
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Драко Малфой - отец одиночка 36 лет. Жена, которую он взял в супруги по принуждению родителей, умерла от проклятья спустя месяц после рождения сына.
Жизнь аристократа меняется в тот день, когда директор школы вызывает его чтобы обсудить драку, которую устроил его сын вместе с новеньким студентом.
И вроде ничего нового. Скорпиус всегда был хулиганом. Но что же будет дальше, когда он встретиться с матерью новых студентов?
Глава 15
27 сентября 2022, 12:01
***
Выходя из камина в кабинете Драко, Гермиона заметила, что Дерек ещё не было. Драко помог женщине выйти из камина и прошёл к своему рабочему месту, что-то ища там. — Хермес будет ждать нас в переговорной, — сдержано сказал Малфой. — И я не читал твои мысли. У тебя на лице все написано. — Нам надо поговорить, — сказала Гермиона. — Мы сделаем это дома, — отстранено ответил ей Драко, продолжая что-то искать. — Нет, сейчас, — серьезно сказала женщина, обходя рабочий стол и вставая рядом с ним. — Это никак не относится к случаю со Скорпиусом. Точнее относится, но в другом смысле. — Хорошо, я тебя слушаю, — серьезно сказал Малфой, оперевшись бёдрами об столешницу, сложив руки на груди. — Я была беременна…изначально была беременна тройняшками, — выпалила Гермиона, видя как меняется в лице Драко. — На восьмой неделе беременности мне сообщили, что один из эмбрионов, кем является сейчас Скорпиус, поглощён одним из двух других. Это произошло через две недели после вашей с Асторией свадьбы. — Как раз когда она сообщила о своей беременности, — задумчиво договорил за неё Малфой. — Да, — подтвердила его слова Гермиона, вспомнив как на первой строчке в Пророке красовалась новость о будущем наследнике рода Малфой. — То есть ты все эти почти шестнадцать лет живешь с мыслью, что один из наших детей мёртв? — сочувственно спросил Драко. — До последних событий, да, — дрогнувшим голосом ответила Гермиона, смахивая слёзы воспоминаний. — О, моя Гермиона, — прошептал Драко, обнимая женщину. — Почему ты мне не рассказала об этом сразу? — А как это выглядело бы? «Знаешь, Драко, у нас должно было быть трое детей, но Скар или Алекс поглотили его» Так? — всхлипнув спросила она. — В тот момент это была лишь моя боль. — Нет, Гермиона, это не только твоя боль, — ласково поглаживая Гермиону по спине, произнес мужчина. — Это все или есть что-то ещё, что ты хочешь мне рассказать? — Я расскажу тебе про свою семью, когда все это закончится и суд будет выигран, — прошептала она ему в грудь. — Мы приедем ко мне и я все тебе расскажу и покажу. — Договорились, — выдохнул Малфой. — Но нам все ещё надо поговорить вечером дома. — Разумеется, — согласился с ней Драко. Звонкий стук в кабинет оглушил их. Гермиона оторвалась от Драко и, сделав один шаг назад, кивнула ему. — Да! — Мистер Малфой и мисс Девелер, мистер Хермес ожидает вас в пятой переговорной, — сказал Эрик, заглянув в кабинет. — Спасибо, Эрик, — сдержано сказал Малфой, беря Гермиону за руку. — Готова? — Всегда. — Узнаю свою гриффиндорку, — с усмешкой сказал Драко. — Кто бы говорил, принц Слизерина, — с той же усмешкой сказала Гермиона. — Думай что хочешь, но ты могла закончить школу на Гриффиндоре, только вот Гриффиндор никогда не покинет тебя, — прошептал Малфой ей, наклонившись, пока они шли к переговорной. — И пусть, что я порой считаю, что твое место на моем факультете. — И на это есть своя причина, — загадочно прошептала она. — В Швейцарии расскажу тебе, — добавила Гермиона. — Весьма интригующе, — улыбнувшись сказал Драко. — Мистер Малфой, миссис…мисс — Хермес посмотрел на Гермиону, узнав ее и теперь мужчина просто не мог подобрать слова. — Девелер, — подсказала женщина. — мисс Девелер. — Не ожидал увидеть вас спустя столько лет после вашего исчезновения, мисс Гермиона. Итак, мистер Малфой, вы срочно созываете завтра совет по делу похищения ваших детей. Я прав? — Да, мистер Хермес. — Просто Дерек, — исправил его мужчина. — Я не так стар, для официальностей, тем более вне стен зала суда. — Хорошо, Дерек. Наших троих детей Скорпиуса Малфоя, Скарлетт и Александра Девелер похитили и держали в заложниках в течение шести дней на территории Финляндии. — Все трое детей ваши? — удивился Дерек. — То есть вы их биологические отец и мать? — Да! — хором ответили мужчина и женщина. — Есть доказательства? Завтра в суде просто ваших слов будет недостаточно. — Экспертиза магического ДНК, — протянул Драко конверты. — Угу, вижу, — протянул Дерек, изучив материалы. — Так, а кто выкрал их и держал в заложниках? — Мы знаем, что это Кормак Маклагген и Грегори Гойл. Есть ещё трое, но мы не знаем их, — сдержано сказала Гермиона, присаживаясь в кресло, когда Драко продолжал стоять у неё за спиной. — Наших сыновей пытали Круцио, Скорпиуса вдобавок ещё и Империо. Дочь все эти дни насиловали. — Что?! Непростительные? — Александр сейчас, как и Скорпиус в Мунго на лечении. Скорпиуса мы еле-еле вытащили с того света. Его магические и физические импульсы были на нуле. Ещё утром наш сын был в коме. — А что с состоянием вашей дочери? — поинтересовался мистер Хермес. — Как себя сейчас чувствует Скарлетт? — Она лучше, чем братья, так как…к ней не применяли непростительные, но её психика и эмоциональное состояние пошатнулись. Она сломлена, пусть и старается этого не показывать. Скарлетт не подпускает к себе никого из мужчин, не считая меня и братьев. Мучается от ночных кошмаров и любых резких звуков и прикосновений, — изложил состояние дочери Драко, обняв за плечи Гермиону, чтобы успокоить. — Маклагген приказал надеть на наших детей ошейники, подавляющие природную магию, — добавила Гермиона. — Недели в таком тяжелом темном артефакте будет достаточно, чтобы потерять ее, — с понимание сказал Дерек Хермес. — Да, но Скорпиус нашёл способ снять их и…и они немного могли себя защищать окклюменцией и защитными физическими чарами. Скарлетт также использовала противозачаточные и обезболивающие чары. — У вас очень умные и сильные дети, мистер и миссис Малфой, — по ошибке сказал Рейнер. — Прошу прощения, но я не вижу вас, мисс Гермиона с той фамилией. Это же невозможно, ее уничтожили в 88 году. — Отец спрятал меня у Грейнджеров на окраине Лондона, — пояснила она. — Поразительно. Просто поразительно. — Дерек, вы сможете оказать нам завтра поддержку? — прямо спросил Малфой, сменив тему. — Завтра на заседании будут присутствовать Министры Магии Швейцарии и Финляндии. Также будут те, кто помогли нам найти детей. — А что на счёт прямых показаний? Я понимаю, что Скорпиус не сможет присутствовать, но Александр и Скарлетт? От их слов многое будет зависеть, — сдержано сказал мужчина. — Александр и Скарлетт будут, — уверено сказал Малфой. — Только прошу вас сильно не давить на дочь. Ей будет очень тяжело в такой обстановке. — Да, да, разумеется. Есть ещё такой вопрос: сможет ли Скорпиус предоставить свои воспоминания для показаний? — Да, мы возьмём их завтра утром, когда он будет крепче и отойдёт от наркоза и комы, — сказала Гермиона. — Хорошо, мисс Гермиона, а что насчёт их лечащего врача? Он будет присутствовать? — Да, Жак будет на слушании, — подтвердил слова Драко. — Отлично. Тогда