Подарок из прошлого

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Подарок из прошлого
автор
Описание
Драко Малфой - отец одиночка 36 лет. Жена, которую он взял в супруги по принуждению родителей, умерла от проклятья спустя месяц после рождения сына. Жизнь аристократа меняется в тот день, когда директор школы вызывает его чтобы обсудить драку, которую устроил его сын вместе с новеньким студентом. И вроде ничего нового. Скорпиус всегда был хулиганом. Но что же будет дальше, когда он встретиться с матерью новых студентов?
Содержание Вперед

Глава 9

***

      Гермиона Девелер зашла в свой дом в Швейцарии, включая свет в большой гостиной. С появлением хозяйки, домовики тут же очутились перед парадной дверью, поклонившись ей, молодому хозяину и новому гостю. — Мисс Девелер, мы рады снова видеть вас дома, — произнесла домовиха, стоящая в желтеньком платье с кружевным воротничком. — И мы рады вернуться домой, Пими. Подготовь пожалуйста спальню для нашего гостя Скорпиуса Малфоя в нашем крыле недалеко от спален Скарлетт и Александра, — уставшим голосом дала указание Гермиона, снимая своё пальто и молча передавая его другому домовику. — Мам, ты в порядке? — задал вопрос Александр, видя, как мама была мрачна после разговора с Скарлетт. — Да, милый, я в порядке. Просто смерть Нейта так неожиданна. Я помню его совсем ребёнком, а сегодня, — Девелер выдохнула и повернулась к молчавшему и неловко стоявшему в сторонке Скорпиусу. — Я пойду сбегаю на кухню, — быстро сказал Александр, зачем-то решив оставить маму с Малфоем наедине, выходя из прихожей. — Тебе захватить там что-нибудь? — спросил он Малфоя, на что тот отрицательно покачал головой. — Скорпиус, я знаю, что все происходящее сейчас выглядит странно, но пожалуйста не закрывайся в себе, хорошо? — мягко попросила мальчика Гермиона, подойдя к нему ближе. — Уже поздно, пойдём я провожу тебя в твою комнату. — Мисс Девелер? — неуверенно обратился парень. — Да…? — Отец же поехал в Америку не по работе, — будучи уверенным в своих словах, сказала Скорпиус, поднимаясь по лестнице вслед за Гермионой. — Он поехал туда со Скарлетт и только из-за неё, я прав, да? — Дела по работе у него есть в Нью-Йорке, — спустя минуту ошарашенного молчания начала отвечать Гермиона. — но… в основном, да, ты прав. Твой отец едет туда, чтобы следить за Скарлетт, — тяжело произнесла женщина, ведя юношу по освещённому коридору второго этажа. — А почему он, а не вы? — задал вопрос Малфой. — Мне нельзя сейчас появляться в Америке. А крестный отец моих детей — самый безответственный родитель на этой планете, он разрешает им буквально все на свете. Поэтому я попросила Драко помочь мне и приглядеть за Скарли, пока ты будешь под моей опекой. — Вы доверяете ему? Моему отцу? — серьезно спросил Скорпиус, следуя за женщиной, идя в ногу с ней. — Я доверила ему свою дочь, Скорпиус. Как думаешь, я доверяю ему? — высокомерным тоном спросила Гермиона, повернув к нему голову, одаривая парня резким взглядом, который она в ту же секунду сменила на более снисходительный. — К тому же, твой отец не отпустил бы тебя к нам, если бы не доверял мне. — Знаю, папа у меня такой человек, — мрачно усмехнулся Скорпиус, подумав про себя, что мисс Девелер и отец во многом очень похожи. — Просто у меня есть проблемы с доверием, поэтому я задал вам этот вопрос, а с отцом я никогда это не обсуждаю, боюсь, что он не поймёт меня, — грустно сказал юноша. — Скорпиус, у всех у нас есть эта проблема. Главное — это преодолеть и найти ее корень, чтобы покончить с этим недугом, а позже довериться новым людям и принять их в свою жизнь, — Гермиона подвела Малфоя к его спальни и повернулась полностью к нему. — Послушай, я завтра весь день буду дома. Если ты хочешь, то мы можем поговорить с тобой на эту тему, — мягко сказала Гермиона, смотря на юношу, который был почти с неё ростом, как и ее сын, а ведь Девелер стояла на шпильках свыше десяти сантиметров. — Вы правда готовы поговорить со мной о моих чувствах и проблемах? — самым удивленным тоном спросил Скорпиус, выпучив глаза, приподнимая брови, что позабавило женщину. — Да, Скорпиус, правда, но только завтра. Уже поздно и тебе пора идти в свою спальню и готовиться ко сну, — Девелер провела рукой, магией открывая массивную дверь. — Ах, точно! Чуть не забыла. Во сколько ты хочешь пойти на завтрак? К которому часу его приготовить? — Мм, если можно, в девять часов утра? — Отлично, и не подскажешь, что именно ты хочешь? — спокойной задала вопрос Гермиона, покосившись на телефон запиликавший у Малфоя в кармане брюк. — Это не важно, мисс Девелер, я своего рода всеяден, — пошутил он, доставая телефон и быстро что-то печатая, а затем убирая его обратно. — Хорошо, тогда спокойной ночи, и если что, ты всегда можешь позвать Чимми она принесёт тебе все, что тебе понадобится. Спальня Александра левее от твоей, это так на всякий случай, — Гермиона дружелюбно улыбнулась Скорпиусу, закрывая его дверь.

