
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
музыкант х художница! Учиха Саске переживает не самое лучшее время в жизни. Обессиленный из-за творческого выгорания и семейных проблем, он бесцельно разъезжает по ночному Токио до раннего утра, пока глаза не натыкаются на цветочное название кофейни, за дверьми которой он встречается со школьным прошлым.
Примечания
флэшбэки выделены курсивом.
12
18 апреля 2023, 09:19
The Oh Hellos — Soldier, Poet, King
.
Наруто, как они и договаривались, заехал за Сакурой в понедельник вечером. Вчера он предусмотрительно перезвонил ей (конечно же, он сохранил ее номер и даже добавил в «избранные контакты»), чтобы уточнить время, когда она освободится.
Он остановился напротив кофейни в 19:02. Сакура как раз в это время запирала входные двери, она отключила весь свет, кроме неоновой вывески, опустила роллеты на окнах и поставила все здание на сигнализацию.
С широкой улыбкой на устах она помахала ему рукой, подбегая к машине. Наруто улыбнулся ей в ответ, мысли о поехавшем Орочимару тут же улетучились из его головы от одного вида Сакуры.
Наруто привез ее в какую-то неприметную раменную на улице Казичо, в районе Чиеда. Они прошли через узкие двери и оказались в небольшом, уютном помещении. Интерьер умело совмещал японский и европейский стили. Яркий теплый свет охватывал помещение, забираясь даже в самые труднодоступные места. Приглушенная музыка лилась из динамиков, встроенных в стены под потолком. Какая-то поп-станция или типа того. Запах ароматного куриного бульона она почувствовала еще на улице. У Сакуры предательски заурчало в животе — она ведь с утра и крошки в рот не взяла, перебиваясь парочкой стаканчиков кофе.
Они сели за столик в углу около окна, подальше от посторонних. Сакура скинула с себя пуховик и повесила на спинку стула, оставшись в одном горчичном свитере крупной вязки с высоким воротом.
— Какой рамен ты предпочитаешь? — Наруто учтиво поинтересовался ее предпочтениями, открыв меню.
— Мне без разницы, — ответила Сакура, на что Наруто скорчил недовольную мордочку. — Я полностью доверяю твоему вкусу, — она постаралась подбодрить его.
Он заказал себе тонкоцу рамен, а Сакуре мисо рамен. Наруто, как обычно, не изменяет себе. Его любовь к рамену — самая незыблемая вещь в этом мире. Она улыбнулась.
— Ты где-то учишься? Я помню, ты собиралась стать врачом, — он закатал рукава черного свитшота с каким-то яркой эмблемой, и, уперевшись локтями в стол, сомкнул пальцы в замок и положил на них подбородок.
Сакура покачала головой.
— Нет, я отчислилась с первого курса. Поняла, что не мое, — она слегка поежилась, это не самая комфортная тема для разговора для нее.
— Правда?! Какой смелый поступок, — Наруто демонстративно похлопал в ладоши. — И поэтому работаешь в кофейне? Это типа твое хобби? Или вынужденная мера?
Их разговор прервал одетый с иголочки официант, принесший заказ. Довольно быстро, подметила Сакура.
Он расставил перед ними две пиалы, до краев наполненных бульоном с лапшой, источающих душистый пар. Запах рамена дурманил вкусовые рецепторы Сакуры, немедленно наполнив рот слюной. Ей не терпелось набить желудок едой. Пожелав друг другу приятного аппетита, Сакура разломила хаси, накрутила на них лапшу и втянула ее в рот.
— Я купила ее на деньги, которые родители копили на мое обучение в меде. Маму это, конечно, сильно огорчило, но в итоге она смирилась, — Сакура неловко улыбнулась, стушевавшись. — Я полностью посвятила себя работе в кофейне и рисованию.
— Рисованию?! — он не мог перестать удивляться этой хрупкой девушке. — Не помню, чтобы ты рисовала, когда мы ходили в музыкальный клуб.
— На то он и музыкальный, — Сакура засмеялась. — Я начала рисовать только в старшей школе. А ты? Поступил куда хотел?
— Угу, — он кивнул, отпив бульона из глубокой пиалы. — Я учусь на режиссуре, — Наруто самодовольно улыбнулся и гордо поднял подбородок.