могу лишь сказать, что я сделаю завтра все, чтобы помочь вам выиграть это дело. Я уверен, что вас поддержат 95% судей, за исключением Кингсли и его приспешников. У вас с ним особо тяжелые отношения, мистер Малфой. Это все знают в министерстве. — Да, это так. Я уверен, что после суда меня уволят, — сдержано сказал Малфой. — У вас уже есть наводки, куда вы пойдёте работать? — поинтересовался Дерек. — Да, мне уже предложили работу, но я ещё обдумываю этот вариант. — ответил Драко. — Я дома тебе расскажу, — мысленно добавил Драко Гермионе, на что она погладила его по руке, в согласии. — Что же, я узнал все, что хотел. Теперь мне надо будет пройти на совещание и передать всю информацию коллегам. Всего доброго, мистер Малфой, мисс Гермиона, — сказал мужчина быстро покинув кабинет. — Это было куда проще, чем я ожидала, — прошептала Гермиона, когда Драко подошёл к ней и встал рядом. — Да, согласен с тобой. Пойдём за Скарлетт, она сегодня кстати на Блейза слегка наехала, — с улыбкой сказал Драко. — Моя дочь, — с гордостью сказал Малфой. — Конечно твоя, из наших троих детей она больше всех похожа на тебя. — Ты поедешь сегодня ещё к мальчикам? Или сразу за дочкой и домой? — Думаю, что я сегодня провела достаточно времени в больнице, — ответила Гермиона, потягиваясь. — Мне надо будет обратно набирать пару килограмм, — грустно сказала она, проведя по своим выпирающим косточкам на плечах, локтях и рёбрах. — Совсем не здоровая худоба. — Да, ты сильно похудела, — согласился с ней мужчина, помогая встать. — Но…ты мне нравишься абсолютно любой, Гермиона, — шёпотом добавил Драко. — Я тоже похудел, так что будем набирать вес вместе. — Нравлюсь тебе абсолютно любой, — мечтательно, как юная школьница, повторила за Драко Гермиона. — Неужели это все, что ты услышала? — усмехнулся Малфой, вспоминая как совсем недавно повторял точно также за ней, когда Гермиона сказала что все ещё любит его.***
Когда Драко и Гермиона вышли из камина в доме Забини, то на них налетели Скарлетт, Кора и Пэнси. — Крестный, я тебя так давно не видела! — воскликнула Кора, обнимая Драко. — Гермиона…ммм, — промямлила Пэнси. — Послушай, Скарлетт хочет остаться сегодня у нас. — Мами, пожалуйста, — играла спектакль девушка. — Я хочу побыть с Корой, да и с Пэнси тоже. У нас схожий вкус в одежде и музыке. — Спроси у папы, дорогая, — ласково ответила Гермиона, повернувшись к Драко и посмотрев на него. — Папочка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — стала упрашивать Скарлетт, подбежав к нему. — Разреши мне сегодня остаться у Забини. Мне уже лучше, правда. Я даже привыкла к обществу Блейза, перестала пугаться. — Скарлетт, — стало сказал Драко. — Ну, пожалуйста, — перебила его дочь. — Кора завтра утром в Хогвартс вернётся и я не знаю, когда увижу её, там сейчас много будет контрольных и экзаменов, да и домой она приезжать не будет, — Драко нахмурился, изучающе смотря на дочку. — Папа, со мной все будет хорошо, правда-правда. — Что ты думаешь по этому поводу? — спросил Малфой у Гермионы, посмотрев на неё, пока она стояла за спиной дочери и о чём-то тихо говорила с Пэнси. — Я доверяю тебе и твоему решению, — мягко сказала Гермиона. — Ты перекладываешь на меня ответственность, — с усмешкой сказал Драко Гермионе с помощью легиллименции. — Потому что знаю, что ты справишься и примешь верное решение, Драко. Я уже сказала, что полностью доверяю тебе и твоему решению, — Гермиона ответила также мысленно ему, улыбаясь глазами, растапливая его сомнения. — Хорошо, детка, ты можешь сегодня остаться у Забини, — ласково сказал Драко дочке, обнимая её. — Но! Если что-то случится… — То я сразу же сообщу тебе, папа, — договорила за него Скар, обнимая отца. — Именно. Камин я не закрою, на случай если ты ночью захочешь вернуться домой. — Хорошо. — И ещё, завтра будет слушание в час дня. Тебе и Александру надо будет присутствовать на нем и дать свои показания. — Ммм, ладно, — печально сказала Скарлетт. — А те люди тоже будут там? — Милая, ничего не бойся. Те люди будут в наручниках, ошейниках и за решеткой. Я буду рядом с тобой. Тебе нужно будет только рассказать все как было, — спокойно шептал Драко дочке, продолжая её обнимать. — Я никогда и никому больше не позволю причинить тебе боль, мой милый ангел. — Я знаю, папочка, — шёпотом ответила Скарлетт. — Дорогая, завтра к одиннадцати я зайду за тобой, — обратилась Гермиона к дочери. — Хорошо, мамочка, — Гермиона подошла ближе и поцеловала дочку в макушку, как раз когда Пэнси и Кора вышли из гостиной. — Я так сильно вас люблю, — сказала Скарлетт, обняв обоих родителей, заставляя тем самым их тоже обняться. — Все те страшные дни я жила мыслью, что хочу к вам. Мальчики же верили, что вы нас найдёте, Скорпиус разработал целый план, чтобы выкрасть телефон. После этого его и стали пытать, после той последней провокации. — Солнышко, — ласково сказала Гермиона. — мы тоже тебя любим. — И любим твоих братьев, — дополнил слова Гермионы Драко. — Мы искали вас с того момента, как вы не вышли с самолёта. Каждый день. Каждый час и минуту. Мы и наши люди обзванивали всех, кто мог помочь с поисками, просматривали камеры наблюдения, воспоминания людей из лагеря, и практически ничего не было, — шёпотом говорила Гермиона, поглаживая Скарлетт по голове. — Драко, мне теперь кажется, что я знаю карту Финляндии лучше, чем Швейцарии. — Да, я тоже, — согласился Драко. — Милая, мы не спали ночами, не ели сутками, теряли сознания, но продолжали вас искать, — говорил Драко, встав так, чтобы обнимать и дочь и Гермиону. — Да, мы рискнули политическим положением Великобритании и Швейцарии, когда с огромной толпой без разрешения, которое надо было долго ждать, переместились на территорию Финляндии, применяя там заклинания и новейшую технику защиты и отслеживания. — И почему нам с братьями так повезло с вами двумя? — в слезах счастья сказала Скарлетт. — Могу задать тот же вопрос вам, — прошептал Драко. — Всем вам, — добавил он, посмотрев на Гермиону. — Мне уже пора к Коре, — сказала Скарлетт, отпуская родителей из своих объятий. — Я очень сильно люблю вас, — добавила она, поцеловав родителей и убежав из гостиной. — Ей определенно лучше, — заметил Драко. — Да, видимо живое общение с Корой идёт ей на пользу. — Ребята, вы не останетесь с нами на ужин? — спросил Блейз, заглянув в комнату. — Нет, старик, мы пойдём домой, — ответил ему Малфой. — Но спасибо за приглашение, — добавила Гермиона. — Будь моя воля ты бы не выходила из обеденной, Гермиона, — весело сказал Блейз. — Заставлял бы тебя есть. — За что лишился бы друга, — холодно сказал Малфой. — Никто не смеет заставлять Гермиону что-то делать. — Да, теперь я точно понял за что ты полюбила этого сноба. Ладно, тогда до завтра, друзья, — протянул Забини, закрыв за собой дверь. — В чём-то он прав, — сдержано сказала Гермиона. — А я? — Для меня ты всегда прав. Да, бывали моменты в нашей жизни, когда ты принимал неверное решение, но это в прошлом. — Пойдём домой, — мягко произнес мужчина, продолжая обнимать Гермиону за талию. — Этот день был очень тяжёлым, а нам с тобой надо многое обсудить. Квартира встретила их тёплым полумраком, разбавленным лунным