***

      Малфои и Девелеры так стремительно покинули праздник в доме Нотт, что даже толком ни с кем не попрощались, по крайней мере Драко и Скарлетт. Когда их друзья заметили, что никого из этой большой семьи нет, было уже за полночь. Тео с Блейзом переглянулись, кивнув друг другу, вспомнив, как поймали на пару слов, убегающую Гермиону в холле замка, когда сами мужчины выходили покурить: — Воу-воу-воу, Грейнджер, куда это ты намылилась? Это же не уважение к нам с Даф, — развязным голосом от выпитого алкоголя, крикнул ей вслед Теодор, когда она быстро выходила из гардеробной с верхней одеждой. — Серьезно, Гермиона, куда это ты с Александром и … Скорпиусом? — удивился Забини, когда повернув голову увидел рядом с Александром своего крестника, присаживающихся в машину женщины. — Где Драко? — тихо спросил он у подруги, подходя к ней. — Драко, — она отвлеклась на звук телефона, звонившего ей. — Да, у вас все в порядке? — взволнованно спросила женщина, после чего облегченно вздохнула и улыбнулась. — Мы с мальчиками уже уходим домой, — она снова замолчала, слушая ответ собеседника. — Потому что с двумя твоими сыновьями я одна не справлюсь, Драко, а они стали налегать на алкоголь, — стоило ей обратиться к нему по имени, то Блейз тут же прислонился ухом к трубке, за что получил пинок в плечо, а Тео даже протрезвел. — Прошу тебя будьте осторожны и береги нашу дочь, — попросила Гермиона Драко, игнорируя удивленные лица Тео и Блейза. — Напиши, когда вы приземлитесь, я буду ждать. Да, Малфой и не указывай мне что делать! — строго сказала Гермиона. — Все, я поняла тебя. Хорошо, пока, — она положила трубку, посмотрев пару секунд на экран телефона, после чего подняла взгляд на двух мужчин. — Ты сейчас говорила с нашим мистером хорьком? — уже абсолютно нормальными и почти что трезвым голосом, спросил Нотт. — Да, Драко сейчас летит в Нью-Йорк с Скарлетт. — Вы что перешли на новый уровень? — изумился Забини, наколдовав себе виски. — Когда успели? Мы думали, что ваш ледокол никогда не сдвинется места. А тут ты доверила ему Скарлетт. — Драко — отец Скарлетт, и сейчас наша девочка как никогда раньше нуждается именно в папе. — Нихрена себе ты мудрая, — присвистнул Тео. — А где мальчики? — Судя по всему сидят у меня в машине, — усмехнулась Гермиона, когда впервые посмотрела в окно, откуда было видно, как две платиновые головы сидели на передних сиденьях пепельно-серого Porsche. — И какого черта они сели вперёд? — возмутилась она, взмахнув палочкой, применяя какое-то заклинание. — Они же мальчишки, мы бы тоже с большим удовольствием прокатились бы на твоей тачке, — с завистью посмотрев на машину, сказал Теодор. — Все вы одинаковые, — закатив глаза, прокомментировала слова Нотта Гермиона. — Мне пора, а то эти двое ещё чего-то набедокурят. Тео, извинись за меня перед Дафной. Праздник просто превосходный, но я должна сейчас уехать, — сказала Девелер улыбнувшись Нотту. — Блейзи, была так рада увидеть тебя, — она обняла мулата, с довольной улыбкой, чувствуя вину, так как она не скучала по Гарри Поттеру все эти годы так, как скучала по своему веселому другу слизеринцу, по Блейзу. — Тебе не отвертеться от встречи с семьей Забини, подруга, — прошептал ей на ухо Блейз, после чего разорвал объятия. — Я правильно понимаю, что это все должно сейчас остаться между нами? — Да, — она кивнула Блейзу, смотревшего на неё таким успокаивающим и внушающим надежду взглядом. — Спасибо вам, — Гермиона улыбнулась на прощание и убежала в машину, прогоняя детей на задние сидения. — А где Гермиона с детьми и Драко? — спросил Гарри, подойдя к Забини и Нотту. — Не важно, Поттер, — отрезал Блейз, покидая мужчин, уходя к жене и дочке. — Нет, я серьезно. Тео, где они? — не унимался Поттер, даже не обратив внимание на отсутствие своей жены в этом зале. — Гарри Джеймс Поттер, если тебе один человек сказал, что это не важно, значит не лезь в это дело, — холодно ответил Нотт, подмигнув жене, повернувшейся к нему.       Через два часа все звёздные гости стали расходиться, упоминая какая это была отличная причина для встречи и благодаря хозяйку мероприятия за этот праздник и его организацию. Нотт и Забини разошлись только, когда на часах уже было около восьми часов. Мужчины всю ночь потратили на обсуждение своих друзей, гадая как они так проворонили момент их отношений, перешедших на более интимно-доверительный уровень.

