла меня на семейный день в школе Итачи, — объяснил Саске. — Вообще-то они планировали, что кто-нибудь присмотрит за мной, но договорились, что если брат пообещает не брать меня с собой в школу каждый день, на день семьи они придут со мной. — Твой брат действительно сильно тебя любил, да? — тихо заметил Наруто, разглядывая фотографию. Даже с того расстояния, с которого был сделан снимок, любовь Итачи к младшему брату была отчетливо видна на его лице. — Да. А я действительно уважал его, — тихо сказал Саске, и его пальцы почти незаметно сжали страницу. — Другие дети считали своих отцов героями, а для меня героем был Итачи. Когда Наруто поднял на него взгляд, он увидел, как неестественно ярко блестят чёрные глаза. Не задумываясь, он закрыл альбом и, взяв его из рук Саске, положил на стол. Затем он забрался к Учихе на колени и обнял его за плечи, позволяя альфе уткнуться лицом в его шею. — Прости, — пробормотал он, запуская пальцы в чёрные пряди. — Я знаю, как сильно ты по ним скучаешь. Плечи Саске напряглись под его объятиями, а затем его руки скользнули вокруг талии Наруто и прижали его к своему телу так крепко, как только могли, несмотря на то, что ему мешал живот; тихое отчаяние заставило сердце Наруто разрываться от боли… Затем что-то влажное коснулось его кожи и потекло вниз, и Наруто крепче сжал альфу в объятиях, позволяя Саске развалиться на части в его руках. Пока альфа горевал, Наруто думал об альбоме, о фотографиях в нём. О том, как счастливы были Учиха до той роковой ночи. Он размышлял об Итачи, на которого Саске равнялся, о том, кто отдал свою жизнь, чтобы спасти младшего брата; о том, кто позаботился о том, чтобы остаться в живых достаточно долго, чтобы убедиться, что его брат будет в безопасности. Он думал обо всем этом, пока Саске плакал у него на плече, а их ребенок беспокойно ворочался у него в животе, и тогда он понял. Он понял, как хотел назвать их сына.***
— Ты хочешь назвать нашего сына в честь моего брата? — глаза Саске были большими, всё ещё слегка покрасневшими, и он перевёл взгляд на живот Наруто, прежде чем снова удивленно поднять его. — Да, если ты не возражаешь, — неуверенно сказал Наруто, кладя руки на живот. Они готовились ко сну, и их малыш теперь был спокоен; только случайные толчки или пинки давали омеге понять, что он ещё не спит. Когда Саске продолжал пристально смотреть на него, казалось, не находя слов, он неловко объяснил: — Глядя на эти фотографии и слушая, как ты рассказываешь о своём брате, я не могу не желать, чтобы наш сын был похож на него хотя бы немного. Итачи был таким храбрым, и он так сильно любил тебя; это из-за него ты всё ещё здесь. Из-за него я познакомился с тобой и полюбил тебя. Он придвинулся ближе, переплетая их пальцы. — Без него у меня не было бы тебя. У меня не было бы нашего ребёнка и не было бы нашей совместной жизни. Я хочу почтить его память, назвав сына в его честь. Если ты, конечно, не против. — Он нервно посмотрел на альфу. — Если ты не хочешь, я пойму. Тогда мы придумаем другое. Но я подумал… — губы Саске прервали его нежным, но страстным поцелуем. Обхватив лицо Наруто руками, он приблизил их лбы друг к другу. — Я бы хотел, — тихо сказал он и снова поцеловал его. — Спасибо. Наруто улыбнулся, накрывая руки Саске своими. — Я люблю тебя. — Я тоже тебя люблю. Вас обоих очень сильно люблю, — вздохнул Саске, и их губы снова встретились в ещё одном сладком поцелуе. Несмотря на жару на улице, они заснули в объятиях друг друга; их руки переплелись у него на животе.***
— Тебе нельзя есть так много рамена, Наруто, — сказал Саске, страдальчески вздохнув. — Ты же знаешь, это вредно для здоровья. — Но Итачи хочет. Ты действительно собираешься отказать своему сыну в том, чего он просит? — раздражённо спросил Наруто, добавляя порцию рамена в корзину. Недовольный взгляд, который он получил, был, честно говоря, довольно оскорбительным. — Итачи или ты? — понимающе спросил Саске, приподняв бровь. Он мотнул головой в сторону полки. — Хотя бы пять штук положи обратно. Остальные можешь оставить. — Но это же ограниченный тираж, Саске, — заныл Наруто и надулся. — Ты же не думаешь, что я правда выложу их! — Это нездоровая еда, идиот! — В ней есть овощи! Обвиняюще указав пальцем на набор чашек с раменом, Саске раздражённо сказал: — Это сушёное дерьмо вряд ли можно назвать овощами! — Это не сушёное дерьмо, — возразил Наруто, сузив глаза. — Обещаю, что не буду есть его каждый день, но позволь мне купить всё это, ладно? Обещаю, что буду питаться так полезно, как ты хочешь, но я хочу свой рамен! — Почему ты так помешан на рамене? Наруто открыл рот, чтобы ответить, но его прервал озадаченный мужской голос сзади. — Саске-кун? Это ты? Когда Наруто повернул голову, он увидел молодого человека, стоящего в нескольких футах от них; его длинные светлые волосы были собраны в конский хвост. Его глаза были ярко-голубыми, и они загорелись, когда Саске повернулся к нему лицом. — Это ты, ун! Боже мой, сколько лет прошло! Как твои дела? — с широкой улыбкой спросил мужчина, быстро сокращая расстояние между ними. Пока Наруто стоял и гадал, откуда Саске знает этого парня, тот ошеломлённо спросил: — Дейдара?