светом. Драко помог Гермионе выйти из камина, а затем прошёл к бару, где взял бутылку огневиски. — Ты будешь пить? — удивилась Гермиона, облокотившись об стойку. — Ты против? — спросил Малфой, задержав руку в воздухе. — Нет, — честно сказала она. — Налей мне тоже. — Вина? — Виски, — ошарашила своим выбором Гермиона. — Не смотри так на меня, Драко. — Не ожидал от тебя такого. Держи, — он протянул ей рокс с напитком, поражено наблюдая как Гермиона залпом выпила все содержимое. — Я поражён. — Драко, я правда не хотела утаивать от тебя состояние Скорпиуса, — стала говорить она. — Тогда почему ты это сделала? — спокойно спросил он, встав в такую же позу, по другую сторону барной стойки. — Когда я это узнала, то у тебя уже была встреча с Джозефом, а после неё с Тармо. Драко, я не могла так пошатнуть твое эмоциональное состояние. Я собиралась тебе это рассказать, когда все твои встречи с министрами и членами совета завершаться сегодня, — продолжала говорить Гермиона. — Драко, я не собиралась это утаивать от тебя. Я просто оттянула момент. Да, Драко, это неправильно и я проявила неуважение к тебе, но по-другому в тот момент я не могла. — Почему? — спокойно спросил Малфой, наливая себе и ей ещё виски. — Потому что я знаю, что тебе в такие моменты просто необходимо абстрагироваться от внешней среды, знаю, что ты должен сохранять холодный разум и расчёт, — объяснила свои действия Гермиона, делая ещё один глоток виски. — Хм, ты знаешь, я видела как Скорпиус был внутри меня вместе с братом и сестрой, видела как он перенесся в утробу милой Астории, видела момент его рождения, каждый день рождения, первый смех и улыбку, первый зуб и шаг, первый полёт на метле в любимой гостиной Нарциссы и как он чуть не врезался в античные доспехи твоего отца, — с улыбкой сказала Гермиона. — Я бы хотела тебе показать это, но это древние чары матери и ребёнка. Только я могу их применять, а эти воспоминания не подлежат передачи другим. — Я давно на тебя уже не злюсь, — признался мужчина, подходя к ней. — Было в первую минуту неприятно, но потом я понял, что ты поступила в тот момент правильно, милая, — сказал Драко, взяв Гермиону за руку. — Мама мне рассказала об этих чарах. Она перед своей смертью просила меня сидеть рядом с ней, чтобы увидеть всю мою жизнь… — мужчина замолчал, снимая пиджак, отбрасывая его на стул. Кровь начинала бежать быстрее, распаляя огонь во всем теле. И Малфой не мог понять от чего именно: от алкоголя или от такого откровенного, душевного и родного общения с Гермионой, а быть может это было из-за того, что Драко безумно сильно хотел близости с ней. — На моменте, когда в моей жизни появилась ты, она заплакала. Сказав, что отец разрушил любовь невероятной силы. — Нарцисса всегда была добра ко мне, — с улыбкой сказала Гермиона. — Она была потрясающей женщиной. — Она любила тебя, — прошептал Драко, томно смотря ей в глаза. — Думаю, что будет правильно, если я расскажу тебе о своей семье сегодня. — Нет, я могу лишь подозревать, что там произошло, но, — он снова сделал глоток обжигающего напитка, наливая себе ещё. — но лучше ты мне расскажешь об этом в менее напряженной обстановке. — Но если завтра кто-то будет задавать тебе вопросы? — облизнув пересохшие губы спросила Гермиона. — Найду выход. Я всегда на твоей стороне, Гермиона, — уверено сказал Драко. — Не волнуйся об этом. — Хорошо, — прошептала Гермиона, выпивая виски и наливая себе ещё. — О чем ты сейчас думаешь? — тихо спросила она, взяв за руку Драко. — Ты знаешь, — прошептал он, блуждая взглядом по её лицу, спускаясь к шее, засматриваясь на ключицы. Видимо той малой порции алкоголя было достаточно для него, чтобы начать терять контроль. С каждым маленьким глотком оковы собранности и сдержанности растворялись, крича Драко о том, что его любимая женщина стоит перед ним и на ней сейчас непозволительно много одежды. — Я хочу чтобы ты сказал это. — Черт! — прошипел Малфой, смотря безумным взглядом на её губы, которые Гермиона снова облизала. — Я хочу тебя Гермиона. Хочу сейчас, хочу всегда и везде. Я сдерживал себя этим утром в душе, сдерживал себя в своём кабинете и сейчас тоже, — возбужденным и хриплым голосом прошипел Драко. — Почему ты сдерживаешь себя сейчас? — спросила она, обходя стойку и вставая рядом с ним, разворачивая его кресло, обнимая Драко за шею. Гермиона слегка присела к нему на колени, почувствовав его желание. — Что тебя сдерживает? — Ммм, — Драко потянулся к шее Гермионы. — Нееет, дорогой, — чуть отодвинулась она. — Ответь мне. — Давай рассмотрим тот вариант, что я мазохист? — томно прошептал Драко. — Я получаю удовольствие от того, что мучаюсь от желания прикоснуться к тебе, — Малфой потянулся рукой к волосам Гермионы. — поцеловать тебя, — произнес он невесомо целуя Гермиону за ушком. — хочу войти в тебя, не думая о том, что рядом могут быть дети, сотрудники, друзья. Меня сдерживают посторонние люди. Ведь…ведь то, что я хочу с тобой сделать не подразумевает их присутствие. Такой ответ тебя устроит? — Более чем, — прошептала Гермиона, целуя Драко, играя с ним, то приближаясь, то отдаляясь, видя и ощущая как его это заводит. — Но сейчас тут никого нет, — шёпотом добавила она, отстраняясь. — Я вся твоя, Драко. — Я весь твой, Гермиона, — шёпотом ответил Малфой, вставая с барного стула и подхватывая Гермиону на руки, держа за ягодицы. — Да. И я никогда не отпущу тебя, — ответила Гермиона, снова обнимая его за шею, ерзая у него на поясе. — Осторожно, мисс Гермиона, я так не смогу донести вас до спальни. — Тогда в чем проблема сделать это в гостиной или на кухне? — хитро улыбаясь спросила она. — Ты серьезно? — на что она кивнула, страстно целуя его. — Моя дерзкая девочка, — прошипел Малфой, опрокидывая Гермиону на диван в гостиной, снимая всю одежду с любимой, когда она снимала с него. — Я хочу чтобы ты был грубым, — прошептала Гермиона, когда Драко собирался войти в неё. — Грубым? — переспросил он, чуть отстраняясь. — Хочу, чтобы ты представил, что мы с тобой враги, хочу, чтобы ты оставил на мне свои следы, хочу тебя всего. — О каких именно следах ты говоришь? — прошипел Малфой, смотря в глаза Гермионе. — Скажи это. Скажи мне это, Гермиона, — прошептал он, наклонившись вперёд. — Следы от твоих рук, — женщина сжала мужские ладони на своей талии. — От твоих губ, — Гермиона чуть приподнялась, шепча ему на ухо. — укусов. Я хочу этого. Хочу. Тебя. Всего. — Ну раз хочешь, — прошипел Малфой, резко входя в неё и начиная неистово двигаться. Драко сжал бедро и талию Гермионы, наклонившись к ее шее, его любимой части тела у бывшей Грейнджер, оставляя на ней засосы и укусы. — Ещё, Драко! Сильнее! — требовала Гермиона. — Так?! — строго спросил Малфой, резко подняв Гермиону, пересаживая её себе на колени. Их страсть продолжалась Мерлин знает сколько. Очнулись многодетные родители только стоя под душем, отдавая друг другу нежные и ласковые поцелуи под струями прохладной воды. — Прости меня, Драко, — прошептала Гермиона, оставляя поцелуи. — Прости меня, пожалуйста за сегодня. — Я давно уже это сделал. Ещё в больнице, — ответил Драко. — И ты специально был так холоден ко мне? — Я размышлял. — Хм, — Девелер потянулась