***

      Скарлетт открыла глаза и посмотрела в иллюминатор на белоснежные клубы облаков, сквозь которые изредка просвечивало солнце. Только спустя десять минут изучения облаков в полной тишине, девушка поняла, что лежит наполовину на руке отца. Аккуратно приподняв голову Девелер увидела, как Драко скрюченный в явно неудобной для него позе дремал, крепко держа в левой руке телефон.       Отпрянув от правой руки мужчины, Скарлетт дотянулась до своего телефона и принялась смотреть новости, время и свежие смс. На часах было около семи утра, они летели уже почти шесть часов. Смс были от мамы, просившей написать ей, и мальчиков — Александра и Скорпиуса, поддерживающих ее, а также написавших, что любят ее и настоятельно просивших написать, а лучше перезвонить им, когда они приземляться. Открыв новости в интернете, она тут же их выключила, когда на обложке новостного журнала Америки, на рассылку которого она была подписана, на самой первой строчке была информация о смерти Нейта. — Не читай новости, журналисты любят приукрашивать события, не думая о том, что могут ранить кого-то, — произнёс Драко, проснувшийся минуту назад и теперь наблюдавший за дочерью. — Это ужасно. Зачем так поступать с человеком? Зачем так поступать со своим сыном? — Скарлетт повернулась к Драко, грустно моргнув, ожидая его ответа. — Многие люди ужасны, Скарлетт, чаще всего они просто были обижены на кого-то в детстве, поэтому и идут на убийство. Такие люди не чувствуют моральных границ, они просто мстят, идут к своим целям, а если на их пути встаёт кто-то, то они в силу своей травмы не могут даже предположить другого исхода как устранить его, — серьезно объяснил Драко. — Я знаю, что мама убила двух человек, правда не авадой, — шёпотом произнесла Скарлетт. — А ты? Ты убивал кого-то? — Да, — грустно произнес Малфой, отводя взгляд в сторону. — Я убил… убил смертельным проклятием Антонина Долохова, который собирался убить Гермиону. — Маму…соб…ир…аал… — Скарлетт заикаясь не смогла договорить, смотря на свои трясущиеся руки. Осознавая, что не будь папы в тот день рядом, то мама была бы мертва и их с братом бы не было, как и на было всего того, что сейчас происходит в их жизнях. — Милая, — Драко убрал разделяющий их подлокотник, придвигаясь ближе к девушке, ласково обнимая ее. — Эй, все хорошо. С мамой все в порядке, слышишь? — напуганная девушка, новостью о возможной смерти матери, лишь кивнула головой и рвано вздохнула. — Скарлетт, я бы никогда и никому не позволил убить Гермиону. Была война, и люди шли на ужасные поступки, пожиратели в то время обезумели от идеи истребить всех магглорожденных, — Драко чуть крепче обнял дочь, поглаживая по голове. — А Ми… она всегда была, есть и будет самой выдающейся личностью среди магглорожденных волшебников. — Ты любил ее? — всхлипнув спросила она. — Я люблю ее, всегда любил и буду любить, — ответил Драко, встречаясь с пораженным взглядом Скарлетт. — Но как я говорил тебе раньше у нас очень непростая история, и я сильно обидел Гермиону. — Она тоже любит тебя, пап, — прошептала Скарлетт, обняв Малфоя. — Я знаю это. Она как-то сказала, что всю свою жизнь любит и не может забыть тебя. — Зная твою маму, она никогда так не сказала бы, но спасибо. — Я уже говорила, что мама со мной обсуждала тебя чаще, чем с Александром, — хитро улыбаясь сказала Скарлетт. — Есть хочется, а когда нам принесут меню? — сменив тему спросила девушка, похлопав глазками, на что Драко улыбнулся и подозвал стюардессу, велев ей принести два меню. — Я тебе не говорил ещё. Мама сказала, что я могу тебе рассказать правду о нас с ней и кто я такой для тебя и Александра, — спустя десять минут произнес Малфой, когда им подали омлеты с овощами и авокадо. — Что?! — изумилась Скарлетт, закашлявшись. — Мерлин, не подавись! — Драко мягко постучал ей по лопаткам и протянул стакан с водой. — А ты можешь показать мне свои воспоминания с этими словами? — любопытно спросила Скарлетт, после того, как откашлялася. — Нет. Там есть то, что тебе лучше не знать. — Но, папа! — возмутилась Скарлетт, нахмурившись. — Это не обсуждается, Скарлетт! — строго сказал Малфой, сузив глаза, в холодном оскале, продолжив медленно есть свой чуть остывший самолетный завтрак, отметив, что дочка не стала с ним спорить, а лишь обречено подала плечами, продолжая завтракать.