Сакура, конечно, знала это благодаря Ино. Но неправильно не спросить лично. Она бесшумно проаплодировала ему в ответ, возвращая «долг».
— Запомни этот момент, Сакура, — Наруто указал на себя пальцем. — Ты ужинаешь с будущим Тарантино.
Она не смогла очередной смешок.
— Вы пересекались с Саске? — вопрос вырвался из уст Наруто неожиданно даже для него самого. Вообще-то он не планировал и не хотел заводить разговор о Саске. Но любопытство, как и всегда, взяло над ним верх. Он готов ударить себя за это.
— Ну, — Сакура задумалась. — Пару раз приходил в кофейню.
Они молча поковырялись в тарелках.
— Вы с Саске все еще друзья? — она обрушила этот вопрос, словно палач обрушивает топор на шею заключенного. В ее голове он звучал помягче. — Между вами что-то произошло?
Наруто ловко закинул палочками половинку яйца, вымоченного в соевом соусе, себе в рот.
— Почему ты спрашиваешь? — он скрестил руки, небрежно пережовывая пищу.
— Ну, я заметила, что он все время какой-то странный. Не такой, как раньше, — конечно, он не будет таким как раньше. Никто не будет. Они же все выросли. Повзрослели.
— Так он не сказал тебе? — вопрос прервал самобичевание Сакуры. Она недоуменно посмотрела на него.
— Не сказал чего? — она прищурилась. В сердце зажглась надежда, что она сможет выпытать все ответы на интересующие ее вопросы. И эта надежда сверкнула в ее глазах.
Наруто проглотил очередную порцию лапши.
— Саске покинул группу недавно, — начал он. Это не то, чего ожидала Сакура. — Из-за этого мы поссорились.
«Бывший лидер музыкальной группы N».
Точно. Сакура вспомнила, что читала об этом в интернете. Вспомнила о том, что Саске говорил, как он устал от музыки. Тогда она ему ответила, что у него просто выгорание.
— Хотя этого стоило ожидать, — неожиданно для себя самого сказал Наруто.
Сакура захлопала ресницами.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно поинтересовалась она.
— Ты ведь помнишь Микото-сан? — Наруто начал издалека и от этого все нервы в теле Сакуры напряглись.
Она кивнула. Конечно, она помнила мать Саске, эта прекрасная женщина постоянно подбадривала их и угощала их ужинами, когда они приходили к Саске готовиться к урокам. Она та, кто с детства прививала Саске любовь к музыке, именно она научила его игре на пианино и скрипке и поддерживала его во всех начинаниях. Она защищала его от чрезмерных амбиций отца.
— Восемь месяцев назад она с мужем попали в аварию. В них врезалась грузовая газель на перекрестке. Фугаку-сан практически не пострадал, весь удар пришелся на пассажирское сидение, — надломленным голосом продолжил Наруто.
Сакура вздрогнула, представив перед глазами ужасную картину: как легковой автомобиль по инерции отлетает в сторону, сминается, как жестяная банка, из-за силы столкновения с огромным грузовиком; как кровь течет по тротуару. Она слышит скрежет металла, крики участников движения и доносящийся издалека вой серен. К горлу подкатил комок.
Сакура поежилась и обняла себя руками, пытаясь отогнать жуткое наваждение. У нее, как у художницы, слишком живое воображение.
Пазл в голове начал потихоньку складываться. Саске лишился близкого человека, который стоял в начале его музыкального пути. Музыка ассоциировалась у него с матерью. Каждый раз, прикасаясь к инструментам, пропевая строчки песен, он вспоминал ее. Вспоминал о болезненной потере.
Она права, что с ним что-то не так, пускай он старательно пытался это скрыть. Но она не чувствовала ни капли радости от догадки. Сердце болезненно сжалось. Единственное, чего она сейчас хотела бы — это крепко обнять Саске и утешить его, сказав, что все будет хорошо. Хотя, вероятно, его бы не сильно впечатлили ее слова поддержки. Она судорожно вздохнула.
— Она не погибла, впала в кому, а сейчас она… — Наруто почесал затылок (он всегда так делал, когда находился в смятении), стараясь вспомнить нужный термин. — Как же это называется…
— Находится в вегетативном состоянии? — догадалась Сакура, тихо пролепетав догадку.