за бежевой мочалкой, выдавливая на неё лимонный гель для душа. — Что же, это в твоём стиле, — Гермиона принялась растирать по телу мужчины пену, не разрывая зрительный контакт. — Не обиделась? — поинтересовался он, взяв серую мочалку и принявшись также растирать мыло по телу женщины. — Нет. Я бы тоже так поступила. Глупо обижаться на эмоции любимых. — Я люблю тебя, Гермиона. Безумно сильно люблю. — Я люблю тебя ещё больше, — возразила она. — Ты подарил мне трёх прекрасных детей. Самых лучших на этом свете, самых светлых, талантливых, смелых, сильных и любящих друг друга. Наши дети — самое прекрасное наше с тобой творение. — Гермиона, скажи мне честно, — начал говорить Драко. — Чья была идея оставить Скарлетт у Забини сегодня? Я не идиот и понял все. — Скарлетт, — выдала Гермиона дочь. — Она предложила мне это, сказав что нам надо побыть наедине без третьих лиц. — А ты посодействовала? — с улыбкой спросил Малфой. — Технически решение принимал ты, — хитро улыбаясь сказала Гермиона. — Хитрая ведьма, ты просто переложила на меня ответственность. А что было бы, если я не разрешил ей остаться сегодня у Забини? — Ну, я бы нашла способ с тобой поговорить и помириться. — И что это за способ? — спросил Драко, усмехнувшись, смывая с себя и неё пену. — Моя квартира на этаж выше, милый. Я бы затащила тебя туда, плюс есть ещё мэнор, куда ты не любишь приезжать и мой дом в Швейцарии. — А ты неплохо продумала все. — Ни один ты у нас отличный стратег, — с улыбкой ответила Гермиона, выходя из душа. — Кстати, кто тебе предложил работу? — Джозеф, но я отказался. — Почему? — удивилась Гермиона, повернувшись к Малфою, завязывая шёлковый халатик. — Он предложил мне место руководителя аврората с тобой на пару. Я не могу так поступить с тобой, Гермиона. Это твоя работа, твое место и люди. Я буду там лишним, — объяснил Драко. — Правда Джозеф сказал, что все ещё будет ждать от меня более взвешенного ответа. — Я не против, — просто сказала Гермиона, подходя ближе к нему. — Дорогой, о таком напарнике многие мечтают. У нас много в Швейцарии работы, хватит на двоих руководителей, — стала переубеждать его Гермиона. — Я думал, что ты будешь против, — признался Малфой. — Ты что совсем уже? Не говори глупостей, Драко. Я буду только счастлива, если ты будешь работать со мной, — Гермиона обняла Драко, поцеловав в ключицы. — Думаешь мне надо согласиться? — уточнил мужчина, на что Гермиона кивнула. — Давай ещё обдумаем это, но если я ничего не найду, то соглашусь на эту должность. — Договорились, — согласилась с ним женщина, выводя Драко из ванной в спальню. — Я поставлю будильник на девять утра. — Я уже сделала это. — Все продумала, — приятно удивился Малфой. — Конечно, продумала. Спокойной ночи, Драко, — целуя Малфоя в щеку, сказала Гермиона, лёжа на кровати, обнимая его. — Спокойной ночи, моя Гермиона.***
Утро у Гермионы и Драко началось со сборов. Драко сразу после завтрака ушел в больницу к сыновьям. Гермиона же отправилась к Забини за дочкой. — Мама, ты отлично выглядишь, — пролепетала Скарлетт, обнимая Гермиону. — Вы помирились? — прошептала она свой вопрос. — Да, детка. Мы помирились. Ты готова? Чувствуешь себя как? Как спала? Спокойно? Приступов ночью не было? — стала заваливать дочку вопросами Гермиона. — Все в порядке, мами. Я готова. Чувствую себя приемлемо. Спала относительно спокойно, приступов не было. Ещё я позавтракала. — Скарлетт, я была счастлива провести с тобой время, — произнесла Пэнси, зайдя в гостиную. — Гермиона, я никогда! Ты слышишь меня? Никогда не перестану говорить, что вы с нашим хорьком воспроизвели на свет потрясающую дочь. — Кора тоже чудесная девочка, Пэнси, — с улыбкой сказала Гермиона. — Гермиона, привет. Готова к слушанию? — спросил Блейз, зайдя в комнату. Забини уже был готов к слушанию, перечитывая свои показания свидетеля и участника операции. — Я да, но вот за детей переживаю. — Со мной все будет нормально! — возмутилась Скарлетт. — То, что происходило с тобой и твоими братьями — ужасная психологическая травма, дорогая, — спокойно сказала Девелер дочери, поправив её причёску. — Мы с Драко волнуемся, что тебе может стать плохо в зале суда. — Мама, — серьезно обратилась Скарлетт. — со мной все будет хорошо. Правда. Плюс папа будет рядом, он пообещал мне что никуда не отойдёт от меня. Тебе не о чем переживать. Александр уже достаточно окреп, чтобы дать показания, а я…я найду в себе силы сделать это. — Ты всегда можешь попросить перерыв, если тебе станет плохо. — Но ведь это не по правилам. — К черту правила. — Ооуу, слышал бы тебя сейчас Драко, Гермиона, — хихикнул Блейз. — Вы сейчас куда? В больницу? — Да, — сказала Скарлетт. — Нет. Мы домой. Драко сейчас с мальчикам. Через полчаса мы договорились встретиться у него в кабинете, — ответила Гермиона. — Тебе надо переодеться, дорогая, — сказала она дочке. — Мне нравится как я выгляжу! — возмутилась Скарлетт, посмотрев на свои темно серые джинсы, бежевую водолазку и белый пиджак. — И мне тоже нравится, но на слушании ты должна быть в менее повседневной одежде. — Кто сказал? — дерзко спросила Скарлетт. — Папа, — коротко ответила Гермиона. Женщина заметила, что Скарлетт стала прислушиваться в основном к мнению отца, поэтому теперь Гермиона Девелер была намерена вставлять Драко в любые споры с дочкой. — Нам пора. — Я приеду на слушание. Буду ждать вас в кабинете у Драко, — сказала Пэнси, на что Гермиона кивнула, испаряясь с дочерью в пламени камина.***
Когда через полчаса Гермиона и Скарлетт переместились в кабинет Драко, то мужчина с сыном уже сидели там, что-то тихо обсуждая. На рабочем столе были разложены документы и папки, на журнальном столике стоял небольшой чайник, кружки и печенье. Драко поднял взгляд на дочь и Гермиону, вставая со своего места, чтобы встретить их. — Скарлетт, как себя чувствуешь, милая? — заботливо спросил он. — Все хорошо, папочка, — ответила она, обняв отца. — Смотри, я переоделась в официально деловой как ты и хотел, — кивнула Скарлетт на свой синий брючный костюм. — Да, — отстранено ответил ей мужчина, не понимая о чем она говорит и причём тут он. — Да, ты прекрасно выглядишь, — добавил Малфой, переводя взгляд на Гермиону, прикусившую нижнюю губу. — Сынок, — подошла женщина к Александру, крепко обнимая его. — Тебе уже лучше, дорогой? — Да, мама, я чувствую себя намного лучше, — прошептал ей Александр, когда на самом деле этой ночью у него была высокая температура, о которой они с отцом решили не говорить маме. — Скорпиус отдал воспоминания, — кивнул Драко на несколько склянок. — Это было непросто, но он справился. — Прошу прощения, — постучался Гарри в кабинет Малфоя. — Можно? — Заходи, — сухо произнес Малфой, обняв дочку, тут же съёжившуюся. — Слушание через пятнадцать минут начнётся, — сдержано сказал Поттер. — Спасибо, мы знаем, — холодно сказала Гермиона. — Вот честно, Гарри Джеймс Поттер, что ты хотел сказать? Говори лучше сейчас! — Просто хотел спросить как вы все пятеро себя чувствуете, — виновато произнес мужчина. — Мы в порядке, — сдержано сказал Александр, встав перед мамой. — Как там Джеймс поживает? Не соскучился по нам ещё? — Эм, у него все отлично. Спасибо, — удивился