***

      Для Гермионы эта ночь была самой волнующей за последние шестнадцать лет, так как она снова доверилась Малфою. Доверилась настолько рьяно и, что удивительно практически на все сто процентов, что отпустила его вместе с их дочкой в Америку. Но вот теперь путы сомнений наводили ужас на женщину, разгуливающую по пустым коридорам своего дома. Уже близился рассвет. Самолёт, на котором летели Скарлетт и Драко должен приземлиться через пять или шесть часов, а может быть и раньше. Честно говоря, Девелер уже сбилась со счета сколько им осталось лететь. Гермиона размышляла о том, что возможно сегодня наступила на те же грабли, что и на шестом курсе, уйдя с головой в омут своих чувств к Драко Малфою. Шаги сына отвлекли Гермиону от раздумий. — Мам, ты чего не спишь, на дворе рассвет, — произнёс Александр, подходя к маме. — Да так, бессонница, милый, — ответила Гермиона, натянув улыбку. — А ты почему так рано встал? — Пить захотелось, вот и пошёл на кухню, — Девелер кивнул головой на большую бутылку воды, которую он держал в правой руке. — Сушняк что-то. — Похмелье, — прокомментировала состояние сына Гермиона. — А для Скорпиуса ты не взял воду? — ухмыльнувшись спросила она, на что Александр опустил голову, качая ей. — Ясно, иди спать. Я принесу твоему другу воды. — А может ты лучше дашь нам обоим антипохмельное? — уже выглянув из-за поворота спросил Александр. — Ну уж нет, молодой человек. Это будет для вас обоих уроком, — строго сказала Гермиона, смотря вслед удаляющейся фигуре сына.       На кухне было как всегда прохладно и пахло цитрусами. Увидев хозяйку дома, эльфы подскочили и стали работать, протирая украдкой заспанные глаза. — Не стоит, дорогие, ещё слишком рано для завтрака. Поспите, отдохните, — мягко сказала Гермиона, погладив некоторых эльфов по голове и проходя к холодильнику с безалкогольными напитками, беря там литровую бутылку не газированной воды для Скорпиуса.       Гермиона Девелер выделила комнату для Скорпиуса в своём с детьми крыле специально, чтобы мальчик не чувствовал себя отстранённым или брошенным. Обычно гости, прибывавшие на несколько дней в резиденцию Девелер, жили на другом этаже и в другом крыле, чтобы не пересекаться с хозяевами дома.        Тихонько открыв дверь в спальню мальчика Гермиона зашла в неё, останавливаясь около прикроватной тумбочки, на которую она бесшумно поставила стеклянную бутылку. Скорпиус нервно крутил головой и что-то шептал сквозь сон. — Не.н.ааа….дооо… не уходи, — захныкал Малфой. — Скорпиус, — тихонько, сказала Гермиона, что ни к чему не привело. — Поч…ему, — на лбу парня выступила испарина, а все его тело похожи стали хватать судороги, так как он скривился от боли, вывернув правую ногу, по щекам у него потекли слёзы. — Скорпиус, — ещё раз позвала его Гермиона, присев на кровать и взяв юношу за руку. — Скорпи, это сон, тебе надо проснуться, — твердила женщина, поглаживая Малфоя по платиновым волосам. — Милый мальчик, проснись, пожалуйста, — ласково произнесла Гермиона, продолжая держать его за руку, сжимая ее и поглаживать юношу по голове. — Ах… — вздохнул Малфой, открыв глаза чуть привстав, и привыкая к солнечному свету, пробивавшемуся холодными лучами сквозь серые шторы. — Мм…мисс Девелер? — удивился Скорпиус, когда понял, что Гермиона сидит на его кровати и держит его за руку. — Что… что вы здесь делаете? — Принесла тебе воды, но застала в припадке кошмара, — ответила Гермиона, не отпуская руку Малфоя. — Простите меня, — виновато произнес Скорпиус, отведя взгляд в сторону. — Я не хотел доставлять вам хлопот, — тихо-тихо добавил он. — Боже мой, милый мальчик, ты не доставляешь никаких хлопот, — заверила женщина его, ласково прикоснувшись к его лбу, убирая прилипшие прядки волос. — Даже не вздумай думать об этом, Скорпиус. — Но из-за меня вы сейчас не спите. — Я ещё не ложилась. Не могу заснуть, зная что они ещё не приземлились в Нью-Йорке. — Волнуетесь за них? — проницательно спросил Малфой, вздохнув, пытаясь успокоить дыхание после своего кошмара. — Да, волнуюсь и глупо это скрывать. — Не переживайте, мисс Девелер. Папа не даст в обиду Скарлетт. Я точно это знаю, — уверено кивнув сказал Малфой, полностью сев на кровати. — Спасибо, Скорпиус, теперь мне стало легче, — Гермиона благодарно улыбнулась Малфою. — И называй меня Гермионой, не надо так официально, да я и не настолько старая, что бы подростки ко мне так обращались в моем же доме. — Хорошо… Гермиона, теперь буду при неформальных обстоятельствах обращаться к вам по имени, — приняв предложение женщины, согласился Скорпиус, потянувшись за бутылкой воды делая пол дюжины больших и жадных глотков. — Сушняк сильный, — сказал Малфой больше сам себе, чем Гермионе, но она это все же услышала. — С шампанским перебрал, — сдержано и с нотками строгости сказала Гермиона. — А антипох… — Нет, — прервала его Девелер. — Антирохмельное вы с Александром не получите. Может быть тогда научитесь расчитывать свои силы. — Справедливо, отец так же ответил бы мне, — хмуро, признавая свою ошибку, произнес Малфой. — Я тогда ещё посплю, хорошо? — Конечно, спи сколько хочешь, завтрак можно перенести, — спокойно сказала Гермиона, проходя к дверям, покидая спальню Малфоя.

