
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Из мыслей его отвлёк шум на этой самой площадке; там появилась небольшая группа детей приблизительно его возраста. Мальчик с кудрявыми волосами что-то увлечённо рассказывал другому мальчику, который читал книгу и, казалось, вовсе его не слушал. Третий мальчик катался на всех горках подряд, периодически бросая листья в стоявших в сторонке двух девочек и убегая с радостным воплем. Те недовольно хмурились, но ничего не предпринимали, продолжая болтать.
Примечания
Гуляли мы как-то с Йодой, а там по площадкам носились девочки с мальчиками и собака.
И я такая: Идея!
Йода: Хочешь написать работу про баскетбол?
Я: Лучше! Напишем флафф про весёлую компашку "Амбрелла"!
Йода: Уже готова, когда приступаем за работу?
Предупреждение: В главах Куратор (Кейт) ведёт себя довольно криповенько, но до R не дотягивает.
Посвящение
Тем детям на улице, чьих имён я не знаю)
Йода: А также самому гениальному человеку на свете — моей милой Доф! Прекрасная идея, не менее прекрасный человек :3
Доф: Ты гений не меньше меня ;-)
Мир за ограждением
29 апреля 2022, 09:06
Дни шли в обычном рутинном порядке. Номер Пять и Лютер занимались уроками и фехтованием, учились музыке, читали, иногда смотрели фильмы (если они проходили строжайшие критерии сэра Реджинальда). Фрау Мюллер присматривала за ними, приносила им напитки и втайне от босса сладости, когда дети беспрерывно работали, временами играла с ними в прятки. Кстати, так как дом был очень большим и до конца ими не обследованный, это было очень интересным времяпровождением.
Тем не менее оставалось кое-что, что было непонятно: поведение сэра Реджинальда. Он по какой-то причине отстранился от них, стал игнорировать. Это создавало яркий контраст с тем, как он относился к сыновьям ещё несколько дней назад, когда был похож на настоящего папу. Номер Пять и Лютер понятия не имели, что нашло на их отца, но спрашивать они даже не думали.
Однажды, когда на улице раздавались радостные трели воробушков, а мальчики находились в гостиной, по очереди разучивая вальс с фрау Мюллер, к ним зашёл Вильформ и заявил:
— Фрау Мюллер, господин Лютер, господин Номер Пять, к нам пришла с визитом семья Рэйвер-Лэмпмэн, — от удивления последний наступил няне на ногу, отчего та ойкнула, — но без госпожи Рэйвер-Лэмпмэн, — прошептал он.
— И слава Богу, — улыбнулась фрау Мюллер. — Того раза нам хватило. Мы сейчас спустимся. Вы предупредили сэра Реджинальда?
— В первую очередь, — кивнул Вильформ. — Тогда будем ждать вас внизу.
Он вышел, закрыв за собой дверь. Дети весело переглянулись: Эллисон здесь! Они уже собирались побежать, как фрау схватила их за воротники и укоризненно произнесла:
— Мальчики! Вы хотя бы посмотрите, в каком виде выходите в общество, — она подвела их к зеркалу, где они увидели свои взъерошенные волосы и помятую одежду. — Негоже так появляться перед девочкой, знаете ли.
Лютер покраснел и поспешил привести себя в порядок. Номер Пять хмыкнул и последовал его примеру. Когда фрау Мюллер посчитала их внешний вид более-менее приемлемым, она подмигнула им и указала головой на дверь, разрешая выйти, перед этим предупредив, чтобы они “не устраивали здесь марафон”. Тем не менее Лютеру всё равно удалось стукнуться о брата, из-за чего они оба повалялись на полу.
Отца они застали разговаривавшим с мистером Рэйвер-Лэмпмэном об астрономии. Эллисон стояла рядом, держа в руках... Торт? Немного кривоватый, но, насколько они могли судить по запаху, очень вкусный.
— Добрый день, — в унисон поздоровались мальчики, обращаясь к старшему. Потом взглянули на Эллисон и уже сказали ей: — Привет.
— Здравствуйте, мальчики, — улыбнулся им Грег, отец Эллисон. Та тоже отозвалась:
— Привет, Номер Пять, Лютер. Я... в качестве извинения за тот случай испекла вам торт, — сначала неуверенно, но потом смело продолжила: — Может показаться не таким аппетитным на вид, но это не так! Просто пока не умею делать формы, однако со временем научусь. В общем, вам понравится! — Она протянула им собственноручно приготовленный торт.