вопросам Александра Гарри. — Хм, поразительно, — протянула Скарлетт. — Что ты им… — Папочка, а когда это слушание закончится мы поедем к брату? — перебила Поттера девушка, ещё теснее прижавшись к нему. — Да, моя дорогая, — ласково сказал Драко. — Скорпиуса сегодня отключили от одной капельницы, — сказал Малфой Гермионе и дочке. — Он не так бледен, как был вчера и очень сильно хочет увидеть тебя, Ми. Говорит, что ему не хватает цитирую: «Мамы, её объятий, ласково голоса и нежного взгляда». Сын скучает по тебе. Очень сильно, — добавил Драко мыслено Гермионе. — Мы обязательно поедем к вашему брату, — дрожащим голосом сказала Гермиона. — О, Ми, — прошептал Драко, взяв Гермиону за руку. — Что случилось? Растрогалась? — Просто скучаю по сыну и жалею, что столько лет жила вдали от него. — Все будет хорошо, любимая, — прошептал Драко. — Мистер Малфой, пора, — сказал Эрик, заглянув в кабинет. — Спасибо, Эрик, мы уже идём. Драко шёл с дочерью впереди, ласково, но крепко держа её за руку. Гермиона же шла слева от Драко, точно также держа за руку сына. Гарри, появившийся из ниоткуда Блейз и Эрик шли впереди, шёпотом что-то обсуждая. Подойдя к дверям в зал суда, Драко взял за руку сына, образовав маленький круг из четырёх любящих друг друга людей. — Ничего не бойтесь. Мы выиграем этот суд, — уверенным шёпотом произнес Малфой сыну и дочери. — Вас обоих вызовут к кафедре, а до этого времени вы будете сидеть рядом с Пэнси и Дафной, ожидая своей очереди. — Рассказывайте все как есть, — начала говорить Гермиона, поглаживая детей по голове. — чем больше вы вспомните подробностей — тем больше будет шансов победить в суде. — Ты будешь рядом со мной? — дрожащим голосом спросила Скарлетт у Драко. — Всегда, мой Ангел. Всегда, — уверено ответил ей Драко, обняв дочку. — И я позвал Чарли на слушание. — Чтобы в случае чего он подтвердил мою девственность, — с пониманием кивнула Скарлетт. — Да. — Драко, пора, — сказал Гарри, открывая двери в зал суда. Яркие вспышки от колдокамер ослепили Скарлетт, которая до боли сжала руку отца от страха. Драко с Гермионой и детьми сели на лавочку перед кафедрой и теперь ожидали начала. — Итак, начинается слушание по делу №М45-07. Охрана, выведите подсудимых! — Дерек стоял за своей кафедрой верховного судьи, наблюдая как тюремная клетка с мужчинами, которые были в магических наручниках и робах, поднимается из-под мраморного покрытия. Скарлетт опустила взгляд и снова схватила Драко за руку, на что Малфой наклонился к дочери и прошептал: — Мой Ангел, тебе не стоит бояться. Я с тобой, все будет хорошо, милая, — мужчина поцеловал дочь в макушку, обняв ее за плечи. — Подсудимые: мистер Кормак Маклагген, мистер Грегори Гойл, мистер Эзра Вуйфгар, мистер Финн Флетчер, мистер Томас Эванс. Вы все обвиняетесь в похищении мистера Скорпиуса Малфоя, мистера Александра Девелера и мисс Скарлетт Девелер. Вы обвиняетесь в изнасиловании мисс Девелер и пытках непростительными над мистером Малфоем и мистером Девелер. Вы признаёте это? — холодно произнес Дерек Хермес. — Меня заставили! Я не виноват! — стал кричать Гойл. От этого крика Скарлетт съёжилась, вплотную прижавшись к Драко. — Тишина в зале! Главой группировки был мистер Маклагген. Ему слово. — Я не собираюсь ничего говорить. — Хорошо. Тогда прошу пройти сюда потерпевших: Александра и Скарлетт Девелер, — вызвал молодых людей Дерек. Драко встал вместе с дочерью и сыном, ведя за руку Скарлетт. — Мистер Малфой, вас никто не приглашал к кафедре, — громко сказал Кингсли. — А мне не нужно приглашение, чтобы сопровождать детей, Бруствер. Моей дочери спокойнее, когда я стою у неё за спиной. Поэтому я никуда не уйду, — холодно сказал Малфой. — Мистер и мисс Девелер, прошу вас расскажите что произошло. Как вас похитили? — спокойно попросил брата и сестру Хермес. — Я проснулся от того, что услышал, как Скарлетт ругается со Скорпиусом. Они кричали, намеревались оба наслать друг на друга проклятия, — начал говорить Александр. — Когда я решил вмешаться, то Скарлетт, а точнее лже Скарлетт выдала себя, назвав нашу маму магглорожденной в более грубой форме. Затем лже Скорпиус начал что-то кричать, обвинять её, а затем к моему ному приложили тряпку с каким-то веществом из-за чего я отключился. Очнулся уже в подвале с сестрой. Мы были привязаны к столбам, а на шеях были магические ошейники, — Александр взял за руку сестру, которая дёрнулась от тяжелых воспоминаний. — Хорошо, мистер Александр, мисс Скарлетт, а что было у вас? — спокойно и даже немного ласково спросил Хермес, помня про просьбу Драко и Гермионы не давить сильно на девушку при допросе. — Тоже самое. Только я проснулась от ругани Александра и Скорпиуса. А затем, когда я вмешалась и достала волшебную палочку, меня также как и братьев отключили. Пришла в себя я уже в том самом подвале. Скорпиуса там ещё не было в тот момент. — Спасибо, мисс Скарлетт. Вы с братом можете вернуться на свои места. А вас, мистер Малфой, я прошу остаться и рассказать когда вы с мисс Девелер поняли, что ваши дети в беде. — Мы приехали их встречать в аэропорт. Когда все пассажиры с рейса вышли и уже забрали свой багаж, мы прошли к сотруднику и спросили все от пассажиры покинули борт и где могут быть сейчас дети. Тогда подошёл менеджер и проверил по базе, что Скорпиус, Александр и Скарлетт так и не покинули территорию Финляндии, как и не прошли регистрацию на рейс, — рассказывал Драко. — На телефон они не отвечали. Патронусы до них не доходили. — И почему вы решили, что они в беде? — задал вопрос Кингсли. На Министра обернулась добрая половина судей, смерив его недоуменным взглядом. — Потому что когда до волшебников не доходят патронусы это означает, что кто-то подавляет их природную магию. Дети должны были вернуться в тот день. Если бы планы изменились, то они бы предупредили одного из нас, — сдержано ответил Малфой. — И вы так в этом уверены? — не унимался Бруствер. — Я не сомневаюсь в своих детях, Министр. — Мистер Малфой, как именно вы смогли найти место, где держали ваших детей и как вам удалось незаметно это сделать для нашего министерства? — задала вопрос одна из судей, что сидела на дальнем ряду. — У меня есть знакомые и друзья, что были готовы помочь в данной ситуации, мадам. Тот дом нам удалось точно отследить только когда Гермиона дозвонилась до Скорпиуса. — Вы говорили, что телефоны ваших детей были недоступны, — напомнил ещё один из судей. — Тогда как мисс Девелер смогла дозвониться? — Скорпиус рискуя собой выкрал телефон, чтобы сообщить нам о их местоположении. — Хорошо, спасибо, мистер Малфой. Мисс Скарлетт, вы сейчас можете говорить? — спросил Дерек у девушки, на что она кивнула. — Тогда, не могли бы вы пройти обратно и ответить ещё на несколько вопросов, ваш отец никуда не уйдёт и будет рядом с вами. — Дерек кивнул Драко, разрешая ему остаться. Малфой опустил взгляд и прошёл к дочери, ведя ее за плечи обратно к трибуне. — Полагаю, что вы хотите знать о применении насилия по отношению ко мне, — точно предложила она, когда Драко довёл её до трибуны. — Да, мисс. — Для начала, я хочу сказать что мы не знали имён преступников. Они назвали себя по номерам: Седьмой, Шестой, Первый