***

      Нью-Йорк встретил Драко и Скарлетт унылой и серой погодой. Отец с дочерью вышли из самолёта и прямиком направились к такси, ибо багажа у них на было. — А где мы будем жить, пап? — спросила Скарлетт, зевнув от долгого перелёта. — В каком отеле? — У меня есть недвижимость по всему миру, Скарлетт, и Нью-Йорк не исключение. Наш пентхаус располагается в небоскрёбе в верхнем Ист-Сайде. — Ого, это же самый центр, там должно быть шумно. — Ага так было, пока я не наложил шумоподавляющие чары. — Но ведь это здание магглов, — напомнила девушка, глазея по сторонам из машины. — Думаешь меня это остановило? — усмехнулся Малфой, на что Скарлетт закатила глаза. — Как же вы похожи. Ты, Александр и Скорпиус. Ваша манера общения, поведение, мимика, — пояснила девушка. — Это будет слишком по малфоевски, если я скажу, что рад этому и даже горжусь, что мои дети похожи на меня, — предположил Драко, на что Скарлетт заливисто рассмеялась. — Да, папуль, это чисто по малфоевски, — она откинулась на плечо отца, продолжая смеяться. — Теперь я понимаю о чем говорила мама, утверждая, что мы твоя копия во всем. — Неужели Гермиона Грейнджер так могла говорить? — Она никогда не была Грейнджер, — сдержано сказала девушка, успокоившись, услышав как отец назвал маму. — Ну, да, сейчас она «Девелер», — не придав внимания фразе дочери, произнес Малфой. — Спасибо, сэр, оставьте себе сдачу, — многодетный отец передал шофёру деньги доброжелательно кивая ему. — Пойдём, Скарли, — Драко помог Скарлетт выйти из машины, и взяв ее за руку повёл к большому и роскошному входу в дом. — Доброе утро, Мистер Малфой, рад снова видеть вас, — произнёс пожилой седовласый мужчина лет так шестидесяти пяти, стоявший в серых брюках и чёрном массивном пиджаке. — Здравствуй, Найджел. Как поживаешь? — Драко, отпустил руку дочери и пожал руку пожилому мужчине. — Не хвораю, к счастью, — ответил Найджел, улыбнувшись Малфою. — А вы у нас, юная леди, — пожилой мужчина с чистой сединой перевёл взгляд на Скарлетт, наблюдавшей за ними со стороны. — Скарлетт Нарцисса Малфой, сэр. Дочь мистера Малфоя, — смело представилась Скарлетт, улыбнувшись отцу, потерявшему дар речи от этого действия дочери. — Оно и видно, дорогая. Вы женская копия своего отца, что прекрасно, но также настораживает и в каком-то смысле даже пугает. — Мне не важно, что кого-то настораживает моя внешность или моя семья. Я горжусь тем, что похожа на отца, — холодно, выпрямив спину и смерив мужчину властным взглядом, сказала Скарлетт. — И это прекрасно, мисс Малфой, — Найджел подошёл к девушке и поцеловал костяшки ее правой руки так, как делают это только аристократы, знающие манеры. — Ваши ключи, мистер Малфой. За время вашего отсутствия в квартиру шесть раза приходила клининговая служба, работающая исключительно под моим руководством. — Отлично, Найджел, — Драко принял ключ у мужчины и подошёл к дочери, беря ее за руку. — Что это только что было, Скарлетт? — прошептал Малфой ей, когда они зашли в лифт, поднимающий их на 25 этаж. — Я не понимаю о чем ты, — легко ответила девушка, повернувшись к нему лицом. — Я твоя дочь и это любому понятно, кто видит нас вместе. Я не стыжусь этого, да и не боюсь, а наоборот горжусь тем, кто мой отец. Тогда почему я должна это скрывать? Мама всегда говорила, что стыдиться своих близких значит предать семью, а для меня предательство семьи равно предать себя. — За какие мои заслуги ты такая чудесная, Скарли, такая мудрая и чуткая, — прошептал Драко, перед тем как открылись двери лифта. — Ты знаешь, что ты первая девочка в роде Малфой? — Правда? — Да, — Малфой вывел дочь из лифта в огромную гостиную с панорамными окнами, тут же придумывая как успокоить Скарлетт, печально прошептавшую, что в том самом кафе в Центральном парке, на который открывался вид, она познакомилась с Нейтом. Да, для Драко в роли отца дочери эти дни будут очень не простыми.