Лютер, стоявший ближе, неловко принял его, а Номер Пять немного поклонился и от всего сердца поблагодарил за такой прекрасный подарок.
— Мы очень ценим это, Эллисон. Спасибо, — он мягко улыбнулся ей. — Уверен, он и в самом деле вкусный.
Девочка просияла. Её отец обнял её за плечи и спросил:
— Где же ваш чудный пёсик?
Мистер Пенникрамба ещё с утра повезли к ветеринару. В последнее время тот плохо ел, почти не бегал и даже не вилял хвостиком! Номер Пять из-за этого очень сильно переживал и настоял на походе в клинику, поэтому Вильформ решил отвезти собачку к врачу на проверку.
— К сожалению, Мистер Пенникрамб немного приболел, — ответил Номер Пять, с грустью вспоминая о своей собаке.
— Оу, — ответил мужчина, покачивая головой. — Надеюсь, ему вскоре станет лучше.
— Да, я тоже, — согласилась Эллисон, тоже погрустневшая от такой новости. Мистер Пенникрамб ей очень нравился, хотя она этого особо не показывала. Мальчики легко улыбнулись, улавливая искреннюю печаль в её голосе.
— О цели нашего визита, кстати. Моя дочь очень сильно меня о кое-чём просила в последнее время, — переводя тему, начал рассказывать мистер Рэйвер-Лэмпмэн. — Она очень хотела бы пригласить мальчиков на прогулку по городу, учитывая, что они не совсем в нём разбираются, а моя Эллисон знает каждый его уголок как свои пять пальцев, — сказал он, и глаза близнецов загорелись. — У них будет надёжная охрана. Если сэр Реджинальд не против, мы могли бы устроить это. — Дети могли поклясться, что взгляд, который Грег кинул на того, был слишком красноречивым.
Реджинальд, до этого всё время молчавший, услышав своё имя, посмотрел на окружающих его людей. Отпустить ли детей в город? Бедняги дальше четырёх стен никуда не выходили, кроме, может быть, магазина одежды. Хорошенько подумав, Реджинальд решил, что развеяться детям не помешает.
— С ними поедет Вильформ, — только и сказал Харгривз старший.
Однако этого было достаточно.
***
Номер Пять и Лютер до последнего не верили в реальность происходящего. Вот они сначала танцевали вальс, вот им объявили о прибытии Эллисон и её отца, вот они уже сидят в огромной чёрной машине вместе с той же Эллисон, потому что сэр Реджинальд их отпустил погулять с ней. Слишком много экшена в одном дне, а ещё нет двенадцати!
Ребята чувствовали себя немного скованно. Они ещё никогда не выходили в город с целью повеселиться или узнать его получше; всегда была твёрдая причина. Интересно, а чем они будут заниматься? Об этом они и спросили девочку, которая с энтузиазмом заговорила:
— У меня так много идей, но за день их не выполнишь! Я думала о парке аттракционов, но потом поняла, что сначала нам надо посетить выставку! Угадайте с первого раза, какую именно, — хитро сощурив глаза, она подняла указательный палец, словно какой-то учитель в младших классах.
— Космос и астрономия? — даже слишком громко взвизгнул Лютер, от чего Номер Пять вздрогнул. — Всегда хотел посетить такую! Луна — это же так круто!
— Оу, — явно не ожидавшая такого ответа, Эллисон качнула головой. — Да, Луна крутая, согласна. Но выставка не совсем об этом. — Она выжидающе посмотрела на Номера Пять.
Тот прокрутил в голове всевозможные варианты, но отрезал:
— Я гадать не буду.
— Ладно, — вздохнула девочка. — Итак, барабанная дробь... это выставка о динозаврах!
Она с придыханием произнесла последние слова. Ей очень нравилась эта часть истории древнейшего мира, когда людей ещё не существовало и планету населяли огромные динозавры, которые одним рыком заставляли землю дрожать, а других животных — прятаться от них долой.