и Третий. Их глава так и называл себя «Главным», — девушка снова вздрогнула, смахнув слезу. — В первый раз их было трое… Седьмой, Первый и Третий. Они грубо раздели меня, избили, связали руки ремнём, а после разделись сами. Каждый изощрялся надо мной по очереди, то есть…один сменял другого в разных позах и позициях, — Скарлетт заплакала, повернувшись к Драко, обняв его. — Я понял вас, мисс. Этого будет достаточно, — с сочувствием сказал Хермес. — Подсудимые, вы отрицаете слова мисс Девелер? — спросил судья, на что все пятеро молча стали сверлить девушку злобным взглядом, игнорируя вопрос Хермеса. Драко молча развернулся и повёл свою маленькую девочку, что содрогалась в слезах, к Гермионе и сыну. Пэнси, что сидела рядом с Гермионой, тут же протянула воду и салфетки. Гермиона же, обняла дочку с другой стороны, поглаживая по спине. — Мистер Забини, вы были на этой операции. Прошу вас пройти и рассказать как она проходила, — вызвал Блейза верховный судья, дав время Малфоям, чтобы успокоить девушку. — Что было, когда вы прибыли в Финляндию? Какие действия? Кто руководил? — Руководил всей операцией Драко, также ему помогал Герольд. Когда мы прибыли в министерство Финляндии, то министр выделил нам один из залов, чтобы часть команды могла отслеживать передвижения на территории дома. Блейз говорил долго, выкладывая все, что происходило, после него вызвали Тео, Герольда, а затем Гарри. Потом Джозефа и Тармо. Драко и Гермиона не слушали их показания, так как старались привести в чувство дочь, которой становилось все хуже от каждого показания. — Да, мисс Девелер? — спросил Хермес, когда Гермиона встала со своего места. — Я требую перерыва. Вам, — она кивнула на всех судей. — давно уже нужно время для обсуждения услышанного. — На каких основаниях вы вмешиваетесь без разрешения верховного судьи, мисс Девелер? — спросил один из людей Кингсли. — На тех, что во время созыва верховного магического суда перерыв для обсуждения озвученных показаний должен быть через сорок пять минут от начала заседания, мистер Клинтон. От заседания прошёл час и пятнадцать минут. Поэтому я требую перерыва, — Гермиона прямо смотрела на Хермеса, который через минуту с пониманием кивнул ей. — Мисс Девелер права. Объявляется перерыв на сорок минут для обсуждения, — Хермес повернулся ко всем судьям и кивнул им на выход в большую переговорную. На преступников наложили заглушку, чтобы они ничего не услышали. Драко тут же встал со своего места, придерживая Скарлетт. Александр держался отлично, а адреналин от того, что скоро это закончится придавал ещё больше сил. Гермиона подошла к сыну и взяла его за руку, догнав Драко, она также сцепила их руки в замок, пока они шли до кабинета мужчины. Мужчину с женщиной не волновало то, что все остальные из их друзей, коллег и товарищей остались в зале суда. Сейчас самое главное было, чтобы Скарлетт стало легче. Стоило им зайти в кабинет Драко, как Скарлетт затрясло крупной дрожью, она вцепилась в руку Драко, оставляя на предплечье кровавые следы от ногтей. — Лейла, принеси зелёный и чёрный чай, а ещё молоко, — сказал Малфой одной из девушек, что работала в аврорате. — Но… — Немедленно! — строго добавил мужчина. — Детка, — позвала Гермиона дочь, но она никак не реагировала. — Милая, кричи, если хочешь, — теперь сказал ей Малфой. — Не м…ммо.гу, — промямлила девушка. — Хочу что-то разбить, ударить. — Держи, — Драко протянул дочери вазу. — Алекс, открой пожалуйста шкаф и достань из него сервиз, — попросил Малфой. Когда сын подал отцу сервиз, а Драко протянул его Скарлетт, то девушка с криком стала швырять посуду в стены. Осколки разлетались в разные стороны, но никого не могли ранить, так как Малфой предусмотрительно наложил на Гермиону, себя и детей защитные чары от осколков. — Мистер Малфой, ваш…чай, — Лейла зашла в кабинет, держа в руках большой поднос с чаем, печеньем и маленькими, сладкими конвертиками. — Поставь на стол и выйди! — резким тоном велел ей мужчина. — Ты слишком резок с ней, — шёпотом сказала Гермиона. — Потом извинюсь. Ей сейчас тут не место. Дорогая, тебе стало лучше? — спросил Малфой у Скарлетт. — Да. Стало. Спасибо, папа. — Скар, чай будешь? — спросил Александр пройдя к подносу. — Да, пожалуйста. А мы потом поедем к брату в больницу? — Конечно, милая, — ответила Гермиона, разливая чай по кружкам. — Драко, можно? — спросил Чарли, заглянув в кабинет. — Чарли! — Скарлетт бросилась к молодому человеку, обнимая его. Нотт слегка опешил от такого порыва, но через секунду пришёл в себя и ласково обнял девушку. — Я так сильно по тебе скучала, — прошептала ему в плечо она. — И я, милая. Вижу, что тебе уже стало лучше. — Да, немного, — слегка улыбнулась Скарлетт, отвечая. — Чарльз, — Александр подошёл к сестре, строго смотря на Нотта. — Не нарушай личные границы моей сестры! Обнял и хватит. — Александр! — шикнула на него сестра. — Он прав, Скарлетт. Ты ещё не оправилась до конца, — согласился с позицией Александра Чарльз. — Дорогая, сделай пару глотков чая, — ласково сказала Гермиона, протягивая дочери кружку с блюдцем. — Мисс Девелер, — вежливо произнес Нотт, кивнув Гермионе. — Чарльз, — в том же тоне ответила ему она. — Где Дафна и Тео? — Родители сейчас в фойе с мистером Поттером и четой Забини. Также с ними министры магии Швейцарии и Финляндии, а ещё мистер Мюллер. — Пап, а следствие ещё долго будет идти? — спросила Скарлетт. — Я не знаю. Правда не знаю, — честно ответил Драко. — но одно мне известно точно: мы его выиграем. В этом нет сомнений, мой Ангел. — Прошу прощения, мистер Малфой, но заседание продолжится через семь минут, — тихо постучавшись сказал Эрик. — Спасибо, Эрик, — ответил Александр за отца, на что помощник выпучил глаза, а затем утвердительно кивнул, закрыв дверь. — Ничего же, что я за тебя ответил ему? — спросил парень у отца. — Сынок, ты — Малфой. Если ты посчитал нужным ответить ему, значит так и должно было быть. Эрик обращался к «мистеру Малфою», а их в этой комнате двое. Поэтому неважно кто именно ему ответил бы, — с гордостью сказал Драко Малфой, улыбнувшись старшему сыну. — Смотри не лопни, — хихикнула Скарлетт. — Кто бы говорил. — Ну, я себя называю «Малфой» с перепалки с Поттером. — Она, кстати, не врет, — добавил Чарли, но поймав строгие взгляды от Гермионы и Драко тут же замолчал. — Понял. Не лезу. Я тогда пойду к родителям. До встречи, Скарлетт. Драко, мисс Девелер, Александр, — юноша кивнул каждому, покинув кабинет. — Твой парень меня бесит, — высказал своё мнение Александр. — А меня бесит, что ты не разрешаешь мне играть в команде по квиддичу, но я же держу это при себе. — Только что сказала. — Не сдержалась, как и ты, — пожала плечами Скарлетт Малфой. — Нам пора возвращаться в зал суда, — напомнил Драко, взяв Гермиону за руку, когда Александр взял за руку сестру.***