***

      Завтрак в доме Девелер был перенесён на обед. Гермиона все же смогла заснуть под утро, когда получила смс от Драко, что они с Скарлетт долетели и уже располагаются в его квартире. Дочка так ничего и не написала ей. Гермиона винила себя за то, что вчера вечером, когда дочка только-только узнав новость о смерти друга, даже не стала ее слушать, а просто перебила и заявила строгим голосом, что все что Скарлетт не сказала бы ей сейчас — отклоняется. Бывшая Грейнджер засыпала, видя перед глазами разочарованные сероголубые омуты дочки, с болью проглотившей слова матери.       Мальчики провалялись в своих комнатах до победного. Вплоть до того, что домовики их стали тормошить и будить, проверяя здоровье и трудоспособность молодых людей. В отличии от Гермионы, Александр и Скорпиус получили смс от Скарлетт, но только парни ещё не прочитали свои электронные письма от сестры, описывающей своё состояние и как она счастлива, что поехала с отцом. — Доброе утро, — протянула Гермиона, поприветствовав Александра и Скорпиуса, зашедших в столовую в первом часу. — Хотя, судя по времени уже можно сказать «Добрый день». — Мама, — сонно протянул Александр, пройдя к матери и поцеловав ее в макушку в приветствии. — Вы же сами сказали, что мы можем спать сколько захотим, Гермиона, — произнес Малфой, кивая в приветствии женщине, мягко улыбнувшейся ему. — Да, ты прав, Скорпиус, — согласилась Гермиона, пропустив удивленный взгляд сына, на то что Скорп обратился к ней по имени. — Пими, подай нам поздний завтрак! — Я бы хотел потом показать Скорпу наш дом, мам, — произнес Александр, кладя салфетку себе на колени и приступая к завтраку. — Хорошо, дорогой. — Ты не знаешь на сколько дней уехала Скарлетт? — Ммм, похороны обычно на третий день после смерти, — печально сказала Гермиона. — Давайте не будем о плохом, — произнесла женщина отпивая кофе и наблюдая за Малфоем. — Скорпиус, как себя чувствуешь, выспался? — поинтересовалась Гермиона, заметив, как был мрачен юноша после короткой реплики о похоронах. — Ээ, да, … да, все хорошо, спасибо, — растеряно пролепетал Малфой, наливая себе зелёный чай с молоком. — Мама, когда можно будет пройти на зимнюю площадку? — прервал неловкую паузу Александр. — Завтра, — коротко ответила Гермиона. — Отлично, тогда я тебе сегодня все покажу, а завтра уже полетаем, — сказал Девелер Скорпиусу, подмигнув другу. — Звучит здорово, — потеряно сказал Малфой, уставившись себе в тарелку. — Алекс, тебе кажется надо было связаться со своими знакомыми из восточной Азии, — напомнила Гермиона сыну. — Да, ты же договаривался с своим бывшим одноклассником Щином, что 26 декабря вы созвонитесь. — Но, мама, а как же экскурсию? — А как же бизнес? — холодно сказала Гермиона. — Не забывай, что я выделила вам с сестрой средства для того, чтобы вы учились ими распоряжаться. Я не дам тебе больше ни кната, если ты будешь так неуважительно относиться к своему делу, — строго произнесла женщина, наблюдая, как с помощью эльфийской магии исчезла ее тарелка. — Ты знаешь, что я не шучу, Александр. Я сама проведу экскурсию для Скорпиуса, а ты пока займёшься своим делом. — Спорить бесполезно, — прошептал Алекс Скорпу на ухо, обречено вздохнув. — Окей, мам, но только не замучай моего друга рассказами про свои любимые книги, ладно? — Кто бы говорил, книжный червь, — в шутку ответила женщина, улыбнувшись детям.       Когда Александр ушёл к себе в комнату, поцеловав маму в щеку и махнув рукой Скорпу, Малфой и Гермиона остались в столовой одни. Юношу грызло едкое чувство вины за инцидент, свидетелем которого стала Гермиона рано утром, так же как и чувство неловкости, наполняющее его каждую клеточку холодной, морозной дрожью. Девелер не смотрела в упор на юношу, видя его смущение, а лишь искоса на него поглядывала, допивая свой кофе. Когда завтрак женщины и парня был завершён, а вся посуда исчезла, Гермиона подняла свой взгляд и посмотрев на Скорпиуса, грустно и тихо вздохнула. — Я обещала тебе, что мы обсудим твои чувства и проблемы, — дрогнувшим голосом сказала Гермиона. — Если ты конечно этого хочешь, Скорпиус. — Почему вы так добры ко мне? Почему хотите помочь? — Потому что так всегда поступают … матери. И не важно от кого этот ребёнок, твой он по крови или нет. Это заложено в природе женщин — материнский инстинкт, — объяснила Гермиона. — Ты нуждаешься в том, чтобы тебя выслушали, а я не так близка тебе, как отец, которому ты наверно как и любой ребёнок не хочешь рассказывать все, что тебя гложет, но и не совсем посторонний человек. — Мы можем пройтись? Я хочу собраться с мыслями, — спустя пять минут осознания слов Девелер, попросил Скорпиус. — Конечно, я как раз покажу тебе дом. Пошли, — Гермиона встала из-за стола, практически бесшумно отодвинув свой стул и прошла к двери, находившейся в противоположной стороне от входной, доставая оттуда серый шарф, больше напоминавший шаль. Она накинула себе на плечи предмет аксессуара и прошла обратно к Скорпиусу, наблюдавшему за ней. — Ты готов? Резиденция Девелер, конечно, может быть и не такой роскошной в плане убранства как Малфой мэнор или дом твоей тётушки, но история у этого особняка и земли уходит далеко в те времена, когда предки твоих предков только начинали завоевывать власть в магическом мире. — С какого века этот особняк стоит здесь? — С середины XII века. Посмотри, — Гермиона чуть прикоснулась к плечу юноши поворачивая его, указывая на большое окно, за которым был просто невероятно живописный вид на заснеженные горы, лес и озеро. — Все, что ты здесь видишь — моя земля. — Даже эти горы, на которых сейчас группа альпинистов? — удивился Малфой, кивнув на туристов, на что Гермиона утвердительно кивнула. — Если это ваша территория, то почему тут посторонние? — Потому что магглы не чудовища, а обычные люди. Моя семья всегда была близка с людьми. К тому же на доме стоит защита от магглов. Они не могут увидеть дом, зайти в него и тем более знать, что мы здесь. — Но… подождите, — до Малфоя только стал доходить смысл слов Гермионы. — Я не понимаю, если…если вы говорите, что ваша семья всегда была близка с магглами, то как…? — Я отвечу на этот вопрос тебе чуть-чуть попозже, Скорпиус, — спокойно вздохнув сказала Гермиона. — Мы сейчас идём по коридору основного этажа, где располагаются спальни для гостей в северном крыле, несколько переговорных и кабинетов, столовая, в которой мы завтракали, также у нас за спиной сейчас осталась малая библиотека моих детей. — У вас в доме несколько библиотек? — Не забывай в чьём ты доме, Скорпиус. Я всегда любила книги и привила эту любовь своим детям. Давай я покажу тебе первый этаж, а третий оставлю для вас с Александром. — Гермиона, я хотел спросить. Почему вы разрешаете Александру и Скарлетт вести свой бизнес, своё дело? — задал Скорпиус интересующий его вопрос, чуть склонив голову. — Я считаю, что каждый ребёнок должен с детства уметь распоряжаться своими деньгами, временем и возможностями. Я выделила достаточную сумму для каждого из них и помогла им на первоначальных этапах. — Мой знакомый итальянец сказал вчера, что ребята — акулы в бизнесе и нет им равных, не смотря на возраст. — Скорпиус, все что делают Александр и Скарлетт, это только их личные идеи и инициатива. Сейчас я как их законный представитель лишь слежу за тем, чтобы они не влезли в дурные компании со своей деятельностью. — Вы очень мудрая и заботливая мама, Гермиона. Ребятам повезло с вами, — Скорпиус грустно вздохнул, опустив взгляд в пол, остановившись около очередного панорамного окна с обзором на горы. — Красивый вид, — заметил он. — Я не такой хороший родитель как ты думаешь, — тихо сказала Гермиона, подходя к Малфою. — Не бывает идеальных родителей. А тем более идеальных семей, где нет мамы или папы. Это очень тяжело и я не всегда знаю как мне лучше себя повести, чтобы не навредить им своими действиями или словами. — Да, папа мне также говорил, но про вас я говорю как наблюдатель со стороны, Гермиона, опуская все подводные камни вашей семьи. — Для четырнадцати лет ты очень рассудителен. — Жаль, что отец так не думает. Я знаю, в глубине души он считает, что своими мозгами, — Скорпиус показал на голову, закатив глаза. — я пошёл в маму. Я слышал его мысли… и это было обидно. — Астория была лучшей в истории магии, травологии и магловедении на своём курсе, — защитила Гермиона усопшую, вспомнив ее заслуги в школе и как профессора по этим предметам частенько, даже не проводя лекции у Гриффиндора, а просто встречая нас, студентов старшего курса, ставили в пример Асторию Гринграсс, проходившую курс на две программы вперёд по этим предметам. — Да, она не разбиралась в зельях как твой отец, но и не взрывала кабинет как Симус Финиган. Астория была умной девушкой, с которой было приятно вести беседу. — Вы общались с мамой? — удивился Малфой. — Да, конечно, общалась. Твоя мама любила магглов, а я выросла вместе с ними. Мы часто засиживались в тайне от наших друзей в выручай комнате и обсуждали наши миры. Если честно, то в Хогвартсе я могла пересчитать по пальцам студентов, с которыми могла вести действительно интересные беседы и Астория входила в состав этих людей. — Приятно слышать хоть что-то о матери… хоть что-то хорошее. Она…она не разговаривает со мной, — дрогнувшим голосом сказал Малфой, не поворачиваясь к Гермионе. — Гермиона, я захожу к маме раз в неделю, каждый свой день рождения, а она при виде меня демонстративно уходит с портрета. — Ты не обсуждал это с Драко? — аккуратно спросила Гермиона, сделав маленький шаг к юноше. — Может быть он знает причину поведения Астории. — Нет, не обсуждал. Мы говорили об их браке, и что папа никогда не любил маму, но уважал ее, но…сказать про это я не смог. Мне бывает порой так больно от ее холода, что я думал о том, чтобы уничтожить мамин портрет. — Уничтожив портрет матери ты уничтожишь последнюю возможность поговорить с ней, — Гермиона подошла вплотную к Скорпиусу и легонько прикоснулась к его плечу. — В чем смысл, если она сама не хочет общения со мной? — со слезами на глазах горько спросил Малфой. — Скорпиус, — Гермиона обняла Малфоя, поглаживая юношу и нашептывая что-то неразборчивое, успокаивая его, невесомо обняв. — Милый мальчик, твоя мама любит тебя, а ее поведению я уверена есть объяснение. Тише, милый, тише. Помни пожалуйста, что ты не один. В этом мире есть много людей, которые любят тебя и готовы пойти на что угодно ради тебя, Скорпиус Гипперион Малфой. — Вы понимаете меня…понимаете какого это терять кого-то из родителей, — прохрипел парень, положив голову женщине на плечо. — Моя ситуация была вдвойне больнее, — печально сказала Гермиона. — Намного больнее. Драко тоже понимает тебя просто он не такой человек, чтобы говорить по душам и обсуждать чувства. Такова суть многих мужчин. — Да, папа потерял бабушку, — подтвердил слова Гермионы Скорпиус. — А за год до этого он потерял отца, и пусть Драко никогда этого не признаёт, но он любил Люциуса. — Ага, поэтому папа запретил дедушке появляться на портретах в коридорах мэнора. — Да, это так, но на все есть свои причины, — тихо прошептала Гермиона, ласково погладив Скорпиуса по голове. — Не хочешь ещё пройтись? — спросила женщина, на что Малфой кивнул ей.