— Тоже клёво! — выдохнул Лютер, и Номер Пять кивнул в знак поддержки. Выждав некоторое время, он добавил: — А вы знали, что расстояние от Земли до Луны составляет 384 тысячи километров?
Его близнец тихо застонал от отчаяния, понимая, какую шарманку завёл Лютер. Эллисон же пока не подозревала, на что подписалась.
— Кратер Бэйли — самый большой кратер на Луне, его диаметр составляет почти 295 километров. Он расположен на обратной стороне спутника и с Земли не виден, — продолжил Лютер. — А ещё Луна признана международной территорией, на которой запрещены любые военные операции. Следовательно, Луна не может являться чьей-либо собственностью. Всего там побывали 12 человек.
— Вау, ты так много знаешь о Луне, — удивилась Эллисон. — Я не думала, что вы так увлекаетесь астрономией.
— Я ещё факты знаю. Вот ты знала, что лунная пыль пахнет жжёным порохом? Или что на Луне есть памятник погибшим космонавтам? Это алюминиевая фигурка высотой в 10 сантиметров, изображающая человека в скафандре.
— Познавательно, — прокомментировала девочка, внимательно слушая друга. — А почему фигурка такая низкая?
— Честно говоря, я не знаю. Скорее всего из-за слабой силы притяжения. Надо будет почитать про это. К слову о силе притяжения, ты знала, что сила притяжения на Луне вшестеро меньше, чем на Земле? А ещё все лунные тени абсолютно чёрные!
Лютер говорил ещё около получаса, пересказывая Номеру Пять информацию, которую тот слышал раз десять минимум. Однако Эллисон ещё не слышала все эти факты про Луну, поэтому ей было действительно интересно. “Ты ко мне ещё потом присоединишься”, — подумал Номер Пять, в такие моменты особенно скучающий по мистеру Пенникрамбу. Тот хотя бы пинал камушки в Лютера, когда даже Пенни уставал от бесконечной болтовни брата его хозяина.
— Масса Земли увеличивается примерно на два миллиарда тонн каждую тысячу лет за счёт выпадающей на её поверхность космической пыли, — почему-то перешёл к родной планете Лютер: видимо, факты про Луну закончились. — А звёзды Большой Медведицы на самом деле находятся в разных галактиках. Каждые сутки на Землю падает около двухсот тысяч метеоритов, но почти все они сгорают в атмосфере.
— Извини, что прерываю твою лекцию, Лютер, но я хотел бы узнать у Эллисон, когда мы приедем? Нам ещё долго? — “слушать всю эту нюдятину” он не договорил, деликатно остановившись.
— Уже скоро, минут десять, — подмигнула девочка, а после обратилась к Лютеру: — Продолжай.
— Только не про космос, — попросил Номер Пять. — А то про один космос слушать, думаю, Эллисон уже скучно.
— Но космос же такой интересный, — возразил Лютер. — Ты просто ворчун. Эллисон, скажи ему.
— Мне кажется, что эта тема настолько обширна, что она никогда не надоест, — осторожно высказалась девочка, ловя на себе осуждающий взгляд младшего близнеца и полный счастья взор старшего.
— О! — воскликнул Лютер. — Я как раз вспомнил ещё один факт! Самой древней карте Луны около пяти тысяч лет. Её вырезали в камне древние жители Ирландии...
Десять минут для Номера Пять никогда не длились так долго.
***
Выставка с динозаврами не сильно заинтересовала близнецов. Во-первых, Лютер всё ещё был зациклен на любимом спутнике Земли, а во-вторых, Номер Пять прекрасно знал всё, о чём говорил экскурсовод (почти всё). Но Эллисон осталась в восторге.
— Ну, какие впечатления? — вопросила она, стоило им выйти из зала. — Мне так понравилась часть про сегизавра! Милейшие создания, не правда ли? — Номер Пять недоумённо поднял брови. Милейшие? — А анкилозавры! У них как будто молоты, а не хвосты. Что уже говорить про диплодоков!
— Не знаю, — пожал плечами мальчик. — Я считаю, ничего особенного не было.
— Да ладно? — усмехнулся Лютер. — А кто там шарахался от буквально каждого движущегося макета динозавра? Точно не мы с Элли.
“Элли?” Они что, уже так близки? Хотя Лютер считает родным каждого, кто будет слушать его россказни про Луну, что тут удивительного. Эй, он вообще-то только что подшутил над ним!