Вторая часть заседания проходила куда быстрее и легче, хотя бы потому, что Дерек Хермес объявил, что сегодня же суд вынесет приговор. Повторно вызывали Герольда, Гарри и министров. Когда Дерек вызвал к трибуне Александра в зале повисла гробовая тишина: — Мистер Девелер, расскажите когда именно вас пытали непростительными, — сдержано сказал Хермес. — Меня не сразу пытали «Круциатусом», — начал говорить Александр. — Сначала меня избивали и применяли режущее. — Вы знаете для чего? — Нет. — Что было дальше? — Когда я не мог ответить ни на один из вопросов, то меня отправляли в комнату, где было множество ядовитых змей. Впервые ко мне применили непростительное, когда Скорпиус выкрал телефон. Это сделал мистер Гойл. Он применил ко мне «Круцио Дуо» и наблюдал с чувством превосходства. Потом, когда я перестал чувствовать себя, то в меня влили какое-то зелье. — Что вы почувствовали, когда это зелье проникло в вашу кровь? — задала вопрос какая-то женщина из судей. — Что приблизительно 10% моих повреждений восстанавливаются. Видимо это было для того, чтобы я смог ковылять до подвала, — ответил молодой человек. — Если я правильно понимаю, то вам удалось снять блокирующие ошейники. Я прав? — уточнил мужчина с первого ряда. — Да, вы правы, сэр, мой брат Скорпиус Малфой нашёл способ снять их, после чего он их уменьшил и наколдовал иллюзию, чтобы никто ничего не заподозрил. — А есть ли сейчас уменьшенный оригинал? — задал вопрос Кингсли, будучи уверенным на отрицательный ответ. — Да, они у папы, — Александр повернулся к Драко, который встал со своего места и передал Хермесу три магических артефакта в герметичном пакете. — Почему не предоставили их сразу, мистер Малфой? — спросил ещё один приспешник Бруствера. — Потому что улики предоставляют по требованию суда. Тем более, когда суд созвали за один день. — К слову о уликах, — взял слово Хермес. — Мы изучили воспоминания мистера Скорпиуса Малфоя и исходя из этого, можно сделать вывод, что мистер Александр Девелер и мисс Скарлетт Девелер говорят правду, так как показания всех троих детей совпадают. — У меня есть вопрос! — сдержано заявил Кингсли, встав со своего места. — Да, мистер Кингсли? — дал слово Дерек Брустверу. — Действительно ли мы имеем право рассматривать это дело относительно всех троих детей? На сколько я знаю, мистер и мисс Девелер граждане Швейцарии и никакого отношения к Великобритании не имеют. Тогда почему мы должны рассматривать дело относительно их двоих на территории Магической Великобритании? — Гермиона переглянулась с Драко. От кого же ещё можно было ожидать такого вопроса, как не от Кингсли Бруствера, который частично знал правду и лишь хотел насолить им? Александр, что уже сидел на своём месте между мамой и Пэнси, встал со своего места, взял за руку сестру и молча прошёл с ней к трибуне. — Мистер и мисс Девелер, вы хотите что-то сказать? — удивление на лице Хермеса было видно невооружённым глазом. Верховный судья ожидал, что выйдут Драко и Гермиона, но никак не их дети. — Да. Нам есть что сказать, — твёрдо сказал Александр. — Да, наша мама гражданка Швейцарии по своему рождению. И мы тоже родились на территории данной страны, — начала говорить Скарлетт. — Что они творят? — прошептали Блейз, Тео, Пэнси и Дафна родителям Александра и Скарлетт. — Мы не знаем, — коротко ответил Драко за себя и Гермиону. — Но почему-то никто не поднял вопрос, основанный на том, что мы также являемся наполовину британцами, так как наш родной отец — Лорд Драко Люциус Малфой, — сдержано продолжила Скарлетт. — Наш брат Скорпиус Малфой не является нам единокровным. Нет. Он наш родной брат, — без единой эмоции продолжал теперь говорить за сестру Александр. — Это связано с тем, что его родной матерью является наша мама — Гермиона Девелер. — Если вы изучили все воспоминания Скорпиуса, то должны были видеть его диалог с мистером Маклаггеном, в котором второй утверждал, что покойная Астория Малфой была лишь суррогатной матерью для нашего брата, — Скарлетт оглядела весь зал таким холодным и строгим взглядом, что никто и не мог подумать, что какой-то час назад эта девушка едва ли держалась на грани истерики. — В подтверждение наших слов у нас есть оригинал и копии обновлённой книги о всех Малфоях, где есть более подробная информация, подтверждающая, что все мы трое являемся детьми Драко и Гермионы Малфой, — с превосходством завершила свою речь Скарлетт, отлеветировав оригинал Хермесу и многочисленные копии всем судьям. — Вы можете говорить что вам будет угодно, мистер Бруствер, но вы не имеете права осуждать, принижать и отрицать тот факт, что наш родной отец Драко Малфой. И мы также являемся гражданами Великобритании с момента своего рождения. Соответственно, мы с сестрой имеем полное право просить защиты у данного государства, — добавил Александр, пока все изучали документы, которые предоставила Скарлетт. — Мисс… Малфой, откуда у вас эти документы? — с ноткой восхищения спросил Хермес, восхищаясь братом и сестрой. — Как я уже говорила, я — Малфой. Что для меня стоит зайти в моё родовое поместье и изучить документы? — с легкой усмешкой ответила Скарлетт. Девушка переглянулась с братом, который улыбаясь смотрел на свою младшую сестру, что прошлой ночью, пока была у Забини пробралась ночью в мэнор и откапала эти документы. Они обсуждали это вместе с ней и братом, когда родители ругались и, по правде говоря, идея напроситься на ночевку к Забини принадлежала всем троим младшим Малфоям, а не одной Скарлетт. Девушка должна была лишь надавить на нужные рычаги, чтобы оба родителя согласились с этой задумкой. — Объявляется перерыв десять минут для обсуждения и вынесения решения! — сдержано сказал Дерек Хермес, покидая своё место с судьями. Александр и Скарлетт одним взмахом рук вернули себе оригинал и копии документов, оставив лишь одну копию, которую переместили на трибуну Дерека. — Это было потрясающе, — с восхищением сказал Драко детям, обняв обоих. — Как вы только до этого додумались? Как? — Гермиона подошла к ним, обняв детей с другой стороны. — Все втроём додумались, пока вы вчера ругались в коридоре больницы, — ответила Скарлетт. — Ну а что? Они должны знать, — расслабленно ответила она на немой, возмущённый вопрос брата «Зачем ты это им сказала?». — Так получается, что мне ночью не послышалось, что трещит камин из-за перемещения, — протянул Блейз, подойдя ближе. — Получается, что так, Блейз, — с усмешкой кивнула Скарлетт. — Самое сложное было пройти мимо твоих эльфов. Они рыскают по каждому углу. Благо их легко было подкупить. — Дай угадаю: ты пообещала им помочь на кухне? — закатив глаза спросил Александр, на что Скар кивнула. — Ещё пади и две недели, — добавил он, девушка лишь посмотрела куда-то вверх покачав головой. — Ты так предсказуема, сестрёнка. — Я слишком сильно люблю тебя, братишка, чтобы пульнуть или кинуть в тебя что-нибудь. Но будь иначе, то ты бы уже давно познал силу моего удара, — едко ответила она. — Возможно, я, конечно, не буду им помогать, но зато заплачу деньги. — И зачем только вам нужны эти документы и тесты ДНК, если они вылитые «Великий и всемогущий Хорёк всея Хогвартса, в кураже с ярой защитницей всех эльфов»? — хихикнул Тео, дав пять Блейзу. — Замолчите оба! — шикнула на них Гермиона. — Детка, как ты смогла найти эти документы? — Дверь же запечатана, — нахмурившись сказал Малфой. — Ключ есть только у меня и… — Драко вспомнил, что дополнительные ключи были ещё у Тинки. — Неужели Тинки? — Она очень милая, кстати. И цитирую: «Я давно ждала, что молодая