***

      Драко Малфой не мог предложить, что успокаивать дочку подростка, скорбящую по другу детства может быть так сложно. Как только Скарлетт зашла в квартиру, апатия и истерика накрыли ее. Девушка села в самый угол дивана гостиной и стала молча реветь, роняя слёзы на одежду. Драко не знал что делать. Скарлетт не реагировала на него, не отвечала, не двигалась. Только плакала, как красивая, зачарованная кукла, запрограммированная на это действие. Скорбящая просидела так по меньшей мере три часа, а когда вышла из своего транса, также молча подошла к Драко и крепко обняла его со спины, прижавшись своим телом к отцу. — Нейт был для меня тем человеком, который всегда мог развеселить и поддержать, — тихо сказала Скарлетт отцу. — Он был старше меня на три года, но этого не ощущалось. Мы познакомились в Центральном парке зимой семь лет назад. Александр тогда был на очередной тренировке, мама на работе, а я решила погулять под охранными чарами. Нейт был волшебником, но обучался на дому. Он был очень сильным, смелым, дерзким и добрым, по крайней мере для меня. Как-то раз, через четыре года после нашего знакомства, он защитил меня перед группой мальчишек, дразнивших меня. Я всегда была по-своему привязана и близка с ним. Но… в тот день я…я… — Ты влюбилась в него, — договорил за Скарлетт Драко, повернувшись к ней. Мужчина смотрел на дочку с пониманием и сочувствием. — Он был не просто твоим другом, но и первой влюблённостью. — Я никому не говорила этого. Мама думала, что это дружба как была у неё с мистером Поттером, а Алексу было спокойно, когда рядом со мной был Нейт, пока сам брат отлучался по делам. — Нейт знал? — Да. — Он отверг твои чувства? — Сказал, что я ещё слишком мала, а он слишком плох для меня, — неоднозначно ответила Скарлетт. — Девочка моя, почему ты никому не говорила про это? Почему не сказала маме или Александру? — Мама не поняла бы меня, а по мнению Александра я всю жизнь должна проходить в девочках, кстати теперь Скорпиус того же мнения, — Скарлетт закатила глаза небрежно вытерев лицо рукавом кофты. — Нейт был одним из самых близких моих людей, даже когда мы переехали и когда я стала вливаться в бизнес, когда у меня стали появляться новые знакомые, то никто и в ровню не шёл с Нейтом. — Я понимаю тебя, Скарлетт, терять близких очень больно, — Драко обнял дочь, поцеловав в макушку. — Мы не застрахованы от смерти или предательств, от боли душевной и разочарования, нам неподвластна стихия и несчастные случаи. — Пап, Нейта скинул с башни родной отец… и сделал он это из-за денег. — Будь уверена, что все мы получаем по заслугам за свои деяния. И отец Нейта тоже ответит за свой поступок. Пойдём сходим куда-нибудь на обед, пройдёмся по городу. — У меня нет одежды, — смущенно произнесла Скарлетт, опустив взгляд на спортивный костюм. — Мне даже на похороны не в чем идти. — Не волнуйся, — спокойно произнес мужчина. — Зайдём и купим сегодня тебе одежду и обувь какую захочешь.