— Не надо говорить так, будто не пугаешься обычных косинусов и синусов в математике, — парировал Номер Пять. — Всегда трясёшься над ними. А это ведь самая простая тригонометрия.
— Может, перекусим? — предложила Эллисон, чувствуя небольшую напряжённость между близнецами. Знала бы она, как они ругались за место рядом с фрау Мюллер во время обеда.
Бедняга Вильформ, про которого все забыли и который, как оказалось, не меньше Номера Пять боялся динозавров и измучился лекциями подростков, только вышел из зала, где застрял только по известным ему причинам. Тяжело дыша, он подхватил ключик, брошенный Эллисон, чтобы выбраться из этого “кошмарного” места: и сюда ещё детей пускают?!
— Да, я считаю, что это хорошая идея, — подал голос он. Похоже, его появление было нежданным, так как Эллисон неплохо огрела его сумкой по животу, отчего тот громко ойкнул и повалился на землю.
— Вильформ! — вскрикнули дети, подбежав к упавшему от потери равновесия слуге. Они наклонились над ним и протянули руки, но Вильформ, кажется, решил подняться на ноги сам.
— Извините, пожалуйста, — попросила Эллисон прощения, глядя на встававшего беднягу: сегодня явно не его день. — Автоматически так делаю, если со спины внезапно подходят и что-то говорят.
— Да, вижу, — посмеялся Вильформ. — Полезная привычка. Правда, иногда болезненная. Что ж, что насчёт местного “У Гридди”? Я слышал, там неплохие пончики.
***
— Пончики отменные! Даже тётя Петунья таких не готовит! — восхищалась Эллисон, заказывая уже третий подряд.
Вильформ и охранники уселись за соседний стол, чтобы не мешать детям. Себе они тоже заказали пончиков, но вторые больше следили за тем, чтобы калории не превышали суточной нормы Эллисон, которую установила её мама, чем сами что-то ели.
Номер Пять энергично закивал, а Лютер, дожевав последний кусок, сказал:
— Надо будет попросить дона Мартин нам как-нибудь приготовить пончики, — он увидел недоумённый взгляд девочки и пояснил: — А, он наш пекарь. У него получаются наилучшие торты и пироги! Его жена, донья Мартин, наша повариха. Обожаю её кулинарные творения!
— О, — ответила Эллисон. — А кто та женщина, которая обычно с вами ходит?
— Ты про фрау Мюллер? — вклинился в разговор Номер Пять, отставив прочтение меню, которое уже успел выучить. — По сути, она наша няня. Приглядывает за нами уже около шести лет. А ещё преподаёт нам литературу. Иногда мне кажется, что она наша мама. Она всегда такая добрая и заботится о нас, будто бы мы её дети.
Мальчик не знал, почему он так разоткровенничался. Он никогда особо ни с кем не делился чувствами и мыслями, кроме Пенни. Возможно, это было влияние Эллисон.
— Она лучшая! — радостно воскликнул Лютер, поднимая руки. — Не представляю, как бы мы жили без неё.
— Ага, — согласилась Эллисон, вспоминая их строгого отца. — Понимаю. Кстати, вы закончили? Тут поблизости есть парк с фонтанами, можем прогуляться.
— Давай, — хором произнесли мальчики.
Троица вместе с Вильформом и двумя телохранителями, оплатившими счёт, выдвинулась в сторону небольшого парка, располагавшегося совсем недалеко. Эллисон увлечённо рассказывала о своём любимом мультфильме, который, как она утверждала, “они обязаны посмотреть”. Она даже пригласила их к себе в гости как-нибудь сделать это, но мальчики не были так уж и уверены, что миссис Рэйвер-Лэмпмэн захочет их увидеть. Возможно, Лютера, но уж точно не Номера Пять.
— Я могу выбрать время, когда мамы не будет дома, — заговорщически говорила девочка. — Она часто ходит по салонам и магазинам, её не бывает дома иногда целый день. А ещё я могу подговорить мистера Пибоди и мистера Дженкинса, — она указала на охранников, шагавших сзади. — Они прикроют при необходимости.
Не успели братья ничего сказать, как вдруг они услышали знакомый голос:
— Эллисон!