хозяйка Малфой позовёт на помощь верную эльфийку Тинки. Тинки давно ждала этого момента. Тинки с великим удовольствием поможет хозяйке Скарлетт. Для неё это долг». — Как ты только за один день смогла очаровать её? Это же был твой второй визит в мэнор? — Да, папочка, второй и весьма прекрасный. Я многое успела там рассмотреть, изучить и даже… — Прошу всех вернуться на свои места! — громко сказал Дерек, возвращаясь за свою кафедру. — Итак, верховный суд Визенгамота принял решение, что для подсудимых, которые не отрицают свою вину, мистера Кормака Маклагген, мистера Грегори Гойла, мистера Эзра Вуйфгар и мистера Финн Флетчер будет проведена смертельная казнь, а именно «Поцелуй Дементора» завтра на восходе солнца. Для мистера Томаса Эванса вынесен пожизненный срок в тюрьме Азкабан в камере особого строгого заключения! Это решение было принято всеми судьями путём голосования! Так тому и быть! Охрана, уведите подсудимых в камеры и подготовьте все для их транспортировки! Заседание окончено! — Хермес ударил молотком по своей подставке, активируя своё решение и закрепляя его магическим договором, что в ту же секунду отразился на шее каждого из подсудимых. Скарлетт обняла Гермиону, прижавшись к ней: — Неужели это все закончилось, мами? — шёпотом спросила она. — Да, солнышко моё. Это закончилось. — Папа, — Скарлетт теперь повернулась к отцу, со слезами обняв его. — Я так тебе благодарна за всё. — Моя прекрасная девочка, мой милый Ангел, — Драко Малфой, ласково провёл рукой по волосам дочери. — Все закончилось. Выдыхай, милая. Больше никто и никогда не тронет тебя и твоих братьев. Никогда. — Я знаю. Я хочу в мэнор, — шёпотом сказала она. — Я пообещала бабушке и дедушке, что приду к ним и расскажу как все прошло. — Ты видела портреты моих родителей? — Драко от удивления стал часто моргать, не осознавая услышанного. — Но ведь я запретил отцу появляться на портретах в коридорах. Как это возможно? — Когда наследница рода Малфой хочет что-то узнать или увидеть, то поместье раскрывает перед ней или ним все двери и снимает любые запреты и чары, пап, — объяснила Скарлетт. — Это записано в древней книге рода Малфой. Я начала читать её ночью. — Какая была реакция у отца и мамы, когда они тебя увидели? — дрожащим голосом задал вопрос Малфой, наколдовав купол Силенцио над их семьей. — Дедушка сказал мне, что я истинная Леди Малфой, а ещё что он сожалеет о том, что сделал много лет назад и хочет попросить прощения. Бабуля же тепло улыбнулась и сказала, что я очень сильно похожа на маму своим взглядом. А ещё она вспомнила бабушку Мериан и сказала, что они с дедушкой очень виноваты перед ней и дедушкой Эдвардом, — ответила Скарлетт, повернувшись к маме, которая начала плакать, услышав это. — О чём это она говорила? — невинно спросила Скарлетт у родителей. — Мне надо подойти к Люциусу и Нарциссе. Поговорить с ними и сказать, что родители, будь они сейчас живы, простили бы их. — А ты не расскажешь в чём смысл слов бабушки? — Не сегодня, Скарли. Сегодня и так было слишком много событий для вас с братьями, чтобы услышать новые, — слегка дрожащим голосом ответила Гермиона, взяв за руку Драко, который абсолютно ничего не понимал. Семья Малфой-Девелер стояла в тишине под куполом. Каждый сейчас думал о своём. Драко Малфоя беспокоило прошлое его любимой. Гермиона разрывалась между волнением за детей и правдой, которую ей предстоит поведать Драко. Скарлетт распирало от любопытства о чём именно говорила мама, а желание увидеть старшего брата, а затем портреты бабушки и дедушки не давали ей спокойно стоять на месте из-за чего она переминалась с одной ноги на другую. Александр казалось был просто спокоен и без лишней суеты молча наблюдал за журналистами, окруживших их купол. — Папа, тут журналисты, — спокойно сказал юноша, прикоснувшись к плечу отца, который чуть дернулся, будто выйдя из транса. — А, да, — смутно прошептал Драко. — Спасибо, Александр. Я никого сейчас не замечаю кроме вас. — Драко, надо снять барьер и ответить на вопросы журналистов, — сказала Гермиона, погладив любимого мужчину по затылку. Александр и Скарлетт не понимали что происходит с отцом, не понимали почему его настроение так резко изменилось. Гермиона же не нуждалась в разъяснениях. Она знала, что все дело в Люциусе, с которым Драко не общался уже много лет. Девелер понимала, что для Малфоя было шоком, что его отец хочет извиниться. Все в магическом сообществе знали, что Люциус Малфой никогда ни перед кем не просит прощения. Видимо, загробная, одинокая жизнь так сильно на него повлияла, что мужчина решил меняться. — Дорогой, я сниму сейчас твои чары, — прошептала Гермиона Драко на ухо, обнимая его за плечи. — Ты сможешь дать сейчас интервью? — ещё тише, так чтобы дети не услышали их, спросила она. — Да, Ми. Смогу, — хриплым голосом сказал Малфой, поцеловав Гермиону. У всех присутствующих журналистов в эту секунду случился приступ: каждый порывался самостоятельно развеять сильнейшие чары Малфоя, чтобы запечатлённое колдо получилось в наилучшем качестве. Александр и Скарлетт лишь улыбнулись целующимся родителям и продолжили молча сверлить строгим взглядом журналистов, что продолжали делать колдо фотографии. — Ты что сейчас сделал? — шокировано спросила Гермиона, когда отстранилась от него. — А что это по твоему было? — с улыбкой спросил Драко, проводя ладонью вдоль её волос, поправляя их. — Ты поцеловал меня на публике, Драко, — прошептала Гермиона. — Да. Ведь я захотел этого, — уверено сказал Малфой. — Помнишь о чём мы говорили с тобой день назад? Я сказал, что если кто-то из нас двоих захочет проявить эмоции на публике, то не стоит этого бояться и стесняться. — Я думала, что ты имеешь ввиду наших детей. — Я имел ввиду всех людей и волшебников, милая. Ничто и никто не заставит меня скрывать мои чувства к тебе, Гермиона, — прошептал Драко, развеяв свои чары.***
Всего лишь через пару часов «Пророк» напечатал новые газеты с информацией о новых членах семьи Малфой. Когда на обложке «Ведьмополитена» красовались целующиеся Драко и Гермиона. Скорпиус с интересом слушал рассказ родителей, брата и сестры о прошедшем слушание, а новые версии газет и журналов добавляли остринки к повествованию. — А ещё я рассказала в зале про нас троих! — восторженно сказала Скарлетт брату, который с улыбкой слушал сестру. — Уверен, что ты разнесла их всех. — Да, а ещё… — А ещё ты забыла, что там был я. И мама с папой, — закатив глаза напомнил Александр. — Я нашла документы! Не ты! — А кто по-твоему предложил идею остаться у Забини с ночевкой в эту и ночь? И кто подсказал каким именно камином воспользоваться чтобы попасть в мэнор? — завалил вопросами Александр сестру. — Раз мы припоминанием достижения, то напомню что именно я сказал тебе где лежат эти документы, — произнес Скорпиус. — Ой, ладно! Хорошо-хорошо вы тоже молодцы. Довольны? — Я все ещё не могу поверить, что вы втроём все это провернули за пару часов в одиночку, — протянул Драко. — Ну, они же наши дети. Чего ты еще ожидал от них? — с улыбкой сказала Гермиона. — Теперь все будет хорошо? — одновременно спросили тройняшки у родителей. — Да. Теперь все будет хорошо, — ответил им Драко.