***

      Два дня наедине с дочерью пошли для Драко на пользу. За этот небольшой промежуток времени он успел пройти краткий курс отца девочки — подростка, у которой менялось настроение, как погода в тропиках.       В первую ночь Скарлетт разбудила Драко своими криками во время кошмара. Малфой прибежал в спальню дочери и после того, как разбудил ее ещё несколько часов потратил на то, чтобы успокоить. Конечно, всему виной ещё были гормоны. За много лет жизни с сыном, Драко забыл как бывают переменчивы женщины в особые периоды в месяце, и как зависимы они от чужого мнения, заботы, настроения и даже интонации голоса. Скарлетт была настолько эмоциональна, что Малфою не с кем было ее сравнить, а ведь он дружил с Пэнси — главной стервой факультета, устраивающей периодически истерики своим друзьям — парням.       Сегодня в полдень Скарлетт и Драко должны были появиться на поминальной службе. Девушка твёрдо заявила, что без него не пойдёт на церемонию, а пропустить ее она не может. И выбора у мужчины не было.       Каждый вечер он звонил Гермионе, рассказывая как прошёл их день, не забывая спрашивать у Гермионы про сыновей. Женщина говорила, что мальчики в основном летают на мётлах на заднем дворе, да варят зелья в лаборатории. Скарлетт так и не разговорила с матерью, игнорируя ее смс и звонки.       Час назначенного времени стремительно приближался, наводя холодный ужас на Малфоя, который должен был сопровождать Скарлетт в качестве своей дочери, да ещё и на таком тяжелом мероприятии. — Чёрный цвет… — мрачно сказала Скарлетт, стоя в дверях комнаты отца в нежно голубом брючном костюме. — Нейт всегда говорил, что чёрный цвет страха и духовной пустоты, — с ноткой высокомерия, грустно улыбаясь сказала девушка. — а я в ответ всегда говорила, что чёрный — цвет благородства и силы. Однажды он сказал в шутку, что я должна предстать на похоронах в его любимом нежно голубом, — Скарлетт провела рукой по своему оверсайз пиджаку, смахивая пылинки. — А я ответила ему, что сделаю это только если он придёт в синем индиго на мои похороны. Нейт тогда взбесился…он вытащил палочку и пригрозил мне, заявив что я не имею права умирать раньше него. Какой же он дурак… — Скарлетт замолчала, о чём-то задумавшись, смотря сквозь Драко, повернувшегося к ней и молча слушая ее монолог. — А что для тебя значит чёрный цвет? — спустя пять минут молчания спросила она. — В моей жизни были разные периоды… периоды, когда чёрный цвет был моей погибелью и спасательным кругом. — Ты про годы вступления в армию Воландеморта? — спокойно спросила Скарлетт, с интересом слушая отца. — Я никогда не хотел этого, Скарлетт, никогда. Люциус…мой отец и твой с мальчиками… — у Драко не поворачивался язык назвать Люциуса дедушкой для Скарлетт и своих сыновей. — Наш дедушка, — прошептала за него Скарлетт. — Я не знаю точно что между вами произошло, но отрицать этот факт глупо, пап. — Возможно однажды я смогу простить его. — Ты сильно будешь злиться, если я однажды…ну… захочу с ним поговорить, как и с бабушкой? — неуверенно спросила Скарлетт, прикусив изнутри щеку в ожидании ответа. — Люциус, на сколько мне известно, не общался с Скорпом и это не потому что я запрещал, а просто ни один из них этого не хотел. Я не собирался и думать злиться на тебя за это, — произнес Малфой, заметив как девушка расслабилась и облегчено выдохнула. — Ты права, Скарлетт. Он — ваш дедушка и это до безумия глупо игнорировать, — Драко подошёл к своему шкафу с часами, доставая одну пару из многочисленных наручных часов, вертевшихся в своих подсвеченных кейсах. — Давай сделаем так, — он повернулся на каблуках к дочери, внимательно слушающей и наблюдавшей за каждым его шагом. — Когда мы вернёмся домой в Англию, ты в любой день сможешь придти в мэнор и поговорить с бабушкой и дедушкой. Я проведу тебя к картиной галерее, где висят их портреты. — Спасибо, папочка, — нежно произнесла Скарлетт, обняв отца. — Для меня это очень важно. С родителями мамы я не могу поговорить, ведь их портреты не были написаны, а Моника и Вендалом живут в Австралии и понятия не имеют кто мы такие, — Драко нахмурился, положив руки на плечи дочери, пытаясь понять что она сказала. О чем она говорит? Какие портреты родителей Гермионы? Магглов невозможно написать на зачарованных портретах. О чем она? О чем?! Малфой решил не мучать дочку вопросами, а просто сделал вид, что согласен с ней. — Если ты готова, то мы можем выдвигаться, — шёпотом произнес Малфой на ухо Скарлетт ещё не подозревая, что эти два дня были всего-то разогревом, чтобы он смог выстоять это мероприятие с дочкой.

Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.