К ним подбежала маленькая девочка с чёлкой, в которой они узнали Ваню. Она была одета в белую блузку и клетчатую юбку — стандартную школьную форму, но вместо портфеля она сзади несла чехол со скрипкой.
— Привет, Ваня! — радостно поздоровалась с ней Эллисон и обняла её. — Помнишь Номера Пять и Лютера, наших новых соседей?
Ваня, до этого времени не замечавшая близнецов, обратила на них внимание и приоткрыла от удивления рот. Она не ожидала их увидеть после того случая, когда их папа запретил им с ними общаться. Тем более с Эллисон!
— Привет, — неловко сказал Номер Пять, прерывая паузу. Как надо в таких ситуациях реагировать?
— Да, привет, Ваня! Как твои дела? — Лютер оказался посмелее и посообразительнее.
— Всё отлично, — Ваня подняла большие пальцы в воздух, приходя в себя. — А ваши?
— Прекрасно, — кивнул Номер Пять. — Ты играешь на скрипке? — Он головой указал на висевший за её спиной чехол.
— Да, уже третий год, — гордо произнесла девочка. — Вот, возвращалась с музыкальных занятий и вдруг увидела знакомую макушку, — она посмотрела на стоявшую рядом подругу. — А тут и вы есть. Кстати, этот мужчина в смешной футболке ваш охранник? Я знаю мистера Пибоди и мистера Дженкинса, они часто сопровождают Эллисон, но его встречаю впервые.
— Наш смотритель, — поправил её Лютер. — А так ты верно сказала. У него и правда смешная футболка.
Номер Пять не понял, что смешного в принте грустного котика с надписью “Я ВСЁ ПОРВУ!!!”, но решил не спрашивать.
— Понятно, — она бесстрашно подошла к Вильформу и представилась: — Я Ваня. А как вас зовут?
— Вильформ, — опешил тот. Он не ожидал, что дети могут быть такими смелыми. — Приятно познакомиться, Ваня.
— Взаимно, — девочка повернулась к друзьям и хитро сощурилась: — Ребята, если вы не против, то у меня есть идея. Мои друзья с музыкальной школы после уроков остались поиграть в волейбол. Можем присоединиться к ним!
Лютер и Номер Пять замешкались, не зная, как ответить. С одной стороны, им понравилось предложение девочки, так как они никогда не играли в волейбол. Было интересно попробовать. С другой стороны, это также и проблема. А вдруг они не смогут нормально играть и выставят себя посмешищем? А Эллисон и Ваня посчитают их неумёхами?
Эллисон, улавливая смятение в выражениях их лиц, постаралась их ободрить:
— Да не волнуйтесь, всё будет отлично! Тем более, самое главное — получать удовольствие!
Младший скептически взглянул на неё. Откуда она знает, что всё будет отлично? Мало ли что может произойти. Вдруг они кого-то заденут и попадут в лицо мимо проходящего человека? Или вовсе не смогут отбить мяч из-за нехватки сил и отсутствия техники? Как вообще получать удовольствие от того, что не умеешь делать? Номер Пять терпеть не мог что-либо не знать, а демонстрировать незнание ему не нравилось ещё больше.
— Вам следует попробовать, — посоветовал Вильформ, подошедший сзади, повторяя свою ошибку: Эллисон машинально ударила его локтем. Тот, однако, не упал и лишь согнулся от боли, ойкнув. Девочка поспешила извиниться. — Всё-таки не каждый день такая возможность выпадает, — продолжил тот недосказанную часть.
На уроках фехтования, на которых мальчики и занимались физической культурой, они никогда не брали в руки мяч. В основном они бегали, делали упражнения, прыгали на скакалке и, естественно, спарринговались. Поэтому Вильформ был прав: не стоило упускать такого шанса.
— Давайте, — в унисон согласились Лютер и Номер Пять.
Ваня и Эллисон просияли.
***
Играть в волейбол оказалось серьёзно трудно. И хоть сетки не было и дети стояли в большом кругу и пасовали друг другу мяч, ловить и держать его в руках запрещалось. В большинстве своём мальчики пытались принимать пасы открытыми ладонями, так как таким образом контролировать направление мяча и сам бросок было удобнее, чего не сказать о пасе со сложенными руками. Лютер дивился, как легко с этим справляется Эллисон. Она уверенно отбивала всякий раз, когда мяч кидали ей, ни секунды не колеблясь. Ваня тоже не отставала, однако иногда она не вкладывала достаточно сил в удар, отчего мяч летал низко.