— Точно! — воскликнул Наруто, подскочив на стуле. — Фугаку-сан быстро покинул страну после случившегося, Итачи уехал вслед за ним. Они продолжили заниматься семейным бизнесом в Америке. Саске возненавидел их за это. Он даже проходил курс лечения от депрессии.
Сакура, завесив лицо волосами, слушала рассказ Наруто, от которого внутри все сильнее сжималось. Каждая мышца натягивалась, как струна, готовая вот-вот надорваться от напряжения. Какая же она глупая; втирала ему что-то про выгорание и усталость. Она делала о нем поверхностные выводы, основываясь на своих фантазиях.
— Потом Саске перестал рассказывать что-либо. Мы старались не затрагивать эту тему. Мы думали, что все наладилось. Словно ничего не произошло, — Наруто горько усмехнулся. — Наверное, это было тупо. Нам… то есть мне не стоило игнорировать его состояние, — последние слова ему дались с большим трудом. Словно он вот-вот расплачется. — Я знаю, что Итачи недавно вернулся. Возможно, они хотят отключить ее от аппарата жизнеобеспечения.
Эти хлесткие слова ощущались как пощечина. Сакура, широко распахнув глаза от услышанного, не могла найти в себе силы вымолвить хоть что-то. Сердце тяжело ухало и стук эхом отдавался в ушах, заглушая все посторонние звуки.
— Ты не виноват, Наруто, — наконец, слова вырвались из груди. Но ей показалось, что это не ее голос. Она постаралась утешить старого друга, хотя выходило из рук вон.
Они молча доели рамен. Нужно перевести тему, разрядить обстановку.
— Я закажу десерт, — произнес Наруто, подзывая официанта. Тот сию же секунду возник перед их столиком.
Им принесли зеленый ароматный чай и кастеллу. Сакура согрела бледные ладони о керамический стакан.
— Спасибо, что рассказал мне все это, — всматриваясь в ровную гладь чая, сказала Сакура.
— А? Да не за что, — он закинул руки за голову и откинулся на спинку, слегка покачнувшись. — Из Саске слов клещами не вытащишь. Я знаю, о чем говорю.
Сакура согласно кивнула. Саске ненавидел рассказывать что-то о себе окружающим. Даже то, что он ел на завтрак. Даже если эти окружающие — его близкие друзья. Наверное, ему казалось, что это делает его уязвимым.
Ей захотелось похлопать себя по щекам, чтобы привести голову в порядок.
— Хотя нет! — внезапно воскликнул Наруто, хлопнув ладонями по столу, от чего посуда задрожала. Сакура вздрогнула. — Ты рисовала плакат для фестиваля!
Она засмеялась мягким, шуршащим смехом. Наруто улыбнулся, сверкнув глазами.
Сакура тоже хорошо помнила этот момент. Потому что Саске ее тогда похвалил.
— У тебя хорошо получается. Мне нравится. У тебя определенно есть способности, чтобы стать художницей.
Вот что он сказал.
Она раскатала огромный лист бумаги на полу класса. Вокруг валялись карандаши, кисточки, баночки с гуашью. Саске присел рядом, увлеченно разглядывая, как аккуратные штрихи складываются, как пазл, в единое целое. Сакура чуть не задохнулась от того, насколько близко он находился. Это первый раз, когда она увидела, как он улыбается. Мягкой, едва заметной улыбкой.
Она выжгла этот момент в памяти, чтобы он согревал ее холодными одинокими вечерами, лелея, возвращаясь к нему, когда хотелось все бросить, опустить руки, сдаться.
Наруто вновь остановился напротив ее кофейни, чуть не заехав на тротуар.
— Знаешь, я всегда мечтал снять документалку о группе. Ну типа о нашем восхождении к славе, преодолении трудностей. Сквозь тернии к звездам, понимаешь? — Наруто неловко засмеялся и почесал затылок, словно сказал глупость. — Но, кажется, этой мечте далеко до исполнения.
Его лицо приняло грустно-тоскливое выражение. Сакура отметила, что прежде никогда не видела Наруто в таком раздрае. Что бы ни происходило, он всегда оставался позитивным и веселым парнем. Она поджала губы.
— Я уверена, все наладится, — она решила сказать самую банальную вещь в мире. — Я думаю, Саске просто нужно время… разобраться в себе.
Наруто монотонно кивнул головой, заглушая двигатель автомобиля.