Многие игравшие ребята здесь были новичками, поэтому Номер Пять и Лютер не были единственными, у кого не получалось пасовать. Никто их не упрекал или не сверлил злым взглядом; все просто веселились, когда мяч удавалось долгое время не опускать на землю или закрутить его в воздух. Такая лёгкая атмосфера расслабила близнецов, и они непроизвольно начали играть лучше.
Видя, что дети здесь в безопасности, Вильформ с мистером Пибоди и мистером Дженкинсом, или Ленартом и Харольдом, как он узнал их имена, решили немного погулять, так как в парки им не удавалось часто выходить. Как оказалось, это стало роковой ошибкой.
— Лютер, принимай! — крикнула Эллисон, направляя мяч в сторону мальчика. — Давай!
Тот сложил ладони вместе, вспоминая, как его учила Эллисон, и отбил мяч. Тем не менее тот отскочил совершенно не туда, куда он хотел.
Мальчик со светлыми волосами стоял и ел мороженое, наблюдая за девочкой тринадцати лет, сидящей в телефоне. Он думал подойти к ней и поговорить, однако судьба преподнесла ему удар. В прямом смысле.
— Какого чёрта?! — выругался он, почувствовав боль в затылке. В него попали мячом, и от неожиданности он освободил руки, из-за чего мороженое упало и размазалось по асфальту, вместе с этим немного испачкав штанины.
Не успел он осознать потерю, как рядом раздался заливистый смех, а за ним и писклявый. Мальчик недовольно посмотрел на их обладательниц.
— Что, Эй-Джи-Кей, больно? — спросила блондинка в красных солнцезащитных очках и слишком вычурном наряде для похода в парк.
— Уверена, ещё как больно! — поддакнула девочка помладше с “чупа-чупсом” в руке. — Ха-ха, он даже мороженое уронил, неудачник! Ты бы видел своё лицо, Эй-Джей!
— Заткнулись обе, — ненавистно зыркнул на них он. — Кто тот самый поганец, который хочет умереть?! — Он оглядел всех людей в парке, остановившись на близнецах и остальной компании взглядом.
Лютер, чувствуя вину, вышел из толпы:
— Извини, я нечаянно, — попытался извиниться он, но, кажется, мальчику было абсолютно всё равно на лепетания Лютера.
— Мне плевать, нечаянно ли ты это сделал или намеренно! Ты угробил моё мороженое и штаны, ты понимаешь это? Ты должен возместить мне ущерб, мелкий!
— Не смей разговаривать так с моим братом! — заступился за Лютера Номер Пять. — Он попросил прощения, тем более он не специально! И без мороженого проживёшь, подумаешь! А штаны просто постираешь, что сложного?
— Это что за милая чихуахуашка? — обратила внимание на Номера Пять та самая блондинка, опуская очки, чтобы получше его увидеть. — Такой маленький, но злючка.
Чихуахуашка? Что? Его что, только что сравнили с чихуахуа? С собакой? Нет, мистер Пенникрамб хороший, но он не чихуахуа!
— Кейти понравился мальчик, — начала петь мелкая девчонка, продолжая смеяться, и названная по имени Кейт девочка её не останавливала.
— Да ей только такие смазливые мелочи и нравятся, — закатил глаза Эй-Джей. — Взять хотя бы тебя, Лай-ли-чик, — по слогам выплюнул девочке в лицо.
— Я не смазливая! И не мелочь! — мигом перестала хохотать та, рассерженно топнув ногой. — Я, к твоему сведению, красивая девушка! Спорим, у меня парень появится быстрее, чем Мирана согласится с тобой встречаться!
— Что?! Да у той лохушки с чёлкой шансов на парня больше, чем у тебя! — указал на Ваню он.
— Ты как назвал Ваню? — встряла в перебранку Эллисон, выходя вперёд. — Что, хочешь подраться? — Она уже засучила рукава, готовая защищать честь подруги.
— Не встревай, Лэмпмэн, вали отсюда вместе со своей Ванечкой, — пригрозил он ей.
— Ну всё, ты меня достал, — разозлилась Эллисон, и Бог знает, что бы случилось, если бы Ваня не подбежала к ней и не остановила.
— Не надо, Элли, пусть говорит, что хочет, — попыталась успокоить её она.
— Вот-вот, Элли, слушай подружку, может ума наберёшься, — жалобным тоном проговорила Кейт. — От отца-то тебе не досталось, — ухмыльнулась она.
— Прекрати! — предпринял попытку защитить девочку Лютер. — Не надо так о ней говорить. Ты неправа, Эллисон очень умная!
— Оу. Большой мишка пришёл спасать свою хозяйку, — сверкнула голубыми глазами она. — Что молчишь, чихуахуа? — повернула она голову к Номеру Пять.
— Ещё раз так меня назовёшь, — ледяным тоном проговорил тот, — я клянусь, я этот твой каблук тебя же заставлю проглотить.
— Каблук мне нужен только один, и он передо мной, — улыбнулась она ему, и Номер Пять поняв смысл, кажется, немного покраснел. — Помидорка. Или всё же лучше чихуахуа?
— Лучше, если ты ко мне вообще обращаться не будешь, — слащаво вернул он ей улыбку. Лютер и остальные не совсем вдупляли, о чём те говорят. Какие, чёрт возьми, каблуки?! У них тут чуть ли не первая парковая война, а они о туфлях.
Первой на шум отреагировала Мирана. Ну как отреагировала, Лайла подбежала к ней и расплакалась, жалуясь, что их обижают. Конечно, как старшая и та ответственная, что должна была приглядеть за сестрой, кузиной и каким-то другом семьи, она лениво встала и пошла к детям.
— Что здесь происходит? И кто обижает Лайлу?
— Лайлик здесь обижал только этот недоумок, — бросила Кейт, кинув взгляд на Эй-Джея. — Мол, она не найдёт себе парня быстрее, чем он очарует тебя.
— Я-то тут причём? — недоумевала подросток, оглядывая всю банду детей.
— Ох, дорогая, — тоном тётушки с бульвара отозвалась Кейт. — Да ты не догадалась? Он же влюб...
— Дура, на себя посмотри! — перебил её Эй-Джей. Кейт удовлетворённо отметила румянец на его щёках. — Совращаешь малолетку! Не стыдно? А ещё и Куратор!
— Эй-Джей, ты о чём? — недоумевала Мирана. — Что тут вообще происходит, может мне кто-то нормально объяснить?
— Недоразумение, мисс, — вдруг сказал Вильформ, появившийся буквально из ниоткуда. Он вновь совершил ошибку, решив сделать это за спиной Эллисон, за что и получил локтем в живот. Но, кажется, он привык, потому что никак не отреагировал, а спокойно продолжил: — Ничего страшного и криминального.
— “Ничего страшного и криминального”? Да он кинул мяч мне в голову! — пожаловался Эй-Джей Миране, указывая на Лютера. Номеру Пять было её жалко, отчасти.
— Я уверен, господин Лютер не хотел тебя задеть, — примирительно объявил Вильформ.
— Они просто играли. Не надо было устраивать из-за этого такую суматоху.
— Так это я ещё виноват?! — вспылил мальчик, как Мирана тронула его за плечо, останавливая от ещё одной истерики.
— Думаю, суматоха и впрямь из мухи, — согласилась Мирана. — Да и к тому же нам уже пора домой, — посмотрела она на троих подопечных.
Возможно, домой им было не пора, но Мирана, кажись, намучалась и решила завести их домой пораньше.
— Какая жалость, — Кейт взглянула на Номера Пять, закусывая нижнюю губу.
Номер Пять почувствовал себя крайне некомфортно. Что за жуткая девочка, однако!
— Ладно, — смирился Эй-Джей. — Домой. Но я с тобой ещё поквитаюсь, — обратился он к Лютеру. — Мы с тобой ещё не закончили.
Странная четвёрка удалилась. Лютер и Ваня облегчённо вздохнули, Эллисон недовольно скрестила руки на груди, а Номер Пять фыркнул, пнув лежавший рядом камешек. Вильформ оглядел всех и радостно спросил:
— Поиграем ещё?