Сакура поежилась от холода и обняла себя руками, выбравшись из салона авто. Похоже, температура опустилась ниже нуля. Ей стоило внимательнее смотреть прогноз погоды.
Наруто вышел следом; хлопок дверцей эхом разнесся по опустошенной улице. Они стояли в кругу холодного желтого света, отбрасываемого высоким фонарем.
— Спасибо, Наруто, — Сакура улыбнулась. Наруто казалось, что эта улыбка может растопить даже льды Антарктиды. — За вечер.
— Надеюсь, мы еще увидимся? — с мольбой в голосе спросил Наруто.
Она кивнула, помахала на прощание и скрылась в переулке.
Наруто проводил ее силуэт, быстро растворившийся в темноте, грустным взглядом. Он даже не осмелился обнять ее. Забравшись обратно в машину, он не торопился трогаться с места. Откинувшись на сиденье, он опустил налившиеся тяжестью веки.
Это случилось накануне дня Святого Валентина. Занятия закончились и они с Сакурой уже собирались пойти в музыкальный клуб, где их ждал Саске. Но внезапно Сакура его одернула, потянув за рукав школьного пиджака.
— Наруто, как ты думаешь, Саске кто-нибудь нравится? — волнительно спросила она, слегка зардевшись от мороза и смущения, и сцепила руки за спиной.
Февральский ветер развевал ее длинные розовые волосы и темно-зеленой шарф, обмотанный вокруг ее шеи. Наруто проглотил комок в горле.
— Насколько я знаю, Саске нравится девушка из другой школы. Они вместе ходят на допы или типа того, — Наруто небрежно пожал плечами, засовывая руки в карманы помятых брюк. Изо рта вырывались клубочки пара. — Прости, Сакура.
Он тут же потупил взор, предпочитая рассматривать брусчатку на школьном дворе, покрытую тонким слоем льда. Он не хочет видеть, как ее глаза цвета молоденькой весенней листвы мрачнеют, а губы плотно смыкаются, чтобы сдержать всхлип.
Он словно услышал, как маленькое девичье сердце разбивается на миллионы осколков, превращаясь в микроскопическую пыль, которую тут же сметает безжалостный зимний ветер, лишая возможности когда-либо собрать его воедино. Ему хотелось зажмурится и зажать уши руками. И почему именно он оказался в этой ситуации?
Она недолго копошилась в школьной сумке; наконец, достала бордовую бархатную коробочку в форме сердца, перетянутую блестящей ленточкой с бантом, и протянула ее Наруто. Руки ее слегка подрагивали — то ли от холода, то ли от с трудом сдерживаемых рыданий.
— Я знаю, Саске-кун не любит сладкое, — тихо произнесла Сакура, поникнув. — Это ёкан из зеленого чая. Можете съесть вместе.
Потом она развернулась, взметая розовые волосы вверх. И ушла ровным шагом, где-то там — за воротами средней школы, — сорвалась на бег. Наруто уверен — по ее румяным щекам потекли обжигающие слезы, а зубы неистово врезались в обветренные губы.
Потом Сакура не приходила в клуб неделю или две — он не помнил точно. А когда она наконец пришла, то опустила на них очередную гильотину.
— Я переезжаю в Осаку, — она пожала плечами и улыбнулась самой тусклой улыбкой из всех, нервно комкая юбку в руках. — Буду поступать в старшую школу там.
Наруто чуть не перевернул старенький школьный синтезатор от удивления, а Саске едва не порезал пальцы о струны гитары, хотя на его прекрасном лице ни дрогнул ни один мускул.
С того момента она больше не приходила в клуб, оправдываясь тем, что ей нужно усердно готовиться в финальным экзаменам.
В старшую школу они с Саске шли вдвоем, по аллее, усыпанной лепестками сакуры. Саске, по обыкновению, держал руки в карманах и смотрел себе под ноги. Наруто то и дело крутил головой по сторонам в предвкушении новой веселой жизни, словно воображал себя главным героем манги.
Но в старшей школе их встретила новая проблема — для создания музыкального клуба требовалось четверо участников.
Наруто заскрежетал челюстями от нахлынувших воспоминаний. Он надавил на газ и сорвался с места, рассекая по пустующим улицам, планируя забыться дома, в тепле и комфорте, с помощью бутылки крепкого алкоголя.
Он совершенно не обратил внимание на недалеко стоящую на другой стороне дороги знакомую машину.